text_structure.xml
77.3 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml" />
<TEI>
<xi:include href="header.xml" />
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#JerzyWenderlich">Otwieram posiedzenie Komisji. Witam wszystkich. Porządek dzienny został państwu doręczony. Czy są uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#AnnaSobecka">Nie wiem komu i czemu ma służyć pośpiech w naszej pracy. Dopiero dzisiaj otrzymaliśmy projekt sprawozdania Komisji w sprawie ustawy o radiofonii i telewizji, a przed chwilą otrzymaliśmy sprawozdanie podkomisji nadzwyczajnej w sprawie projektu ustawy o zmianie ustawy o języku polskim. Czy pan przewodniczący i prezydium Komisji liczą na to, że posłowie czegoś dokładnie nie przeczytają i nie poznają? Czy chodzi tylko o to, by zakończyć pracę w przewidzianym terminie?</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#JerzyWenderlich">Pani posłanka była obecna na ostatnim naszym posiedzeniu, na którym bardzo intensywnie pracowaliśmy i pamiętam, że broniłem panią posłankę przed nazbyt szorstkim traktowaniem pani osoby przez pana posła Jana Byrę. Myślę, że właśnie wtedy powiedzieliśmy i omówiliśmy wszystkie kwestie. Wcześniej posłowie otrzymali zestaw złożonych poprawek, a jeszcze wcześniej tzw. „urobek”, a więc był czas na refleksję. Sprawozdanie Komisji właściwie mogliśmy przyjąć na poprzednim posiedzeniu, ale uznaliśmy, że byłoby dobrze poddać to jeszcze refleksji legislacyjnej.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Rzeczywiście, można odnieść wrażenie dużego pośpiechu naszych prac. Sporządzono zestaw poprawek, które następnie poddaliśmy pod głosowanie. Dzisiaj otrzymaliśmy materiał, który jest efektem wcześniejszych głosowań. Przed nami jest drugie czytanie i myślę, że podczas debaty sejmowej każdy z nas będzie jeszcze pracował. Powtarzam, że otrzymany dzisiaj tekst to wyłącznie efekt głosowań nad poszczególnymi poprawkami.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#AnnaSobecka">Niestety, nie otrzymałam odpowiedzi na moje pytanie o sprawozdanie podkomisji nadzwyczajnej w sprawie ustawy o języku polskim. Nie dość, że opóźniło się rozpoczęcie naszego posiedzenia, to dopiero w tej chwili otrzymałam sprawozdanie podkomisji. Jeszcze raz pytam pana przewodniczącego o to, komu i czemu ma służyć ten pośpiech.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#JerzyWenderlich">Myślę, że trudno dodać cokolwiek do tego, co powiedziałem wcześniej i do stanowczej wypowiedzi pani przewodniczącej Iwony Śledzińskiej-Katarasińskiej. Okazuje się, że jednak można to zrobić, gdyż w tej sprawie zgłasza chęć zabrania głosu pan przewodniczący Jan Byra.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#JanByra">Przypominam, że to właśnie Komisja Kultury i Środków Przekazu zwróciła się do pana marszałka z prośbą o skierowanie do nas projektu ustawy o języku polskim w celu wyrażenia opinii. Pan marszałek wyraził na to zgodę a w związku z tokiem prac wyznaczył nam termin do 29 stycznia br. Komisja powołała w tej sprawie specjalną podkomisję. Odbyły się cztery posiedzenia podkomisji, która dzisiaj przedstawia swój dorobek i jest to właściwy czas na podjęcie decyzji.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#AnnaSobecka">Powinniśmy mieć czas przynajmniej na przeczytanie sprawozdania.</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#JanByra">Chodzi o jedną stronę tekstu, gdyż sprawozdanie otrzymaliśmy przed tygodniem. Dzisiaj posłowie otrzymali jednostronicowy tekst projektu opinii.</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#ZdzisławPodkański">Myślę, że nie ma sensu przedłużać sprawy związanej ze sprawozdaniem Komisji o rządowym projekcie ustawy o radiofonii i telewizji. Przed nami jest jeszcze drugie czytanie, w którym można zgłaszać poprawki. Kwestia projektu zmiany ustawy o języku polskim. Tydzień temu otrzymaliśmy sprawozdanie podkomisji Komisji Europejskiej. Wcześniej prezydium Komisji prosiło pana marszałka o skierowanie do nas tego projektu w celu konsultacji. Uważamy, że materia tej ustawy znajduje się w kompetencji Komisji Kultury i Środków Przekazu. Nasza Komisja otrzymała ten projekt, została powołana podkomisja, która dzisiaj zakończyła pracę. W zasadzie mamy do rozstrzygnięcia tylko jedną kwestię. Satysfakcjonuje mnie projekt opinii przedłożony przez podkomisję. Możemy go przyjąć albo podkomisja przygotuje inny tekst. Generalnie możemy powiedzieć, że mamy krytyczny stosunek do „urobku” podkomisji Komisji Europejskiej. Uważamy, że niektóre rozwiązania są zbyt daleko idące. Właściwie należałoby od początku opracować ten projekt, o ile chcemy uchwalić tę ustawę w sposób odpowiedzialny.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Zgłaszam się w kwestii formalnej. Dzisiaj zaproponowano określony porządek obrad. Zaczynamy prowadzić dyskusję, chociaż ta propozycja nie została poddana pod głosowanie. Proszę wrócić do normalnego toku procedowania i prowadzenia posiedzenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#JerzyWenderlich">Proponuję rozpocząć procedowanie uwzględniając wniosek pana posła Włodzimierza Czechowskiego. Pragnę powtórzyć, że w zasadzie już wcześniej moglibyśmy przyjąć sprawozdanie Komisji, ale chcieliśmy spojrzeć na tekst z punktu widzenia sztuki legislacyjnej. Proszę przedstawiciela Biura Legislacyjnego o zgłoszenie wszystkich uwag legislacyjnych.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#ŁukaszFilipiak">Do „urobku” Komisji Biuro Legislacyjne nie wprowadziło żadnej poprawki nieuzgodnionej z Komisją. W tej chwili chcielibyśmy wskazać kolejne konsekwencje przyjętych przez Komisję poprawek. Zwracam uwagę na pkt 2 i poprawkę oznaczoną literą a z ozn. 2, dotyczącą audycji wytworzonej pierwotnie w języku polskim. Proponujemy nieco zmodyfikować tę definicję, tzn. wyraz „oraz” zastąpić wyrazem „i”. Wyraz „oraz” sugeruje, że mamy do czynienia z dwiema osobnymi przesłankami, tzn. audycją wytworzoną pierwotnie w języku polskim jest audycja spełniająca wymogi audycji europejskiej oraz powstała na podstawie scenariusza wytworzonego pierwotnie w języku polskim. Faktycznie chodzi o to, by audycja spełniała łącznie obie przesłanki.</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#JerzyWenderlich">Czy jest sprzeciw wobec zgłoszonej uwagi legislacyjnej? Pan minister Michał Tober nie zgłasza sprzeciwu.</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#FranciszekWołowicz">Zwracam uwagę na błąd literowy. Powinno być: „audycja spełniająca wymogi” a nie: „audycja spełniający wymogi”.</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#JerzyWenderlich">Uwaga pana posła jest oczywista. Czy ktoś zgłasza sprzeciw wobec propozycji Biura Legislacyjnego? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#ŁukaszFilipiak">Pkt b) w pkt 2 dotyczy nowelizacji pkt 7. Definicja sponsorowania powinna być kompatybilna z definicjami zawartymi w art. 17, w nowelizowanym ust. 1 i 2. Proponujemy następujące brzmienie końcowej części zapisu: „nazwy, firmy, znaku towarowego lub innego oznaczenia indywidualizującego sponsora lub jego działalność, towar lub usługę”. Taki zapis będzie kompatybilny z wyrażeniami zawartymi w nowelizacji art. 17: „Sponsorowane audycje lub inne przekazy są oznaczone przez wskazanie sponsora na ich początku lub końcu. Wskazanie sponsora może zawierać tylko jego nazwę, firmę, znak towarowy lub inne oznaczenie indywidualizujące przedsiębiorcę lub jego działalność, oznaczenie lub widok jednego towaru lub usługi”. Chodzi o wzajemne dostosowanie tych zapisów.</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Być może coś umknęło w tym zapisie, gdyż to właśnie art. 17 miał być dostosowany do art. 7. Poprawka polegała na przesunięciu słów: „towaru lub usługi” przed wyrazy: „lub inne oznaczenie”. Oczywiście, zgadzam się z tym, że zapisy trzeba ujednolicić.