text_structure.xml
52 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml" />
<TEI>
<xi:include href="header.xml" />
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#MarekBiernacki">Otwieram posiedzenie Komisji. Witam wszystkich. Stwierdzam kworum. Na dzisiejszym posiedzeniu Komisji zajmiemy się rozpatrzeniem sprawozdania podkomisji nadzwyczajnej o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz niektórych innych ustaw (druk nr 2860). Proszę o zabranie głosu sprawozdawcę pana posła Józefa Piotra Klima. Proszę bardzo panie pośle.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#JózefPiotrKlim">Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo. Podkomisja na posiedzeniach w dniach 2 i 3 marca 2010 r. dokonała dokładnej analizy rządowego projektu ustawy. W trakcie posiedzenia podkomisji zostały zgłoszone przez posłów i przedstawicieli Biura Legislacyjnego uwagi generalnie o charakterze legislacyjnym, w związku z tym nie zmieniają one istoty ustawy. Państwo wiecie o tym, iż ustawa wcześniej miała wejść w życie 15 marca, ale my zmieniliśmy jakby sposób wejścia jej w życie. Otóż uznaliśmy, że trudno dzisiaj gwarantować, czy ta ustawa wejdzie w życie z dniem 5 kwietnia oraz 15 kwietnia w związku z tym wpisaliśmy w art. 15, że ustawa wchodzi w życie po upływie 7 dni od dnia ogłoszenia. Wydaje się, że jest to dosyć bezpieczny przepis i jeżeli się wcześniej wyrobimy, to będzie on bezpieczny dla samej ustawy, natomiast pewne przepisy wymienione w art. 14 będą stosowane od 5 kwietnia. To tyle, dziękuję wszystkim członkom podkomisji za sprawną pracę i za podejście ze zrozumieniem do prac nad projektem tej ustawy.</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#MarekBiernacki">Dziękuję bardzo. Przystępujemy do rozpatrywania projektu ustawy.</u>
<u xml:id="u-3.1" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do tytułu ustawy? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-3.2" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła tytuł ustawy.</u>
<u xml:id="u-3.3" who="#MarekBiernacki">Teraz przejdziemy do rozpatrywania zmian. Art. 1 zmiana 1. Czy są jakieś uwagi do tej zmiany? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-3.4" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 1 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-3.5" who="#MarekBiernacki">Zmiana 2 w art. 1. Czy są jakieś uwagi do tej zmiany? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-3.6" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 2 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-3.7" who="#MarekBiernacki">Zmiana 3 w art. 1. Czy są jakieś uwagi do tej zmiany? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-3.8" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 3 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-3.9" who="#MarekBiernacki">Zmiana 4 w art. 1. Czy są jakieś uwagi do tej zmiany?</u>
<u xml:id="u-3.10" who="#MarekBiernacki">Proszę bardzo pani poseł Krystyna Łybacka.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#KrystynaŁybacka">Ja mam najpierw pytanie do pana ministra. Czy w słowniczku jest definicja dokumentu potwierdzającego?</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#MarekBiernacki">Proszę bardzo panie ministrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#KrystynaŁybacka">Mam potem w związku z odpowiedzią drugą część pytania.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#PiotrStachańczyk">Nie ma.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#KrystynaŁybacka">Jeśli nie ma, to niech pan zwróci uwagę na brzmienie tego przepisu: „Cudzoziemiec może przedstawić jako dokument potwierdzający posiadanie wystarczających środków na czas trwania planowanego pobytu...”. Jeśli nie ma definicji dokumentu potwierdzającego, to dość dziwnie brzmi zamiana dokumentu potwierdzającego na odpowiednią kwotę pieniędzy.</u>
<u xml:id="u-8.1" who="#KrystynaŁybacka">W tej samej zmianie dotyczącej lit. a) proszę popatrzeć również na drugą część: „…na czas trwania planowanego pobytu oraz na powrót do państwa pochodzenia lub zamieszkania lub na tranzyt do państwa trzeciego, które udzieli pozwolenia na wjazd,…” tu jest wszystko dobrze i po przecinku: „…zaproszenie, które mogą wystawić:”. Czego to dotyczy?</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#PiotrStachańczyk">Jeśli chodzi o pytanie pierwsze, to rzeczywiście art. 16 ust. 1 w brzmieniu nadanym przez tę ustawę czytany samodzielnie budzi wątpliwości. Natomiast ten przepis art. 16 jest konsekwencją czy pewnym logicznym uzasadnieniem istniejącego niezmienionego w ustawie art. 15. W art. 15 mianowicie pojawia się wcześniej taki oto zwrot: „cudzoziemiec przebywający na terenie Rzeczypospolitej Polskiej powinien posiadać i okazać na żądanie funkcjonariuszy Straży Granicznej wystarczające środki utrzymania na czas trwania planowanego pobytu oraz powrót do państwa pochodzenia lub na tranzyt do państwa trzeciego albo dokument stwierdzający możliwość uzyskania takich środków zgodnie z prawem”, czyli cudzoziemiec może mieć pieniądze albo dokument, który potwierdza, że takie środki może uzyskać zgodnie z prawem. Dokumentów tego typu, chodzi o różnego typu dokumenty bankowe, jest szeroka gama. Natomiast potem jest konsekwentnie art. 16, który mówi, że „cudzoziemiec może przedstawić też jako dokument potwierdzający zaproszenie wystawione przez…”, i potem jest wyliczanka, której tu już nie ma dlatego, że to jest wprowadzenie do artykułu, który kończy się dwukropkiem. Po tym dwukropku jest napisane, kto może takie zaproszenie wystawić.</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#KrystynaŁybacka">Pierwszą część rozumiem, a teraz panie ministrze, proszę popatrzeć na ostatni przecinek tejże samej zmiany w podpunkcie a) i na słowa po przecinku. Czego one dotyczą?</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#PiotrStachańczyk">„Cudzoziemiec może przedstawić jako dokument potwierdzający posiadanie wystarczających środków na czas trwania planowanego pobytu oraz na powrót do państwa pochodzenia lub zamieszkania lub na tranzyt do państwa trzeciego, które udzieli pozwolenia na wjazd…”.