text_structure.xml 53.6 KB
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
  <xi:include href="PPC_header.xml" />
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml" />
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#MirosławSekuła">Otwieram posiedzenie Komisji. Dzisiejszy porządek obrad przewiduje rozpatrzenie projektów ustaw w tzw. wersji A: o zmianie ustawy o Inspekcji Weterynaryjnej (Wet/A-137) – podwersja piąta, o zmianie ustawy – Prawo farmaceutyczne oraz niektórych innych ustaw (PKPP/A-103.4) – wersja czwarta, o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług A-203 – wersja trzecia. Czy ktoś z członków Komisji ma uwagi do dzisiejszego porządku obrad? Nie ma uwag.</u>
          <u xml:id="u-1.1" who="#MirosławSekuła">W związku z tym przystępujemy do realizacji porządku obrad. Pierwszy punkt – rozpatrzenie projektu ustawy o zmianie ustawy o Inspekcji Weterynaryjnej, którą przedstawiał pan Borowiecki. Proszę o krótkie przypomnienie sprawy i zrelacjonowanie, jakiego etapu dotyczy wersja piąta.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#AleksanderBorowiecki">Panie przewodniczący, szanowna Komisjo. Wersja piąta jest tylko dopracowaniem dokumentu pod względem legislacyjnym, cała treść jest ta sama. Projekt dotyczy głównie uściślenia w przepisach dotyczących delegacji ustawowej do wydania rozporządzenia przez ministra właściwego do spraw rolnictwa, że wysokość wynagrodzenia określonego w tym rozporządzeniu nie uwzględnia podatku od towarów i usług, jeżeli na podstawie odrębnych przepisów usługa ta podlega opodatkowaniu tym podatkiem. Chodzi tu o zniesienie nierówności w wynagrodzeniu pobieranym za te same czynności, przez różne podmioty, z których te prowadzące działalność gospodarczą lub posiadające osobowość prawną pobierają wynagrodzenie mniejsze o należną stawkę VAT. Jeżeli można, panie przewodniczący, głębsze uzasadnienie przedstawiłby pan mecenas.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#AndrzejNikończyk">Dzień dobry, Andrzej Nikończyk. Chodzi o to, że Sejm uchwalając 3 października ustawę o zmianie ustawy o Inspekcji Weterynaryjnej, dopuścił możliwość świadczenia usług weterynaryjnych również przez zakłady lecznicze dla zwierząt działające w formie osoby prawnej. Taka osoba prawna będzie podlegać z tego tytułu opodatkowaniu podatkiem VAT, wobec czego przychód tej osoby, w porównaniu do przychodu osoby fizycznej świadczącej takie same usługi, będzie niższy o kwotę podatku VAT, który ma obowiązek odprowadzić do budżetu. Podobna sprawa, dotycząca działalności biegłych, była już przedmiotem negatywnej oceny Trybunału Konstytucyjnego, stąd celem projektu jest zniesienie dyskryminacji świadczenia tych usług przez osobę prawną.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#MirosławSekuła">Dziękuję. Czy któryś z członków Komisji chciałby zabrać głos w tej sprawie? Może poproszę o stanowisko przedstawicieli Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#MariaBoratynLaudańska">Panie przewodniczący, panowie posłowie, szanowni państwo. Odpowiedź i stanowisko rządu były uzgodnione z resortem finansów, z Głównym Lekarzem Weterynarii i z Departamentem Finansów MRiRW. Konkluzja jest następująca: zgodnie z obecnie obowiązującą ustawą stawki wynagrodzeń za wykonywane czynności urzędowe są stawkami brutto obejmującymi również podatek od towarów i usług. Nie znajduję zatem uzasadnienia zmiana przepisów prawnych obowiązujących w tym zakresie.</u>
          <u xml:id="u-5.1" who="#MariaBoratynLaudańska">Uzasadnienie. Zarzut o nierówne traktowanie podmiotów wykonujących usługowo czynności urzędowe mógłby wynikać z faktu zróżnicowania wynagrodzeń za wykonywanie tych czynności w zależności od wykonującego je podmiotu. Gdyby płatnicy podatku od towarów i usług mieli otrzymywać wynagrodzenie podwyższone o stawkę tego podatku, to wtedy zarzut o nierówne traktowanie byłby uzasadniony. Powodem tego jest to, że rozwiązanie zaproponowane w projekcie ustawy nie uwzględnia prawa podatników podatku od towarów i usług do obniżenia podatku należnego o podatek naliczony, wynikający z faktur potwierdzających zakupy związane z czynnościami opodatkowanymi. Przyczyniłoby się to do uzyskiwania przez te podmioty wyższego wynagrodzenia, niż przez lekarzy weterynarii, którzy z tytułu wykonywania czynności nie będą płatnikami podatku od towarów i usług.</u>
          <u xml:id="u-5.2" who="#MariaBoratynLaudańska">Po drugie, należy zaznaczyć, że w uzasadnieniu do projektu podano niewłaściwą informację, że wprowadzenie proponowanego rozwiązania nie będzie miało negatywnych skutków w sferze finansów publicznych. Przede wszystkim, wejście w życie projektowanej ustawy spowodowałoby dodatkowe wydatki budżetowe na sfinansowanie wyższych wynagrodzeń za wykonywanie czynności związanych ze zwalczaniem chorób zakaźnych zwierząt. Wnioskodawcy projektu ustawy powinni oszacować te wydatki, jak również skutki finansowe po stronie dochodów budżetu państwa, związane z mniejszymi wpływami z tytułu podatku VAT.</u>
          <u xml:id="u-5.3" who="#MariaBoratynLaudańska">Po trzecie, zgodnie z przepisami rozdziału 4 ustawy o Inspekcji Weterynaryjnej konieczne byłoby zwiększenie opłat administracyjnych pobieranych od podmiotów prywatnych za czynności urzędowe – jest to związane z faktem, że z wymienionych opłat finansowane są wynagrodzenia za wykonywanie dużej części czynności urzędowych. Zwiększenie tych opłat pogorszyłoby, i tak już słabą, konkurencyjność polskich hodowców zwierząt oraz producentów żywności pochodzenia zwierzęcego, w szczególności w porównaniu z podmiotami z innych państw członkowskich Unii Europejskiej.</u>
          <u xml:id="u-5.4" who="#MariaBoratynLaudańska">Po czwarte – w sytuacji, w której powiatowy lekarz weterynarii ma do wyboru: wyznaczyć lekarza weterynarii, któremu musi powiększyć wynagrodzenie o stawkę podatku VAT lub takiego, któremu nie musi – kogo wybierze? Dopiero wtedy pojawiałby się problem nierównego traktowania, bo wybrałby tego lekarza, który nie jest płatnikiem podatku VAT. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#MirosławSekuła">Dziękuję. Wydaję się, że problem w dalszym ciągu pozostaje nierozwiązany i wyjaśnienia nie usuwają wszystkich wątpliwości. W związku z tym proponuję, żebyśmy przekazali projekt A do Biura Analiz Sejmowych i uzyskali odpowiedzi na pytania o skutki finansowe tego projektu, oraz inne nurtujące nas kwestie. Rozumiem, że czasem wnioskodawcy nie są w stanie wyliczyć skutków finansowych. Może siłami Biura Analiz Sejmowych będziemy w stanie je oszacować.</u>