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#ŁukaszFilipiak">Znak towarowy jest również oznaczeniem przedsiębiorcy a więc wyrażenie: „znak towarowy lub inne oznaczenie indywidualizujące sponsora” jest wewnętrznie spójne. Taką kolejność burzy włączenie do tego zapisu słów: „towar lub usługę”. Dlatego proponujemy zapis: „nazwę, firmę, znak towarowy lub inne oznaczenie indywidualizujące sponsora lub jego działalność, towar lub usługę”.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Chodzi o to, by utrwalić, upowszechnić i podnieść renomę także towaru lub usługi, a więc nie można dokonać takiego przesunięcia.</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#ŁukaszFilipiak">Proszę zwrócić uwagę, że proponujemy zapisać: „podniesienie renomy nazwy, firmy, znaku towarowego lub innego oznaczenia indywidualizującego sponsora lub jego działalność, towar lub usługę”. Pierwszy człon zapisu odnosi się do wymienionych dalej poszczególnych przesłanek. Oczywiście, jest to propozycja Biura Legislacyjnego, a Komisja podejmie decyzję w tej sprawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Żałuję, że nie ma na posiedzeniu pana profesora Stanisława Piątka, który może mógłby wyjaśnić tę sprawę. Istota poprawki polegała na umieszczeniu tych słów właśnie w tym miejscu.</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#ŁukaszFilipiak">Jeżeli w dalszym ciągu są wątpliwości, to jeszcze przed drugim czytaniem przedstawię tę propozycję pani przewodniczącej Iwonie Śledzińskiej-Katarasińskiej.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Skonsultuję się w tej kwestii z panem prof. Stanisławem Piątkiem. Rozumiem ideę tej propozycji w pkt 7. Proszę o pozostawienie tej sprawy do późniejszego rozstrzygnięcia.</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#AntoniStryjewski">Wydaje się, że propozycja Biura Legislacyjnego jest słuszna, gdyż chodzi o ujednolicenie terminologii. Chciałbym podnieść sprawę wprowadzenia ewentualnej poprawki w art. 17. Chodzi mi o następujące zdanie: „Wskazanie sponsora może zawierać tylko jego nazwę, firmę, znak towarowy lub inne oznaczenie indywidualizujące przedsiębiorcę lub jego działalność”. Uważam, że słowo: „przedsiębiorca” należałoby zastąpić słowem „sponsor”. Chodzi przecież o sponsora a nie o jakiś inny podmiot. Być może na etapie przyjmowania sprawozdania należałoby zgłosić poprawkę w tej kwestii.</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#ZdzisławPodkański">Właściwie każdy ma rację, więc proponuję pozostawić niezmieniony zapis, zwłaszcza że autorka poprawki podtrzymuje swój wniosek. Komisja go przyjęła, a przecież czeka nas jeszcze drugie czytanie. Przedstawiciel Biura Legislacyjnego przedstawi pani posłance Iwonie Śledzińskiej-Katarasińskiej zgłoszoną propozycję na piśmie i wszyscy będziemy mieć czas na podjęcie decyzji w drugim czytaniu. Pani posłanka zobowiązała się do zgłoszenia poprawki, jeśli okaże to się konieczne. Czy jest sprzeciw wobec takiej propozycji? Sprzeciwu nie słyszę. Przechodzimy do omówienia kolejnych kwestii.</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#AleksanderŁuczak">Zwracam się do państwa posłów o uwzględnienie następującej prośby. W pkt 4 art. 50 jest odniesienie do art. 31b, czyli do kwestii sprawozdań. Art. 31b mówi o trzech rodzajach sprawozdań, zaś art. 50 pkt 4 mówi o sprawozdaniu kwartalnym. Proponuję, by w tym miejscu wprowadzić uściślający zapis: „o którym mowa w art. 31b pkt 3”. W końcowym zdaniu pkt 4 należałoby zamienić słowa: „w następnym roku” na określenie: „w następnym kwartale”.</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#ŁukaszFilipiak">Właśnie taką propozycję mieliśmy zgłosić. Rzeczywiście art. 31b mówi o trzech rodzajach sprawozdań, a w zapisie art. 50 pkt 4 prawdopodobnie chodzi o sprawozdanie kwartalne, gdyż tak wynika z logiki przepisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#WłodzimierzCzechowski">W takim razie zostanie zmieniony sens art. 50, mówiącego o sprawozdaniu rocznym a my znowu wrócimy do sprawozdania kwartalnego. Jestem zwolennikiem zlikwidowania sprawozdań kwartalnych, gdyż uważam to za niepotrzebną biurokrację.</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#AleksanderŁuczak">Odniesienie do art. 31b nie wskazuje rodzaju sprawozdania. Chodzi nam o wprowadzenie jasnego zapisu, mówiącego o tym, że chodzi o sprawozdanie kwartalne.</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#ZdzisławPodkański">Nie ma więcej zgłoszeń w tej sprawie. Uważam, że tę kwestię powinniśmy rozstrzygnąć przez głosowanie. Propozycja pana przewodniczącego Aleksandra Łuczaka jest logiczna. Pan poseł Jan Byra prosi o przedstawienie stanowiska rządu w tej sprawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#MichałTober">Uważamy, że propozycja pana ministra Aleksandra Łuczaka jest ze wszech miar zasadna. W art. 50 jest mowa o tym, że po analizie sprawozdań KRRiT corocznie ustala podział wpływów. Zapis wymaga doprecyzowania w taki sposób, jaki przedstawił pan minister Aleksander Łuczak. Chodzi o sprawozdania kwartalne, co proponował rząd w swoim przedłożeniu wskazując konkretnie pkt 3 art. 31b.</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#FranciszekWołowicz">Jeśli pozostawimy niezmieniony zapis, to musimy mieć świadomość tego, że będzie niejako zablokowana nadwyżka kwartalna. Będzie można ją przekazać dopiero po zakończeniu danego roku. Jeśli w I kwartale wystąpi nadwyżka, to KRRiT musi ją „zamrozić” i oddać w następnym roku. Uważam, że propozycja pana ministra Aleksandra Łuczaka jest jak najbardziej słuszna.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#ZdzisławPodkański">Przejmuję propozycję zgłoszoną przez pana ministra Aleksandra Łuczaka. Przystępujemy do głosowania nad tą poprawką. Kto jest za przyjęciem tej propozycji? Stwierdzam, że Komisja 18 głosami, przy braku przeciwnych i 1 wstrzymującym się od głosowania przyjęła tę poprawkę.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę pana Łukasza Filipiaka o przedstawienie kolejnych kwestii.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#ŁukaszFilipiak">W pkt d) pkt 2 zamieszczona jest definicja producenta. Proponujemy następujące brzmienie tej definicji: „producentem jest osoba fizyczna lub osoba prawna lub jednostka organizacyjna nie posiadająca osobowości prawnej”. Taki zapis zawierałby pełny katalog możliwości, określających to, kto może być producentem.</u>
</div>
<div xml:id="div-37">
<u xml:id="u-37.0" who="#LechJaworski">W pełni podzielamy potrzebę wprowadzenia jednostki organizacyjnej nie posiadającej osobowości prawnej. Sugerowałbym jednak doprecyzowanie, gdyż propozycja Biura Legislacyjnego nie mówi o tym, jaka to może być jednostka organizacyjna. Zarówno prawo działalności gospodarczej jak i Kodeks cywilny precyzują pojęcie podmiotu prawnego w sferze jednostki organizacyjnej nie posiadającej osobowości prawnej. Proponowałbym więc następujący zapis: „jednostki organizacyjnej, o której mowa w art. 31 par. 1 Kodeksu cywilnego”. Jest tam mowa o jednostkach organizacyjnych, które mają zdolność prawną. Są jednostki organizacyjne nie mające zdolności prawnej i w związku z tym nie mogą być traktowane jako podmioty prawne ani w sferze prawa cywilnego ani w sferze prawa gospodarczego. Mówią o tym zapisy art. 2 ustawy prawo działalności gospodarczej. Proponuję doprecyzować pojęcie jednostki organizacyjnej nie mającej osobowości prawnej. Chodzi o to, by nie tworzyć kolejnej kategorii podmiotów, budzących wątpliwości co do tego, czy muszą to być podmioty w rozumieniu prawa cywilnego czy też prawa gospodarczego, a więc spółki prawa handlowego nie posiadające osobowości prawnej.</u>
</div>