</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#KrystynaŁybacka">I tu jest wszystko dobrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#PiotrStachańczyk">I tu pojawia się przecinek i po przecinku „zaproszenie”, dokument, który nosi nazwę „zaproszenie”, „który mogą wystawić”, tu jest dwukropek i w tekście oryginalnej ustawy jest w ust. 1 pkt 1 „obywatel Polski zamieszkujący na terytorium RP, pkt 2 …</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#KrystynaŁybacka">Rozumiem panie ministrze, dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#MarekBiernacki">Proszę bardzo pan poseł Jarosław Zieliński.</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#JarosławZieliński">Pani poseł wyjaśniła wszystko z panem ministrem, ale jednak ten przecinek po dwukropku trzeba skasować, bo pierwszy raz widzę, żeby po dwukropku był jeszcze przecinek. Nie da się tego uzasadnić interpunkcyjnie ani w żaden inny sposób.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#PiotrStachańczyk">Ja rozumiem panie pośle, ale myślę, że potwierdzi to Biuro Legislacyjne, że zmiana wprowadzana do ustawy kończy się tam, gdzie kończy się cudzysłów. Cudzysłów ogranicza zmianę i zmiana kończy się dwukropkiem, przecinek kończy określony punkt tej nowelizacji, czyli literę a), tak jak w literze b) po słowach: „osobowości prawnej;” znowu koniec tekstu do ustawy, cudzysłów, który kończy zmianę i dalej przecinek, który nie będzie znajdował się w tekście ustawy, on jest tylko w tekście ustawy nowelizującej.</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#MarekBiernacki">Jako koniec jednostki redakcyjnej.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#PiotrStachańczyk">Tak, koniec jednostki redakcyjnej.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#KrystynaŁybacka">Przepraszam panie ministrze, ale mam wrażenie, mimo że później jest to wyliczenie, że to nadal nie jest czytelne, dlatego, że „…lub na tranzyt do państwa trzeciego, które udzieli pozwolenia na wjazd…”, tu pewnie brakuje słów: „do którego zaproszenie mogą wystawić”.</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#PiotrStachańczyk">Spróbuję dokonać rozłożenia tego przepisu. Cudzoziemiec może przedstawić, to jest to, co on może zrobić, jako dokument potwierdzający posiadanie wystarczających środków utrzymania na czas trwania planowanego pobytu oraz na powrót do państwa pochodzenia lub zamieszkania lub na tranzyt do państwa trzeciego, które udzieli pozwolenia na wjazd, to jest definicja dokumentu, który może być przedstawiony jako zaproszenie, które mogą wystawić itd.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#KrystynaŁybacka">Czy na pewno będzie przecinek?</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#PiotrStachańczyk">Na pewno.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#JarosławZieliński">Co do tego przecinka, to mam nadzieję, że jest to przecinek interpunkcyjny, a nie legislacyjny.</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#KrystynaŁybacka">Nie ma takiego przecinka.</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#JarosławZieliński">Rozumiem, że przecinkami kończymy poszczególne zmiany.</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#MarekBiernacki">Proszę bardzo, pan poseł Marek Suski.</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#MarekSuski">Jednak na posiedzeniu podkomisji przekonywano nas, że są to bardzo istotne przecinki, aczkolwiek tylko przecinki, a więc są one nie tyle interpunkcyjne, ale rzeczywiście są merytoryczne. Chyba, że się coś zmieniło od posiedzenia podkomisji. Tłumaczono nam, że jeśli nie będzie przecinków, to będzie to oznaczało, że się to odnosiło tylko do jednej części zdania, a nie do całości, więc nie wiem, czy nie zmieniła się interpretacja od posiedzenia podkomisji. Rząd dał nam na przerobienie tej ustawy dwa dni, a przedstawiciel rządu na posiedzenie podkomisji przyszedł jeszcze z pakietem poprawek, o których próbowano nam wmówić, że są to właśnie poprawki redakcyjno-interpunkcyjne, ale to są w niektórych wypadkach poważne poprawki merytoryczne. Czas na przerobienie tak grubego pliku dokumentów i jeszcze w związku z tym, że w czasie zbiegły się posiedzenia komisji, dlatego też nie wszyscy mogli pracować nad tym projektem w podkomisji, wydaje się jednak bardzo nieszczęśliwy. Nie wiem, czy jednak nie warto by było dać podkomisji czas na to żeby się dokładnie z nią zapoznała. Dyskutując nad przepisami do pewnego momentu wiedzieliśmy, o co chodzi, a od pewnego momentu, ja przynajmniej, nie wiem. Jako poseł z czystym sumieniem nie będę mógł poprzeć tej ustawy, choć być może jest ona niezwykle konieczna, chociaż w podkomisji słyszeliśmy, że jak jej nie będzie, to nic się nie stanie, bo na zarządzeniu będziemy jechać. Wtedy pytaliśmy, po co w takim razie w takim tempie ją przyjmować. No i tu rzeczywiście doszło do tego, że pan minister mówił, że jest potrzebna, a pani, która była z ministrem, mówiła, że jak nie zdążymy jej w terminie przygotować, no to też nic się nie stanie. No więc może jest tak, że można nad nią popracować rzetelnie, a nie przepychać czegoś kolanami. Jak się okazuje, tu znalazły się takie sformułowania „lub posiadanie” czy też „lub zawarcie”. To coś w rodzaju „lub czasopisma”, co prawda nieduża różnica, ale jest to znaczna różnica. Okazuje się, że my nie jesteśmy do końca przekonani, jak bardzo głębokie zmiany jeszcze do tego w poprawkach w dniu posiedzenia podkomisji otrzymaliśmy od rządu.</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#MarekBiernacki">Ja też odczuwam duży dyskomfort, że jest taki krótki termin, ale tak samo zdaję sobie sprawę z tego, że jest to artykuł, który obejmuje projekt ustawy, który ma charakter przystosowawczy do przepisów Unii Europejskiej. Mamy też termin wyznaczony przez marszałka, a więc ten termin musimy zrealizować i nie ma możliwości, żebyśmy go generalizowali. Przyznaję, że sam nie czuję się dobrze z tym tempem prac Komisji, gdyż jak mówiłem, będziemy rozmawiać o tym z ministrem, aby takich sytuacji nie było więcej, nie powinna się ona powtórzyć.</u>
