text_structure.xml
55.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml" />
<TEI>
<xi:include href="header.xml" />
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#PawełArndt">Dzień dobry państwu. Otwieram posiedzenie Komisji Finansów Publicznych.</u>
<u xml:id="u-1.1" who="#PawełArndt">Witam wszystkich przybyłych na nasze dzisiejsze posiedzenie. Witam przedstawicieli naczelnych organów administracji państwowej oraz innych urzędów i instytucji państwowych, w tym pana Janusza Cichonia – sekretarza stanu w Ministerstwie Finansów, wraz ze współpracownikami. Witam również pana wiceprezesa Jerzego Bańkę ze Związku Banków Polskich. Witam wszystkich przybyłych na nasze dzisiejsze posiedzenie.</u>
<u xml:id="u-1.2" who="#PawełArndt">Stwierdzam przyjęcie protokołów z posiedzeń Komisji z lipca 2015 r. – to były posiedzenia od nr 484 do nr 515 – wobec niewniesienia do nich zastrzeżeń.</u>
<u xml:id="u-1.3" who="#PawełArndt">Porządek dzisiejszego posiedzenia przewiduje rozpatrzenie rządowego projektu ustawy o wykonywaniu Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA (druk nr 3860). Czy są uwagi do porządku dziennego? Nikt nie zgłasza uwag.</u>
<u xml:id="u-1.4" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że porządek został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-1.5" who="#PawełArndt">Przystępujemy zatem do jego realizacji.</u>
<u xml:id="u-1.6" who="#PawełArndt">Sejm w dniu 11 września 2015 r. przeprowadził pierwsze czytanie rządowego projektu ustawy o wykonywaniu Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA (druk nr 3860) i skierował ten projekt do Komisji Finansów Publicznych w celu rozpatrzenia.</u>
<u xml:id="u-1.7" who="#PawełArndt">Proponuję zatem, abyśmy przystąpili do rozpatrzenia projektu ustawy.</u>
<u xml:id="u-1.8" who="#PawełArndt">Będziemy to czynić tak, jak zwykle, począwszy od tytułu ustawy poprzez wszystkie kolejne artykuły i wreszcie przyjęcie całej ustawy.</u>
<u xml:id="u-1.9" who="#PawełArndt">Ustawa o wykonywaniu Umowy – czy są uwagi do tytułu ustawy? Nie ma uwag.</u>
<u xml:id="u-1.10" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że tytuł został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-1.11" who="#PawełArndt">Rozdział 1 – Przepisy ogólne, art. 1. Czy są uwagi do art. 1? Chciałbym tylko przypomnieć czy powiedzieć, że mamy przynajmniej kilka poprawek, które należy rozpatrzyć we właściwym momencie. Czy do art. 1 są uwagi? Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#PrzemysławSadłoń">Dziękuję bardzo. Przemysław Sadłoń – Biuro Legislacyjne. Panie przewodniczący, szanowni państwo,…</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#PawełArndt">Poproszę trochę bliżej mikrofonu.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#PrzemysławSadłoń">To jest nie tyle poprawka do art. 1, co poprawka o charakterze ogólnym, którą należy, naszym zdaniem, zgłosić w trakcie omawiania przepisów ogólnych. Ta kwestia była przedmiotem takich roboczych rozmów z przedstawicielami Ministerstwa Finansów, natomiast wydaje się, że ta uwaga powinna zostać wyartykułowana w trakcie posiedzenia Komisji. Mianowicie chodzi o wątpliwości, które dotyczą czy które są związane z zakresem podmiotowym projektowanej ustawy. W ustawie nie ma przepisu, który wyraźnie wskazywałby, jakiego kręgu podmiotów ta ustawa dotyczy. Krótko mówiąc, tego, kogo konkretnie mają objąć obowiązki, które wynikają z projektowanych przepisów? Trzeba zdawać sobie sprawę, że ze względu na swój charakter jest to dosyć specyficzny projekt. W związku z tym, że on wykonuje czy ma zadanie umożliwić stosowanie postanowień umowy międzynarodowej – na tym polega specyfika tego projektu – w dużej mierze te podmioty będą identyfikowane czy będą musiały być identyfikowane przez pryzmat umowy międzynarodowej, natomiast wydaje się nam, że z punktu widzenia pewności prawa należy zastanowić się, czy takiego przepisu, który wyraźnie wskazywałby podmioty objęte tą regulacją, nie należy zamieścić. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Poprosiłbym pana ministra o odniesienie się do tych uwag. Pan minister Janusz Cichoń.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#JanuszCichoń">Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo, chciałbym zwrócić uwagę, że rozpatrujemy ustawę o wykonywaniu umowy między rządem Rzeczypospolitej Polskiej a rządem Stanów Zjednoczonych, i te kwestie, o których mówi Biuro Legislacyjne, rozstrzygane są, definiowane są tak naprawdę na poziomie umowy, która, nawiasem mówiąc, została ratyfikowana przez Sejm. Przenoszenie zapisów stamtąd do ustawy nie wydaje się nam uzasadnione. Taka też była opinia Rządowego Centrum Legislacji w tej kwestii.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Czy w tej sprawie ktoś chciałby wypowiedzieć się jeszcze? Biuro Legislacyjne, bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#PrzemysławSadłoń">Bardzo krótko, bo nie ma sensu ciągnąć tej dyskusji dalej. Nie proponujemy, aby powtarzać te przepisy, natomiast w świetle bardzo ogólnych definicji, które umowa zawiera, wydaje się nam, że należy wziąć pod uwagę i rozważyć konieczność wprowadzenia przepisu, który te definicje niejako przekładałby na polski porządek prawny. Z naszej strony to oczywiście tylko tyle. Nie mamy żadnej propozycji, bo nie możemy jej mieć – to jest w dużej mierze kwestia merytoryczna, więc na tym etapie bardzo dziękuję. To tyle z naszej strony.</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Myślę, że można jeszcze rozważyć to, o czym mówił przedstawiciel Biura Legislacyjnego. Mamy jeszcze drugie czytanie, więc jeśli teraz nie pojawi się propozycja konkretnej poprawki, to być może w drugim czytaniu uda się, jeśli ktoś z państwa uzna za stosowne taką poprawkę wnieść.</u>
<u xml:id="u-9.1" who="#PawełArndt">Wracamy zatem do art. 1. Czy są uwagi do art. 1? Czy mogę uznać art. 1 za przyjęty? Nie ma uwag.</u>
<u xml:id="u-9.2" who="#PawełArndt">Art. 1 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-9.3" who="#PawełArndt">Art. 2. Czy są uwagi do art. 2? Nie ma uwag.</u>