<div xml:id="div-38">
<u xml:id="u-38.0" who="#ŁukaszFilipiak">Nie widzimy żadnych problemów związanych z takim doprecyzowaniem. Proponujemy zapisać: „lub jednostka organizacyjna nie będąca osobą prawną, o której mowa w art. 33 par. 1 Kodeksu cywilnego”.</u>
</div>
<div xml:id="div-39">
<u xml:id="u-39.0" who="#MichałTober">Przychylamy się do stanowiska Biura Legislacyjnego. Zwracamy uwagę na błąd literowy w zapisie pkt a z ozn. 2 w pkt 2. W przedostatnim wersie słowo „którego” powinno być zamienione na słowo „której”, gdyż odnosi się ono do audycji a nie do scenariusza.</u>
</div>
<div xml:id="div-40">
<u xml:id="u-40.0" who="#JerzyWenderlich">Czy są uwagi do tej językowej propozycji? Uwag nie słyszę. Proszę pana ministra Michała Tobera o odniesienie się do wypowiedzi pana Lecha Jaworskiego.</u>
</div>
<div xml:id="div-41">
<u xml:id="u-41.0" who="#MichałTober">Przychylamy się do propozycji pana Lecha Jaworskiego.</u>
</div>
<div xml:id="div-42">
<u xml:id="u-42.0" who="#JerzyWenderlich">Biuro Legislacyjne również nie zgłasza żadnych uwag wobec tej propozycji. Czy są jakieś uwagi w tej sprawie? Uwag nie słyszę, a więc taki wniosek zostaje uwzględniony w tekście sprawozdania Komisji. Proszę przedstawiciela Biura Legislacyjnego o przedstawienie kolejnych kwestii.</u>
</div>
<div xml:id="div-43">
<u xml:id="u-43.0" who="#ŁukaszFilipiak">Uwaga dotycząca definicji producenta niezależnego, zawartej w pkt 13. Definicja mówi o osobie fizycznej. Biuro Legislacyjne proponuje następujący zapis: „producentem niezależnym jest producent nie pozostający w stosunku pracy z nadawcą, nie będący sam nadawcą i nie posiadający udziałów w organizacji oraz” itd. Definiując producenta niezależnego musimy posłużyć się już zdefiniowaną instytucją, a więc instytucją producenta. Jest nim osoba fizyczna, osoba prawna, jednostka organizacyjna, a więc producentem niezależnym jest osoba fizyczna, osoba prawna i jednostka organizacyjna. Biuro Legislacyjne przygotowało również kompleksową definicję producenta niezależnego, ale proponujemy ją przekazać przed drugim czytaniem, gdyż składa się ona z kilku punktów, jest dość zawiła i trudno ją przyjmować wyłącznie na podstawie głośnego odczytania. Tę definicję przekażemy wnioskodawcy - panu posłowi Bronisławowi Cieślakowi.</u>
</div>
<div xml:id="div-44">
<u xml:id="u-44.0" who="#JerzyWenderlich">Czy są uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-45">
<u xml:id="u-45.0" who="#LechJaworski">Czy ta definicja jest potrzebna w świetle zapisu art. 15a ust. 2: „Audycję uznaje się za wytworzoną przez producenta niezależnego, jeżeli?”</u>
</div>
<div xml:id="div-46">
<u xml:id="u-46.0" who="#ŁukaszFilipiak">Konsekwencją przyjęcia tej definicji będzie wykreślenie ust. 2 w art. 15a.</u>
</div>
<div xml:id="div-47">
<u xml:id="u-47.0" who="#LechJaworski">Jeżeli Komisja przyjmie definicje zawartą w pkt 13, to jednoznacznie będzie to oznaczało odrzucenie definicji zamieszczonej w art. 15a ust. 2.</u>
</div>
<div xml:id="div-48">
<u xml:id="u-48.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę o zgłaszanie uwag w tej sprawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-49">
<u xml:id="u-49.0" who="#LechJaworski">Uważamy, że lepsza jest definicja zawarta w art. 15a ust. 2.</u>
</div>
<div xml:id="div-50">
<u xml:id="u-50.0" who="#MichałTober">Nie można pozostawić obydwu uregulowań. Opowiadamy się za pozostawieniem definicji słowniczkowej a za wykreśleniem ust. 2 w art. 15a.</u>
</div>
<div xml:id="div-51">
<u xml:id="u-51.0" who="#BronisławCieślak">Cieszę się z takiego stanowiska rządu, gdyż moje rozumowanie było podobne. Jeśli w tym artykule mamy słowniczek, to uważam, że powinny być w nim uwzględnione możliwie wszystkie definicje terminów pojawiających się w ustawie. Składając taką poprawkę sugerowałem, by zrezygnować z zapisu zamieszczonego w ust. 2 art. 15a.</u>
</div>
<div xml:id="div-52">
<u xml:id="u-52.0" who="#JerzyWenderlich">Czy ktoś kwestionuje opinię przedstawioną przez pana ministra Michała Tobera, zgodną z opinią części posłów oraz prezydium Komisji?</u>
</div>
<div xml:id="div-53">
<u xml:id="u-53.0" who="#ŁukaszFilipiak">Rozumiem, że została przyjęta definicja producenta niezależnego, co oznacza wykreślenie ust. 2 w art. 15a. Czy zostały uwzględnione uwagi zgłoszone przez Biuro Legislacyjne?</u>
</div>
<div xml:id="div-54">
<u xml:id="u-54.0" who="#BronisławCieślak">Czy według Biura Legislacyjnego wystarczający byłby następujący zapis: „producentem niezależnym jest producent nie pozostający...” itd.? Chodzi mi o wykreślenie słów: „wobec danego nadawcy”.</u>
</div>
<div xml:id="div-55">
<u xml:id="u-55.0" who="#ŁukaszFilipiak">Wykreślenie tych słów nie było przypadkowe. Stwierdziliśmy, że chodzi o każdego nadawcę.</u>
</div>
<div xml:id="div-56">
<u xml:id="u-56.0" who="#BronisławCieślak">W stosunku do kogo definiujemy producenta niezależnego?</u>
</div>
<div xml:id="div-57">
<u xml:id="u-57.0" who="#ŁukaszFilipiak">Z punktu widzenia ustawy taki producent jest niezależny wobec każdego a nie danego nadawcy.</u>
</div>
<div xml:id="div-58">
<u xml:id="u-58.0" who="#BronisławCieślak">Rozumiem, że z zapisu wykreślamy tylko słowo „danego”?</u>
</div>
<div xml:id="div-59">
<u xml:id="u-59.0" who="#ŁukaszFilipiak">Wykreślamy słowa: „wobec danego nadawcy”. Czy intencją posła wnioskodawcy było zdefiniowanie producenta niezależnego jako producenta nie pozostającego w stosunku pracy z danym nadawcą? Tkwi w tym pewien niuans. Wydaje się, że w przyszłości może to być wykorzystywane jako pewna luka.</u>
</div>
<div xml:id="div-60">
<u xml:id="u-60.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Choć nie jest to poprawka mojego autorstwa, to jednak popierałabym intencje pana posła Bronisława Cieślaka. W tej definicji chodzi dokładnie o to, co zostało w niej zapisane. To właśnie nadawca ma nadawać produkcję niezależnego producenta. Jest do tego zobligowany i w jakimś sensie za to odpowiada. Wyobraźmy sobie sytuację, w której producent jest związany z jakimś nadawcą. Czy w stosunku do zupełnie innego nadawcy ów producent ma status producenta niezależnego czy też nie? Nie wyobrażam sobie sytuacji abstrakcyjnej niezależności od wszystkiego i wszystkich.</u>
</div>
<div xml:id="div-61">
<u xml:id="u-61.0" who="#MichałTober">Podam dość szokujący przykład na to, że obecność słów: „danego nadawcy” lub ich brak rodzi bardzo istotne konsekwencje. Jeżeli będą słowa: „danego nadawcy”, to producentem niezależnym może być np. Mariusz Walter dla Zygmunta Solorza i odwrotnie. Okaże się, że na polskim rynku medialnym mamy takich producentów niezależnych jak Polsat lub TVN. Rozumiem, że pan poseł przejął tę poprawkę od Stowarzyszenia Twórców Telewizyjnych „Serial”. O ile wiem, to intencje tego stowarzyszenia były inne. Podejmując decyzję w tej sprawie Komisja musi mieć świadomość tego, czy chodzi o stworzenie pewnej przestrzeni dla faktycznie niezależnych podmiotów, które znajdują nisze na rynku po to, by przez tworzenie programów telewizyjnych zagwarantować im pewien udział w rynku, czy też chodzi o wprowadzenie możliwości, w której duzi „gracze” medialni będą mogli rozgrywać te kwestie we własnym gronie. Podjęcie decyzji w tej sprawie należy do państwa posłów.</u>
</div>
<div xml:id="div-62">
<u xml:id="u-62.0" who="#BronisławCieślak">Wolałbym pozostać przy uwzględnieniu zamiany słów: „osoba fizyczna” na „producent”, czego konsekwencją będą zapisy: „nie pozostający”, „nie będący” itd. Proponuję następujący zapis definicji producenta niezależnego: „producentem niezależnym wobec danego nadawcy jest producent nie pozostający w stosunku pracy z danym nadawcą, nie będący sam nadawcą i nie posiadający udziałów” itd.</u>
</div>
<div xml:id="div-63">