          <u xml:id="u-6.1" who="#MirosławSekuła">Składam wniosek o kontynuowanie prac nad projektem i przekazanie go do zaopiniowania przez Biuro Analiz Sejmowych. Czy są inny wnioski? Nie ma. Czy ktoś jest przeciwny temu wnioskowi? Nikt nie jest przeciwny.</u>
          <u xml:id="u-6.2" who="#MirosławSekuła">Wniosek został przyjęty decyzją Komisji.</u>
          <u xml:id="u-6.3" who="#MirosławSekuła">Przystępujemy do punktu drugiego: projekt ustawy A-103.4 o zmianie ustawy – Prawo farmaceutyczne oraz o zmianie niektórych innych ustaw, przedstawiony przez Polską Konfederację Pracodawców Prywatnych „Lewiatan”. Czy są przedstawiciele Lewiatana? Widzę, że jest dodatkowa opinia w tej sprawie, więc bardzo proszę o parę słów przypomnienia.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#CezaryŚledziewski">Cezary Śledziewski, Polski Związek Pracodawców Przemysłu Farmaceutycznego w ramach Konfederacji Lewiatan. Na poprzednim posiedzeniu Komisji prezentowałem państwu kwestię dostosowania opakowań leków do wymogów ustawy – Prawo farmaceutyczne. M.in. pokazywałem państwu takie opakowanie. Zmiana jest dosyć trywialna, polega na dopisaniu do nazwy międzynarodowej leku nazwy producenta lub jego znaku firmowego. Na dotychczasowych opakowaniach także znajduje się znak firmowy lub nazwa producenta, ale w innym miejscu. Na skutek obecnie obowiązującego przepisu art. 8 leki, które są na rynku, po 1 stycznia muszą zostać wycofane z obrotu z powodu niezgodności nazwy z przepisami. Nasz wniosek polega na tym, aby leki te nie musiały być wycofane z obrotu, ponieważ są to leki dobre i sprawdzone.</u>
          <u xml:id="u-7.1" who="#CezaryŚledziewski">Uprzednio zaproponowaliśmy Komisji stosowne sformułowanie art. 8, które na życzenie Ministerstwa Zdrowia jeszcze dopracowaliśmy. Jest to tekst dzisiaj przedstawiany Komisji. Dodam tylko, że jesteśmy za każdym rozwiązaniem, które i nie pozwoli na wycofanie z rynku dobrych leków. Dziękuję bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#MirosławSekuła">Dziękuję bardzo. Proszę o stanowisko Ministerstwa Zdrowia?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#MarekTwardowski">Podsekretarz stanu w Ministerstwie Zdrowia Marek Twardowski. Rozmawialiśmy na ten temat z przedstawicielami przemysłu farmaceutycznego, przeanalizowaliśmy również dokładnie, na co pozwala nam prawo unijne, a na co nie, i chcielibyśmy zaproponować dalej idącą poprawkę. Przybliżę jeszcze państwu sytuację: zgodnie z warunkami akcesji do 31 grudnia zharmonizowane muszą być wszystkie produkty lecznicze dopuszczone do obrotu w Polsce. Jest to termin nieprzekraczalny, wyznaczony przez UE. Aż do tego momentu jest to proces dobrowolny, minister nikogo nie może przymusić do zmiany opakowania. Rozumiejąc jednak kłopoty tych, których produkty są w tej chwili na listach leków refundowanych, podjęliśmy następujące decyzje: jeżeli do 31 grudnia leki te zostaną wyprodukowane i wprowadzone do obrotu, chociaż nie będą zharmonizowane, zgodnie z pozwalającym nam na to prawem, będą one dopuszczone do obrotu po 31 grudnia 2008 i będą figurować na liście leków refundowanych, dopóki będą w sprzedaży i nie upłynie ich czas ważności. Jest to nasz ukłon w stronę przemysłu farmaceutycznego.</u>
          <u xml:id="u-9.1" who="#MarekTwardowski">Rozumiemy również, że trudno jest zmienić nazwy leków, które będą w sprzedaży jeszcze przez 2–4 lata, a były wyprodukowane wcześniej. Sprawdziliśmy, że UE wymaga wprowadzenia oznakowania w odniesieniu do nowych produktów, ale nie precyzuje terminu zniknięcia z rynku starych. W tej sytuacji, panie przewodniczący, moglibyśmy nawet zaproponować skreślenie art. 8 w całości. Oczywiście nie mamy takich uprawnień, ale gdyby któryś z posłów był uprzejmy wnieść poprawkę tej treści, to strona rządowa poparłaby ją.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#MirosławSekuła">Dziękuję, panie ministrze. Rozumiem, że sugeruje pan, aby w projekcie przygotowanym przez „Lewiatana”, zawrzeć dwa artykuły: pierwszy, wykreślający art. 8 i drugi, dotyczący wejścia w życie ustawy?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#MarekTwardowski">Jeżeli mogę, panie przewodniczący, najlepiej byłoby, gdyby ustawa weszła w życie przed 1 stycznia, żeby uniknąć wszelkich problemów, aczkolwiek rozumiem wymogi procedury.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#MirosławSekuła">Co na to przedstawiciele „Lewiatana”, skoro wniosek jest dalej idący?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#CezaryŚledziewski">Chciałbym podziękować panu ministrowi – to całkowicie rozwiązuje problem. Dziękuję bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#MirosławSekuła">Proszę bardzo, Biuro Legislacyjne.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-15">
          <u xml:id="u-15.0" who="#PrzemysławSadłoń">Panie przewodniczący, szanowni państwo. Będący przedmiotem dyskusji art. 8 zawarty w ustawie z dnia 30 marca 2007 roku o zmianie ustawy – Prawo farmaceutyczne oraz o zmianie niektórych innych ustaw jest przepisem przejściowym. Istota tego przepisu zakłada, co wynika z jego treści, że wyekspiruje on z systemu prawnego z dniem 31 grudnia 2008 r. Wspomniana przeze mnie nowelizacja zakładała zmianę wymagań odnośnie nazw produktów leczniczych. Przepis ten niejako zawieszał wymagania wprowadzone do ustawy – Prawo farmaceutyczne i pozwalał produktom, które ich nie spełniają, nadal występować na rynku do końca bieżącego roku. W związku z tym, że jest to przepis, który określa swój żywot, w opinii Biura Legislacyjnego nie widać sensu uchylania go, ponieważ zniknie on sam z systemu prawnego z końcem br., co spowoduje, że nowe wymogi dotyczące nazw produktów leczniczych zaczną obowiązywać. Skreślenie tego przepisu spowoduje, że nastąpi to szybciej niż zakłada sam art. 8, a więc przed 31 grudnia, pod warunkiem, że nowelizacja wejdzie w życie wcześniej. Być może w propozycji Ministerstwa Zdrowia kryje się drugie dno, którego Biuro Legislacyjne nie dostrzega, ale musimy podnieść takie wątpliwości. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-16">
          <u xml:id="u-16.0" who="#MirosławSekuła">Jestem w tej chwili trochę skonfundowany, bo po pobieżnej lekturze nie wydaje mi się, aby art. 8 miał automatycznie wygasnąć i utracić swoją moc prawną. Proszę o odniesienie się do tej kwestii najpierw wnioskodawców – przedstawicieli „Lewiatana”, a później pana ministra.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-17">
