django.po
9.8 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-15 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax_lexeme_view.py:233
msgid "Nieokreślona część mowy."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:352
msgid "Niepasujące zakończenie formy podstawowej."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:367
msgid "Wybierz odmianę lub ustaw status „kandydat”."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:437
msgid "Nie wpisano hasła"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:528 ajax_lexeme_view.py:548
msgid "Nie wybrano słownika właściciela"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:545
msgid "Nie można sklonować leksemu przed dodaniem."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:599 ajax_lexeme_view.py:606 ajax_lexeme_view.py:610
#: templates/lexeme_view.html:126
msgid "Nr hom."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:599
msgid "Aspekt"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:599 ajax_lexeme_view.py:606 ajax_lexeme_view.py:610
#: forms.py:205 templates/lexeme_view.html:128
msgid "Wzór"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:606 templates/lexeme_view.html:127
msgid "Rodzaj"
msgstr ""
#: forms.py:74 models.py:506
msgid "kwal. styl."
msgstr ""
#: forms.py:77 models.py:507
msgid "kwal. zakr."
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "niedozwolona spacja"
msgstr ""
#: forms.py:207
msgid "Kwal."
msgstr ""
#: forms.py:236
msgid "Niepoprawna nazwa wzoru."
msgstr ""
#: forms.py:239
msgid "Wzór nie pasuje do części mowy."
msgstr ""
#: forms.py:282 models.py:478
msgid "hasło"
msgstr ""
#: forms.py:287
msgid "hom."
msgstr ""
#: forms.py:314
msgid "Wybrany leksem nie istnieje."
msgstr ""
#: forms.py:317
msgid "Niejednoznaczny numer homonimu!"
msgstr ""
#: forms.py:321
msgid "Nieprawidłowa część mowy w odsyłaczu."
msgstr ""
#: forms.py:344
msgid "Dodaj"
msgstr ""
#: forms.py:345
msgid "Usuń"
msgstr ""
#: forms.py:351
msgid "ustaw"
msgstr ""
#: forms.py:398
msgid "Status"
msgstr ""
#: forms.py:402
msgid "Słownik używający"
msgstr ""
#: forms.py:408
msgid "Kwalifikator leksemu"
msgstr ""
#: models.py:95 models.py:128 models.py:352
msgid "nazwa"
msgstr ""
#: models.py:97 models.py:132
msgid "słownik"
msgstr ""
#: models.py:123
msgid "stylistyczny"
msgstr ""
#: models.py:124
msgid "zakresowy"
msgstr ""
#: models.py:125
msgid "przy formach"
msgstr ""
#: models.py:130 models.py:356 models.py:1145
msgid "typ"
msgstr ""
#: models.py:136
msgid "klasa wykluczania"
msgstr ""
#: models.py:180
msgid "nazwa klasyfikacji"
msgstr ""
#: models.py:216
msgid "nazwa wartości"
msgstr ""
#: models.py:221
msgid "rodzic wartości"
msgstr ""
#: models.py:315
msgid "typ odmiany"
msgstr ""
#: models.py:319
msgid "typ wzoru"
msgstr ""
#: models.py:348
msgid "nowy"
msgstr ""
#: models.py:349
msgid "tymczasowy"
msgstr ""
#: models.py:354
msgid "stara nazwa"
msgstr ""
#: models.py:359
msgid "przykład"
msgstr ""
#: models.py:363
msgid "zakończenie formy podstawowej"
msgstr ""
#: models.py:365
msgid "status"
msgstr ""
#: models.py:367 models.py:511
msgid "komentarz"
msgstr ""
#: models.py:401
msgid "Może oglądać wzory"
msgstr ""
#: models.py:471
msgid "kandydat"
msgstr ""
#: models.py:472
msgid "wprowadzony"
msgstr ""
#: models.py:473
msgid "zatwierdzony"
msgstr ""
#: models.py:484
msgid "sufiks hasła"
msgstr ""
#: models.py:485
msgid "glosa"
msgstr ""
#: models.py:486
msgid "nota"
msgstr ""
#: models.py:487
msgid "nota rozszerzona"
msgstr ""
#: models.py:489 models.py:895
msgid "wymowa"
msgstr ""
#: models.py:490
msgid "łączliwość"
msgstr ""
#: models.py:493
msgid "POS"
msgstr ""
#: models.py:498
msgid "źródło"
msgstr ""
#: models.py:501
msgid "źródło zapożyczenia"
msgstr ""
#: models.py:505
msgid "kwal. z Dor."