<u xml:id="u-63.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę o konkluzję w tej sprawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-64">
<u xml:id="u-64.0" who="#BronisławCieślak">Proponuję pozostawienie wcześniej przyjętej definicji przy uwzględnieniu propozycji zastąpienia słów: „osoba fizyczna” słowem „producent”.</u>
</div>
<div xml:id="div-65">
<u xml:id="u-65.0" who="#JerzyWenderlich">Czy są uwagi do tego wniosku? Zgłoszeń nie słyszę, a więc zaproponowany zapis został przyjęty. Proszę Biuro Legislacyjne o przedstawienie kolejnych kwestii.</u>
</div>
<div xml:id="div-66">
<u xml:id="u-66.0" who="#ŁukaszFilipiak">Kolejna wątpliwość dotyczy pkt 15, tzn. definicji przychodu uzyskiwanego w związku z wykonywaniem koncesji lub licencji. Nie bardzo rozumiemy, czemu ma służyć ta definicja. W ustawie mówi się o przychodzie spółek publicznej radiofonii i telewizji, ale w tym przypadku nie bardzo wiemy, czemu ma służyć taki zapis.</u>
</div>
<div xml:id="div-67">
<u xml:id="u-67.0" who="#BronisławCieślak">Przypominam, że już mówiłem o tym, że ta sprawa jest dość kłopotliwa. Pan prof. Stanisław Piątek zwrócił uwagę na to, że w ustawie nie występuje termin wykonywania koncesji lub licencji. Definicja przychodu niewątpliwie będzie przydatna w drugim etapie nowelizacji ustawy o radiofonii i telewizji. Nie jest przydatna w tej chwili, ponieważ obecna ustawa mówi tylko o przychodach stacji. Najprostszym zabiegiem byłoby zastąpić słowa: „w związku z wykonywaniem koncesji lub licencji” słowem „stacji”. Rozumiem, że spowodowałoby to pewne zamieszanie w dalszej konstrukcji tej definicji. W pracach nad drugim etapem nowelizacji będę pamiętać o tym, że marzy nam się opodatkowanie stacji telewizyjnych na rzecz kina. W gruncie rzeczy mamy do czynienia z pakietem trzech ustaw.</u>
</div>
<div xml:id="div-68">
<u xml:id="u-68.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę o skoncentrowanie się na uwagach Biura Legislacyjnego.</u>
</div>
<div xml:id="div-69">
<u xml:id="u-69.0" who="#BronisławCieślak">Rozumiejąc, że ze względu na materię objętą tą nowelizacją definicja przychodu nie jest go końca użyteczna, zgłoszę w drugim czytaniu autopoprawkę zmierzającą do wycofania tej definicji.</u>
</div>
<div xml:id="div-70">
<u xml:id="u-70.0" who="#JerzyWenderlich">Myślę, że jest to możliwe w tej chwili.</u>
</div>
<div xml:id="div-71">
<u xml:id="u-71.0" who="#BronisławCieślak">Proponuję wykreślić ten zapis.</u>
</div>
<div xml:id="div-72">
<u xml:id="u-72.0" who="#JerzyWenderlich">Pan poseł Bronisław Cieślak wycofał swój wniosek.</u>
</div>
<div xml:id="div-73">
<u xml:id="u-73.0" who="#ŁukaszFilipiak">Biuro Legislacyjne czuje się zobowiązane do poinformowania o tym, że w art. 15 ust. 4 i w art. 15a ust. 3 zawarte są upoważnienia do wydania aktów prawnych, które mogą być sprzeczne z konstytucją. Przypominam o ekspertyzie sporządzonej przez Biuro Studiów i Ekspertyz. Na str. 6 materiału znajduje się pkt 5a. Proponujemy tu drobną zmianę redakcyjną polegającą na zamianie przecinka po słowach: „w art. 15” na spójnik „i” oraz dodaniu „w” przed słowami: „art. 37”.</u>
</div>
<div xml:id="div-74">
<u xml:id="u-74.0" who="#JerzyWenderlich">Czy są uwagi do tej propozycji zmiany redakcyjnej? Zgłoszeń nie słyszę. Pan minister Michał Tober pragnie zabrać głos w sprawie art. 15.</u>
</div>
<div xml:id="div-75">
<u xml:id="u-75.0" who="#MichałTober">Pragnę zwrócić uwagę na zapis ust. 1art. 15. W wyniku głosowania dodano w tym ustępie drugie zdanie o następującym brzmieniu: „Co najmniej 10% kwartalnego czasu nadawania programu przeznaczone jest na audycje wytworzone pierwotnie w języku polskim wyprodukowane przez producentów niezależnych”. Miniony tydzień poświęciliśmy na dodatkowe analizy w tej sprawie. Pragnę powtórzyć, że wśród poprawek przyjętych przez Komisję jest to jedyna poprawka, która zdaniem rządu w sposób ewidentny jest sprzeczna z prawem Unii Europejskiej. Wiem, że posłowie przyjęli tę poprawkę, ale czuję się w obowiązku poinformować, iż zdaniem rządu taki zapis jest sprzeczny z prawem europejskim.</u>
</div>
<div xml:id="div-76">
<u xml:id="u-76.0" who="#JerzyWenderlich">Jeśli ten zapis nie jest zgodny z normą prawa europejskiego, to chciałbym wrócić do tej sprawy. Proszę pana ministra o przypomnienie poprzedniego brzmienia zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-77">
<u xml:id="u-77.0" who="#MichałTober">Poprzedni zapis nie zawierał drugiego zdania, które zacytowałem przed chwilą.</u>
</div>
<div xml:id="div-78">
<u xml:id="u-78.0" who="#JerzyWenderlich">Zgłaszam wniosek o przyjęcie art. 15 ust. 1 w brzmieniu zaczynającym się od słów: „Nadawcy programów telewizyjnych” a kończącym się na słowach: „Przekazów tekstowych i teleturniejów”. Przystępujemy do głosowania. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że wniosek został przyjęty. Zgłaszany jest sprzeciw, a więc zapis art. 15 ust. 1 pozostaje w niezmienionym brzmieniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-79">
<u xml:id="u-79.0" who="#LechJaworski">Chciałbym zgłosić uwagę do zapisu ust. 4 art. 15: „Krajowa Rada może określić, w drodze rozporządzenia, niższy udział w programie radiowym lub telewizyjnych audycji, o których mowa w ust. 1-3”. Naszym zdaniem po słowie „audycji” należałoby dodać słowa: „lub utworów”, ponieważ ust. 2 bardzo wyraźnie mówi o utworach słowno-muzycznych. Jest to inna kategoria prawna niż audycja.</u>
</div>
<div xml:id="div-80">
<u xml:id="u-80.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Nie rozumiem przyjętego sposobu postępowania. Zapisy zostały już przez nas przyjęte, a w tej chwili zaczynamy od nowa rozpatrywać projekt ustawy. Rozumiem, że Komisja i wnioskodawcy mogą się zgodzić na drobne poprawki redakcyjno-legislacyjne, ale nie na zmianę treści ustawy. Proszę o przyjęcie sprawozdania i o ewentualne zgłaszanie poprawek w drugim czytaniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-81">
<u xml:id="u-81.0" who="#JerzyWenderlich">Oczywiście, będziemy starali się przestrzegać tę zasadę i nie wychodzić zbytnio poza kwestie, o których będzie nas informować Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-82">
<u xml:id="u-82.0" who="#ŁukaszFilipiak">Czy została przyjęta poprawka dotycząca art. 15 ust. 4? Pan minister Lech Jaworski zaproponował, aby w art. 15 ust. 4 po słowie „audycji” dodać wyrazy „lub utworów”, gdyż w ust. 2 mowa jest o utworach.</u>
</div>
<div xml:id="div-83">
<u xml:id="u-83.0" who="#AntoniStryjewski">Rozumiem, że chodzi tutaj o utwory słowno-muzyczne, a więc należałoby dopisać słowa: „lub utworów słowno-muzycznych”, choć Biuro Legislacyjne sugeruje, że wystarczy dodanie słów: „lub utworów”.</u>
</div>
<div xml:id="div-84">
<u xml:id="u-84.0" who="#JerzyWenderlich">Bardzo proszę o sztabowe wypowiedzi, by później pan poseł Włodzimierz Czechowski nie musiał słusznie obciążać mnie odpowiedzialnością za rozszerzanie debaty. Pan poseł Antoni Stryjewski i ja zgłaszamy wniosek o dodanie słów: „lub utworów”. Przystępujemy do głosowania. Kto jest za rozszerzeniem zapisu w ust. 4 art. 15 o słowa: „lub utworów”? Stwierdzam, że Komisja 19 głosami, przy braku przeciwnych i 1 wstrzymującym się od głosowania przyjęła wniosek. Pani posłanka Iwona Śledzińska-Katarasińska powiedziała, że tylko tak mocna koalicja - pan poseł Antoni Stryjewski i ja przekonała ją do wsparcia naszej propozycji. Proszę przedstawiciela Biura Legislacyjnego o zgłoszenie następnych uwag.</u>
</div>
<div xml:id="div-85">
<u xml:id="u-85.0" who="#ŁukaszFilipiak">Chodzi o problem występujący w ust. 1 i 2 art. 17. Drugie zdanie ust. 1 brzmi: „Wskazanie sponsora może zawierać tylko jego nazwę, firmę, znak towarowy lub inne oznaczenie indywidualizujące przedsiębiorcę lub jego działalność, oznaczenie lub widok jednego towaru lub usługi”. Nie bardzo wiemy, co kryje się pod słowem „oznaczenie”. Być może jest to zbędne powtórzenie, gdyż wcześniej jest mowa o znaku towarowym lub innym oznaczeniu indywidualizującym przedsiębiorcę. Podobny problem występuje również w ust. 2.</u>