<u xml:id="u-9.4" who="#PawełArndt">Art. 2 został…</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#AleksandraOstapiuk">Panie przewodniczący, Biuro Legislacyjne chciałoby zgłosić uwagi.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#PawełArndt">Bardzo przepraszam, nie zauważyłem. Art. 3?</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#AleksandraOstapiuk">Art. 2.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#PawełArndt">Art. 2. Szybki byłem. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#AleksandraOstapiuk">Proponujemy skreślenie art. 2, ponieważ, jak zostało to już wcześniej zaznaczone, ustawa służy wykonaniu umowy międzynarodowej. Ta umowa międzynarodowa będzie wyprzedzała ustawę, w związku z czym automatycznie stosujemy wszystkie pojęcia określone w umowie międzynarodowej. Wydaje się w związku z tym, że nie ma potrzeby powtarzać w art. 2 czy tworzyć jakiegoś odesłania do definicji zawartych w umowie międzynarodowej.</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#PawełArndt">Dziękuję. Pan minister Cichoń?</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#JanuszCichoń">Przyjmujemy tę uwagę.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#PawełArndt">Czy jest zgoda na wykreślenie art. 2 z tego projektu ustawy? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-17.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. 2 został wykreślony.</u>
<u xml:id="u-17.2" who="#PawełArndt">Art. 3. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#AleksandraOstapiuk">Do art. 3 zgłaszamy tylko i wyłącznie uwagi czysto redakcyjne. Pytanie czy odczytać artykuł w brzmieniu z poprawkami, ponieważ to są uwagi tylko i wyłącznie redakcyjne do ust. 1 w art. 3 – skreślić wyrazy „w tym również do kontroli, o której mowa w art. 8”, natomiast do ust. 2 i 3 proponujemy prawidłową redakcję upoważnień ustawowych zgodną z art. 92 Konstytucji. Wytyczne powinny znaleźć się na miejscu wytycznych, a zakres powinien być zakresem. Możemy to osiągnąć tylko i wyłącznie poprzez przeredagowanie ust. 2 i 3. One będą miały taką samą treść, natomiast wytyczne zostaną przeniesione ze zdania wstępnego na koniec przepisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#PawełArndt">Tak. Poproszę pana ministra o opinię.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#JanuszCichoń">Te poprawki mają redakcyjny wymiar. Akceptujemy je.</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#PawełArndt">Czy Wysoka Komisja zgadza się na sugestię Biura Legislacyjnego? Sprzeciwu nie widzę. W takim razie proponuję przyjęcie art. 3 z poprawkami, które przedstawiło Biuro Legislacyjne. Na końcu jeszcze raz upoważnimy Biuro Legislacyjne, żeby te wszystkie poprawki legislacyjne zostały naniesione na tekst projektu ustawy.</u>
<u xml:id="u-21.1" who="#PawełArndt">W związku z tym art. 3 został przyjęty zgodnie z sugestiami Biura Legislacyjnego.</u>
<u xml:id="u-21.2" who="#PawełArndt">Art. 4. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#AleksandraOstapiuk">Analogiczna sytuacja – to są poprawki redakcyjne, które zostały już uzgodnione z przedstawicielem ministra finansów.</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#PawełArndt">Czy moglibyśmy jednak usłyszeć, jakie to są poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#AleksandraOstapiuk">Odczytam: „Do załatwienia spraw, o których mowa w ustawie, przez funkcjonariuszy celnych lub pracowników jednostek organizacyjnych kierowanych przez ministra właściwego do spraw finansów publicznych lub organ upoważniony stosuje się odpowiednio przepis art. 143 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa”.</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#PawełArndt">Dziękuję bardzo. Rozumiem, że pan minister potwierdza uzgodnienie tego przepisu?</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#JanuszCichoń">Tak, uzgodniliśmy. Poprawka ma redakcyjny wymiar legislacyjny.</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#PawełArndt">Czy jest zgoda na takie brzmienie art. 4? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-27.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. 4 został zaakceptowany przez Komisję.</u>
<u xml:id="u-27.2" who="#PawełArndt">Rozdział 2 – Obowiązki raportujących polskich instytucji finansowych.</u>
<u xml:id="u-27.3" who="#PawełArndt">I mamy art. 5, do którego jest poprawka. Rozumiem, że autorką wszystkich poprawek jest pani poseł Grażyna Ciemniak, tak? Bardzo proszę, pani poseł.</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#GrażynaCiemniak">Dziękuję, panie przewodniczący. Zgłaszam poprawkę do art. 5 ust. 4. Panie i panowie posłowie mają tę poprawkę. Jest jednocześnie poprawka do art. 21 ust. 5. Zgłoszę ją później w trakcie rozpatrywania art. 21, natomiast mówię o tym…</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#PawełArndt">One nie łączą się ze sobą?</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#GrażynaCiemniak">Łączą się, ponieważ dotyczą tego samego przedmiotu, czyli… W ogóle ta poprawka doprecyzowuje, że formularze zawierają oświadczenia co do świadomości o odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia, jednak odmiennej treści. Z uwagi na powyższe, w celu umożliwienia stosowania przedmiotowych formularzy, zaproponowano uzupełnienia art. 5 ust. 4 oraz art. 21 ust. 5 projektu ustawy poprzez dodanie zasady, w myśl której wymóg pouczenia o odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych oświadczeń będzie uznawany za spełniony także w przypadku oświadczeń o odpowiedzialności za składanie fałszywych zeznań, składanych na formularzach W-8 i W-9, o których mowa w umowie FATCA, oraz w załączniku 1 do tej umowy, zgodnie z oficjalnym wzorem tych formularzy. W efekcie tej zmiany nastąpi zrównanie statusu prawnego oświadczeń o odpowiedzialności za składanie fałszywych zeznań na amerykańskich formularzach z ich polskimi odpowiednikami. Czyli proponowałabym, żeby te poprawki – zarówno do ust. 4 w art. 5, jak i do ust. 5 w art. 21 – głosować razem.</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Pani poseł Bubula.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#BarbaraBubula">Mam pytanie. Może ono wynika z niewiedzy, ale w takim razie prosiłabym o wyjaśnienie. Chodzi mi o te formularze W-8 i W-9. Jaka tam jest formuła zawarta i czy to są formularze wspólne dla strony amerykańskiej i polskiej, czy to są tylko formularze strony amerykańskiej? I co w przypadku, kiedy strona amerykańska zmieni treść tych formularzy? Czy wtedy ten przepis ustawowy, który tą poprawką zostanie wprowadzony, będzie niejako in blanco aprobował treść zmienionych formularzy W-8 i W-9? Wydaje mi się to dość dziwnym zabiegiem prawnym, żeby odwoływać się do rzeczy, które, moim zdaniem, będą mogły być zmienione przez jedną ze stron. