text_structure.xml
3.62 KB
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<teiCorpus xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<xi:include href="PPC_header.xml"/>
<TEI>
<xi:include href="header.xml"/>
<text>
<body>
<p xml:id="div-1">Szanowny Panie Marszałku! W odpowiedzi na zapytanie Pana Posła Tadeusza Iwińskiego (pismo SPS-024-1472/06 z dnia 22 lipca 2006 r.) w sprawie uniemożliwienia internautom dostępu do podstrony MSZ - przeglądu ˝Media zagraniczne o Polsce˝ uprzejmie informuję:</p>
<p xml:id="div-2">Decyzja o ograniczeniu dystrybucji wymienionego biuletynu w sieci Internet została podyktowana następującymi względami:</p>
<p xml:id="div-3">Zamieszczane w ˝przeglądzie˝ informacje są w zdecydowanej większości tłumaczeniami publikacji mediów zagranicznych (najczęściej prasy) dotyczących Polski, rzadziej omówieniami takich publikacji. Podawane są przy tym zawsze: nazwisko autora, tytuł artykułu i tytuł pisma. Taka procedura, zgodnie z ustawą o prawie autorskim i prawach pokrewnych, wymaga uzyskania zgody podmiotu posiadającego prawa autorskie do danej publikacji, a także zgody autora dzieła na dokonanie jego tłumaczenia. Przy niekorzystnej dla MSZ interpretacji charakteru ˝przeglądu˝ autor artykułu, którego tłumaczenie zostało w nim opublikowane, mógłby podnieść przeciwko MSZ skuteczne roszczenie o wynagrodzenie zgodnie z wymienioną ustawą. Nie można także wykluczyć, iż działalność polegająca na wydawaniu i rozpowszechnianiu ˝przeglądu˝ na stronie oficjalnej MSZ zostałaby uznana za ˝prasę˝ w rozumieniu prawa prasowego, co pociągałoby za sobą dodatkowe, niekorzystne skutki dla MSZ.</p>
<p xml:id="div-4">Chciałabym przy tym zaznaczyć, że również prawo prasowe nie stanowi podstaw do żądania udostępnienia ˝przeglądu˝, gdyż treści zawarte w artykułach prasowych nie stanowią ˝informacji o swojej działalności˝, tj. informacji o działalności MSZ, o której mowa w ustawie. Także powołanie się na zasadę dostępu do informacji publicznej nie nakłada na MSZ obowiązku udostępnienia ˝przeglądu˝ użytkownikom Internetu, gdyż w rozumieniu ustawy o zakwalifikowaniu określonej informacji jako podlegającej udostępnieniu decydują treść i charakter informacji, a nie fakt jej posiadania czy też przetworzenia przez urząd administracji. Tłumaczenia i streszczenia artykułów prasowych nie są dokumentami urzędowymi, a źródło ich powstania znajduje się poza MSZ. Biuletyn ten nie stanowi zatem urzędowej informacji o polityce zagranicznej ani informacji publicznej i nie podlega udostępnieniu w trybie ww. ustawy.</p>
<p xml:id="div-5">W takiej sytuacji Ministerstwo Spraw Zagranicznych, za poradą prawników, uznało nieograniczoną dystrybucję ˝przeglądu˝ w sieci Internet za niedopuszczalną i zmuszone było ograniczyć krąg odbiorców ˝przeglądu˝ oraz nadać mu charakter wewnętrzny, tak aby jego dystrybucja nie nosiła cech rozpowszechniania, czyli udostępniania publicznego. Obecnie, po wprowadzeniu ograniczenia dostępu, ˝przegląd˝ ma charakter wewnętrznego dokumentu administracji dostępnego dla pracowników MSZ i polskich placówek dyplomatycznych za granicą.</p>
<p xml:id="div-6">Internautom zainteresowanym treścią publikacji w mediach zagranicznych sugerujemy sięganie wprost do źródeł tych publikacji.</p>
<p xml:id="div-7">Z wyrazami szacunku</p>
<p xml:id="div-8">Sekretarz stanu</p>
<p xml:id="div-9">Barbara Tuge-Erecińska</p>
<p xml:id="div-10">Warszawa, dnia 10 sierpnia 2006 r.</p>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>