django.po 9.8 KB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-15 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ajax_lexeme_view.py:233
msgid "Nieokreślona część mowy."
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:352
msgid "Niepasujące zakończenie formy podstawowej."
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:367
msgid "Wybierz odmianę lub ustaw status „kandydat”."
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:437
msgid "Nie wpisano hasła"
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:528 ajax_lexeme_view.py:548
msgid "Nie wybrano słownika właściciela"
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:545
msgid "Nie można sklonować leksemu przed dodaniem."
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:599 ajax_lexeme_view.py:606 ajax_lexeme_view.py:610
#: templates/lexeme_view.html:126
msgid "Nr hom."
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:599
msgid "Aspekt"
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:599 ajax_lexeme_view.py:606 ajax_lexeme_view.py:610
#: forms.py:205 templates/lexeme_view.html:128
msgid "Wzór"
msgstr ""

#: ajax_lexeme_view.py:606 templates/lexeme_view.html:127
msgid "Rodzaj"
msgstr ""

#: forms.py:74 models.py:506
msgid "kwal. styl."
msgstr ""

#: forms.py:77 models.py:507
msgid "kwal. zakr."
msgstr ""

#: forms.py:111
msgid "niedozwolona spacja"
msgstr ""

#: forms.py:207
msgid "Kwal."
msgstr ""

#: forms.py:236
msgid "Niepoprawna nazwa wzoru."
msgstr ""

#: forms.py:239
msgid "Wzór nie pasuje do części mowy."
msgstr ""

#: forms.py:282 models.py:478
msgid "hasło"
msgstr ""

#: forms.py:287
msgid "hom."
msgstr ""

#: forms.py:314
msgid "Wybrany leksem nie istnieje."
msgstr ""

#: forms.py:317
msgid "Niejednoznaczny numer homonimu!"
msgstr ""

#: forms.py:321
msgid "Nieprawidłowa część mowy w odsyłaczu."
msgstr ""

#: forms.py:344
msgid "Dodaj"
msgstr ""

#: forms.py:345
msgid "Usuń"
msgstr ""

#: forms.py:351
msgid "ustaw"
msgstr ""

#: forms.py:398
msgid "Status"
msgstr ""

#: forms.py:402
msgid "Słownik używający"
msgstr ""

#: forms.py:408
msgid "Kwalifikator leksemu"
msgstr ""

#: models.py:95 models.py:128 models.py:352
msgid "nazwa"
msgstr ""

#: models.py:97 models.py:132
msgid "słownik"
msgstr ""

#: models.py:123
msgid "stylistyczny"
msgstr ""

#: models.py:124
msgid "zakresowy"
msgstr ""

#: models.py:125
msgid "przy formach"
msgstr ""

#: models.py:130 models.py:356 models.py:1145
msgid "typ"
msgstr ""

#: models.py:136
msgid "klasa wykluczania"
msgstr ""

#: models.py:180
msgid "nazwa klasyfikacji"
msgstr ""

#: models.py:216
msgid "nazwa wartości"
msgstr ""

#: models.py:221
msgid "rodzic wartości"
msgstr ""

#: models.py:315
msgid "typ odmiany"
msgstr ""

#: models.py:319
msgid "typ wzoru"
msgstr ""

#: models.py:348
msgid "nowy"
msgstr ""

#: models.py:349
msgid "tymczasowy"
msgstr ""

#: models.py:354
msgid "stara nazwa"
msgstr ""

#: models.py:359
msgid "przykład"
msgstr ""

#: models.py:363
msgid "zakończenie formy podstawowej"
msgstr ""

#: models.py:365
msgid "status"
msgstr ""

#: models.py:367 models.py:511
msgid "komentarz"
msgstr ""

#: models.py:401
msgid "Może oglądać wzory"
msgstr ""

#: models.py:471
msgid "kandydat"
msgstr ""

#: models.py:472
msgid "wprowadzony"
msgstr ""

#: models.py:473
msgid "zatwierdzony"
msgstr ""

#: models.py:484
msgid "sufiks hasła"
msgstr ""

#: models.py:485
msgid "glosa"
msgstr ""

#: models.py:486
msgid "nota"
msgstr ""

#: models.py:487
msgid "nota rozszerzona"
msgstr ""

#: models.py:489 models.py:895
msgid "wymowa"
msgstr ""

#: models.py:490
msgid "łączliwość"
msgstr ""

#: models.py:493
msgid "POS"
msgstr ""

#: models.py:498
msgid "źródło"
msgstr ""

#: models.py:501
msgid "źródło zapożyczenia"
msgstr ""

#: models.py:505
msgid "kwal. z Dor."
msgstr ""

#: models.py:509 templates/lexeme_edit_form.html:104
msgid "specjalistyczny"
msgstr ""

#: models.py:787
msgid "Może oglądać leksemy"
msgstr ""

#: models.py:788
msgid "Może oglądać wszystkie leksemy"
msgstr ""

#: models.py:790
msgid "Ważniejszy głos przy modyfikowaniu leksemów"
msgstr ""