          <u xml:id="u-17.0" who="#CezaryŚledziewski">Może wyjaśnię, leki są rejestrowane w procesie ciągłym. Te, które zostały zarejestrowane 2–3 lata temu nadal jeszcze są na rynku, natomiast przepis pojawił się przed rokiem, ale działa wstecz, także w stosunku do leków, które zostały zarejestrowane przed jego wejściem w życie. Jest on po prostu nielogiczny, ponieważ stanowi, że leki legalnie zarejestrowane przed wejściem w życie ustawy muszą zostać wycofane z rynku z przyczyn tak trywialnych, jak źle umieszczone nazwa producenta, względnie jego znak firmowy.</u>
          <u xml:id="u-17.1" who="#CezaryŚledziewski">Ten przepis będzie działał i spowoduje, że Główny Inspektor Farmaceutyczny będzie musiał usunąć z rynku ok. 25% leków produkcji krajowej. Oprócz wysokich kosztów, konsekwencją, to będzie ograniczenie pacjentom dostępu do leków. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-18">
          <u xml:id="u-18.0" who="#MarekTwardowski">Dziękuję. Pozwolę sobie nie zgodzić się z Biurem Legislacyjnym, odnosząc się do brzmienia artykułu aktualnie obowiązującego, który wyraźnie stanowi, że leki mogą znajdować w obrocie pod nazwą dotychczasową do dnia 31 grudnia 2008 r. W związku z tym, jeśli nie uchylimy tego artykułu, to leki dotychczas niezharmonizowane nie będą mogły po tej dacie być w obrocie. Zależy nam, idąc na rękę przemysłowi i pacjentom, żeby one nadal znajdowały się w obrocie pod dotychczas obowiązującą nazwą, która nie musiałaby już być zmieniana. Mamy pełną zgodę w tym względzie, że uchylenie tego artykułu jest najlepszym rozwiązaniem i o to prosimy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-19">
          <u xml:id="u-19.0" who="#MirosławSekuła">Dziękuję bardzo. Proszę państwa, co prawda jest to wersja A, którą powinniśmy przekazać do zaopiniowania i dalszych prac, ale ze względu na propozycję, aby projekt ustawy miał tylko dwa artykuły: pierwszy, skreślający art. 8 w ustawie – Prawo farmaceutyczne i drugi, dotyczący wejścia w życie ustawy, wydaje się, że możemy zrezygnować z opiniowania i zaoszczędzić czasu. Natomiast, byłoby konieczne przygotowanie uzasadnienia tego projektu ustawy. Chciałbym zaproponować przyjęcie inicjatywy legislacyjnej Komisji i jednocześnie upoważnić do zredagowania uzasadnienia sekretariat Komisji razem z wnioskodawcami – Polską Konfederacją Pracodawców Prywatnych „Lewiatan” w porozumieniu z Ministerstwem Zdrowia. Proszę, Biuro Legislacyjne.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-20">
          <u xml:id="u-20.0" who="#PrzemysławSadłoń">Panie przewodniczący, nie ma już się czego obawiać. Dziękuję za wyjaśnienia ze strony Ministerstwa i „Lewiatana”, które rozjaśniły sytuację.</u>
          <u xml:id="u-20.1" who="#PrzemysławSadłoń">Jeżeli chodzi o uwagi legislacyjne, to korekty wymaga tytuł ustawy. Proponuję, aby ustawa nosiła tytuł „Ustawa z dnia … zmieniająca ustawę o zmianie ustawy – Prawo farmaceutyczne oraz o zmianie niektórych innych ustaw”. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-21">
          <u xml:id="u-21.0" who="#MirosławSekuła">Obawiałem się już, że pan podniesie jeden z artykułów regulaminu Sejmu. Dobrze, że pan tego nie robi. Proszę państwa, czy ze strony członków Komisji są uwagi do mojego wniosku? Nie ma. Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny, abyśmy w tej sprawie przyjęli inicjatywę legislacyjną, z uwzględnieniem uwaga, które wcześniej przedstawiłem? Nikt nie jest przeciwny. Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-21.1" who="#MirosławSekuła">Stwierdzam, że w tej sprawie Komisja przyjęła inicjatywę legislacyjną. Po wykonaniu odpowiednich prac skierujemy projekt ustawy do Marszałka Sejmu.</u>
          <u xml:id="u-21.2" who="#MirosławSekuła">Kto chciałby w tej sprawie reprezentować Komisję? Jeżeli nie ma kandydatur, to muszę sam się zgłosić.</u>
          <u xml:id="u-21.3" who="#MirosławSekuła">W związku z tym, zgłaszam moją kandydaturę i poddaję ją pod głosowanie. Kto jest za tym, żeby powierzyć mi funkcję reprezentanta Komisji? Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-21.4" who="#MirosławSekuła">Jednogłośnie przyjęte.</u>
          <u xml:id="u-21.5" who="#MirosławSekuła">Zamykamy ten punkt posiedzenia. Proszę, jeszcze przedstawiciel „Lewiatana”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-22">
          <u xml:id="u-22.0" who="#CezaryŚledziewski">Chciałbym serdecznie podziękować panu przewodniczącemu, panom posłom i panu ministrowi za prace nad projektem i za przyjęcie tego wniosku. To naprawdę wielkie ułatwienie dla nas.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-23">
          <u xml:id="u-23.0" who="#MirosławSekuła">Myślę, że podziękowanie należy się przede wszystkim Ministerstwu Zdrowia i panu ministrowi oraz wnioskodawcom. Dziękuję. Mam nadzieję, że będziemy sobie również dziękować, gdy ustawa zostanie ogłoszona w Dzienniku Ustaw.</u>
          <u xml:id="u-23.1" who="#MirosławSekuła">Przechodzimy do następnego punktu – kontynuacji prac nad projektem ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług przedstawionym przez Premier Tax Free Poland, wersja A-204.</u>
          <u xml:id="u-23.2" who="#MirosławSekuła">Dziękuję serdecznie gościom, którzy pomagali nam w poprzednich punktach porządku, jeżeli chcą państwo wyjść, to bardzo proszę.</u>
          <u xml:id="u-23.3" who="#MirosławSekuła">Proszę przedstawiciela Premier Tax Free Poland o krótkie wprowadzenie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-24">
          <u xml:id="u-24.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Dzień dobry państwu. Krzysztof Tomaszewski, firma Premier Tax Free Poland. Proponuję, abyśmy omawiali proponowane zmiany wg punktów uzasadnieniu, ponieważ jest ich bardzo dużo. Jeśli będziemy omawiać po kolei same zmiany przepisów, to możemy się w tym zagubić, a chciałbym zaprezentować po kolei opinię na temat każdej zmiany. Będzie to najprostsze, gdy będę się trzymał tekstu uzasadnienia. Sprawa dotyczy zwrotu podatku VAT obcokrajowcom – usługi pozwalającej turystom zagranicznym odbierać VAT zapłacony w cenie towaru, które zostały później wywiezione poza granice UE. Szczególnie skupiamy się na regulacjach dotyczących pracy operatora zwrotu podatku VAT, jako że regulacje te są bardzo specyficzne i mocno utrudniają działalności tego podmiotu. Mam zasadnicze pytanie – czy wszyscy posiadają uzasadnienie? Wiem, że był z tym pewien problem.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-25">