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Proszę pana ministra o odniesienie się i do poprawki wniesionej przez panią poseł Ciemniak i do pytania zadanego przez panią poseł Bubulę.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#JanuszCichoń">Panie przewodniczący, istota tak naprawdę tej poprawki sprowadza się do tego, że zrównujemy status oświadczeń amerykańskich i polskich. Te amerykańskie są w języku angielskim, w języku angielskim jest również to odniesienie dotyczące karalności za składanie fałszywego oświadczenia. Nie zmieniamy niczego w tych amerykańskich formularzach – one pozostają bez zmian, natomiast uwzględniamy tutaj oczekiwania naszych instytucji finansowych, aby te polskie oświadczenia były równoprawne z tymi amerykańskimi i na odwrót, oczywiście.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Jeszcze pani poseł. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#BarbaraBubula">Chciałabym jeszcze dopytać. Kto w związku z tym i na jakich formularzach będzie składał te oświadczenia? Czy obywatel amerykański na amerykańskich i w związku z tym będzie podlegał amerykańskiej jurysdykcji w razie złożenia fałszywego oświadczenia, a polski na polskich, czy też polski na amerykańskich będzie mógł składać i wtedy polskie urzędy będą stosowały prawo amerykańskie? Proszę o wyjaśnienie.</u>
</div>
<div xml:id="div-37">
<u xml:id="u-37.0" who="#PawełArndt">Bardzo proszę, panie ministrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-38">
<u xml:id="u-38.0" who="#JanuszCichoń">Zrównujemy te oświadczenia. Wobec tego mogę powiedzieć, że mamy tutaj swobodę, jeśli chodzi o ich tryb, to znaczy formułę, z której będą korzystać podmioty zainteresowane, jeśli chodzi o te oświadczenia. Poproszę jeszcze pana o wsparcie.</u>
</div>
<div xml:id="div-39">
<u xml:id="u-39.0" who="#JakubPachecka">Generalnie chodzi nam o to, żeby te oświadczenia składane na drukach W-8 i W-9 także skutkowały odpowiedzialnością karną w przypadku ich fałszywego złożenia na terytorium kraju, albowiem druki W-8 i W-9 są drukami podstawowymi na gruncie umowy FATCA. Nie chodzi nam więc o to, aby je zmieniać, tylko żeby oddziaływały również na terytorium naszego kraju.</u>
</div>
<div xml:id="div-40">
<u xml:id="u-40.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Czy po tych wyjaśnieniach mogę zaproponować przyjęcie poprawki pani poseł…</u>
</div>
<div xml:id="div-41">
<u xml:id="u-41.0" who="#BarbaraBubula">Prosiłabym o przegłosowanie jej. Te wyjaśnienia, że ta sprawa jest wyjaśniona, nie przekonują mnie.</u>
</div>
<div xml:id="div-42">
<u xml:id="u-42.0" who="#PawełArndt">5 minut przerwy poproszę.</u>
<u xml:id="u-42.1" who="#komentarz">(Po przerwie)</u>
<u xml:id="u-42.2" who="#PawełArndt">Wznawiam obrady.</u>
<u xml:id="u-42.3" who="#PawełArndt">Proszę państwa, musimy rozstrzygnąć poprawkę zgłoszoną przez panią poseł Grażynę Ciemniak, polegającą na nadaniu nowego brzmienia ust. 4 w art. 5 oraz ust. 5 w art. 21, któremu również nadajemy nowe brzmienie. Padła propozycja głosowania tej poprawki. W związku z tym zarządzam głosowanie. Kto z państwa posłów jest za przyjęciem poprawki zaproponowanej przez panią poseł Grażynę Ciemniak? Kto jest przeciwny? Kto wstrzymał się od głosu? Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-43">
<u xml:id="u-43.0" who="#MichałNowak">13 głosów „za”, 6 – „przeciw”, nikt się nie wstrzymał.</u>
</div>
<div xml:id="div-44">
<u xml:id="u-44.0" who="#PawełArndt">13 osób głosowało „za”, 6 – „przeciw”, nikt się nie wstrzymał.</u>
<u xml:id="u-44.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.</u>
<u xml:id="u-44.2" who="#PawełArndt">W takim razie proponuję przyjęcie art. 5.</u>
</div>
<div xml:id="div-45">
<u xml:id="u-45.0" who="#AleksandraOstapiuk">Przepraszam.</u>
</div>
<div xml:id="div-46">
<u xml:id="u-46.0" who="#PawełArndt">Tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-47">
<u xml:id="u-47.0" who="#AleksandraOstapiuk">Przepraszam, Biuro Legislacyjne chciałoby zgłosić uwagi redakcyjne…</u>
</div>
<div xml:id="div-48">
<u xml:id="u-48.0" who="#PawełArndt">Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-49">
<u xml:id="u-49.0" who="#AleksandraOstapiuk">… do art. 5 ust. 1 pkt 2 – skreślić wyrazy: „stosownie do art. 3 ust. 2”, po lit. a) skreślić wyraz „albo”, w lit. b) – odczytam już proponowane brzmienie – „informacja o postępowaniu w stosunku do prowadzonego rachunku finansowego, okoliczności skutkujące powstanie obowiązku, o którym mowa w lit. a)”.</u>
<u xml:id="u-49.1" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o ust. 2, proponujemy skreślić wyrazy: „z uwzględnieniem przepisów wydanych na podstawie ust. 9”.</u>
<u xml:id="u-49.2" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o ust. 3, proponujemy zastąpić wyrazy „czyni to” wyrazami „uzyskuje ona to oświadczenie”.</u>
<u xml:id="u-49.3" who="#AleksandraOstapiuk">Jeżeli chodzi o ust. 5, proponujemy skreślić wyrazy „określonej w art. 1 ust. 1 lit. ii) umowy FATCA”.</u>
<u xml:id="u-49.4" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o ust. 6 proponujemy zastąpić wyrazy „Urzędzie Skarbowym Stanów Zjednoczonych” skrótem „IRS”, który wynika wprost z umowy.</u>
<u xml:id="u-49.5" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o ust. 8, to tutaj będzie…</u>
</div>
<div xml:id="div-50">
<u xml:id="u-50.0" who="#PawełArndt">Jest jeszcze jedna poprawka.</u>
</div>
<div xml:id="div-51">
<u xml:id="u-51.0" who="#AleksandraOstapiuk">… jeszcze jedna poprawka, tak.</u>
<u xml:id="u-51.1" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o ust. 9, proponujemy tylko zastąpić wyrazy „mając na względzie” wyrazami „mając na uwadze”.</u>
<u xml:id="u-51.2" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o ust. 10, proponujemy zlikwidować rozdzielenie na punkty i skreślić wyrazy „jeżeli zostało zawarte” i na końcu zamiast „tej Umowy” powinno być „Umowy FATCA”.</u>
</div>
<div xml:id="div-52">