<u xml:id="u-29.1" who="#MarekBiernacki">Przystąpmy więc do procedowania. Czy są uwagi do zmiany 4? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-29.2" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 4.</u>
<u xml:id="u-29.3" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do zmiany 5? Bardzo proszę pani poseł.</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#KrystynaŁybacka">Niestety mam i tutaj liczę na pomoc pana posła Jarosława Zielińskiego. Otóż w tejże zmianie w podpunkcie b, pod cyferką 5 w podpunkcie b tak jest zapisane: „zeznał nieprawdę lub zataił prawdę albo, w celu użycia za autentyczny, podrobił lub przerobił dokument lub takiego dokumentu jako autentycznego używał”. To jest tak, jakbyśmy powiedzieli „zawiązywał buta”, a raczej zawiązał but. Więc panie przewodniczący, biernik czy celownik?</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#JarosławZieliński">Pani poseł z chęcią się włączę, tylko proszę jeszcze raz powtórzyć, bo ja nie znalazłem tej zmiany.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#KrystynaŁybacka">Zmiana 5, w podpunkcie b, pod cyferką 5 w podpunkcie b strona 4: „przerobił dokument lub takiego dokumentu jako autentycznego używał”, a powinno być: „taki dokument jako autentyczny używał”.</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#MarekBiernacki">Proszę panie ministrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#PiotrStachańczyk">To jest cytat z kodeksu karnego. Dokładnie tak brzmi art. 270 k.k. dotyczący fałszowania, podrabiania i używania tych dokumentów, właśnie w takiej formie gramatycznej jest napisany. Twórcy, profesorowie prawa jak i językoznawcy uznali, że właśnie taka forma jest właściwa. Nie będę oczywiście polemizował z Wysoką Komisją, jeśli Komisja zdecyduje, że brzmienie tego przepisu powinno być inne. Ja tylko mówię, skąd wzięła się właśnie ta forma przepisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#KrystynaŁybacka">Panie ministrze, ja także z kodeksem karnym polemizować nie będę. Jak rozumiem, że czasami się błąd powiela i staje się on formą poprawną.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#MarekBiernacki">Proszę panie pośle.</u>
</div>
<div xml:id="div-37">
<u xml:id="u-37.0" who="#JarosławZieliński">Jeśli mógłbym do tego swój głos dołączyć, to powiedziałbym, że chyba zależy to od tego do czego jednak odnosi się merytorycznie to ostatnie sformułowanie, a wtedy będzie taki przypadek albo inny. Zeznał nieprawdę lub zataił prawdę, to pierwsze, w celu użycia za autentyczny podrobił lub przerobił dokument i teraz gdybyśmy orzeczenia przerobił, podrobił odnosili do tego drugiego również, to pani poseł miałaby rację, podrobił dokument lub taki dokument jako autentyczny używał. Tak by to brzmiało językowo prawidłowo. Jeżeli dobrze czytamy to merytorycznie, bo być może odnosi się to do innego elementu i w związku z tym aktualna forma jest poprawna.</u>
</div>
<div xml:id="div-38">
<u xml:id="u-38.0" who="#MarekBiernacki">Robimy tutaj jakieś karkołomne operacje, a więc kieruję pytanie do Biura Legislacyjnego.</u>
</div>
<div xml:id="div-39">
<u xml:id="u-39.0" who="#GrzegorzKozubowski">Tak jak wspomniał pan minister, jest to kopia art. 270 k.k., który funkcjonuje już od kilkunastu lat, a poza tym nasi sejmowi językoznawcy z Biura Analiz Sejmowych nie mieli do tego sformułowania żadnych zastrzeżeń.</u>
</div>
<div xml:id="div-40">
<u xml:id="u-40.0" who="#MarekBiernacki">Czy są jakieś uwagi do pkt 5?</u>
</div>
<div xml:id="div-41">
<u xml:id="u-41.0" who="#JarosławZieliński">Pani poseł, może zamiast „takiego dokumentu jako autentycznego używał”, może być „w celu użycia”, ale to jest językowo tak czy inaczej niezgrabne.</u>
</div>
<div xml:id="div-42">
<u xml:id="u-42.0" who="#MarekBiernacki">Czy są jakieś uwagi do zmiany 5? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-42.1" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 5.</u>
<u xml:id="u-42.2" who="#MarekBiernacki">Czy są jakieś uwagi do zmiany 6? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-42.3" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 6.</u>
<u xml:id="u-42.4" who="#MarekBiernacki">Czy są jakieś uwagi do zmiany 7? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-42.5" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 7.</u>
<u xml:id="u-42.6" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy teraz do zmiany 8, która jest rozbudowana. Czy są jakieś uwagi, pytania? Proszę pani poseł.</u>
</div>
<div xml:id="div-43">
<u xml:id="u-43.0" who="#KrystynaŁybacka">W zmianie 8 dotyczącej art. 26, mamy cele w jakich może być wydana wiza Schengen lub wiza krajowa. Chodzi mi o pkt 5, 6 i 7. W pkt 5 jest mowa o wykonywaniu pracy itd. W pkt 6 wykonywanie pracy kierowcy, w pkt 7 wykonywania innej pracy niż w pkt 5 i 6, czyli tak naprawdę każdej pracy. Czy tak należy to rozumieć?</u>
</div>
<div xml:id="div-44">
<u xml:id="u-44.0" who="#MarekBiernacki">Bardzo proszę panie ministrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-45">
<u xml:id="u-45.0" who="#PiotrStachańczyk">W pkt 5, 6 i 7 określone są trzy rodzaje wykonywanej pracy, w związku z trzema różnymi rodzajami dokumentów jakie są niezbędne do tego, aby taką pracę wykonywać. W pkt 5 to jest praca na tak zwane oświadczenie, taka nowa forma, która została wprowadzona w zeszłym roku. W pkt 6 na podstawie dokumentu kierowcy, a w pkt 7 w gruncie rzeczy na podstawie zezwolenia na pracę lub jeżeli ktoś jest zwolniony to jakiegoś innego dokumentu. Każdy z tych punktów odsyła do innych punktów ustawy o zatrudnieniu i zwalczaniu bezrobocia na rynku pracy, w związku z tym to rozbicie jest potrzebne.</u>
<u xml:id="u-45.1" who="#PiotrStachańczyk">Jeszcze parę słów wyjaśnienia po co jest to wyliczenie. Jest ono potrzebne po to, aby w wizie do określonego znaku wpisywać określony cel i ten cel musi być zgodny z dokumentem, który posiada zainteresowany. Więc jeżeli ktoś jedzie do pracy na oświadczenie, to w wizie powinno być wskazanie, że jest to cel określony w pkt 5 i to się musi ze sobą zgadzać na granicy.</u>
</div>
<div xml:id="div-46">