          <u xml:id="u-25.0" who="#MirosławSekuła">Przepraszam, proszę to zostawić nam. Najistotniejsze jest, aby członkowie Komisji mieli uzasadnienie. Pozostali uczestniczy posiedzenia mogą zwrócić się do sekretariatu Komisji, jeżeli go potrzebują. Proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-26">
          <u xml:id="u-26.0" who="#MagdalenaGarbacz">Dzień dobry, Magdalena Garbacz, PKPP Lewiatan. Chciałabym jedynie zwrócić uwagę na fakt, że nie wszystko elementy uzasadnienia mają swoje odzwierciedlenie w proponowanych przepisach – uzasadnienie jest szersze niż to co proponują przepisy, więc wydaje się, że łatwiejsze byłoby procedowanie wg zmianach proponowanych w ustawie, bo uzasadnienie opisuje coś, czego nie ma w propozycji przepisów.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-27">
          <u xml:id="u-27.0" who="#MirosławSekuła">Myślę, że sobie poradzimy, proszę nam to zostawić. Często jest tak, że uzasadnienie nie zawiera wszystkiego, co jest w projekcie ustawy, a czasem odwrotnie. Myślę, że potrafimy to pogodzić. Proszę pozwolić iść tokiem myślenia, który pan zaproponował.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-28">
          <u xml:id="u-28.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Dziękuję bardzo. Skupimy się na pięciu najważniejszych punktach. Pierwszy punkt to warunki, które musi spełnić operator zwrotu podatku VAT podróżnym, aby rozpocząć działalność. Drugi punkt to sposób rozliczania sprzedaży w systemie tax free. Trzeci punkt to tryb zwrotu podatku VAT podróżnemu. Czwarty punkt to wzór dokumentu zwrotu podatku VAT podróżnym, natomiast piąty, to warunki, które musi spełnić sprzedawca by mógł sam zwracać podatek VAT podróżnym.</u>
          <u xml:id="u-28.1" who="#KrzysztofTomaszewski">Zacznę od warunków dotyczących operatora. Pierwsze warunki odnajdujemy w art. 127 ust. 8 pkt 1 ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. Przepisy te stanowi, że spółka, która chce prowadzić działalność w zakresie zwrotu podatku VAT musi być, co najmniej od 12 miesięcy poprzedzających złożenie wniosku o wydanie zaświadczenia, o którym mowa w pkt. 6, zarejestrowanym podatnikiem podatku. Ten przepis skutkuje tym, że firma, która chce rozpocząć działalność musi się zarejestrować 12 miesięcy wcześniej – tak naprawdę nie mogąc prowadzić działalności musi istnieć na rynku. Wydaje się nam, że ten warunek jest irracjonalny. Proponujemy nadać art. 127 ust. 8 pkt 1 następujące brzmienie: „są spółkami z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółkami akcyjnymi”.</u>
          <u xml:id="u-28.2" who="#KrzysztofTomaszewski">Art. 127 ust. 8 pkt 3 stanowi, że: „co najmniej od 12 miesięcy poprzedzających złożenie wniosku o wydanie zaświadczenia, o którym mowa w pkt.6, nie mają zaległości w podatkach stanowiących dochody budżetu państwa oraz zaległości z tytułu składek wobec Zakładu Ubezpieczeń Społecznych”. Proponujemy nadać temu punktowi następujące brzmienie: „członkami władz spółek wymienionych w pkt 1 nie są osoby karane za przestępstwa skarbowe lub za przestępstwa popełnione w celu uzyskania korzyści majątkowej”. Jest to brzmienie zaczerpnięte z art. 127 ust. 11, realnie zabezpieczające Skarb Państwa.</u>
          <u xml:id="u-28.3" who="#KrzysztofTomaszewski">Kolejnej zmiany wymaga pkt 4 ust. 8 art. 127 ustawy o podatku VAT brzmiący: „zawarły umowy ze sprzedawcami, o których mowa w ust. 1, w sprawie zwrotu podatku”. Zgodnie z tym punktem, popartym przepisem z pkt 6, przyszły operator, aby uzyskać zezwolenie na działalność musi podpisać umowy z klientami oferując im usługę w zakresie zwrotu podatku VAT, na którą nie ma zezwolenia. Doprowadza to do takiej sytuacji, że operator najpierw podpisuje umowę z klientami zaświadczając, że będzie oferował im usługę zwrotu podatku VAT, a dopiero później może dostać zaświadczenie o możliwości działania w tym zakresie. Wydaje się nam, że powinno to być odwrotnie zorganizowane. Proponujemy, aby pkt 4 miał następujące brzmienie: „uzyskały od ministra właściwego do spraw finansów publicznych zaświadczenie stwierdzające spełnienie łącznie warunków wymienionych w pkt: 1–3”. W ten sposób określamy dokładnie warunki, jakie musi spełnić podmiot, aby rozpocząć działalność w zakresie zwrotu podatku VAT podróżnym.</u>
          <u xml:id="u-28.4" who="#KrzysztofTomaszewski">Kolejny przepis wymagający zmiany został zawarty w pkt 5 ust. 8 art. 127 ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. Punk ten ma następująca treść: „złożyły w urzędzie skarbowym kaucję gwarancyjną w wysokości 5 mln zł w formie: a) depozytu pieniężnego b) gwarancji bankowych c) obligacji Skarbu Państwa o co najmniej trzyletnim terminie wykupu”. Nasza uwaga – Polska jest jedynym krajem na świecie, gdzie taka kaucja w ogóle jest wymagana, nie wchodząc już w kwestie jej wysokości. Drugi problem jest taki, że prawo nie określa, w którym momencie urząd skarbowy może zrealizować tę kaucję, którą otrzymuje od firmy prowadzącej działalność w zakresie zwrotu podatku VAT. Tak naprawdę to w każdej chwili, nawet z najbardziej błahego powodu, firma może stracić 5 mln zł. Kolejna sprawa – obroty w systemie tax free dotyczącą sprzedaży detalicznej turystom, a kwota 5 mln zł nigdy dotychczas nie była osiągnięta przez żadnego operatora zwrotu podatku VAT. Jest to kwota gigantyczna, jak na działalność, którą prowadzi operator zwrotu podatku VAT. Ten punkt chcielibyśmy usunąć.</u>
          <u xml:id="u-28.5" who="#KrzysztofTomaszewski">Art. 127 ust. 10 stanowi, że: „Podmiotem, o którym mowa w ust. 8, dokonującym zwrotu podatku może być wyłącznie spółka z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółka akcyjna”. Treść tego ustępu została przeniesiona do pkt 1 ust. 8 art. 127, więc punkt ten ustęp należy uchylić, aby się nie powtarzał.</u>
          <u xml:id="u-28.6" who="#KrzysztofTomaszewski">Kolejna rzecz – ust. 11 art. 127 stanowi, że: „Członkami władz spółek wymienionych w ust. 10 nie mogą być osoby karane za przestępstwa skarbowe lub za przestępstwa popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowej”. Treść tego ustępu została przeniesiona do pkt 3 ust. 8 art. 127, więc ten ustęp należałoby uchylić.</u>
          <u xml:id="u-28.7" who="#KrzysztofTomaszewski">Art. 127 ust. 11a ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. stanowi, że: „Zaświadczenie, o którym mowa w ust. 8 pkt 6, minister właściwy do spraw finansów publicznych wydaje na okres nie dłuższy niż jeden rok”. Treść tego ustępu została poprawiona i przeniesiona do ust. 9 art. 127, więc ust. 11a należy uchylić.</u>