<u xml:id="u-52.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Poproszę pana ministra o odniesienie się do tych propozycji.</u>
</div>
<div xml:id="div-53">
<u xml:id="u-53.0" who="#JanuszCichoń">To są uwagi o charakterze redakcyjno-legislacyjnym. Zgadzamy się na ich wprowadzenie.</u>
</div>
<div xml:id="div-54">
<u xml:id="u-54.0" who="#PawełArndt">Mam pytanie, czy ktoś z państwa posłów chciałby w tej sprawie wypowiedzieć się? Czy zatem można przyjąć, że te uwagi legislacyjne dopiszemy do projektu ustawy? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-54.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że propozycje Biura Legislacyjnego zostały przyjęte przez Komisję.</u>
<u xml:id="u-54.2" who="#PawełArndt">Do art. 5 jest jeszcze jedna poprawka pani poseł Grażyny Ciemniak. Dotyczy ona ust. 8. Bardzo proszę, pani poseł.</u>
</div>
<div xml:id="div-55">
<u xml:id="u-55.0" who="#GrażynaCiemniak">Dziękuję. Panie przewodniczący, poprawka do ust. 8 w art. 5 ma charakter doprecyzowujący. Nowe brzmienie ust. 8 ma na celu jednoznaczne wskazanie, że rozporządzenie wykonawcze ministra właściwego do spraw finansów publicznych określać będzie nie tylko sam wzór informacji o amerykańskich rachunkach raportowanych, ale również format i tryb przekazywania dokumentu elektronicznego, za pomocą którego informacje te będą przekazywane. I również jest tutaj doprecyzowanie wytycznych, uporządkowanie tego zapisu w ust. 8 w art. 5. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-56">
<u xml:id="u-56.0" who="#PawełArndt">Tak, dziękuję. Czy Biuro Legislacyjne ma uwagi do tej poprawki? Nie ma uwag. Czy jest w takim razie zgoda na nadanie nowego brzmienia ust. 8 w art. 5? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-56.1" who="#PawełArndt">W takim razie ta poprawka została przyjęta.</u>
<u xml:id="u-56.2" who="#PawełArndt">Chciałbym zapytać, czy jest zgoda na przyjęcie całego art. 5 wraz z poprawkami zgłoszonymi przez panią poseł Ciemniak i uwagami Biura Legislacyjnego. Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-56.3" who="#PawełArndt">W takim razie stwierdzam, że art. 5 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-56.4" who="#PawełArndt">Art. 6. Przepraszam, jest jeszcze art. 5a. Bardzo proszę, pai poseł Grażyna Ciemniak.</u>
</div>
<div xml:id="div-57">
<u xml:id="u-57.0" who="#GrażynaCiemniak">Dziękuję. Panie przewodniczący, chciałabym jeszcze zgłosić poprawkę, aby po art. 5 dodać art. 5a w brzmieniu:</u>
<u xml:id="u-57.1" who="#GrażynaCiemniak">„Raportujące polskie instytucje finansowe mogą korzystać z usług innych podmiotów w zakresie wykonania obowiązków, o których mowa w art. 5 ust. 5–7. Odpowiedzialność za ich wykonanie ponosi raportująca polska instytucja finansowa”.</u>
<u xml:id="u-57.2" who="#GrażynaCiemniak">Poprawka ma na celu umożliwienie raportującym polskim instytucjom finansowym zlecania czynności związanych z wykonywaniem obowiązków zawartych w tych ustępach, które przedstawiłam, zgodnie z umową FATCA. Dzisiejsze przepisy uniemożliwiają to. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-58">
<u xml:id="u-58.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Poproszę o opinię rządu. Pan minister Cichoń.</u>
</div>
<div xml:id="div-59">
<u xml:id="u-59.0" who="#JanuszCichoń">Opinia jest pozytywna.</u>
</div>
<div xml:id="div-60">
<u xml:id="u-60.0" who="#PawełArndt">Czy w tej sprawie ktoś chciałby się wypowiedzieć? Biuro Legislacyjne nie ma uwag. Czy jest sprzeciw wobec propozycji przyjęcia poprawki polegającej na dodaniu art. 5a? Nie ma.</u>
<u xml:id="u-60.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że poprawka została przyjęta.</u>
<u xml:id="u-60.2" who="#PawełArndt">Art. 6. Czy są uwagi do art. 6? Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-61">
<u xml:id="u-61.0" who="#AleksandraOstapiuk">Zgłaszamy jedynie poprawkę redakcyjną. Proponujemy zastąpić wyrazy „stosownie do” wyrazami „na podstawie”.</u>
</div>
<div xml:id="div-62">
<u xml:id="u-62.0" who="#JanuszCichoń">Zgadzamy się na wprowadzenie tej poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-63">
<u xml:id="u-63.0" who="#PawełArndt">Czy w tej sprawie ktoś chciałby wypowiedzieć się? Czy jest zgoda na przyjęcie art. 6 z poprawką legislacyjną zaproponowaną przez Biuro Legislacyjne? Nie ma.</u>
<u xml:id="u-63.1" who="#PawełArndt">Art. 6 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-63.2" who="#PawełArndt">Rozdział 3 – Weryfikacja wypełnienia obowiązków przez raportujące polskie instytucje finansowe.</u>
<u xml:id="u-63.3" who="#PawełArndt">Art. 7. Czy są uwagi do art. 7? Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-64">
<u xml:id="u-64.0" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o art. 7 ust. 1, proponujemy wykreślić wyrazy „na podstawie art. 3 ust. 2 pkt 4”, natomiast jeżeli chodzi o ust. 3, proponujemy wykreślić ust. 3 w całości z art. 7, ale proponujemy również poprawkę polegającą na dodaniu ust. 4 w art. 13, który będzie regulował i umożliwiał przesyłanie żądań w trybie przewidzianym dla dokumentów zawierających informacje niejawne o klauzuli „zastrzeżone”. Ta poprawka wiążę się z ust. 6 w art. 8., ponieważ tam jest analogiczna sytuacja, ale w stosunku do żądań przedstawianych przez ministra finansów lub organ upoważniony przeprowadzający kontrolę w stosunku do pomiotu, u którego będzie realizowana kontrola amerykańskich rachunków raportowanych. W związku z tym proponujemy w ust. 4 art. 13 uregulować tę sytuację w jednym ustępie. Stosowną poprawkę przedstawimy do podpisu. Może odczytam ust. 4 w art. 13 w proponowanym brzmieniu:</u>
<u xml:id="u-64.1" who="#AleksandraOstapiuk">„Przekazanie żądań ministra właściwego do spraw finansów publicznych lub organu upoważnionego, o których mowa w art. 7 ust. 1 i art. 8 ust. 5, następuje w trybie przewidzianym dla dokumentów zawierających referencję »niejawne« lub klauzulę »zastrzeżone«”.</u>
</div>
<div xml:id="div-65">
<u xml:id="u-65.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Czy w tej sprawie ktoś z państwa posłów chciałby wypowiedzieć się? Proszę ministerstwo o opinię.</u>
</div>
<div xml:id="div-66">
<u xml:id="u-66.0" who="#JanuszCichoń">Zgadzamy się z tą koncepcją i przyjmujemy tę sugestię.</u>
</div>
<div xml:id="div-67">