</div>
<div xml:id="div-86">
<u xml:id="u-86.0" who="#BronisławCieślak">Wydaje mi się, że chodzi o dwa różne rozumienia słowa „oznaczenie”. Jedno znaczenie będzie odnosiło się do przedsiębiorcy lub do jego działalności, w drugim znaczeniu będzie chodziło o oznaczenie jednego towaru produkowanego przez przedsiębiorcę.</u>
</div>
<div xml:id="div-87">
<u xml:id="u-87.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Jeśli mamy nazwę, firmę, znak towarowy, widok towaru lub usługi lub inne oznaczenie indywidualizujące przedsiębiorcę, to uważam, że jest zbędne użycie po raz drugi słowa „oznaczenie”.</u>
</div>
<div xml:id="div-88">
<u xml:id="u-88.0" who="#JerzyWenderlich">Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że przyjmujemy tę uwagę legislacyjną. W tej sprawie zgłasza się pan poseł Antoni Stryjewski.</u>
</div>
<div xml:id="div-89">
<u xml:id="u-89.0" who="#AntoniStryjewski">Choć w ogóle jestem przeciwny temu zapisowi, to uważam, że użycie po raz drugi słowa „oznaczenie” jest prawidłowe. Określenie: „oznaczenie lub widok jednego towaru lub usługi” odnosi się do innego podmiotu niż określenie: „oznaczenie indywidualizujące przedsiębiorcę”.</u>
</div>
<div xml:id="div-90">
<u xml:id="u-90.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Rozmawiamy o poprawce mojego autorstwa. Chociaż pan poseł Antoni Stryjewski uważa, że zapis jest prawidłowy, to jednak ja zgadzam się ze stwierdzeniem, że w całej palecie określeń słowo „oznaczenie” właściwie jest już niepotrzebne.</u>
</div>
<div xml:id="div-91">
<u xml:id="u-91.0" who="#JerzyWenderlich">Pan poseł Antoni Stryjewski chce udowodnić, że pani przewodnicząca Iwona Śledzińska-Katarasińska jest nieomylna, tymczasem pani posłanka chce wprowadzić zmianę w swojej poprawce. Za chwilę poddamy zapis pod głosowanie.</u>
</div>
<div xml:id="div-92">
<u xml:id="u-92.0" who="#ElżbietaWięcławskaSauk">Uważam, że rzeczywiście należy przejść do głosowania, gdyż dyskusja na ten temat jest bezprzedmiotowa, gdyż w tym zapisie tak naprawdę nie chodzi o sponsoring. Jest to zwykła reklama.</u>
</div>
<div xml:id="div-93">
<u xml:id="u-93.0" who="#JerzyWenderlich">Przystępujemy do głosowania. Kto jest za przyjęciem poprawki zgłoszonej przez panią posłankę Iwonę Śledzińską-Katarasińską? Stwierdzam, że Komisja 11 głosami za, przy 8 przeciwnych i 1 wstrzymującym się od głosowania przyjęła poprawkę.</u>
</div>
<div xml:id="div-94">
<u xml:id="u-94.0" who="#AntoniStryjewski">Chciałbym jeszcze wrócić do słowa „przedsiębiorca” w poprawce 10) pkt 1. Zapis mówi o wskazaniu sponsora, którym przecież nie musi być przedsiębiorca. Uważam, że zamiast określenia: „inne oznaczenie indywidualizujące przedsiębiorcę lub jego działalność” należałoby zapisać: „inne oznaczenie indywidualizujące sponsora lub jego działalność”. Sponsor nie musi być przedsiębiorcą, może np. chcieć promować lub pokazywać samego siebie.</u>
</div>
<div xml:id="div-95">
<u xml:id="u-95.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Pragnę uspokoić pana posła, gdyż wskazanie sponsora może zawierać tylko jego nazwę, firmę itd. Właśnie w tym miejscu będzie wskazany ktoś, kto nie jest przedsiębiorcą. Moim zdaniem, wymieniony w zapisie katalog obejmuje różne podmioty. Sponsorem może być np. jakaś fundacja lub przedsiębiorca. Zapis mówi o cechach charakterystycznych sponsora. Jeśli mamy jakieś wątpliwości, to można spytać o zdanie KRRiT, która rozlicza nadawców również z tego tytułu.</u>
</div>
<div xml:id="div-96">
<u xml:id="u-96.0" who="#AntoniStryjewski">Słowo „lub” powoduje, że inne oznaczenie indywidualizujące przedsiębiorcę odnosi się wyłącznie do sponsora, którym jest wyłącznie przedsiębiorca. A przecież wcale tak nie musi być.</u>
</div>
<div xml:id="div-97">
<u xml:id="u-97.0" who="#JerzyWenderlich">Taki zapis został przyjęty w głosowaniu i proszę pana posła o odstąpienie od przekonywania pani posłanki Iwony Śledzińskiej-Katarasińskiej o tym, by wróciła do swojego pierwszego pomysłu zapisu. Niestety nie udzielam głosu panu posłowi w tej sprawie. Proszę Biuro Legislacyjne o przedstawienie kolejnych uwag.</u>
</div>
<div xml:id="div-98">
<u xml:id="u-98.0" who="#ŁukaszFilipiak">Zgłaszamy uwagę do pkt 11 lit. b). Chodzi o prostą legislacyjną poprawkę. W wyniku przyjęcia nowego brzmienia ust. 5a wykreśleniu podlega ust. 5b. Konsekwencją przyjęcia ust. 5a są następujące zmiany. Znajdujący się w ust. 6 zapis: „o których mowa w ust. 5b” proponujemy zastąpić słowami: „o których mowa w ust. 5a”. W art. 19 jest również powołanie na ust. 5b: „art. 18 ust. 1-5b”. Oczywiście, należy to zmienić na ust. 5a.</u>
</div>
<div xml:id="div-99">
<u xml:id="u-99.0" who="#LechJaworski">Prosiłem o głos, gdyż chciałbym powrócić do dwóch omówionych już zapisów.</u>
</div>
<div xml:id="div-100">
<u xml:id="u-100.0" who="#JerzyWenderlich">Uwagi pana ministra nie odnoszą się do kwestii omawianych w tej chwili, a więc proszę o zgłaszanie ich nieco później. Czy są uwagi do kwestii przedstawionych przez Biuro Legislacyjne? Uwag nie słyszę, a więc zaakceptowaliśmy zgłoszone propozycje.</u>
</div>
<div xml:id="div-101">
<u xml:id="u-101.0" who="#LechJaworski">Przepraszam, że wracam do już przedyskutowanej kwestii. Chodzi o znajdujący się na str. 3 materiału pkt 5a), który mówi o audycji wytworzonej pierwotnie w języku polskim. Pan minister Michał Tober sugerował zmianę słowa „której” na „którego”, gdyż odniósł to do scenariusza. To słowo powinno odnosić się do audycji, a więc należy zapisać „której”. Przepraszam, okazuje się, że źle zrozumiałem wypowiedź pana ministra. Następna uwaga dotyczy brzmienia art. 15 z ozn. 1: „Wymagania programowe, o których mowa w art. 15, art. 15a oraz w art. 37” itd. Proponujemy skreślić wymienienie art. 37, ponieważ w naszej praktyce w koncesjach dla radia i telewizji rozliczamy te kwestie w terminie tygodniowym, a dla przekazów satelitarnych w terminie miesięcznym. Proponowane okresy kwartalne nie zabezpieczają systematycznej obecności w programach pewnych audycji czy treści. Nie dają więc możliwości skutecznej kontroli. Uważam, że należy skreślić powołanie na art. 37, gdyż kwartalnie nie można tych kwestii skutecznie i prawidłowo rozliczyć. Wynika to ze stosowanej przez nas długoletniej praktyki oraz analizy tej sytuacji.</u>
</div>
<div xml:id="div-102">
<u xml:id="u-102.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę pana ministra Michała Tobera o wyrażenie opinii w tej sprawie. Najpierw proszę o zabranie głosu przedstawiciela Biura Legislacyjnego.</u>
</div>
<div xml:id="div-103">
<u xml:id="u-103.0" who="#ŁukaszFilipiak">Art. 37 nie podlega nowelizacji w tym projekcie ustawy.</u>
</div>
<div xml:id="div-104">
<u xml:id="u-104.0" who="#WojciechDziomdziora">Zapis art. 15a z ozn. 1 nie był proponowany przez rząd. Choć nie zgłaszaliśmy zastrzeżeń i uwag w momencie przyjmowania tego artykułu, to uważamy, że wymaga on szczególnego przemyślenia, gdyż użyte w nim sformułowania są niejasne. Całkowicie opowiadamy się za wykreśleniem słów: „oraz art. 37”. Uważamy, że należy rozważyć w jaki sposób (dziennie bądź kwartalnie) ma być rozliczana nowa 10-procentowa kwota. Niejasne i nieprecyzyjne wydaje się nam sformułowanie: „nie może być niższy o więcej niż o 10%”. Będziemy rozważali kwestię zupełnego przeformułowania tego artykułu. Chodzi o to, by zapis był czytelny.</u>
</div>
<div xml:id="div-105">
<u xml:id="u-105.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Kłopot polega na tym, że w tej chwili nie ma wnioskodawcy. Tę poprawkę zgłosił pan poseł Marek Jurek. Wydaje mi się, że do drugiego czytania musimy pozostawić taki zapis. Dzisiaj nie możemy nawet wysłuchać argumentów wnioskodawcy.</u>