          <u xml:id="u-28.8" who="#KrzysztofTomaszewski">Art. 127 ust. 11b ustawy o podatku od towarów i usług z dnia 11 marca 2004 r. stanowi, że: „Warunek, o którym mowa w ust. 8 pkt 3, uważa się za spełniony również w przypadku, gdy podmioty posiadały zaległość w podatkach stanowiących dochody budżetu państwa lub zaległości z tytułu składek wobec Zakładu Ubezpieczeń Społecznych i uregulowały te zaległości wraz z odsetkami za zwłokę w terminie 30 dni od dnia powstania tych zaległości”. Wcześnie opisywaliśmy tę sytuację, więc ustęp ten również należałoby uchylić. Właśnie spostrzegłem, że w związku z przedrukowaniem naszej propozycji na dwóch stronach, zdarzyło mi się, niestety, ominąć niektóre punkty. Nie będę już do nich wracał, pozwólcie państwo, że będę kontynuował przedstawianie naszych propozycji.</u>
          <u xml:id="u-28.9" who="#KrzysztofTomaszewski">Art. 127 ust. 11c ustawy o podatku od towarów i usług a dnia 11 marca 2004 r. stanowi, że: „Przepisy ust. 8–11b stosuje się odpowiednio do podmiotów, które uzyskały zaświadczenie, o którym mowa w ust. 8 pkt 6, i które przed upływem okresu, na który zostało ono wydane, ponownie składają wniosek o wydanie zaświadczenia na następny okres”. Proponujemy usunięcie tego przepisu, ponieważ zgodnie z innymi naszymi propozycjami, tymi, które wcześniej pominąłem, zaświadczenie powinno być wydawane bezterminowo. W takim przypadku ustęp ten traci rację bytu.</u>
          <u xml:id="u-28.10" who="#KrzysztofTomaszewski">Proponujemy uchylenie ust. 12 art. 127, który brzmi: „Minister właściwy do spraw finansów publicznych określi, w drodze rozporządzenia, tryb przyjmowania kaucji gwarancyjnej, o której mowa w ust. 8 pkt 5, uwzględniając konieczność zapewnienia prawidłowego udokumentowania przyjęcia kaucji” – gdybyśmy zrezygnowali z pobierania jakiejkolwiek kaucji ustęp ten także traciłby rację bytu.</u>
          <u xml:id="u-28.11" who="#KrzysztofTomaszewski">Kolejne nasze propozycję dotyczą sposobu rozliczania sprzedaży w systemie podatku VAT dla obcokrajowców. Sytuacja w tej chwili jest taka, że turysta dokonujący zakupu w sklepie otrzymuje dokument tax free potwierdzający dokonanie zakupu, udaje się z tym dokumentem oraz towarem zakupionym w sklepie na przejście graniczne, na przejściu granicznym pokazuje ten dokument pracownikowi urzędu celnego, pracownik urzędu celnego potwierdza wywóz i wówczas turysta udaje się do punktu pośrednika zwrotu podatku VAT, gdzie po okazaniu dokumentu wystawionego wcześniej w sklepie, otrzymuje zwrot podatku VAT. Operator zwrotu podatku zbiera na koniec każdego miesiąca wszystkie dokumenty, które zostały przez niego zrealizowane i przesyła je do sprzedawców, aby ci na ich podstawie mogli rozliczyć daną sprzedaż jako eksport. W aktualnie istniejącym systemie liczba wystawianych miesięcznie dokumentów jest szacowana na ok. 10–20 tys. Pracownicy pośrednika zwrotu podatku VAT wykonują gigantyczną pracę rozsyłając wszystkie te dokumenty do sklepów. Problemem jest również to, że sklepy muszą dokonywać korekty w deklaracji VAT za miesiąc, w którym została dokonana sprzedaż. Często się zdarza, że turysta odbiera pieniądze, np. po trzech miesiącach, i właściciel sklepu musi dokonać korekty ostatnich trzech deklaracji, co w przypadku 2 tys. podmiotów znajdujących się w systemie sprzedaży tax free oznacza 6 tys. korekt deklaracji VAT trafiających do urzędu skarbowego.</u>
          <u xml:id="u-28.12" who="#KrzysztofTomaszewski">Kolejny problem jest taki, że prawdopodobnie połowa z tych deklaracji oznaczać będzie nadpłatę podatku VAT – pracownicy urzędu skarbowego nie tylko będą zmuszeni zarejestrować wszystkie zmiany związane ze złożeniem tych deklaracji, a dodatkowo, na wniosek przedsiębiorcy, będą musieli wykonać ok. 2 tys. przelewów bankowych. Nasza propozycja polega na tym, aby operator odpowiadał za zwrot podatku VAT i sam rozliczał się z urzędem skarbowym. Dla sklepu sprzedaż w systemie zwrotu podatku VAT byłaby opodatkowana stawką obowiązującą w naszym kraju, turysta uzyskiwałby zwrot podatku VAT w taki sam sposób, jak teraz u operatora, z tym że operator zamiast odsyłać dokumenty do sklepów, kontaktowałaby się bezpośrednio z urzędem skarbowym, przedstawiałby wszystkie dokumenty urzędowi skarbowemu i na ich podstawie uzyskiwałby zwrot, wcześniej wypłaconego turystom podatku, na swoje konto bezpośrednio z urzędu skarbowego. Dzięki temu nie powstawałby problem robienia tysięcy korekt deklaracji VAT, nie docierałyby one wszystkie do urzędu skarbowego, co odciążałoby pracowników tego urzędu. Cały system byłby o wiele prostszy, ponieważ wszystkie czynności działyby się między urzędem skarbowym a operatorem zwrotu podatku VAT.</u>
          <u xml:id="u-28.13" who="#KrzysztofTomaszewski">Aby te propozycje mogły wejść w życie, musimy dokonać pewnych zmian w obowiązujących przepisach. Obawiam się, że nie wszystkie nasze propozycje są w dokumentach, które państwo dostali – dokładnie chodzi mi o zmiany w art. 127 ust. 4. Przepis ten stanowi, że: „Sprzedawcy są obowiązani:</u>
          <u xml:id="u-28.14" who="#KrzysztofTomaszewski">1) poinformować naczelnika urzędu skarbowego, że są sprzedawcami;</u>
          <u xml:id="u-28.15" who="#KrzysztofTomaszewski">2) zapewnić podróżnym pisemną informację o zasadach zwrotu podatku w 4 językach: polskim, angielskim, niemieckim i rosyjskim;</u>
          <u xml:id="u-28.16" who="#KrzysztofTomaszewski">3) oznaczyć punkty sprzedaży znakiem informującym podróżnych o możliwości zakupu w tych punktach towarów, od których przysługuje zwrot podatku;</u>
          <u xml:id="u-28.17" who="#KrzysztofTomaszewski">4) poinformować naczelnika urzędu skarbowego o miejscu, gdzie podróżny dokonujący u nich zakupu towarów może odebrać podatek, oraz z kim mają zawarte umowy o zwrot podatku, i przedłożyć kopie tych umów”.</u>
          <u xml:id="u-28.18" who="#KrzysztofTomaszewski">W naszej propozycji art. 127 ust. 4 otrzymuje brzmienie: „Sprzedawcy, którzy zwracają podatek nie korzystając z usług pośrednika zwrotu podatku są obowiązani:</u>
          <u xml:id="u-28.19" who="#KrzysztofTomaszewski">1) poinformować naczelnika urzędu skarbowego na piśmie, że są sprzedawcami;</u>
          <u xml:id="u-28.20" who="#KrzysztofTomaszewski">2) zapewnić podróżnym pisemną informację o zasadach zwrotu podatku w 4 językach: polskim, angielskim, niemieckim i rosyjskim;</u>
          <u xml:id="u-28.21" who="#KrzysztofTomaszewski">3) oznaczyć punkty sprzedaży znakiem informującym podróżnych o możliwości zakupu w tych punktach towarów, od których przysługuje zwrot podatku;</u>