<u xml:id="u-67.0" who="#PawełArndt">Rozumiem, że poprawkę do art. 13 trzeba będzie podpisać. Zgłaszam więc wolę podpisania tej poprawki. Póki co jednak jesteśmy w art. 7. Czy jest zgoda na przyjęcie art. 7 z poprawkami proponowanymi przez Biuro Legislacyjne? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-67.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam przyjęcie art. 7.</u>
<u xml:id="u-67.2" who="#PawełArndt">Art. 8. Tutaj również była poprawka Biura Legislacyjnego. Jest na nią zgoda rządu. Jeszcze raz Biuro Legislacyjne. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-68">
<u xml:id="u-68.0" who="#AleksandraOstapiuk">Oprócz tej poprawki w ust. 6, którą już omówiliśmy, proponujemy poprawki redakcyjne doprecyzowujące. Czy przeczytać je, bo to są wykreślenia wyrazów? Jest ich sporo. Jedną rzecz może warto zaznaczyć, że w ust. 5 doprecyzowujemy tajemnicę prawnie chronioną. To jest tylko doprecyzowanie. I w ust. 8, i w następnych uporządkowujemy pojęcia w zakresie kontroli amerykańskich rachunków raportowanych, jak również uporządkowujemy terminologię w odniesieniu do protokołu z tej kontroli. Te poprawki redakcyjne są uzgodnione z Ministerstwem Finansów, natomiast jeżeli pan przewodniczący sobie życzy i życzy sobie tego Komisja, mogę je odczytać.</u>
</div>
<div xml:id="div-69">
<u xml:id="u-69.0" who="#PawełArndt">Poproszę najpierw o opinię rządu.</u>
</div>
<div xml:id="div-70">
<u xml:id="u-70.0" who="#JanuszCichoń">Potwierdzam, te poprawki są uzgodnione.</u>
</div>
<div xml:id="div-71">
<u xml:id="u-71.0" who="#PawełArndt">Czy Wysoka Komisja oczekuje, żeby te wszystkie poprawki legislacyjne doprecyzowujące zostały w tym momencie odczytane, czy po prostu upoważnimy Biuro do naniesienia tych poprawek? Proponuję, abyśmy upoważnili Biuro. Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-71.1" who="#PawełArndt">W takim razie Biuro naniesie nam te poprawki redakcyjno-legislacyjne.</u>
<u xml:id="u-71.2" who="#PawełArndt">Proponuję przyjęcie art. 8 wraz z tymi poprawkami. Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-71.3" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. 8 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-71.4" who="#PawełArndt">Art. 9. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-72">
<u xml:id="u-72.0" who="#AleksandraOstapiuk">To są poprawki redakcyjne dotyczące ust. 1 i 2. Czy pójdziemy tą samą drogą?</u>
</div>
<div xml:id="div-73">
<u xml:id="u-73.0" who="#PawełArndt">Mówimy o art. 9?</u>
</div>
<div xml:id="div-74">
<u xml:id="u-74.0" who="#AleksandraOstapiuk">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-75">
<u xml:id="u-75.0" who="#PawełArndt">A tu w art. 9 są ustępy?</u>
</div>
<div xml:id="div-76">
<u xml:id="u-76.0" who="#AleksandraOstapiuk">Proponujemy rozbicie art. 9 na dwa ustępy.</u>
</div>
<div xml:id="div-77">
<u xml:id="u-77.0" who="#PawełArndt">Tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-78">
<u xml:id="u-78.0" who="#AleksandraOstapiuk">Odczytam ust. 1:</u>
<u xml:id="u-78.1" who="#AleksandraOstapiuk">„Kontrolujący będący organem upoważnionym przekazuje wynik kontroli ministrowi właściwemu do spraw finansów publicznych bez zbędnej zwłoki nie później niż w terminie 14 dni od dnia upływu terminu, o którym mowa w art. 8 ust. 14”.</u>
<u xml:id="u-78.2" who="#AleksandraOstapiuk">I ust. 2:</u>
<u xml:id="u-78.3" who="#AleksandraOstapiuk">„Do wyniku kontroli dołącza się protokół kontroli, a także złożone zastrzeżenia i wyjaśnienia, zawiadomienie o sposobie załatwienia zastrzeżeń oraz informacje o sposobie usunięcia przez kontrolowanego stwierdzonych nieprawidłowości lub przyczynach ich nieusunięcia”.</u>
<u xml:id="u-78.4" who="#AleksandraOstapiuk">To są zmiany redakcyjne. Przy czym dla większej czytelności tego przepisu proponujemy rozdzielenie go na dwa ustępy.</u>
</div>
<div xml:id="div-79">
<u xml:id="u-79.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Czy w tej sprawie ktoś chciałby wypowiedzieć się? Pani poseł Ciemniak, bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-80">
<u xml:id="u-80.0" who="#GrażynaCiemniak">Dziękuję. Chciałbym zadać pytanie, bo z tej poprawki niezależnie od tego, że art. 9 rozbity jest na dwa ustępy, wykreśla się wyrazy „amerykańskich rachunków raportowanych”. Czy to ma znaczenie, że to zostanie wykreślone?</u>
</div>
<div xml:id="div-81">
<u xml:id="u-81.0" who="#PawełArndt">Tak. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-82">
<u xml:id="u-82.0" who="#AleksandraOstapiuk">To jest konsekwentne używanie utworzonych skrótów w art. 8. To wynika również ze zmian redakcyjnych, które zostały zaproponowane w art. 8. Kontrola będzie samą kontrolą. Odczytam może. W kontekście wyniku kontroli te zmiany są… To jest ujednolicenie tego, co zostało zrobione w art. 8. To będzie spójne – wynik kontroli będzie wynikiem kontroli, natomiast jako dokument, bo sam wynik kontroli będzie pewnym dokumentem kończącym całą kontrolę, a cała kontrola będzie kontrolą amerykańskich rachunków raportowanych. To wynika ze skrótu.</u>
</div>
<div xml:id="div-83">
<u xml:id="u-83.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Czy w tej sprawie są jeszcze jakieś głosy? Poproszę o opinię rządu.</u>
</div>
<div xml:id="div-84">
<u xml:id="u-84.0" who="#JanuszCichoń">Merytorycznie nie ma to tak naprawdę znaczenia. Jest to tak naprawdę kwestia redakcyjna.</u>
</div>
<div xml:id="div-85">
<u xml:id="u-85.0" who="#PawełArndt">Proponuję zatem przyjąć art. 9 w brzmieniu przedstawionym przez Biuro Legislacyjne. To są zmiany typowo redakcyjne i legislacyjne. Czy jest zgoda na przyjęcie art. 9 w takiej formule? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-85.1" who="#PawełArndt">Art. 9 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-85.2" who="#PawełArndt">Art. 10. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-86">
<u xml:id="u-86.0" who="#AleksandraOstapiuk">Proponujemy skreślenie wyrazu „Ameryki”, ponieważ tutaj będą obowiązywać skróty, które są ustanowione w umowie. Tutaj, tylko w tym jednym miejscu, pojawia się w takim kontekście nazwa Stanów Zjednoczonych Ameryki. W całej umowie stosuje się nazwę Stanów Zjednoczonych, w związku z czym proponujemy skreślić wyraz „Ameryki”.</u>
</div>
<div xml:id="div-87">
<u xml:id="u-87.0" who="#JanuszCichoń">Przyjmujemy tę uwagę.</u>
</div>
<div xml:id="div-88">