</div>
<div xml:id="div-106">
<u xml:id="u-106.0" who="#JerzyWenderlich">Wydaje mi się, że udało nam się uzyskać bardzo merytoryczną atmosferę pracy. Zapewne będzie lepiej, gdy nie będziemy ulegać emocjom i pozostawimy taki zapis do czasu drugiego czytania. Czy jest zgoda na taki sposób postępowania? Sprzeciwu nie słyszę. Proszę przedstawiciela Biura Legislacyjnego o zgłoszenie kolejnych uwag.</u>
</div>
<div xml:id="div-107">
<u xml:id="u-107.0" who="#ŁukaszFilipiak">Zgłaszamy drobną uwagę redakcyjną do brzmienia pkt 6 ust. 1a art. 21: „tworzenie audycji wyprodukowanych pierwotnie w języku polskim”. Zamiast słowa „wyprodukowanych” proponujemy zapisać: „wytworzonych”. Chodzi o dostosowanie do przyjętej nomenklatury.</u>
</div>
<div xml:id="div-108">
<u xml:id="u-108.0" who="#JerzyWenderlich">Czy są uwagi do tej propozycji redakcyjnej?</u>
</div>
<div xml:id="div-109">
<u xml:id="u-109.0" who="#ŁukaszFilipiak">W gruncie rzeczy chodzi wyłącznie o dostosowanie do przyjętej nomenklatury. Nie byłoby błędem pozostawienie słowa „wyprodukowanych”.</u>
</div>
<div xml:id="div-110">
<u xml:id="u-110.0" who="#MikołajJarosz">Uważam, że niezupełnie bez znaczenia jest zapisanie słowa „wytworzonych” albo „wyprodukowanych”. Trzeba rozstrzygnąć, czy chodzi o zdefiniowane wcześniej i objęte kwotą audycje pierwotnie wytworzone w języku polskim czy też o jakieś inne audycje wyprodukowane pierwotnie w języku polskim. Aby uniknąć powtórzenia słowa „tworzenie”, można je zastąpić słowem „produkcja”.</u>
</div>
<div xml:id="div-111">
<u xml:id="u-111.0" who="#LechJaworski">Zwracam uwagę na to, że w propozycji zapisu art. 15b ust. 2 pkt 1 mówi się o audycji wyprodukowanej: „audycja jest wyprodukowana przez producenta mającego siedzibę”.</u>
</div>
<div xml:id="div-112">
<u xml:id="u-112.0" who="#BronisławCieślak">Słowo „tworzenie” proponuję zastąpić słowem „realizowanie”.</u>
</div>
<div xml:id="div-113">
<u xml:id="u-113.0" who="#ŁukaszFilipiak">Wydaje mi się, że najlepszy byłby zapis: „produkcja audycji wytworzonych pierwotnie w języku polskim”. W ten sposób będzie zachowana znajdująca się w słowniczku kategoria audycji wytworzonych pierwotnie w języku polskim a jednocześnie nie będzie powtórzony wyraz „tworzenie”.</u>
</div>
<div xml:id="div-114">
<u xml:id="u-114.0" who="#JerzyWenderlich">Czy pan poseł Bronisław Cieślak akceptuje taką propozycję?</u>
</div>
<div xml:id="div-115">
<u xml:id="u-115.0" who="#BronisławCieślak">Oczywiście, zgadzam się na zapisanie słowa „produkcja”.</u>
</div>
<div xml:id="div-116">
<u xml:id="u-116.0" who="#JerzyWenderlich">Strona rządowa również jest zadowolona z zaproponowanego zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-117">
<u xml:id="u-117.0" who="#AntoniStryjewski">Czy w zapisie ust. 1a chodzi o to, że do zadań publicznej radiofonii i telewizji, wynikających z misji, jest tworzenie audycji wyprodukowanych pierwotnie w języku polskim? Może się wydawać, że mamy do czynienia z dwoma rodzajami audycji tzn. z audycją pochodną z audycji pierwotnie wytworzonej w języku polskim. Jeśli tak, to trzeba inaczej sformułować ten zapis.</u>
</div>
<div xml:id="div-118">
<u xml:id="u-118.0" who="#ElżbietaWięcławskaSauk">Odnosząc się do propozycji pana posła Bronisława Cieślaka pragnę powiedzieć, że realizowanie jest etapem końcowym produkcji. Tworzenie jest znacznie szerszym pojęciem.</u>
</div>
<div xml:id="div-119">
<u xml:id="u-119.0" who="#JerzyWenderlich">Pan poseł Bronisław Cieślak zgodził się z inną propozycją zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-120">
<u xml:id="u-120.0" who="#BronisławCieślak">Wycofałem się ze swojej propozycji pod wpływem krytyki. Zapis pkt 6 w ust. 1a otrzyma brzmienie: „produkcja audycji pierwotnie wytworzonych w języku polskim”.</u>
</div>
<div xml:id="div-121">
<u xml:id="u-121.0" who="#AnnaSobecka">Wydaje mi się, że może rzeczywiście być tak, jak powiedział pan poseł Antoni Stryjewski, tzn. zapis będzie mówił o produkowaniu audycji z audycji. Muszę się nad tym zastanowić.</u>
</div>
<div xml:id="div-122">
<u xml:id="u-122.0" who="#JerzyWenderlich">Czy pani posłanka mogłaby określić, kiedy podejmie decyzję?</u>
</div>
<div xml:id="div-123">
<u xml:id="u-123.0" who="#AnnaSobecka">Zostawiam to do drugiego czytania.</u>
</div>
<div xml:id="div-124">
<u xml:id="u-124.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę o zabranie głosu pana Łukasza Filipiaka.</u>
</div>
<div xml:id="div-125">
<u xml:id="u-125.0" who="#ŁukaszFilipiak">Czy została przyjęta propozycja dotycząca słowa „produkcja”?</u>
</div>
<div xml:id="div-126">
<u xml:id="u-126.0" who="#JerzyWenderlich">Nie było głosu sprzeciwu wobec tej propozycji. Pani posłanka Anna Sobecka poinformowała, że po przemyśleniu zapisów ewentualnie zgłosi poprawkę w drugim czytaniu. Proszę przedstawiciela Biura Legislacyjnego o zgłoszenie kolejnych uwag.</u>
</div>
<div xml:id="div-127">
<u xml:id="u-127.0" who="#ŁukaszFilipiak">Przedostatnia uwaga Biura Legislacyjnego dotyczy zmiany 18). Chodzi o brzmienie ust. 2 art. 50: „Krajowa Rada ustala corocznie, po analizie sprawozdań, o których mowa w art. 31b”. Czy nie należy sprecyzować zapisu i powiedzieć, że chodzi o art. 31b ust. 1–3? Czy chodzi o wszystkie sprawozdania?</u>
</div>
<div xml:id="div-128">
<u xml:id="u-128.0" who="#WojciechDziomdziora">Rząd podtrzymuje zawarte w przedłożeniu zapisy pierwotne. Znajdował się tam spójny system zarówno rozliczeń jak i okresów przekazywania pieniędzy. Uwagi Biura Legislacyjnego zmierzają do osiągnięcia pewnej spójności przepisów zaproponowanych przez Komisję. Jeśli te przepisy mają służyć zapewnieniu tej spójności, to rząd nie będzie oponował przeciwko ich wprowadzeniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-129">
<u xml:id="u-129.0" who="#MichałTober">Chodziłoby o wprowadzenie zapisu: „art. 31b ust. 3”.</u>
</div>
<div xml:id="div-130">
<u xml:id="u-130.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Sprawa została już rozstrzygnięta. W tej chwili doszłoby do całkowitej zmiany naszych poprzednich rozstrzygnięć i do nowego procedowania.</u>
</div>
<div xml:id="div-131">
<u xml:id="u-131.0" who="#AleksanderŁuczak">Pragnę przypomnieć, że ta sprawa została przesądzona w głosowaniu. Przyjęta zmiana odnosi się również do art. 50 ust. 2 i dlatego należy zapisać: „art. 31b ust. 3”.</u>
</div>
<div xml:id="div-132">
<u xml:id="u-132.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Uważam, że ust. 2 dotyczy innych spraw niż ust. 4. W ust. 4 odwołaliśmy się do art. 31b ust. 3 i zapisaliśmy, że nadwyżkę zalicza się na poczet przyszłego kwartału. W ust. 2 mówimy o tym, że KRRiT corocznie (nie później niż do 30 czerwca) ustala sposób podziału wpływów, czyli raz w roku dzieli abonament. Czy odbywa się to na podstawie sprawozdania rocznego czy też trzech rodzajów sprawozdań? KRRiT chyba wie, w jaki sposób dzieli abonament.</u>
</div>
<div xml:id="div-133">
<u xml:id="u-133.0" who="#JerzyWenderlich">Czy są jeszcze jakieś uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-134">
<u xml:id="u-134.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Przypominam, że zadałam pytanie KRRiT.</u>
</div>
<div xml:id="div-135">
<u xml:id="u-135.0" who="#AleksanderŁuczak">Przedstawiłem już swoją opinię na ten temat.</u>
</div>
<div xml:id="div-136">
<u xml:id="u-136.0" who="#JerzyWenderlich">W tej chwili pragnie zabrać głos pani posłanka Anna Sobecka.</u>
</div>
<div xml:id="div-137">
<u xml:id="u-137.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Przepraszam, ale akurat jest to moja poprawka a widzę, że teraz zgłasza się dużo jej autorów. Nie zmieniam zgłoszonej przeze mnie poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-138">