          <u xml:id="u-28.22" who="#KrzysztofTomaszewski">4) poinformować naczelnika urzędu skarbowego o miejscu, gdzie podróżny dokonujący u nich zakupu towarów może odebrać podatek”. W ten sposób obowiązki, które są nałożone na sprzedawcę są nakładane tylko na tych sprzedawców, którzy zwracają podatek VAT turystom samodzielnie, nie korzystają z usług operatora zwrotu podatku VAT, a wszystkie te obowiązki, które są nakładane na sprzedawcę, dzięki następnym zmianom przenosimy na operatora zwrotu podatku.</u>
          <u xml:id="u-28.23" who="#KrzysztofTomaszewski">Art. 129 ust. 1 stanowi, że: „Do dostawy towarów, od których dokonano zwrotu podatku podróżnemu, sprzedawca stosuje stawkę podatku 0% pod warunkiem, że: 1) spełnił warunki, o których mowa w art. 127 ust. 4 pkt 1 i 4, oraz 2) przed złożeniem deklaracji podatkowej za dany miesiąc otrzymał dokument określany w art. 128 ust. 2, zawierający potwierdzenie wywozu tych towarów poza terytorium Wspólnoty”. Kiedy chcielibyśmy wprowadzić system bezpośredniego odbioru kwoty podatku wypłaconej turystom przez operatora od urzędu skarbowego, a sprzedawca współpracuje z pośrednikiem, taka treść ust. 1 art. 129 traciłaby sens. Sprzedawcy współpracujący z pośrednikiem rozliczają sprzedaż, od której dokonano zwrotu podatku VAT podróżnemu, jako sprzedaż opodatkowaną 22% stawką VAT, a operator sam rozlicza się z urzędem skarbowym ze zrefundowanych przez siebie dokumentów. Aby zatem ograniczyć powyższe zasady do grupy sprzedawców dokonujących zwrotu we własnym zakresie, ust. 1 art. 129 powinien otrzymać brzmienie: „W przypadku, gdy zwrot podatku VAT jest dokonywany przez sprzedawcę, do dostawy towarów, od których dokonano zwrotu podatku podróżnemu, sprzedawca stosuje stawkę podatku 0%, pod warunkiem, że: 5) spełnił warunki, o których mowa w art. 127 ust. 4 pkt 1–4, oraz 6) przed złożeniem deklaracji podatkowej za dany miesiąc otrzymał dokument określony w art. 128 ust. 2, zawierający potwierdzenie wywozu tych towarów poza terytorium Wspólnoty”.</u>
          <u xml:id="u-28.24" who="#KrzysztofTomaszewski">W sytuacji, gdy sprzedawca podpisuje umowę z pośrednikiem na zwrot podatku VAT podróżnym, jego obowiązki zawarte w pkt 1–4 ust. 4 art. 127, które stanowią, że: „sprzedawcy są obowiązani:</u>
          <u xml:id="u-28.25" who="#KrzysztofTomaszewski">1) poinformować naczelnika urzędu skarbowego na piśmie, że są sprzedawcami;</u>
          <u xml:id="u-28.26" who="#KrzysztofTomaszewski">2) zapewnić podróżnym pisemną informację o zasadach zwrotu podatku VAT w 4 językach: polskim, angielskim, niemieckim i rosyjskim;</u>
          <u xml:id="u-28.27" who="#KrzysztofTomaszewski">3) oznaczyć punkty sprzedaży znakiem informującym podróżnych o możliwości zakupu w tych punktach towarów, od których przysługuje zwrot podatku;</u>
          <u xml:id="u-28.28" who="#KrzysztofTomaszewski">4) poinformować naczelnika urzędu skarbowego o miejscu, gdzie podróżny dokonujący u nich zakupu towarów może odebrać podatek oraz z kim mają zawarte umowy o zwrot podatku i przedłożyć kopie tych umów”, zostają przejęte przez pośrednika zwrotu i zostają wpisane do ust. 8 art. 127.</u>
          <u xml:id="u-28.29" who="#KrzysztofTomaszewski">Dodatkowo wprowadzamy pkt 5 do art. 127 ust. 8, brzmiący: „zawarły umowę ze sprzedawcami, o których mowa w ust. 1 w sprawie zwrotu podatku”.</u>
          <u xml:id="u-28.30" who="#KrzysztofTomaszewski">Aby urzędy skarbowe miały wiedzę, którzy sprzedawcy współpracują z pośrednikiem, a którzy zwracają podatek samodzielnie, sprzedawcy, którzy chcą korzystać z usług pośrednika muszą z nim podpisać umowę, którą to umowę pośrednik zgłasza do urzędu skarbowego. W ten sposób otrzymujemy ostateczną wersję przepisu art. 127 ust. 8 stanowiącą, że: „Podmioty, o których mowa w ust. 5, niebędące sprzedawcami, mogą dokonywać zwrotu, o którym mowa w art. 126 ust. 1, pod warunkiem, że:</u>
          <u xml:id="u-28.31" who="#KrzysztofTomaszewski">1) są spółkami z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółkami akcyjnymi;</u>
          <u xml:id="u-28.32" who="#KrzysztofTomaszewski">2) zawiadomiły na piśmie naczelnika urzędu skarbowego o zamiarze rozpoczęcia działalności w zakresie zwrotu podatku podróżnym;</u>
          <u xml:id="u-28.33" who="#KrzysztofTomaszewski">3) członkami władz spółek wymienionych w pkt 1 nie są osoby karane za przestępstwa skarbowe lub za przestępstwa popełnione w celu osiągnięcia korzyści majątkowej;</u>
          <u xml:id="u-28.34" who="#KrzysztofTomaszewski">4) uzyskały od ministra właściwego do spraw finansów publicznych zaświadczenie stwierdzające spełnienie łącznie warunków wymienionych w pkt 1-3;</u>
          <u xml:id="u-28.35" who="#KrzysztofTomaszewski">5) zawarły umowy ze sprzedawcami, o których mowa w ust. 1, w sprawie zwrotu podatku;</u>
          <u xml:id="u-28.36" who="#KrzysztofTomaszewski">6) poinformują naczelnika urzędu skarbowego z kim mają zawarte umowy w zakresie zwrotu podatku, o których mowa w pkt 5 i przedłożą kopie tych umów;</u>
          <u xml:id="u-28.37" who="#KrzysztofTomaszewski">7) poinformują naczelnika urzędu skarbowego o miejscu, gdzie podróżny dokonujący zakupu towarów u sprzedawców, którzy zawarli umowy, o których mowa w pkt 5, może odebrać podatek;</u>
          <u xml:id="u-28.38" who="#KrzysztofTomaszewski">8) zapewnili podróżnym pisemną informację w punktach sprzedaży podmiotów, z którymi zawarli umowę o zwrot podatku o zasadach zwrotu podatku w czterech językach: polskim, angielskim, niemieckim i rosyjskim;</u>
          <u xml:id="u-28.39" who="#KrzysztofTomaszewski">9) oznaczyli punkty sprzedaży podmiotów, z którymi zawarli umowę o zwrot podatku znakiem informującym podróżnych o możliwości zakupu w tych punktach towarów, od których przysługuje zwrot podatku”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-29">
          <u xml:id="u-29.0" who="#MirosławSekuła">Przepraszam, mam pewną uwagę – my mamy ten tekst i czytamy go znacznie szybciej, niż pan mówi. W związku z tym prosiłbym, żeby nie skupiał się już na czytaniu uzasadnienia, tylko żeby przedstawił pan swoje uwagi dotyczące dalszej części, czyli do zmian w art. 129. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-30">