<u xml:id="u-88.0" who="#PawełArndt">Jest pozytywna opinia rządu. Czy w tej sprawie ktoś chciałby zabrać głos? Proponuję zatem przyjąć art. 10 z tą drobną uwagą Biura Legislacyjnego. Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-88.1" who="#PawełArndt">Art. 10 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-88.2" who="#PawełArndt">Rozdział 4 – Ochrona i udostępnianie zgromadzonych danych. Art. 11. Czy są uwagi do art. 11? Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-89">
<u xml:id="u-89.0" who="#AleksandraOstapiuk">Do art. 11 ust. 1 mamy dwie uwagi redakcyjne: wyraz „ujawnienia” proponujemy zastąpić wyrazem „przekazywania” oraz skreślić wyraz „wszelkich”. Natomiast do ust. 2 mamy uwagę redakcyjną: skreślić wyraz „indywidualne”. Proponujemy również skreślić pkt 5 – „informacjach uzyskanych w trybie art. 20”. Ponieważ art. 20 jest regulacją przejściową, proponujemy tutaj poprawkę polegającą na dodaniu art. 22d, który ureguluje kompleksowo wszystkie sytuacje, które wynikają z przepisów przejściowych. W tym momencie proponujemy skreślić pkt 5, w związku z czym będziemy przedstawiać odpowiednią poprawkę. Może omówimy ją w trakcie omawiania przepisów przejściowych, ponieważ będzie to stanowiło pewną merytoryczną całość?</u>
</div>
<div xml:id="div-90">
<u xml:id="u-90.0" who="#PawełArndt">Czy te poprawki, o których mówi pani mecenas, można również uznać za redakcyjne?</u>
</div>
<div xml:id="div-91">
<u xml:id="u-91.0" who="#AleksandraOstapiuk">To będzie poprawka wymagająca…</u>
</div>
<div xml:id="div-92">
<u xml:id="u-92.0" who="#PawełArndt">Mówię o art. 22d.</u>
</div>
<div xml:id="div-93">
<u xml:id="u-93.0" who="#AleksandraOstapiuk">Skreślenie pkt 5 to będzie poprawka merytoryczna wymagająca podpisania, natomiast wcześniejsze omówione poprawki, polegające na wykreśleniu tych wyrazów, są poprawkami redakcyjnymi.</u>
</div>
<div xml:id="div-94">
<u xml:id="u-94.0" who="#PawełArndt">Dobrze. Czy ktoś w tej sprawie chciałby wypowiedzieć się? Pan minister?</u>
</div>
<div xml:id="div-95">
<u xml:id="u-95.0" who="#JanuszCichoń">Poprawki są uzgodnione.</u>
</div>
<div xml:id="div-96">
<u xml:id="u-96.0" who="#PawełArndt">Poprawki są uzgodnione. Podpiszę się pod poprawką polegającą na wykreśleniu pkt 5 w ust. 2 art. 11.</u>
<u xml:id="u-96.1" who="#PawełArndt">Czy jest zgoda na przyjęcie art. 11 w takiej wersji poprawionej pod względem legislacyjnym przez Biuro Legislacyjne, obejmującej skreślenie pkt 5 w ust. 2? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-96.2" who="#PawełArndt">Art. 11 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-96.3" who="#PawełArndt">Art. 12. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-97">
<u xml:id="u-97.0" who="#AleksandraOstapiuk">Proponujemy doprecyzować tylko – „akt kontroli”, dodać wyraz, i zamiast „organom właściwym w sprawach” proponujemy zapisać tutaj wprost – „ministra właściwego do spraw finansów publicznych i upoważnione przez niego organy”, oraz wykreślić wyrazy „organom właściwym w sprawach dotyczących tej kontroli”. To jest tylko i wyłącznie inna redakcja.</u>
</div>
<div xml:id="div-98">
<u xml:id="u-98.0" who="#PawełArndt">Pan minister?</u>
</div>
<div xml:id="div-99">
<u xml:id="u-99.0" who="#JanuszCichoń">Akceptujemy to. Uzgodniliśmy to wcześniej.</u>
</div>
<div xml:id="div-100">
<u xml:id="u-100.0" who="#PawełArndt">Czy jest zgoda na przyjęcie art. 12 ze zmianami legislacyjnymi przedstawionymi przez Biuro Legislacyjne? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-100.1" who="#PawełArndt">Art. 12 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-100.2" who="#PawełArndt">Art. 13. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-101">
<u xml:id="u-101.0" who="#AleksandraOstapiuk">W art. 13 w ust. 2 proponujemy zmienić odesłanie do art. 11 ust. 2 pkt 3 i 4, ponieważ pkt 5 został wykreślony. To jest konsekwencja przyjętej wcześniej poprawki w art. 11. W ust. 3 proponujemy następujące brzmienie:</u>
<u xml:id="u-101.1" who="#AleksandraOstapiuk">„Akta spraw, o których mowa w ust. 1 i 2, oznacza się klauzulą »tajemnica skarbowa«, a ich przekazanie następuje w trybie przewidzianym dla dokumentów zawierających informacje niejawne o klauzuli »zastrzeżone«”. Jest to zmiana tylko i wyłącznie redakcyjna. Natomiast tutaj będzie dodany ust. 4 dotyczący przekazywania żądań, o których mowa w art. 7 ust. 1 i w art. 8 ust. 5, który został już przyjęty.</u>
</div>
<div xml:id="div-102">
<u xml:id="u-102.0" who="#PawełArndt">Poproszę o opinię rządu.</u>
</div>
<div xml:id="div-103">
<u xml:id="u-103.0" who="#JanuszCichoń">Te zmiany są również uzgodnione.</u>
</div>
<div xml:id="div-104">
<u xml:id="u-104.0" who="#PawełArndt">Czy w tej sprawie ktoś chciałby wypowiedzieć się? W takim razie, czy jest zgoda na przyjęcie art. 13 z tymi zmianami legislacyjnymi i porządkującymi, o których mówiła pani mecenas, łącznie z dodaniem ust. 4? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-104.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. 13 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-104.2" who="#PawełArndt">Art. 14. Nie ma uwag do art. 14.</u>
<u xml:id="u-104.3" who="#PawełArndt">Stwierdzam jego przyjęcie.</u>
<u xml:id="u-104.4" who="#PawełArndt">Rozdział 5 – Zmiany w przepisach obowiązujących.</u>
<u xml:id="u-104.5" who="#PawełArndt">Art. 15. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-105">
<u xml:id="u-105.0" who="#AleksandraOstapiuk">Do art. 15 mamy uwagę dotyczącą pkt 1 w zakresie zmiany w art. 80 i dodania paragrafu 2a w Kodeksie karnym skarbowym. Proponujemy skreślić wyrazy: „lub nie dokonuje blokady rachunku, o której mowa w art. 21 ust. 6 tej ustawy”. Art. 21 ust. 6 jest znów przepisem przejściowym, w związku z czym nie możemy do przepisu przejściowego odwoływać się w uniwersalnych przepisach, które będą obowiązywać. Proponujemy w związku z tym dodać przepis przejściowy karny jako art. 21a. Odczytam od razu art. 21a z propozycji poprawki:</u>
<u xml:id="u-105.1" who="#AleksandraOstapiuk">„1. Kto nie dokonuje blokady rachunku finansowego, o którym mowa w art. 21 ust. 6, podlega karze grzywny do 180 stawek dziennych.</u>
<u xml:id="u-105.2" who="#AleksandraOstapiuk">2. Orzekanie w sprawach, o których mowa w ust. 1, następuje na podstawie ustawy z dnia 10 września 1999 – Kodeks karny skarbowy”.</u>