<u xml:id="u-46.0" who="#KrystynaŁybacka">Dobrze panie ministrze, ja to rozumiem, to jest dla mnie całkowicie jasne, ale proszę popatrzeć, pkt 5 to jest wykonywanie pracy na podstawie oświadczenia, zarejestrowanie w powiatowym urzędzie pracy. Pkt 6 to jest wykonywanie pracy kierowcy. Natomiast pkt 7 to jest, moim zdaniem, wykonywanie pracy na podstawie innego zaświadczenia niż w pkt 5 i 6, a nie wykonywanie innej pracy, bo to by oznaczało, że każdą pracę może cudzoziemiec wykonywać, a tak naprawdę to jest zróżnicowanie zaświadczeń, na podstawie których on te prace wykonywał. Chyba, że ja źle rozumiem i nieważne są zaświadczenia, o których mówi pan minister.</u>
</div>
<div xml:id="div-47">
<u xml:id="u-47.0" who="#PiotrStachańczyk">Ten pkt 7 ma formę, która rzeczywiście może nie jest najlepsza, ale nie udało się znaleźć lepszej, ponieważ te dwa pkt 5 i 6 różnią się między sobą. O ile pkt 5 mówi o tym, że wykonuje się prace na podstawie określonego dokumentu, to pkt 6 mówi o tym, że wykonuje się prace w konkretnym zawodzie. Oczywiście ten kierowca ma określony dokument i to jest najczęściej zawodowe prawo jazdy lub potwierdzenie przewoźnika, że wykonuje on określoną pracę. I teraz pkt 7 tak został napisany, żeby był wyraźnie odrębny od pkt 5 i 6, a te dwa dodatkowo oparte są każdy na innym założeniu, jeden na funkcyjnym, a drugi na formalnym. Być może forma pkt 7 nie jest optymalna, aczkolwiek wydaje się, że optymalnej nie udało się znaleźć.</u>
</div>
<div xml:id="div-48">
<u xml:id="u-48.0" who="#KrystynaŁybacka">Ja bardzo przepraszam, nie chcę państwa zanudzać, ale przy takim sformułowaniu, uprzejmie informuję, że nie ma znaczenia w celu wykonywania jakiej pracy cudzoziemiec przebywa w Polsce, powinien otrzymać wizę Schengen bądź wizę krajową.</u>
<u xml:id="u-48.1" who="#KrystynaŁybacka">Pan minister ma rację, pkt 5 oznacza odniesienie do dokumentu, pkt 6 do określonego typu pracy, a pkt 7 odnosi się do każdej innej pracy niż ta określona w pkt 5 i 6. Dlatego ja usiłowałam zaproponować, że być może wykonywanie innej pracy na podstawie zezwolenia lub w charakterze innym niż w punkcie 5 i 6. Bo to by jednak oznaczało, że ta praca jest jakoś zarejestrowana oraz wykonywana na podstawie jakiegoś zaświadczenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-49">
<u xml:id="u-49.0" who="#MarekBiernacki">Proszę panie ministrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-50">
<u xml:id="u-50.0" who="#PiotrStachańczyk">Oczywiście pani poseł można by było się zastanowić nad zmianą redakcyjną tego przepisu. Optymalnie przepis ten mógłby być zapisany w brzmieniu: „wykonywania pracy innej niż określona w pkt 6 oraz określona na podstawie innych dokumentów niż w pkt 5”. Idąc w tym kierunku, wymagałoby to ministerialnego dopracowania i wtedy gramatycznie te trzy punkty by się ze sobą zgadzały, rzeczywiście oba te aspekty, zarówno funkcjonalny jak i formalny w pkt 7 byłyby okazane. Z tym że ja w tym momencie nie mam jakiejś poprawki, ale jeśli państwo zgodzicie się, że tak to powinno wyglądać, to myślę, że z legislatorami z Biura Legislacyjnego możemy to poprawić, bo zmiana ta nie jest zmianą merytoryczną, ale poprawi czytelność tego przepisu, natomiast funkcjonalnie to przepis ten pozostanie bez zmian, a podmioty, które go realizują, będą go wykonywały i rozumiały w sposób niebudzący wątpliwości.</u>
</div>
<div xml:id="div-51">
<u xml:id="u-51.0" who="#JarosławZieliński">Nie wiem panie ministrze, jak powinno być, ale tak być nie może. Pani poseł Krystyna Łybacka ma oczywiście rację, bo gdybyśmy to przyjęli tak, jak jest, to w zasadzie byłoby to nielogiczne, gdyż w gruncie rzeczy pkt 7 znosi 5 i 6, gdyż rozszerza on na wszystkie okoliczności, na wszystkie rodzaje pracy. Pkt 5 i 6 jest w logicznej sprzeczności z treścią pkt 7. Ja nie jestem złośliwy ani małostkowy, ale ten pośpiech doprowadza do tego typu sytuacji.</u>
</div>
<div xml:id="div-52">
<u xml:id="u-52.0" who="#PiotrStachańczyk">Panie pośle, ten punkt był wielokrotnie analizowany, zarówno przez legislatorów, jak i przez językoznawców zarówno sejmowych, jak i europejskich. To nie jest tak, że oni wczoraj zaczęli pracować nad tym dokumentem, jak z pana wypowiedzi wynika. Tak nie jest, ten dokument przechodził przez wiele stadiów. Ten przypadek pokazuje, że doświadczenie pani poseł pozwala wychwycić pewne rzeczy, gdyż niejeden ekspert czytał te dokumenty, to było kilkadziesiąt osób, no i się nie udało, ale to jest zupełnie inna kwestia.</u>
</div>
<div xml:id="div-53">
<u xml:id="u-53.0" who="#KrystynaŁybacka">W tym momencie pozwolę sobie z panem ministrem nie zgodzić się. Tak nie jest dlatego, że jestem bardziej doświadczona od ekspertów, tylko to jest bardziej na tej zasadzie, że ja mam świeże spojrzenie, a eksperci mają dużo bardziej pogłębione i dlatego wychwyciłam to, czego nie wychwycili eksperci, którzy koncentrowali się bardziej na meritum.</u>
</div>
<div xml:id="div-54">
<u xml:id="u-54.0" who="#MarekBiernacki">Pan poseł Jarosław Zieliński.</u>
</div>
<div xml:id="div-55">
<u xml:id="u-55.0" who="#JarosławZieliński">Nie wiem, panie ministrze, kiedy zaczęliście nad tym projektem pracować, bo pan to wie, natomiast wiem, że podkomisja nie miała czasu, żeby dokładnie to wszystko przeanalizować. I dlatego teraz są takie problemy. Chciałbym zaznaczyć, że nie jest to przepis, który może poprawić poprawka legislacyjna, tylko to jest sprawa merytoryczna, dlatego odesłanie tego do sformułowania przez pana ministra i Biuro Legislacyjne, z jakimś zaufaniem oczywiście, że zrobicie to dobrze, to takie możliwości mamy. Natomiast chcielibyśmy wiedzieć nad jaką treścią głosujemy, bo to jest jednak poprawka merytoryczna.</u>
</div>
<div xml:id="div-56">
<u xml:id="u-56.0" who="#PiotrStachańczyk">W związku z tym pkt 7 będzie brzmiał: „wykonywania pracy innej niż określona w pkt 6 lub na podstawie dokumentów innych niż określone w pkt 5”.</u>
</div>
<div xml:id="div-57">
<u xml:id="u-57.0" who="#MarekBiernacki">Żeby dojść do konsensusu proponuje, aby na razie nie procedować nad zmianą 8, zrobimy to na końcu, a teraz prosiłbym o przygotowanie tej poprawki zgłoszonej przez panią poseł Krystynę Łybacką. Proszę o to Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-58">