<u xml:id="u-138.0" who="#AnnaSobecka">Chodzi o sprawozdania roczne, gdyż mamy zapis: „nie później niż do dnia 30 czerwca”. Sprawozdania kwartalne operują zupełnie innymi terminami: I bądź II kwartał. Dyskutowaliśmy już na ten temat.</u>
</div>
<div xml:id="div-139">
<u xml:id="u-139.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">W dalszym ciągu nie wiemy, czy mamy wpisać: „ust. 1” czy też „ust. 1, 2, 3”. Na to pytanie ma nam odpowiedzieć KRRiT.</u>
</div>
<div xml:id="div-140">
<u xml:id="u-140.0" who="#RenataBasta">To była również moja poprawka, a na ostatnim posiedzeniu KRRiT nie zgłaszała żadnych uwag do tego punktu.</u>
</div>
<div xml:id="div-141">
<u xml:id="u-141.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę o zabranie głosu pana przew. Aleksandra Łuczaka.</u>
</div>
<div xml:id="div-142">
<u xml:id="u-142.0" who="#AleksanderŁuczak">Uważamy, że powinno być odniesienie do sprawozdania rocznego, a więc należy zapisać: „art. 31b ust. 1”.</u>
</div>
<div xml:id="div-143">
<u xml:id="u-143.0" who="#JerzyWenderlich">Pan poseł Włodzimierz Czechowski twierdzi, że wszystko jest w porządku. Czy są jakieś uwagi? Zgłoszeń nie słyszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-144">
<u xml:id="u-144.0" who="#ŁukaszFilipiak">Ostatnia uwaga Biura Legislacyjnego dotyczy konieczności rozstrzygnięcia tego, czy zapis art. 2 oraz art. 3 będzie zgodny z wariantem I czy też z wariantem II.</u>
</div>
<div xml:id="div-145">
<u xml:id="u-145.0" who="#JerzyWenderlich">Otwieram debatę w tej sprawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-146">
<u xml:id="u-146.0" who="#AleksanderŁuczak">W art. 2 w wariancie I jest odniesienie do art. 31b ust. 3. Zgodnie z przyjętym przed chwilą zapisem powinno tu być: „art. 31b ust. 1”. Pragnę przypomnieć, że już dyskutowaliśmy na temat wariantów. Problem zawiera się w tym, kiedy ustawa zostanie przyjęta i podpisana. Określa to możliwość jej realizacji.</u>
</div>
<div xml:id="div-147">
<u xml:id="u-147.0" who="#JerzyWenderlich">Przystępujemy do głosowania.</u>
</div>
<div xml:id="div-148">
<u xml:id="u-148.0" who="#FranciszekWołowicz">To jest bardzo ważna sprawa, a głosowaniem nie możemy zmienić kalendarza. Proszę KRRiT o przedstawienie wyraźnego i precyzyjnego stanowiska, właśnie z punktu widzenia kalendarza. Uważam, że już w tej chwili chyba nierealny jest termin 1 kwietnia lub 1 maja br.</u>
</div>
<div xml:id="div-149">
<u xml:id="u-149.0" who="#JerzyWenderlich">Odwołajmy się do doświadczenia i wiedzy pana przew. Aleksandra Łuczaka.</u>
</div>
<div xml:id="div-150">
<u xml:id="u-150.0" who="#AleksanderŁuczak">W związku z tym, że niewiadomy jest termin przyjęcia ustawy, to wygodniejszy jest dla nas wariant II, który mówi o odleglejszych terminach.</u>
</div>
<div xml:id="div-151">
<u xml:id="u-151.0" who="#JerzyWenderlich">KRRiT opowiada się za przyjęciem wariantu II.</u>
</div>
<div xml:id="div-152">
<u xml:id="u-152.0" who="#ŁukaszFilipiak">Pragnę zwrócić uwagę na zmianę treści merytorycznej. Art. 31b ust. 3 mówi o kwartalnym sprawozdaniu, a więc pasowałby drugi lub trzeci kwartał 2004 roku, natomiast art. 31b ust. 1 mówi o rocznym sprawozdaniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-153">
<u xml:id="u-153.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę o przedstawienie konkretnych propozycji.</u>
</div>
<div xml:id="div-154">
<u xml:id="u-154.0" who="#ŁukaszFilipiak">W przypadku przyjęcia zapisu mówiącego o rocznym sprawozdaniu należałoby w art. 2 zapisać: „o którym mowa w art. 31b ust. 3 ustawy wymienionej w art. 1 w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą za 2004 rok”. KRRiT obliczy to dopiero w 2005 roku. Art. 2 powinien brzmieć: „W 2005 roku Krajowa Rada ustala sposób podziału wpływów między jednostki publicznej radiofonii i telewizji, w tym minimalny udział terenowych oddziałów spółek, na dotychczasowych zasadach, z uwzględnieniem sprawozdania, o którym mowa w art. 31b ust. 1 ustawy wymienionej w art. 1 w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, za 2004 rok.”</u>
</div>
<div xml:id="div-155">
<u xml:id="u-155.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Uważam, że nie trzeba pisać, jak w 2005 roku KRRiT ustala sposób podziału wpływów. To jest przepis przejściowy, odnoszący się roku 2004, w którym od pewnego momentu musi być prowadzona wydzielona księgowość dla abonamentu. Bardzo proszę, by te sprawy tłumaczyły posłom osoby, które tym się zajmują. Kwestią zasadniczą jest skonstruowanie przepisu przejściowego. Chodzi o to, jak Krajowa Rada dostosuje się do tej ustawy i do wejścia do Unii Europejskiej. Uważam, że musi się oprzeć na sprawozdaniu kwartalnym, gdyż w innym wypadku w ogóle nie mogłaby rozpocząć takich działań. Powtarzam, że chodzi o przepis przejściowy, odnoszący się do roku 2004.</u>
</div>
<div xml:id="div-156">
<u xml:id="u-156.0" who="#JerzyWenderlich">Proszę o przedstawienie stanowiska rządu.</u>
</div>
<div xml:id="div-157">
<u xml:id="u-157.0" who="#MichałTober">Trudno jest mi przedstawiać stanowisko rządu w tej sprawie, gdyż Komisja przyjęła rozwiązanie sprzeczne z przedłożeniem rządowym. Przedłożenie rządowe było wewnętrznie spójne i mówiło o wszystkich okresach w kontekście kwartalnym. Gdyby propozycja rządowa nie została odrzucona, to nie powstałby problem, z jakim mamy do czynienia w tej chwili. Mogę jedynie wyrazić gorzką satysfakcję, ale tak naprawdę to nie jest satysfakcja. W przedłożeniu rządowym był pewien spójny system wszystkich rozliczeń. Ten system został naruszony, czego konsekwencją jest wynikły w tej chwili problem. Jako przedstawiciel rządu mogę jedynie apelować o powrót do przedłożenia rządowego w art. 50. Oczywiście, jest to rozwiązanie sprzeczne z wynikami głosowań z poprzedniego posiedzenia Komisji. Pozwala jednak uniknąć kłopotów, o których rozmawiamy.</u>
</div>
<div xml:id="div-158">
<u xml:id="u-158.0" who="#JerzyWenderlich">Tę nową okoliczność trzeba uwzględnić. Proszę pana ministra o przedstawienie związku art. 2 z art. 50.</u>
</div>
<div xml:id="div-159">
<u xml:id="u-159.0" who="#MichałTober">Rząd proponował kwartalne okresy rozliczeniowe, natomiast posłowie zdecydowali o tym, by to były rozliczenie roczne. Art. 2 znowu wprowadza rozliczenia kwartalne, które są sprzeczne z ogólną zasadą rozliczeń rocznych. Jeśli chcemy przyjąć tę ustawę w tym roku i chcemy, by dotyczyła kolejnych kwartałów, to niestety w tym momencie jawi się pewna sprzeczność. Przedłożenie rządowe nie było przypadkowe i dlatego proponowaliśmy rozliczenia kwartalne. Apelujemy do państwa posłów o to, by w dalszym toku prac zechcieli przyjąć zapis o rozliczeniach kwartalnych.</u>
</div>
<div xml:id="div-160">
<u xml:id="u-160.0" who="#JerzyWenderlich">W którym miejscu, zdaniem pana ministra, należy zmienić zapis i jak powinien brzmieć?</u>
</div>
<div xml:id="div-161">
<u xml:id="u-161.0" who="#AnnaSobecka">Jeśli zostaje zapis mówiący o 30 czerwca br., to nie będzie chodziło o rozliczenia kwartalne. Jest to rozliczenie półroczne.</u>
</div>
<div xml:id="div-162">
<u xml:id="u-162.0" who="#ZdzisławPodkański">W okresie przejściowym czasami stosuje się stare prawo. Problem zostałby rozwiązany, gdybyśmy zapisali, że rozliczenia odbywają się na dotychczasowych zasadach. Jeśli ktoś nie będzie usatysfakcjonowany takim rozwiązaniem, to może się do niego odnieść w drugim czytaniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-163">