</div>
<div xml:id="div-106">
<u xml:id="u-106.0" who="#PawełArndt">Dziękuję. Czy w tej sprawie ktoś chciałby wypowiedzieć się? Pan minister Cichoń?</u>
</div>
<div xml:id="div-107">
<u xml:id="u-107.0" who="#JanuszCichoń">To jest uzgodnione, więc…</u>
</div>
<div xml:id="div-108">
<u xml:id="u-108.0" who="#PawełArndt">Rozumiem, że możemy przyjąć art. 15 ze zmianami redakcyjnymi, ze zmianami legislacyjnymi, o których mówiła pani mecenas, plus art. 21a, który jednak trzeba będzie podpisać. Deklaruję więc podpisanie się pod tą poprawką. Czy w tej sprawie ktoś z państwa posłów chciałby wypowiedzieć się? W takim razie proponuję przyjęcie art. 15 z tymi zmianami, o których mówiliśmy, i art. 21a. Czy jest zgoda na takie rozwiązanie? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-108.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. 15 i art. 21a zostały przyjęte.</u>
<u xml:id="u-108.2" who="#PawełArndt">Art. 16. Czy są uwagi do art. 16? Nie ma uwag.</u>
<u xml:id="u-108.3" who="#PawełArndt">Art. 16 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-108.4" who="#PawełArndt">Rozdział 6 – Przepisy przejściowe i końcowe.</u>
<u xml:id="u-108.5" who="#PawełArndt">Art. 17. Czy są uwagi do art. 17? Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-109">
<u xml:id="u-109.0" who="#AleksandraOstapiuk">W art. 17 proponujemy tylko i wyłącznie zmiany redakcyjne. W pkt 1 proponujemy wykreślenie wyrazu „określone” i zastąpienie go wyrazami „o których mowa”. Analogiczną zmianę proponujemy w pkt 2. Natomiast, wybiegając trochę wprzód, proponujemy art. 17 oznaczyć jako ust. 1 i proponujemy zrezygnować z art. 18 jako samodzielnej jednostki redakcyjnej w postaci art. 18. Proponujemy to, co jest zaproponowane w druku jako art. 18, zrobić ust. 2 w art. 17.</u>
<u xml:id="u-109.1" who="#AleksandraOstapiuk">Jest jeszcze drobna zmiana redakcyjna. Chodzi o doprecyzowanie. Po wyrazach „dacie urodzenia” trzeba dopisać „posiadacza rachunku, o ile instytucja ta posiada takie dane”.</u>
</div>
<div xml:id="div-110">
<u xml:id="u-110.0" who="#PawełArndt">Czy te zmiany można uznać za zmiany redakcyjne?</u>
</div>
<div xml:id="div-111">
<u xml:id="u-111.0" who="#AleksandraOstapiuk">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-112">
<u xml:id="u-112.0" who="#PawełArndt">Poproszę o opinię rządu.</u>
</div>
<div xml:id="div-113">
<u xml:id="u-113.0" who="#JanuszCichoń">Akceptujemy te zmiany.</u>
</div>
<div xml:id="div-114">
<u xml:id="u-114.0" who="#PawełArndt">Czy są uwagi w tej sprawie? W takim razie, czy jest zgoda na połączenie art. 17 i 18 w jeden artykuł i przyjęcie tych zmian legislacyjnych, o których mówiła pani z Biura Legislacyjnego? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-114.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam w tej sytuacji, że art. 17 i 18 zostały przyjęte.</u>
<u xml:id="u-114.2" who="#PawełArndt">Do art. 19 jest poprawka pani poseł Ciemniak.</u>
</div>
<div xml:id="div-115">
<u xml:id="u-115.0" who="#GrażynaCiemniak">Dziękuję. Panie przewodniczący, poprawka dotyczy tego, aby zmienić termin trzech miesięcy od dnia wejścia w życie niniejszej ustawy na termin 31 marca 2016 r. „W przypadku, gdy na dzień 30 czerwca 2014 r. istniejący rachunek finansowy osoby fizycznej był rachunkiem o wysokiej wartości, o której mowa w ust. D części drugiej załącznika pierwszego do umowy FATCA, raportująca instytucja finansowa jest obowiązana przeprowadzić rozszerzone procedury weryfikacji opisane w ust. D części drugiej załącznika pierwszego do tej umowy w stosunku do takiego rachunku w terminie do dnia 31 marca 2016 r.”. Proces weryfikacji wymaga czasochłonności. Jest to czasochłonny proces i w związku z tym proponuję ten termin 31 marca 2016 r.</u>
</div>
<div xml:id="div-116">
<u xml:id="u-116.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Czy do tej poprawki są uwagi? Akceptacja rządu?</u>
</div>
<div xml:id="div-117">
<u xml:id="u-117.0" who="#JanuszCichoń">Jest akceptacja.</u>
</div>
<div xml:id="div-118">
<u xml:id="u-118.0" who="#PawełArndt">Czy ktoś z państwa posłów chciałby w tej sprawie wypowiedzieć się? W takim razie, czy jest zgoda, aby nadać art. 19 nowe brzmienie? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-118.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. 19 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-118.2" who="#PawełArndt">Art. 20. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-119">
<u xml:id="u-119.0" who="#AleksandraOstapiuk">Proponujemy przenieść art. 20 jako art. 22a, ponieważ to będzie jakby ostatnia część zamykająca całą procedurę, która jest opisana w przepisach przejściowych. Od razu przy art. 22a proponujemy dodać kolejny art. 22b. Art. 22b jest realizacją uwagi, która została już przyjęta poprzez wykreślenie w art. 11 w ust. 2 pkt 5. Ponieważ tam było odesłanie do art. 20 jako do przepisu przejściowego, proponujemy uregulować tę kwestię w art. 22b w całości kompleksowo. Ust. 1 mówiłby, komu przekazywane są dane, a ust. 2 stanowiłby, że będą to dane objęte tajemnicą skarbową. Natomiast dalej w poprawce ust. 3 i 4 odzwierciedlają jakby regulację uniwersalną, która została przewidziana w przepisach merytorycznych ustawy, dla tej jednej sytuacji przejściowej. Ta poprawka zostanie zaproponowana łącznie jako dodanie art. 22a i 22b.</u>
</div>
<div xml:id="div-120">
<u xml:id="u-120.0" who="#PawełArndt">Ta poprawka będzie wymagała podpisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-121">
<u xml:id="u-121.0" who="#AleksandraOstapiuk">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-122">
<u xml:id="u-122.0" who="#PawełArndt">Deklaruję wolę jej podpisania. Czy pan minister chciałby zabrać głos w tej sprawie?</u>
</div>
<div xml:id="div-123">
<u xml:id="u-123.0" who="#JanuszCichoń">Uzgodniliśmy to.</u>
</div>
<div xml:id="div-124">
<u xml:id="u-124.0" who="#PawełArndt">Czy ktoś z państwa posłów w tej sprawie chciałby wypowiedzieć się? W takim razie proponuję przyjęcie art. 20 oraz art. 22a i art. 22b. Czy jest zgoda? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-124.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. zostały przyjęte.</u>
<u xml:id="u-124.2" who="#PawełArndt">Art. 21. Do niego już odnosiliśmy się. Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-125">