<u xml:id="u-58.0" who="#KrystynaŁybacka">Dobrze panie przewodniczący, ale żebyśmy dwa razy nie powtarzali tej samej czynności, to może jeszcze tylko przez chwilę poświećmy uwagę tej samej zmianie w art. 27, który w ten sam sposób znosi pozostałe punkty.</u>
</div>
<div xml:id="div-59">
<u xml:id="u-59.0" who="#MarekBiernacki">Moja propozycja jest taka, jak już wspomniałem, żebyśmy procedowali dalej z pominięciem zmiany 8 i wrócili do niej na końcu posiedzenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-60">
<u xml:id="u-60.0" who="#MarekSuski">Na posiedzeniu podkomisji również nad tym punktem debatowaliśmy, mieliśmy podobne wątpliwości. Dodanie słów na końcu „inny niż określony” mówi w zasadzie, że można wymyślić każdy inny powód, na podstawie którego można dostać wizę bądź nie. Również mieliśmy wątpliwości co do tego rozbicia, natomiast ministerstwo przekonywało, że każdy jest na podstawie innego dokumentu i uznaliśmy, że tak jest, chociaż ja miałem wątpliwości niezwykle istotne w szczególności, że w naszym kraju ma miejsce przemieszczanie się w celach kulturalno-religijnych, a tego tutaj numeratywnie nie ma. Gdy się o to pytałem, to otrzymałem odpowiedź, że jest to cel turystyczny. Ja rozumiem, że jeżeli jest to dostosowanie do przepisów Unii Europejskiej, w której ludzie odwiedzają kościoły tylko po to, żeby je obejrzeć. Rozumiem to. Natomiast u nas ludzie często jeżdżą się pomodlić.</u>
<u xml:id="u-60.1" who="#MarekSuski">Z punktu widzenia ludzi, którzy się przemieszczają, jeżeli wymieniamy takie cele jak na przykład jakiś cel dydaktyczny, udział w imprezach sportowych, czyli masowych, to są jakieś Euro, to są to setki tysięcy ludzi, którzy się przemieszczają, natomiast w celach dydaktycznych to podejrzewam, że są to może tysiące, a tutaj nie ma punktu, który dotyczy setek tysięcy ludzi.</u>
<u xml:id="u-60.2" who="#MarekSuski">A więc pytanie dotyczy tego, dlaczego akurat te sytuacje wymieniono, a niektórych powodów, w przypadku których może być znacznie liczniejsza grupa, nie wymieniono tylko zawarto je w innych, a nawet w turystycznych grupach. Z jednej strony jest bardzo rozdrobniony zakres, z drugiej jest skumulowany i do tego wszystkiego na końcu dodano, że „inny niż określony”, a więc logika tego wszystkiego jest niezrozumiała.</u>
<u xml:id="u-60.3" who="#MarekSuski">W tym punkcie rzeczywiście widoczny jest brak logiki i tutaj się z panią poseł Krystyną Łybacką nie zgadzam. My w pracach podkomisji również na to zwracaliśmy uwagę, ale z powodu braku czasu nie poszukaliśmy żadnego rozwiązania. Ja ostatecznie musiałem iść na posiedzenie innej komisji, ale to było bardzo krótkie posiedzenie.</u>
</div>
<div xml:id="div-61">
<u xml:id="u-61.0" who="#MarekBiernacki">Moja propozycja jest taka, żebyśmy pominęli zmianę 8 i powrócili do niej na końcu. Przejdźmy teraz do zmiany 9.</u>
</div>
<div xml:id="div-62">
<u xml:id="u-62.0" who="#KrystynaŁybacka">Przepraszam bardzo, ale być może nie będzie potrzebna żadna poprawka.</u>
</div>
<div xml:id="div-63">
<u xml:id="u-63.0" who="#MarekBiernacki">Pani profesor zrobimy to na końcu.</u>
</div>
<div xml:id="div-64">
<u xml:id="u-64.0" who="#KrystynaŁybacka">Nie, ale naprawdę proszę spojrzeć, może poprawka wcale nie będzie potrzebna. A mianowicie w art. 27 ust. 1, tak naprawdę gdyby tylko w 7 dodać z zastrzeżeniem art. 27 ust. 1 i jest wszystko jasne.</u>
</div>
<div xml:id="div-65">
<u xml:id="u-65.0" who="#MarekBiernacki">Do zmiany 8 powrócimy później, żeby spokojnie procedować. Zmiana 9. Czy są uwagi do art. 1? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.1" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 9 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.2" who="#MarekBiernacki">Zmiana 10. Czy są uwagi do zmiany 10? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.3" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 10 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.4" who="#MarekBiernacki">Zmiana 11. Czy są uwagi do zmiany 11? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.5" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 11 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.6" who="#MarekBiernacki">Zmiana 12. Czy są uwagi do zmiany 12? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.7" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 12 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.8" who="#MarekBiernacki">Zmiana 13. Czy są uwagi do zmiany 13? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.9" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 13 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.10" who="#MarekBiernacki">Zmiana 14. Czy są uwagi do zmiany 14? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.11" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 14 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.12" who="#MarekBiernacki">Zmiana 15. Czy są uwagi do zmiany 15? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.13" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 15 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.14" who="#MarekBiernacki">Zmiana 16. Czy są uwagi do zmiany 16? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.15" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 16 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.16" who="#MarekBiernacki">Zmiana 17. Czy są uwagi do zmiany 17? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.17" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 17 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.18" who="#MarekBiernacki">Zmiana 18. Czy są uwagi do zmiany 18? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.19" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 18 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.20" who="#MarekBiernacki">Zmiana 19. Czy są uwagi do zmiany 19? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.21" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 19 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.22" who="#MarekBiernacki">Zmiana 20. Czy są uwagi do zmiany 20? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.23" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 20 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.24" who="#MarekBiernacki">Zmiana 21. Czy są uwagi do zmiany 21? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.25" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 21 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.26" who="#MarekBiernacki">Zmiana 22. Czy są uwagi do zmiany 22? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.27" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 22 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.28" who="#MarekBiernacki">Zmiana 23. Czy są uwagi do zmiany 23? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.29" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 23 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.30" who="#MarekBiernacki">Zmiana 24. Czy są uwagi do zmiany 24? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.31" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 24 w art. 1.</u>
<u xml:id="u-65.32" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 2. Czy są jakieś uwagi do art. 2? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.33" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 2.</u>
<u xml:id="u-65.34" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 3. Czy są jakieś uwagi do art. 3? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.35" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 3.</u>
<u xml:id="u-65.36" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 4 zmiana 1. Czy są jakieś uwagi do tej zmiany? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.37" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 1 w art. 4.</u>
<u xml:id="u-65.38" who="#MarekBiernacki">Zmiana 2 w art. 4. Czy są jakieś uwagi do tej zmiany. Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.39" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 2 w art. 4.</u>
<u xml:id="u-65.40" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 5., tutaj też są dwie zmiany. Czy są jakieś uwagi do zmiany 1? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.41" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 1 w art. 5.</u>
<u xml:id="u-65.42" who="#MarekBiernacki">Zmiana 2 w art. 5. Czy są jakieś uwagi do tej zmiany. Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.43" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę 2 w art. 5.</u>
<u xml:id="u-65.44" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 6. Czy są jakieś uwagi do art. 6? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.45" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 6.</u>
<u xml:id="u-65.46" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 7. Czy są jakieś uwagi do art. 7? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.47" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 7.</u>
<u xml:id="u-65.48" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 8. Czy są jakieś uwagi do art. 8? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.49" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 8.</u>
<u xml:id="u-65.50" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 9. Czy są jakieś uwagi do art. 9? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.51" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 9.</u>
<u xml:id="u-65.52" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 10. Czy są jakieś uwagi do art. 10? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.53" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 10.</u>
<u xml:id="u-65.54" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 11. Czy są jakieś uwagi do art. 11? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.55" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 11.</u>
<u xml:id="u-65.56" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 12. Czy są jakieś uwagi do art. 12? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.57" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 12.</u>
<u xml:id="u-65.58" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 13. Czy są jakieś uwagi do art. 13? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.59" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 13.</u>
<u xml:id="u-65.60" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do art. 14. Czy są jakieś uwagi do art. 14? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.61" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 14.</u>
<u xml:id="u-65.62" who="#MarekBiernacki">Artykuł 15 to jest ten artykuł który dotyczy terminu wejścia w życie ustawy po 7 dniach. Bardzo istotna zmiana. Czy są jakieś uwagi do tego artykułu? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-65.63" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 15.</u>
<u xml:id="u-65.64" who="#MarekBiernacki">Powracamy do zmiany 8 i jest to art. 26. Czy poprawka została już przygotowana?</u>
</div>
<div xml:id="div-66">
<u xml:id="u-66.0" who="#PiotrStachańczyk">Biuro Legislacyjne przygotowało poprawkę…</u>
</div>
<div xml:id="div-67">
<u xml:id="u-67.0" who="#MarekBiernacki">To jest poprawka pani poseł Krystyny Łybackiej?</u>
</div>
<div xml:id="div-68">
<u xml:id="u-68.0" who="#PiotrStachańczyk">Tak. Poprawka, która nadawałaby pkt 7 brzmienie: „wykonywania pracy na podstawie dokumentów innych niż określone w pkt 5 i pracy innej niż określona w pkt 6”.</u>
</div>
<div xml:id="div-69">
<u xml:id="u-69.0" who="#MarekBiernacki">Czy ktoś ma uwagi do tej poprawki? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-69.1" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła poprawkę w art. 26 ust 1 pkt 7, zgłoszoną przez panią poseł Krystynę Łybacką.</u>
<u xml:id="u-69.2" who="#MarekBiernacki">Mamy w tej zmianie jeszcze art. 27. Czy wprowadzamy tu jakieś zmiany?</u>
</div>
<div xml:id="div-70">
<u xml:id="u-70.0" who="#KrystynaŁybacka">Nie. W tej sytuacji już nie, tylko był jeszcze ten pkt 27.</u>
</div>
<div xml:id="div-71">
<u xml:id="u-71.0" who="#MarekBiernacki">Proszę bardzo panie ministrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-72">
