django.po
9.98 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-17 12:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax_lexeme_view.py:233
msgid "Nieokreślona część mowy."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:353
msgid "Niepasujące zakończenie formy podstawowej."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:368
msgid "Wybierz odmianę lub ustaw status „kandydat”."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:438
msgid "Nie wpisano hasła"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:531 ajax_lexeme_view.py:551
msgid "Nie wybrano słownika właściciela"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:548
msgid "Nie można sklonować leksemu przed dodaniem."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:602 ajax_lexeme_view.py:609 ajax_lexeme_view.py:613
#: templates/lexeme_view.html:128
msgid "Nr hom."
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:602
msgid "Aspekt"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:602 ajax_lexeme_view.py:609 ajax_lexeme_view.py:613
#: forms.py:205 templates/lexeme_view.html:130
msgid "Wzór"
msgstr ""
#: ajax_lexeme_view.py:609 templates/lexeme_view.html:129
msgid "Rodzaj"
msgstr ""
#: forms.py:74 models.py:514
msgid "kwal. styl."
msgstr ""
#: forms.py:77 models.py:515
msgid "kwal. zakr."
msgstr ""
#: forms.py:111
msgid "niedozwolona spacja"
msgstr ""
#: forms.py:207
msgid "Kwal."
msgstr ""
#: forms.py:236
msgid "Niepoprawna nazwa wzoru."
msgstr ""
#: forms.py:239
msgid "Wzór nie pasuje do części mowy."
msgstr ""
#: forms.py:282 models.py:486
msgid "hasło"
msgstr ""
#: forms.py:287
msgid "hom."
msgstr ""
#: forms.py:314
msgid "Wybrany leksem nie istnieje."
msgstr ""
#: forms.py:317
msgid "Niejednoznaczny numer homonimu!"
msgstr ""
#: forms.py:321
msgid "Nieprawidłowa część mowy w odsyłaczu."
msgstr ""
#: forms.py:344
msgid "Dodaj"
msgstr ""
#: forms.py:345
msgid "Usuń"
msgstr ""
#: forms.py:351
msgid "ustaw"
msgstr ""
#: forms.py:398
msgid "Status"
msgstr ""
#: forms.py:402
msgid "Słownik używający"
msgstr ""
#: forms.py:408
msgid "Kwalifikator leksemu"
msgstr ""
#: models.py:97 models.py:130 models.py:359
msgid "nazwa"
msgstr ""
#: models.py:99 models.py:134
msgid "słownik"
msgstr ""
#: models.py:125
msgid "stylistyczny"
msgstr ""
#: models.py:126
msgid "zakresowy"
msgstr ""
#: models.py:127
msgid "przy formach"
msgstr ""
#: models.py:132 models.py:363 models.py:1155
msgid "typ"
msgstr ""
#: models.py:138
msgid "klasa wykluczania"
msgstr ""
#: models.py:182
msgid "nazwa klasyfikacji"
msgstr ""
#: models.py:218
msgid "nazwa wartości"
msgstr ""
#: models.py:223
msgid "rodzic wartości"
msgstr ""
#: models.py:321
msgid "typ odmiany"
msgstr ""
#: models.py:325
msgid "typ wzoru"
msgstr ""
#: models.py:355
msgid "nowy"
msgstr ""
#: models.py:356
msgid "tymczasowy"
msgstr ""
#: models.py:361
msgid "stara nazwa"
msgstr ""
#: models.py:366
msgid "przykład"
msgstr ""
#: models.py:370
msgid "zakończenie formy podstawowej"
msgstr ""
#: models.py:372
msgid "status"
msgstr ""
#: models.py:374 models.py:519
msgid "komentarz"
msgstr ""
#: models.py:408
msgid "Może oglądać wzory"
msgstr ""
#: models.py:479
msgid "kandydat"
msgstr ""
#: models.py:480
msgid "wprowadzony"
msgstr ""
#: models.py:481
msgid "zatwierdzony"
msgstr ""
#: models.py:492
msgid "sufiks hasła"
msgstr ""
#: models.py:493
msgid "glosa"
msgstr ""
#: models.py:494
msgid "nota"
msgstr ""
#: models.py:495
msgid "nota rozszerzona"
msgstr ""
#: models.py:497 models.py:905
msgid "wymowa"
msgstr ""
#: models.py:498
msgid "łączliwość"
msgstr ""
#: models.py:501
msgid "POS"
msgstr ""
#: models.py:506
msgid "źródło"
msgstr ""
#: models.py:509
msgid "źródło zapożyczenia"
msgstr ""
#: models.py:513
msgid "kwal. z Dor."