msgstr ""
#: models.py:509 templates/lexeme_edit_form.html:104
msgid "specjalistyczny"
msgstr ""
#: models.py:787
msgid "Może oglądać leksemy"
msgstr ""
#: models.py:788
msgid "Może oglądać wszystkie leksemy"
msgstr ""
#: models.py:790
msgid "Ważniejszy głos przy modyfikowaniu leksemów"
msgstr ""
#: models.py:791
msgid "Może eksportować leksemy"
msgstr ""
#: models.py:888
msgid "wzór"
msgstr ""
#: models.py:890
msgid "rodzaj"
msgstr ""
#: models.py:1068
msgid "Może zarządzać słownikami"
msgstr ""
#: models.py:1069
msgid "Zarządza wszystkimi słownikami"
msgstr ""
#: models.py:1143
msgid "nr docelowy"
msgstr ""
#: reports.py:20
msgid "Brak odsyłacza do czasownika"
msgstr ""
#: reports.py:63
msgid "Brak imiesłowu biernego"
msgstr ""
#: reports.py:64
msgid "Brak quasi-imiesłowu biernego"
msgstr ""
#: reports.py:65
msgid "Brak imiesłowu czynnego"
msgstr ""
#: reports.py:66
msgid "Brak odsłownika"
msgstr ""
#: templates/classification_forms.html:4
msgid "Klasyfikacje"
msgstr ""
#: templates/classification_value_tree.html:15
msgid "usuń"
msgstr ""
#: templates/classification_value_tree.html:25
msgid "zmień nazwę"
msgstr ""
#: templates/inflection_tables.html:26
msgid "n. wł."
msgstr ""
#: templates/inflection_tables.html:70 templates/lexeme_edit_form.html:137
msgid "Odsyłacze"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:5 templates/lexeme_edit_form.html.py:170
msgid "Zapisz"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:8 templates/lexeme_edit_form.html.py:173
#: templates/sort_dialog.html:23
msgid "Anuluj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:12 templates/lexeme_edit_form.html:177
msgid "Usuń leksem"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:17
msgid "Słownik właściciel"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:18
msgid "Słowniki używające"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:78
msgid "Sposoby odmiany"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:91
msgid "Kwalifikatory"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:98
msgid "stylistyczne"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:101
msgid "zakresowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:47
msgid "Widok leksemów"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:52 templates/lexeme_view.html.py:53
#: templates/reader_view.html:44 templates/reader_view.html.py:45
msgid "sortuj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:55 templates/lexeme_view.html.py:56
#: templates/reader_view.html:47 templates/reader_view.html.py:48
msgid "filtruj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:58 templates/lexeme_view.html.py:59
#: templates/reader_view.html:50 templates/reader_view.html.py:51
msgid "pokaż/ukryj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:62 templates/lexeme_view.html.py:63
#: templates/reader_view.html:54 templates/reader_view.html.py:55
msgid "szukaj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:66 templates/lexeme_view.html.py:67
msgid "akcje grupowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:69 templates/lexeme_view.html.py:70
msgid "dodaj leksem"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:73
msgid "więcej"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:82
msgid "Edycja"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:83 templates/reader_view.html:64
msgid "Formy bazowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:84 templates/reader_view.html:63
msgid "Wszystkie formy"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:86
msgid "Historia"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:98 templates/reader_view.html:73
msgid "Wybierz kolumny"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:101 templates/reader_view.html:76
msgid "Filtrowanie"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:104 templates/reader_view.html:79
msgid "oraz"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:105 templates/reader_view.html:80
msgid "lub"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:107 templates/reader_view.html:82
msgid "Dodaj filtr"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:112
msgid "Wybierz filtr"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:115
msgid "Wybierz akcję grupową"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:116 templates/lexeme_view.html.py:117
msgid "dodaj akcję"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:122
msgid "Wybierz homonim"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:135
msgid "Podpowiadacz wzorów"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:142
msgid "Uwzględniaj rodzaj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:146
msgid "Uwzględniaj pospolitość"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:150
msgid "Pomijaj wzory nietypowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:157
msgid "Wybór domyślnego słownika"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:159
msgid ""
"\n"
" Wybierz słownik domyślnie ustawiany jako właściciel przy\n"
" dodawaniu leksemów.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:165
msgid "Wybór można będzie zmienić w Ustawieniach."
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:176
msgid "Inne działania"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:178
msgid "Eksport aktualnie filtrowanej listy"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:181
msgid "Przeładowanie listy"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:184
msgid "Sklonowanie aktywnego leksemu"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:187
msgid "Tworzenie derywatów"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:188
msgid "Wybierz hasła do utworzenia"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:192 templates/reader_view.html:87
msgid "Szukanie według formy"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:39
msgid "Słownik gramatyczny języka polskiego"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:2
msgid "Porządek sortowania"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:9
msgid "Rosnąco"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:10
msgid "Malejąco"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:22
msgid "Zatwierdź"
msgstr ""