<u xml:id="u-72.0" who="#PiotrStachańczyk">Wyjaśniałem to już na posiedzeniu podkomisji. Otóż to jest wyliczenie, art. 26 zawiera wyliczenie celów, dla których mogą być wydawane wizy, i te cele są zbieżne z uregulowaniami unijnymi, a także związane są z tym, że każdy z tych celów może być udokumentowany konkretnym dokumentem. Gdybyście państwo to przejrzeli, to można łatwo wyobrazić sobie dokument, który potwierdza ten cel, ponieważ ten cel pobytu trzeba udokumentować zarówno konsulowi przy wydawaniu wizy, jak i funkcjonariuszowi Straży Granicznej należy udowodnić, że się wjeżdża właśnie w tym celu, który się wcześniej w konsulacie deklarowało.</u>
<u xml:id="u-72.1" who="#PiotrStachańczyk">Te cele przekształcane są w zapisy w dokumentach w ten sposób, że każdemu z celów odpowiada inna formuła, inny numer w wizie. Czyli funkcjonariusz Straży Granicznej patrząc na wizę cudzoziemca wie, jaki cel pobytu ten cudzoziemiec w konsulacie zadeklarował i w konsekwencji może domagać się udowodnienia, że ten cel będzie realizowany, czyli, że cudzoziemiec posiada właśnie dokumenty, które potwierdzają, że w tym celu przyjeżdża. Ponieważ jednak liczba celów jest nieograniczona, to znaczy możemy wpisać wiele celów, ale zawsze może się zdarzyć człowiek, który będzie chciał przyjechać do Polski w innym celu niż te zawarte w wyliczeniu. W związku z tym na końcu jest pozycja „inny”, bo ilość celów, w których ludzie chcą przyjechać do Polski jest nieograniczona. Tutaj są wyliczone te najbardziej powszechne, ale może się zdarzyć inny, wtedy w wizie będzie wpisany numer 27, co będzie prawdopodobnie najczęściej oznaczało konieczność rozmowy ze Strażą Graniczną i dość dokładne wyjaśnienie jaki to jest ten inny cel, jakie dokumenty go potwierdzają, po co cudzoziemiec do Polski przyjeżdża. Dlatego, żeby można było ten numer 27 wpisywać w wizę, musi być takie brzmienie tego przepisu. To właśnie on był wczoraj przedmiotem długiej dyskusji na posiedzeniu podkomisji.</u>
</div>
<div xml:id="div-73">
<u xml:id="u-73.0" who="#MarekBiernacki">Jeszcze chce pani poseł zabrać głos? Proszę bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-74">
<u xml:id="u-74.0" who="#KrystynaŁybacka">Mam tylko jedno pytanie panie ministrze. Ja rozumiem intencje i one oczywiście są zasadne, słuszne, ale czy nie należałoby dla czytelności tego przepisu w pkt 27 „innym niż określony w pkt 1–26 udokumentowanym stosownie do…” i przywołanie przepisu wiążącego się z udokumentowaniem. Tylko dodać „udokumentowanym zgodnie z”.</u>
</div>
<div xml:id="div-75">
<u xml:id="u-75.0" who="#PiotrStachańczyk">Ale pani poseł to jest tylko wyliczenie celów, a dalej z przepisów tej ustawy bardzo jasno wynika, że każdy cel, który się deklaruje, musi być udokumentowany. Ten przepis nie jest czytany, nie może być czytany tak, że oto ktoś mówi, że ja przyjeżdżam w innym celu i w związku z tym my niczego się od niego nie domagamy i że to jest jakaś furtka czy brama do wjazdu do polski. Bo to nie jest brama do wjazdu do Polski, to jest tylko przejście na inny cel. Ten cel konkretnie wskazuje, on konsulowi nie mówi, że to jest cel inny niż w pkt 1–26 jak mówi ustawa. On konsulowi mówi: moim celem przyjazdu do Polski jest to i to, tu mówi, co to jest i przedstawia na potwierdzenie tego określone dokumenty. Jeśli ich nie przedstawi, to nie dostanie wizy. Jedyna rzecz, która się zdarzy w takim przypadku, to jest to, że numer celu wpisany do wizy będzie 27. Taki będzie skutek takiej redakcji tego przepisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-76">
<u xml:id="u-76.0" who="#MarekBiernacki">Proszę bardzo, pan poseł Jarosław Zieliński.</u>
</div>
<div xml:id="div-77">
<u xml:id="u-77.0" who="#JarosławZieliński">Co się zdarzy, panie ministrze, jeżeli cudzoziemiec tak odczyta ten przepis i wskaże konsulowi pkt 27 i powie, że przybywa w innym celu i będzie się tłumaczył, że w ustawie jest odpowiedni przepis. Gdzie jest w ustawie jakiś inny przepis, gdzie jest jeszcze jakiś konkret tego?</u>
</div>
<div xml:id="div-78">
<u xml:id="u-78.0" who="#PiotrStachańczyk">Istnieje dokument, załącznik do rozporządzenia unijnego, który jest wnioskiem o przyznanie wizy Schengen, podobnie jak formularze dla wiz krajowych, i tam zawsze w przypadku kiedy mówi się, że może przedstawić inny cel, bo każdy autor formularza zakłada, że może być cel inny, pojawia się stwierdzenie: proszę określić, proszę wyjaśnić, proszę rozwinąć. Nie można przyjść do konsula, powiedzieć: mam cel inny i już. „Inne” oznacza tylko, że mam cel niemieszczący się w tej wyliczance, ale muszę go pokazać konsulowi, muszę go udowodnić podobnie jak potem muszę go udowodnić funkcjonariuszowi Straży Granicznej. To, że on jest inny, oznacza tylko tyle, że jest to jeden z rzadszych celów, które nie zmieściły się w tej wyliczance.</u>
</div>
<div xml:id="div-79">
<u xml:id="u-79.0" who="#JarosławZieliński">Rozumiem, że polskie władze konsularne będą kwalifikować po prostu, że to nie jest 1–26 tylko 27, bo nie mieści się.</u>
</div>
<div xml:id="div-80">
<u xml:id="u-80.0" who="#PiotrStachańczyk">One zawsze muszą to zrobić, bo muszą wpisać numer celu z ustawy.</u>
</div>
<div xml:id="div-81">
<u xml:id="u-81.0" who="#MarekBiernacki">Pan poseł Jacek Krupa, proszę bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-82">
<u xml:id="u-82.0" who="#JacekKrupa">Ja nie rozumiem tej dyskusji, bo w końcu wydaje mi się, że my w tej Komisji zbyt długo procedujemy. Bo najprostszy przykład: profesor z Indii ma w Polsce wygłosić odczyt, ma zaproszenie, idzie do konsula i nie ma tutaj w tej wyliczance, że celem jest wygłoszenie odczytu…</u>
</div>
<div xml:id="div-83">
<u xml:id="u-83.0" who="#KrystynaŁybacka">Ma wtedy cel numer 13.</u>
</div>
<div xml:id="div-84">
<u xml:id="u-84.0" who="#MarekBiernacki">Mnie się wydaje, że wszystko już zostało wyjaśnione.</u>
</div>
<div xml:id="div-85">
<u xml:id="u-85.0" who="#KrystynaŁybacka">Wydaje mi się, że tak, bo to, co mówił pan minister, jest całkowicie jasne.</u>
</div>
<div xml:id="div-86">
<u xml:id="u-86.0" who="#MarekBiernacki">Nie pogłębiajmy więc dyskusji.</u>
</div>
<div xml:id="div-87">