          <u xml:id="u-30.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Oczywiście. Tak naprawdę, przedstawione przeze mnie punkty są istotą wszystkich zmian. Chodzi o to, aby sklepy, które same dokonują zwrotu podatku VAT, rozliczały się bezpośrednio z swoimi urzędami skarbowymi z tej działalności, a sklepy, które podpisały umowę z operatorem zwrotu podatku VAT, rozliczały się z tej sprzedaży ze standardową stawką dla sprzedaży krajowej, a wszystkie obowiązki przejął na siebie operator zwrotu podatku VAT, który występowałby do urzędu skarbowego o zwrot podatku zapłaconego turyście. Te zmiany otrzymamy, gdy dodamy do art. 129 ust. 3 i 4, których treść znajduje się w dostarczonych materiałach. To już chyba wszystko, jeśli chodzi o samo rozliczanie sprzedaży. Obawiam się, iż przez to, że przeskoczyłem parę punktów, nie wszystkie nasze propozycje mogły być do końca zrozumiałe, i dlatego bardzo chętnie odpowiem na wszelkie państwa pytania. Proponuję przejść teraz do formy zwrotu podatku VAT podróżnym. To, co było najtrudniejsze mamy już za sobą, reszta naszych propozycji nie jest tak skomplikowana, dlatego myślę, że szybko będziemy w stanie to omówić.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-31">
          <u xml:id="u-31.0" who="#MirosławSekuła">Nie docenia pan posłów.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-32">
          <u xml:id="u-32.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Panie przewodniczący, jak najbardziej doceniam.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-33">
          <u xml:id="u-33.0" who="#MirosławSekuła">Proszę tylko o większą zwięzłość wypowiedzi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-34">
          <u xml:id="u-34.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Dobrze, oczywiście.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-35">
          <u xml:id="u-35.0" who="#MirosławSekuła">Czytanie materiału nie ma sensu, ponieważ tak jak powiedziałem – my to robimy znacznie szybciej niż pan nam mówi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-36">
          <u xml:id="u-36.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Domyślam się, jednak wiem, że Komisja przekazała osobom zainteresowanym jedynie poprawki, nie przekazała zaś uzasadnienia, więc nie wszystkie osoby muszą być w posiadaniu tego dokumentu. Chciałem, żeby wszyscy dokładnie orientowali się, o co w naszym zmianach chodzi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-37">
          <u xml:id="u-37.0" who="#MirosławSekuła">Proszę starać się przekonać posłów, o resztę będziemy się martwić w innym trybie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-38">
          <u xml:id="u-38.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Dobrze, dziękuję bardzo. W takim razie przejdę do omawiania formy zwrotu podatku podróżnym. Polska, podobnie jak w sprawie kaucji, którą musi wpłacić pośrednik zwrotu podatku VAT, jest jedynym krajem na świecie, który zezwala na zwrot podatku podróżnym jedynie w gotówce. Nasza propozycja polega na tym, abyśmy oprócz możliwości zwrotu podatku VAT w gotówce, zezwolili także na zwrot podatku w postaci czeku, przekazu lub w innej formie elektronicznej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-39">
          <u xml:id="u-39.0" who="#MirosławSekuła">Intencja jest dosyć jasna i zrozumiała. Niestety, treść zaproponowanych przez państwa poprawek nie nadaje się nawet do tego, aby je posłać do Biura Analiz Sejmowych. To jest referat na temat pożądanych zmian. Nazwałbym go raczej założeniami do projektu ustawy, a nie gotowym projektem ustawy. Pragnę zwrócić uwagę na jeszcze jedno – my możemy zmieniać prawo na poziomie ustaw, możemy wydawać delegacje do wydawania rozporządzeń, ale w żadnym wypadku nie możemy ingerować poprzez ustawę w treść rozporządzenia. W związku z tym, ta część zaproponowanych zmian, która dotyczy rozporządzenia Ministra Finansów, nie może być przez nas w tej formie zaakceptowane. Moglibyśmy wykreślić upoważnienie dla Ministra Finansów i przenieść treść rozporządzenia do samej ustawy, ale nie chcemy tego robić. W związku z tym widzę tylko jedną drogę postępowania. Nie możemy tego projektu posłać do Biura Analiz Sejmowych, tym bardziej, że wersja, którą mamy, różni się trochę od tej, którą pan dzisiaj przedstawiał, co wcale nie umniejsza możliwości zrozumienia intencji, z która państwo występujecie. W związku z tym mam propozycję. Chciałbym poprosić przedstawicieli firmy Premier Tax Free Poland oraz przedstawicieli „Lewiatana” – mamy państwa opinię i dokładnie ją przestudiowaliśmy – abyście wspólnie spróbowali nadać temu materiałowi postać projektu ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług. Dopiero, gdy uczyni się to w sposób zgodny z techniką i zwyczajami legislacyjnymi – nasz sekretariat na pewno będzie pomocny w tym zakresie – to wtedy będziemy mogli pójść krok dalej. W tej chwili nie mogę tego nawet poddać pod rozstrzygnięcie Komisji. Na pewno dalej chcemy zajmować się tą tematyką, ale żeby to zrobić, musimy mieć w formie legislacyjnej zarówno treść zmiany ustawy, jak i uzasadnienie. Oddaję głos przedstawicielce „Lewiatana”, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-40">
          <u xml:id="u-40.0" who="#MagdalenaGarbacz">Bardzo dziękuję za tę propozycję. Chciałabym powiedzieć, że „Lewiatan” jest bardzo zadowolony z tego, że państwo wróciliście do tego tematu. W naszych uwagach do projektu zasygnalizowaliśmy, że nie ze wszystkimi propozycjami przedstawionymi w tym projekcie się zgadzamy. Dlatego w naszych materiałach zaproponowaliśmy już brzmienie legislacyjne nowelizacji w tym zakresie, z uwzględnieniem również naszych postulatów.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-41">
          <u xml:id="u-41.0" who="#MirosławSekuła">Przepraszam, ale tylko opisujecie te artykuły, natomiast nie nadaliście im formy projektu ustawy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-42">
          <u xml:id="u-42.0" who="#MagdalenaGarbacz">Nadaliśmy, na str. 4: „podsumowując uwagi zawarte powyżej, pod rozwagę szanownej Komisji poddajemy postulat modyfikacji zaproponowanych zmian, w ten sposób, że (...)”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-43">
          <u xml:id="u-43.0" who="#MirosławSekuła">Ja to wszystko przeczytałem, ale nie zrozumieliśmy się. Mówiąc o nadaniu temu charakteru legislacyjnego mam na myśli to, że państwo przygotowujecie nam projekt ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług. Myśmy już rozpatrywali takie projekty i wiem, że potraficie to zrobić.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-44">
          <u xml:id="u-44.0" who="#MagdalenaGarbacz">Tak, tylko że nie ze wszystkimi propozycjami, które są zawarte w druku, nazwijmy to, dzisiejszego przedłożenia, zgadzamy się. W związku z tym, nie proponujemy ich w naszym projekcie, na jakim tekście mamy pracować, na czym bazować?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-45">