msgstr ""
#: models.py:517 templates/lexeme_edit_form.html:104
msgid "specjalistyczny"
msgstr ""
#: models.py:796
msgid "Może oglądać leksemy"
msgstr ""
#: models.py:797
msgid "Może oglądać wszystkie leksemy"
msgstr ""
#: models.py:799
msgid "Ważniejszy głos przy modyfikowaniu leksemów"
msgstr ""
#: models.py:800
msgid "Może eksportować leksemy"
msgstr ""
#: models.py:898
msgid "wzór"
msgstr ""
#: models.py:900
msgid "rodzaj"
msgstr ""
#: models.py:1078
msgid "Może zarządzać słownikami"
msgstr ""
#: models.py:1079
msgid "Zarządza wszystkimi słownikami"
msgstr ""
#: models.py:1153
msgid "nr docelowy"
msgstr ""
#: reports.py:20
msgid "Brak odsyłacza do czasownika"
msgstr ""
#: reports.py:63
msgid "Brak imiesłowu biernego"
msgstr ""
#: reports.py:64
msgid "Brak quasi-imiesłowu biernego"
msgstr ""
#: reports.py:65
msgid "Brak imiesłowu czynnego"
msgstr ""
#: reports.py:66
msgid "Brak odsłownika"
msgstr ""
#: templates/classification_forms.html:4
msgid "Klasyfikacje"
msgstr ""
#: templates/classification_value_tree.html:15
msgid "usuń"
msgstr ""
#: templates/classification_value_tree.html:25
msgid "zmień nazwę"
msgstr ""
#: templates/inflection_tables.html:27
msgid "n. wł."
msgstr ""
#: templates/inflection_tables.html:69 templates/lexeme_edit_form.html:137
msgid "Odsyłacze"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:5 templates/lexeme_edit_form.html.py:170
msgid "Zapisz"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:8 templates/lexeme_edit_form.html.py:173
#: templates/sort_dialog.html:23
msgid "Anuluj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:12 templates/lexeme_edit_form.html:177
msgid "Usuń leksem"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:17
msgid "Słownik właściciel"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:18
msgid "Słowniki używające"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:78
msgid "Sposoby odmiany"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:91
msgid "Kwalifikatory"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:98
msgid "stylistyczne"
msgstr ""
#: templates/lexeme_edit_form.html:101
msgid "zakresowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:49
msgid "Widok leksemów"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:54 templates/lexeme_view.html.py:55
msgid "sortuj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:57 templates/lexeme_view.html.py:58
#: templates/reader_view.html:29
msgid "filtruj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:60 templates/lexeme_view.html.py:61
msgid "pokaż/ukryj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:64 templates/lexeme_view.html.py:65
#: templates/reader_view.html:22
msgid "szukaj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:68 templates/lexeme_view.html.py:69
msgid "akcje grupowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:71 templates/lexeme_view.html.py:72
msgid "dodaj leksem"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:75
msgid "więcej"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:84
msgid "Edycja"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:85
msgid "Formy bazowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:86
msgid "Wszystkie formy"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:88
msgid "Historia"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:100 templates/reader_view.html:52
msgid "Wybierz kolumny"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:103 templates/reader_view.html:55
msgid "Filtrowanie"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:106 templates/reader_view.html:58
msgid "oraz"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:107 templates/reader_view.html:59
msgid "lub"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:109 templates/reader_view.html:61
msgid "Dodaj filtr"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:114
msgid "Wybierz filtr"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:117
msgid "Wybierz akcję grupową"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:118 templates/lexeme_view.html.py:119
msgid "dodaj akcję"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:124
msgid "Wybierz homonim"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:137
msgid "Podpowiadacz wzorów"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:144
msgid "Uwzględniaj rodzaj"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:148
msgid "Uwzględniaj pospolitość"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:152
msgid "Pomijaj wzory nietypowe"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:159
msgid "Wybór domyślnego słownika"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:161
msgid ""
"\n"
" Wybierz słownik domyślnie ustawiany jako właściciel przy\n"
" dodawaniu leksemów.\n"
" "
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:167
msgid "Wybór można będzie zmienić w Ustawieniach."
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:178 templates/reader_view.html:70
msgid "Inne działania"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:180 templates/reader_view.html:72
msgid "Eksport aktualnie filtrowanej listy"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:183
msgid "Przeładowanie listy"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:186
msgid "Sklonowanie aktywnego leksemu"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:189
msgid "Tworzenie derywatów"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:190
msgid "Wybierz hasła do utworzenia"
msgstr ""
#: templates/lexeme_view.html:194 templates/reader_view.html:66
msgid "Szukanie według formy"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:16
msgid "Słownik gramatyczny języka polskiego"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:25
msgid "a fronte"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:27
msgid "a tergo"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:33
msgid "odmiana"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:34
msgid "wszystkie formy"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:35
msgid "formy bazowe"
msgstr ""
#: templates/reader_view.html:36
msgid "lista haseł…"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:2
msgid "Porządek sortowania"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:9
msgid "Rosnąco"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:10
msgid "Malejąco"
msgstr ""
#: templates/sort_dialog.html:22
msgid "Zatwierdź"
msgstr ""