<u xml:id="u-87.0" who="#KrystynaŁybacka">Może jednak panie ministrze proszę zobaczyć art. 26 ust. 1 gdzie następuje wyliczenie celów. Być może stałoby się to jeszcze bardziej jasne, gdyby było po przecinku „mogą być wydane w udokumentowanym celu” i dalej wszystko tak, jak jest.</u>
</div>
<div xml:id="div-88">
<u xml:id="u-88.0" who="#PiotrStachańczyk">Zapewniam panią poseł, że zarówno z rozporządzenia unijnego 810, jak i z dalszych przepisów ustawy wynika wprost, że bez udokumentowania nie otrzyma się wizy.</u>
</div>
<div xml:id="div-89">
<u xml:id="u-89.0" who="#KrystynaŁybacka">Dobrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-90">
<u xml:id="u-90.0" who="#MarekBiernacki">Wobec tego przystępujemy do dalszego procedowania. Wracamy do zmiany 8.</u>
<u xml:id="u-90.1" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 27? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.2" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 27.</u>
<u xml:id="u-90.3" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 28? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.4" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 28.</u>
<u xml:id="u-90.5" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 29? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.6" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 29.</u>
<u xml:id="u-90.7" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 30? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.8" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 30.</u>
<u xml:id="u-90.9" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 31? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.10" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 31.</u>
<u xml:id="u-90.11" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 32? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.12" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 32.</u>
<u xml:id="u-90.13" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 33? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.14" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 33.</u>
<u xml:id="u-90.15" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 34? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.16" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 34.</u>
<u xml:id="u-90.17" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 35? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.18" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 35.</u>
<u xml:id="u-90.19" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 36? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.20" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 36.</u>
<u xml:id="u-90.21" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 37? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.22" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 37.</u>
<u xml:id="u-90.23" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 38? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.24" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 38.</u>
<u xml:id="u-90.25" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 39? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.26" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 39.</u>
<u xml:id="u-90.27" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 40? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.28" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 40.</u>
<u xml:id="u-90.29" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 41? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.30" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 41.</u>
<u xml:id="u-90.31" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 42? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.32" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 42.</u>
<u xml:id="u-90.33" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 43? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.34" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 43.</u>
<u xml:id="u-90.35" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 44? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.36" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 44.</u>
<u xml:id="u-90.37" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 45? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.38" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 45.</u>
<u xml:id="u-90.39" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 46? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.40" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 46.</u>
<u xml:id="u-90.41" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 47? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.42" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 47.</u>
<u xml:id="u-90.43" who="#MarekBiernacki">Czy są uwagi do art. 48? Nie słyszę.</u>
<u xml:id="u-90.44" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 48.</u>
<u xml:id="u-90.45" who="#MarekBiernacki">Przechodzimy do głosowania nad całością ustawy. Trzeba pamiętać, że będzie jeszcze drugie czytanie ustawy i wtedy też będziemy mogli zgłaszać jeszcze poprawki. Przystępujemy do głosowania nad całością ustawy.</u>
<u xml:id="u-90.46" who="#MarekBiernacki">Kto jest za przyjęciem rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz niektórych innych ustaw?</u>
<u xml:id="u-90.47" who="#MarekBiernacki">Stwierdzam, że Komisja przyjęła rządowy projekt ustawy o zmianie ustawy o cudzoziemcach oraz niektórych innych ustaw przy 16 głosach za, braku przeciwnych oraz 2 wstrzymujących się.</u>
<u xml:id="u-90.48" who="#MarekBiernacki">Na posła sprawozdawcę proponuję pana posła Józefa Piotra Klima, który napracował się przy tej ustawie. Za to szalone tempo pracy nad ustawą bardzo wszystkim dziękuję.</u>
<u xml:id="u-90.49" who="#MarekBiernacki">Wyznaczam termin do 10 marca br. dla ministra właściwego ds. członkostwa Rzeczypospolitej w Unii Europejskiej na przedstawienie opinii.</u>
<u xml:id="u-90.50" who="#MarekBiernacki">Wyczerpaliśmy porządek dzienny dzisiejszych obrad – zamykam posiedzenie Komisji.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>