          <u xml:id="u-45.0" who="#MirosławSekuła">Mam nadzieję, że państwo przedstawicie nad wspólny tekst: albo kompromisowy, albo taki, w którym zaznaczycie propozycje „Lewiatana” lub Tax Free Poland w poszczególnych fragmentach tekstu legislacyjnego. Pan ma do tego uwagi, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-46">
          <u xml:id="u-46.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Mam jeszcze jedną istotną uwagę. Jeśli rozmawiamy na temat „Lewiatana”, to chciałbym, żebyście państwo traktowali go także jako część firmy Global Refund, ponieważ wszystkie propozycje zmian prezentowane są przez panią siedzącą koło mnie, która jest dyrektorem firmy Global Refund, która jest jedynym operatorem zwrotu podatku VAT w Polsce.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-47">
          <u xml:id="u-47.0" who="#MirosławSekuła">Przepraszam, te aspekty nas nie interesują. Nas interesuje, czy wnioskodawcy są w stanie przygotować projekt od strony legislacyjnej. Jeżeli nie, to po prostu będziemy musieli z przykrością odpowiedzieć, że nie jesteśmy w stanie podjąć tej inicjatywy. Nic nie stoi na przeszkodzie, żebyście państwo zupełnie samodzielnie przygotowali materiał, który pan przedstawił. Mówię „materiał, który pan przedstawił”, bo nie ma to postaci projektu ustawy o zmianie ustawy. Jeżeli państwo zrobicie to samodzielnie, to proszę bardzo, nic nie stoi na przeszkodzie. Mogę jedynie poprosić, żeby Konfederacja „Lewiatan” również przygotowała swoją wersję takiego projektu ustawy.</u>
          <u xml:id="u-47.1" who="#MirosławSekuła">Chcę znaleźć wyjście z obecnej sytuacji. W tej chwili, gdybyśmy pozostali na tym etapie, muszę z przykrością poinformować, że przedstawiony materiał niestety nie nadaje się do dalszego procedowania. Nie chcę tego robić, bo uważam sprawę za istotną i argumenty, wcześniej podnoszone przez „Lewiatana” i te, z którymi państwo przyszliście, przemawiają do nas. Są ważne i problem wymaga regulacji. W związku z tym, zostawiam to już państwa uznaniu: albo, korzystając z wiedzy sekretariatu Komisji przedstawicie nam swój projekt ustawy, albo skonsultujecie się z „Lewiatanem” i przygotujecie go wspólnie. Możecie też przygotować dwa różne projekty, albo powiecie państwo, że nie jesteście w stanie tego zrobić i będziemy musieli na tym etapie prace zatrzymać. Proszę jedynie o deklarację.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-48">
          <u xml:id="u-48.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Oczywiście, nie mam nic przeciwko kompromisowi, ale niestety chodzi o to, że prawdopodobnie spotkamy pewne punkty, przy których nie będziemy się zgadzać. Dodam jeszcze, że na początku przygotowaliśmy zmiany w formie, o która pan w tej chwili prosi. Jednak po pierwszym czytaniu Komisja poprosiła nas o przygotowanie jeszcze raz bardziej ogólnego projektu. Jest jeszcze taka kwestia, że, według naszej wiedzy, Ministerstwo Finansów od 10 lat opiera się jakiejkolwiek zmianie w tym systemie i chcielibyśmy przeprowadzić z nimi dyskusję. Obawiam się, że jeżeli będziemy mieć tylko suche przepisy, to ta dyskusja będzie trudniejsza, a jest ona dla nas najważniejsza.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-49">
          <u xml:id="u-49.0" who="#MirosławSekuła">Już panu tłumaczę, jak w Sejmie wygląda dyskusja. Są różne formy, ale najczęściej ktoś przedstawia projekt ustawy np. Komisja „Przyjazne Państwo”, wtedy projekt trafia do komisji branżowej np. Komisji Finansów Publicznych. Tak naprawdę, dyskusja, na której panu tak zależy, powinna się odbyć na posiedzeniach Komisji Finansów Publicznych. Tam są posłowie, którzy są najbardziej biegli w prawie podatkowym i w sprawach podatkowych. Dyskusja, która u nas jest przeprowadzana, zawsze ma tylko charakter wstępny. Zasadnicza dyskusja odbywa się w komisjach branżowych – w tym przypadku, tak jak w przypadku wszystkich naszych projektów dotyczących podatków, ten projekt trafiłby do Komisji FPB.</u>
          <u xml:id="u-49.1" who="#MirosławSekuła">Doceniam państwa pracę i szerokie wyjaśnienie, zauważając oczywiście również rozbieżności, o których sam pan mówił. Żeby doprowadzić do dyskusji, o którą panu chodzi, mamy tylko jedną możliwość: przyjąć w postaci legislacyjnej projekt ustawy, z szerszym albo węższym uzasadnieniem, przekazać go marszałkowi, poczekać aż zbierze on potrzebne informacje, podda projekt pod pierwsze czytania i w końcu trafi on pewnie do Komisji Finansów Publicznych. Tam dopiero będzie się toczyć merytoryczna dyskusja, o którą panu tak bardzo chodzi. Proponuję taką drogę, innej po prostu w tej chwili nie widzę.</u>
          <u xml:id="u-49.2" who="#MirosławSekuła">Pytam jeszcze raz: czy państwo do tego materiału jesteście w stanie przygotować –rozumiem, że wchodzi w grę też aspekt autorski – swój projekt ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług, w czystej wersji legislacyjnej z uzasadnieniem? Uzasadnienie może być dowolnie szerokie, tutaj nie ma żadnych ograniczeń. Proszę jedynie zwrócić uwagę na regulamin Sejmu, który koniecznie wymaga określenia skutków finansowych i odniesienia do prawa UE – te wymogi są bezwzględnie przestrzegane. Jeśli państwo jesteście w stanie to przygotować, to proszę to zrobić. Bardzo proszę także, bo widzę, że opinia „Lewiatana” jest już bliska wersji legislacyjnej, żebyście państwo również spróbowali przygotować swoją propozycję dla Komisji i zobaczymy, co z tym dalej zrobimy. Proszę jeszcze o odpowiedź na moje pytania.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-50">
          <u xml:id="u-50.0" who="#KrzysztofTomaszewski">Dziękuję bardzo. Postaramy się jak najszybciej spełnić państwa wolę. Wydaję mi się, że już wcześniej przygotowaliśmy wersję, o którą panu chodzi, więc myślę, że jest to kwestia godziny na dotarcie do biura. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-51">
          <u xml:id="u-51.0" who="#MirosławSekuła">Dziękuję serdecznie. Czy członkowie Komisji lub Biuro Legislacyjne mają w tej sprawie inne zdanie lub chcą coś dodać? Dziękuję serdecznie, zamykamy ten punkt.</u>
          <u xml:id="u-51.1" who="#MirosławSekuła">Czy ktoś z członków Komisji ma do przedstawienia inne sprawy? Nie. Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-51.2" who="#MirosławSekuła">Wyczerpaliśmy porządek dzisiejszego posiedzenia. Zamykam posiedzenie Komisji.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>