#: models.py:791
msgid "Może eksportować leksemy"
msgstr ""

#: models.py:888
msgid "wzór"
msgstr ""

#: models.py:890
msgid "rodzaj"
msgstr ""

#: models.py:1068
msgid "Może zarządzać słownikami"
msgstr ""

#: models.py:1069
msgid "Zarządza wszystkimi słownikami"
msgstr ""

#: models.py:1143
msgid "nr docelowy"
msgstr ""

#: reports.py:20
msgid "Brak odsyłacza do czasownika"
msgstr ""

#: reports.py:63
msgid "Brak imiesłowu biernego"
msgstr ""

#: reports.py:64
msgid "Brak quasi-imiesłowu biernego"
msgstr ""

#: reports.py:65
msgid "Brak imiesłowu czynnego"
msgstr ""

#: reports.py:66
msgid "Brak odsłownika"
msgstr ""

#: templates/classification_forms.html:4
msgid "Klasyfikacje"
msgstr ""

#: templates/classification_value_tree.html:15
msgid "usuń"
msgstr ""

#: templates/classification_value_tree.html:25
msgid "zmień nazwę"
msgstr ""

#: templates/inflection_tables.html:26
msgid "n. wł."
msgstr ""

#: templates/inflection_tables.html:70 templates/lexeme_edit_form.html:137
msgid "Odsyłacze"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:5 templates/lexeme_edit_form.html.py:170
msgid "Zapisz"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:8 templates/lexeme_edit_form.html.py:173
#: templates/sort_dialog.html:23
msgid "Anuluj"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:12 templates/lexeme_edit_form.html:177
msgid "Usuń leksem"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:17
msgid "Słownik właściciel"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:18
msgid "Słowniki używające"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:78
msgid "Sposoby odmiany"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:91
msgid "Kwalifikatory"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:98
msgid "stylistyczne"
msgstr ""

#: templates/lexeme_edit_form.html:101
msgid "zakresowe"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:47
msgid "Widok leksemów"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:52 templates/lexeme_view.html.py:53
#: templates/reader_view.html:44 templates/reader_view.html.py:45
msgid "sortuj"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:55 templates/lexeme_view.html.py:56
#: templates/reader_view.html:47 templates/reader_view.html.py:48
msgid "filtruj"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:58 templates/lexeme_view.html.py:59
#: templates/reader_view.html:50 templates/reader_view.html.py:51
msgid "pokaż/ukryj"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:62 templates/lexeme_view.html.py:63
#: templates/reader_view.html:54 templates/reader_view.html.py:55
msgid "szukaj"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:66 templates/lexeme_view.html.py:67
msgid "akcje grupowe"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:69 templates/lexeme_view.html.py:70
msgid "dodaj leksem"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:73
msgid "więcej"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:82
msgid "Edycja"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:83 templates/reader_view.html:64
msgid "Formy bazowe"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:84 templates/reader_view.html:63
msgid "Wszystkie formy"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:86
msgid "Historia"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:98 templates/reader_view.html:73
msgid "Wybierz kolumny"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:101 templates/reader_view.html:76
msgid "Filtrowanie"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:104 templates/reader_view.html:79
msgid "oraz"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:105 templates/reader_view.html:80
msgid "lub"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:107 templates/reader_view.html:82
msgid "Dodaj filtr"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:112
msgid "Wybierz filtr"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:115
msgid "Wybierz akcję grupową"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:116 templates/lexeme_view.html.py:117
msgid "dodaj akcję"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:122
msgid "Wybierz homonim"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:135
msgid "Podpowiadacz wzorów"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:142
msgid "Uwzględniaj rodzaj"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:146
msgid "Uwzględniaj pospolitość"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:150
msgid "Pomijaj wzory nietypowe"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:157
msgid "Wybór domyślnego słownika"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:159
msgid ""
"\n"
"                Wybierz słownik domyślnie ustawiany jako właściciel przy\n"
"                dodawaniu leksemów.\n"
"            "
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:165
msgid "Wybór można będzie zmienić w Ustawieniach."
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:176
msgid "Inne działania"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:178
msgid "Eksport aktualnie filtrowanej listy"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:181
msgid "Przeładowanie listy"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:184
msgid "Sklonowanie aktywnego leksemu"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:187
msgid "Tworzenie derywatów"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:188
msgid "Wybierz hasła do utworzenia"
msgstr ""

#: templates/lexeme_view.html:192 templates/reader_view.html:87
msgid "Szukanie według formy"
msgstr ""

#: templates/reader_view.html:39
msgid "Słownik gramatyczny języka polskiego"
msgstr ""

#: templates/sort_dialog.html:2
msgid "Porządek sortowania"
msgstr ""

#: templates/sort_dialog.html:9
msgid "Rosnąco"
msgstr ""

#: templates/sort_dialog.html:10
msgid "Malejąco"
msgstr ""

#: templates/sort_dialog.html:22
msgid "Zatwierdź"
msgstr ""