<u xml:id="u-125.0" who="#AleksandraOstapiuk">Jeśli chodzi o art. 21, to w ust. 5 została przyjęta poprawka, która została wcześniej zgłoszona. Natomiast chcielibyśmy zgłosić tylko drobne uwagi redakcyjne sprowadzające się do wykreślenia w całym tym artykule wyrazu „niniejszej”. Ponieważ to jest nowa ustawa, więc nie ma potrzeby określania ustawy nowelizującej jako niniejszej ustawy – to jest nadal ta sama ustawa. Plus drobne zmiany redakcyjne. One tak naprawdę skupiają się na innym zredagowaniu przepisu odnoszącego się do osób fizycznych i osób prawnych – są to rachunki finansowe osób fizycznych i osób prawnych. To dotyczy ust. 1 pkt 1 i 2 ust. 2 pkt 1 i 2. Plus jeszcze proponujemy zamieszczenie ust. 11 jako ust. 7a. To porządkuje nam trochę całą tę regulację – to powinno być trochę bliżej. Plus proponujemy w poszczególnych jeszcze przepisach, od ust. 7 i kolejnych, dodanie po wyrazie „rachunku” wyrazu „finansowego”. Jest to poprawka tylko wyłącznie redakcyjna.</u>
</div>
<div xml:id="div-126">
<u xml:id="u-126.0" who="#PawełArndt">Bardzo dziękuję. Czy do tych uwag Biura Legislacyjnego ktoś chciałby odnieść się? Pan minister Cichoń.</u>
</div>
<div xml:id="div-127">
<u xml:id="u-127.0" who="#JanuszCichoń">Akceptujemy je.</u>
</div>
<div xml:id="div-128">
<u xml:id="u-128.0" who="#PawełArndt">Jest akceptacja. Proszę państwa, w takim razie chciałbym zaproponować przyjęcie art. 21. Przypominam, że w art. 21 ust. 5 nadaliśmy nowe brzmienie. Biuro Legislacyjne ponadto zgłosiło kilka uwag. Rozumiem, że mają one naturę redakcyjną i legislacyjną. Proponuję przyjęcie art. 21 łącznie z tymi poprawkami. Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-128.1" who="#PawełArndt">Art. 21 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-128.2" who="#PawełArndt">Art. 22.</u>
</div>
<div xml:id="div-129">
<u xml:id="u-129.0" who="#AleksandraOstapiuk">Tu proponujemy analogiczne zmiany jak do art. 21. To są dokładnie takie same poprawki redakcyjne – doprecyzowujące.</u>
</div>
<div xml:id="div-130">
<u xml:id="u-130.0" who="#PawełArndt">Czy jest zgoda rządu?</u>
</div>
<div xml:id="div-131">
<u xml:id="u-131.0" who="#JanuszCichoń">Tak, jest zgoda.</u>
</div>
<div xml:id="div-132">
<u xml:id="u-132.0" who="#PawełArndt">Czy w tej sprawie ktoś chciałby wypowiedzieć się? Nie widzę.</u>
<u xml:id="u-132.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam w takim razie, że przyjęliśmy art. 22 wraz z sugestią Biura Legislacyjnego.</u>
<u xml:id="u-132.2" who="#PawełArndt">Po art. 22 dodaliśmy już art. 22a i art. 22b.</u>
<u xml:id="u-132.3" who="#PawełArndt">Art. 23. Tu jest poprawka pani poseł Grażyny Ciemniak.</u>
</div>
<div xml:id="div-133">
<u xml:id="u-133.0" who="#GrażynaCiemniak">Panie przewodniczący, proponuję poprawkę polegającą na tym, że ustawa wchodzi w życie z dniem 1 grudnia 2015 r. W projekcie jest zapis, że ustawa wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia. Proponuję tę zmianę daty wejścia w życie ustawy, ponieważ jednak dla instytucji finansowych jest konieczne to, żeby znać konkretną datę wejścia w życie. Przeprowadzenie w ciągu 14 dni od nieznanej w dniu dzisiejszym daty wejścia w życie przepisów rodzi dla instytucji finansowych różne ryzyka i może rzutować na prawidłowość przebiegu procesu. Dlatego też powiązanie daty wejścia w życie ustawy z konkretnym dniem jest uzasadnione.</u>
</div>
<div xml:id="div-134">
<u xml:id="u-134.0" who="#PawełArndt">Dziękuję bardzo. Czy Biuro Legislacyjne ma uwagi? Opinia rządu?</u>
</div>
<div xml:id="div-135">
<u xml:id="u-135.0" who="#JanuszCichoń">Akceptujemy.</u>
</div>
<div xml:id="div-136">
<u xml:id="u-136.0" who="#PawełArndt">Czy w tej sprawie ktoś z państwa chciałby wypowiedzieć się? Nie widzę. W takim razie proponuję przyjęcie poprawki polegającej na nadaniu nowego brzmienia art. 23, a konkretnie – zaproponowaniu nowej daty wejścia w życie ustawy. Czy jest sprzeciw? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-136.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że art. 23 został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-136.2" who="#PawełArndt">Za chwileczkę poddam pod głosowanie cały projekt ustawy, ale jeszcze chciałbym powiedzieć, że upoważniamy Biuro Legislacyjne do dokonania tych wszystkich poprawek, o których mówiliśmy. Było sporo tych zmian o charakterze redakcyjnym, legislacyjnym, językowym, stanowiących konsekwencję poprawek przyjętych przez Komisję w trakcie prac.</u>
<u xml:id="u-136.3" who="#PawełArndt">Proszę państwa, głosujemy nad całą ustawą. Kto z państwa posłów jest za przyjęciem projektu ustawy o wykonywaniu Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie poprawy wypełniania międzynarodowych obowiązków podatkowych oraz wdrożenia ustawodawstwa FATCA, z projektami aktów wykonawczych? Dziękuję bardzo. Kto jest przeciwny? Kto wstrzymał się od głosu? Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-137">
<u xml:id="u-137.0" who="#MichałNowak">18 głosów „za”, nikt nie był „przeciw”, 4 głosy wstrzymujące się.</u>
</div>
<div xml:id="div-138">
<u xml:id="u-138.0" who="#PawełArndt">18 osób głosowało „za”, nikt nie był „przeciw”, 4 osoby wstrzymały się od głosu.</u>
<u xml:id="u-138.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że Komisja przyjęła ustawę.</u>
<u xml:id="u-138.2" who="#PawełArndt">Proszę państwa, jak zwykle, musimy wybrać posła-sprawozdawcę. Proponuję, aby posłem-sprawozdawcą była pani poseł Grażyna Ciemniak. Czy pani poseł wyraża zgodę?</u>
</div>
<div xml:id="div-139">
<u xml:id="u-139.0" who="#GrażynaCiemniak">Tak, wyrażam zgodę.</u>
</div>
<div xml:id="div-140">
<u xml:id="u-140.0" who="#PawełArndt">Czy są inne kandydatury? Czy jest sprzeciw wobec propozycji powierzenia pani poseł Ciemniak funkcji posła-sprawozdawcy? Nie widzę.</u>
<u xml:id="u-140.1" who="#PawełArndt">Stwierdzam, że pani poseł została wybrana sprawozdawcą.</u>
<u xml:id="u-140.2" who="#PawełArndt">Proszę państwa, na tym wyczerpaliśmy porządek posiedzenia Komisji. Zamykam posiedzenie Komisji.</u>
<u xml:id="u-140.3" who="#PawełArndt">Informuję, że protokół z posiedzenia z pełnym zapisem będzie do wglądu w sekretariacie Komisji. Bardzo dziękuję.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>