<u xml:id="u-163.0" who="#ŁukaszFilipiak">Wobec zaistniałej sytuacji Biuro Legislacyjne zgłasza propozycję, by nowe zasady rozliczeń obowiązywały od 2005 roku, natomiast w 2004 roku byłyby jeszcze sprawozdania kwartalne. Art. 50 pozostałby bez żadnych zmian a Komisja wybrałaby jeden z dwóch nie zmienionych wariantów. Od 2005 roku obowiązywałyby nowe zasady, a więc sprawozdania roczne (zgodnie z art. 31b ust. 1), natomiast w 2004 roku Krajowa Rada ustalałaby podział wpływów na podstawie sprawozdania, o którym mowa w art. 31b ust. 3. Proponujemy, by Komisja rozstrzygnęła w głosowaniu przyjęcie jednego z wariantów.</u>
</div>
<div xml:id="div-164">
<u xml:id="u-164.0" who="#ZdzisławPodkański">Chyba nie ma sprzeciwu wobec propozycji Biura Legislacyjnego.</u>
</div>
<div xml:id="div-165">
<u xml:id="u-165.0" who="#LechJaworski">Jeśli wprowadzimy takie zasady, to sprawozdanie za drugi kwartał będzie w lipcu, a do końca czerwca mamy dokonać podziału wpływów. Jak to mamy zrobić?</u>
</div>
<div xml:id="div-166">
<u xml:id="u-166.0" who="#JerzyWenderlich">Wydaje mi się, że właśnie po to jest wariant II.</u>
</div>
<div xml:id="div-167">
<u xml:id="u-167.0" who="#MichałTober">Zgłoszona propozycja nie jest rozwiązaniem w pełni nas satysfakcjonującym, ale pozwala uporządkować sytuację. Przypuszczam, że przedstawimy uwagi w dalszym toku prac, gdyż mamy wątpliwości co do wewnętrznej spójności zaproponowanego przez posłów systemu rocznego. Powtarzam, że rozwiązanie zaproponowane przez Biuro Legislacyjne w pewien sposób porządkuje tę sprawę.</u>
</div>
<div xml:id="div-168">
<u xml:id="u-168.0" who="#JerzyWenderlich">Przystępujemy do głosowania. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że przyjęliśmy rozwiązanie zaproponowane przez Biuro Legislacyjne i opowiedzieliśmy się za przyjęciem wariantu II. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-169">
<u xml:id="u-169.0" who="#LechJaworski">Jeszcze raz pragnę zaznaczyć, że przyjęty przed chwilą wariant jest niemożliwy do zrealizowania. Chciałbym jeszcze wrócić do zapisu art. 40a ust. 5: „Przepisów ust. 1–3 nie stosuje się do osób zagranicznych lub spółek zależnych”. Moim zdaniem, ten zapis należałoby uzupełnić i nadać mu następujące brzmienie: „nie stosuje się do osób zagranicznych lub spółek zależnych od osób zagranicznych”.</u>
</div>
<div xml:id="div-170">
<u xml:id="u-170.0" who="#JerzyWenderlich">Czasami dobrze jest wrócić do omówionych wcześniej spraw. Pozwala to nam ustrzec się przed popełnieniem błędu. Przejmuję wniosek zgłoszony przez pana Lecha Jaworskiego. Czy są uwagi? Zgłoszeń nie słyszę. Przystępujemy do głosowania nad całością sprawozdania Komisji o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o radiofonii i telewizji (druk nr 2213). Kto jest za przyjęciem sprawozdania? Stwierdzam, że Komisja 11 głosami, przy 4 przeciwnych i 1 wstrzymującym się od głosowania przyjęła sprawozdanie. Przechodzimy do wyboru sprawozdawcy Komisji. Proszę o zgłaszanie kandydatur.</u>
</div>
<div xml:id="div-171">
<u xml:id="u-171.0" who="#JanByra">Proponuję powierzyć tę funkcję panu posłowi Jerzemu Wenderlichowi.</u>
</div>
<div xml:id="div-172">
<u xml:id="u-172.0" who="#JerzyWenderlich">Czy są inne kandydatury? Zgłoszeń nie słyszę. Przystępujemy do głosowania. Kto jest za tym, by sprawozdawcą Komisji był poseł Jerzy Wenderlich? Stwierdzam, że Komisja 15 głosami, przy braku przeciwnych i wstrzymujących się od głosowania wybrała sprawozdawcę - posła Jerzego Wenderlicha. Zgodnie z regulaminem prześlemy sprawozdanie UKIE z prośbą o jego zaopiniowanie. Bardzo proszę o dokonanie tego w możliwie nieodległym terminie, tzn. w ciągu siedmiu dni. Dalszą część posiedzenia prowadzić będzie pan poseł Jan Byra.</u>
</div>
<div xml:id="div-173">
<u xml:id="u-173.0" who="#JanByra">Tę część posiedzenia chciałbym rozpocząć od odczytania projektu opinii Komisji: „Nowelizacja ustawy o języku polskim jest konsekwencją podjęcia w drodze referendum narodowego decyzji o przystąpieniu Polski do Unii Europejskiej. Zasada wolnego przepływu świadczenia usług, swobodnego przepływu pracowników oraz zasada swobody obrotu gospodarczego zobowiązuje nasz kraj do przyjęcia stosownych zmian w tej ustawie, zgodnie z przyjętymi przez Polskę postanowieniami Traktatu Akcesyjnego oraz orzeczeniami Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości. Projekt ustawy w zasadzie wypełnia obowiązki państwa członkowskiego w zakresie tworzenia warunków gwarantujących swobodny przepływ usług oraz przepływ pracowników w obrębie Unii Europejskiej. Komisja jednakże zwraca uwagę, że w sprawozdaniu podkomisji nadzwyczajnej Komisji Europejskiej nie uwzględnia się w stopniu dostatecznym kulturotwórczej roli języka ojczystego, w naszym też przekonaniu niektóre z projektowanych zapisów mogą w praktycznym stosowaniu niedostatecznie chronić konsumentów i pracobiorców oraz w sposób istotny ogranicza się używanie języka polskiego w obrocie prawnym. Komisja stwierdza niejednoznaczność wielu zapisów, które mogą powodować wątpliwości interpretacyjne. Komisja Kultury i Środków Przekazu - inaczej niż Komitet Integracji Europejskiej - uważa za celowe pozostawienie ust. 4 w art. 1. Podobnie opowiadamy się za utrzymaniem obowiązku używania języka polskiego w przypadku reklam (art. 7a ust. 1). W art. 7a ust. 3 dopuszcza się oprócz tłumaczeń informacji opisanych w ust. 1 również inny sposób przekazu dla konsumentów w formie graficznej, np. rysunków, symboli oraz piktogramów. Przepis ten wydaje się słuszny tylko wtedy, gdy ten graficzny opis produktu jest jedynym opisem i tylko taki występuje w oryginalnej wersji producenta. Jeśli jednak formie graficznej towarzyszy opis tekstowy, zasadą na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej powinno być to, że także ten opis produktu powinien być przetłumaczony na język polski. Zdaniem Komisji, należy także przeredagować ust. 3 art. 8 tak, by nie budził rozbieżności interpretacyjnych przy jego stosowaniu. Wprowadzona zasada, że na terytorium Polski można sporządzać tekst umowy o świadczeniu pracy lub inny dokument z zakresu prawa pracy w języku innym niż polski, co prawda znosi bariery i zmniejsza ograniczenia, lecz jednocześnie może stworzyć poważne utrudnienia przy ewentualnym rozstrzyganiu sporów w polskich sądach lub urzędach”.</u>
</div>
<div xml:id="div-174">
<u xml:id="u-174.0" who="#ZdzisławPodkański">Myślę, że ten tekst jest do przyjęcia z następujących powodów. Po pierwsze - zaproponowany przez Komisję Europejską tekst jest nieprzemyślany. Praktycznie wymaga powtórnego opracowania. Z jednej strony mamy ogromne ograniczenie zakresu obrotu prawnego, a z drugiej strony wprowadzone ograniczenia mogą powodować nierówność podmiotów i plasować w gorszej sytuacji podmioty (niekoniecznie polskie) funkcjonujące na terenie Rzeczypospolitej Polskiej. Nasza opinia jest krytyczna, wskazuje wady projektu i dlatego proponuję ją przyjąć.</u>
</div>
<div xml:id="div-175">
<u xml:id="u-175.0" who="#AntoniStryjewski">W projekcie opinii naszej Komisji niestety nie ma konkluzji.</u>
</div>
<div xml:id="div-176">
<u xml:id="u-176.0" who="#ZdzisławPodkański">Po prostu projekt wymaga dopracowania.</u>
</div>
<div xml:id="div-177">
<u xml:id="u-177.0" who="#AntoniStryjewski">W moim przekonaniu konkluzją byłoby stwierdzenie, że projekt ustawy w tej formie nie nadaje się do przyjęcia przez Sejm. Tak jednoznaczne sformułowanie będzie świadectwem naszego stanowiska.</u>
</div>
<div xml:id="div-178">
<u xml:id="u-178.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Popieram głos pana posła Antoniego Stryjewskiego.</u>
</div>
<div xml:id="div-179">
<u xml:id="u-179.0" who="#AnnaSobecka">Popieram stanowiska moich przedmówców. Bardzo się cieszę, że w projekcie opinii został wyeksponowany ust. 3 art. 8, gdyż chodzi w nim o umowy o pracę. Od Szefa Kancelarii Sejmu otrzymaliśmy projekt Konstytucji Europejskiej. Pan minister Czeszejko-Sochacki przeprasza nas za nieprecyzyjność językową i złe przetłumaczenie. Czy tego tłumaczenia dokonywali laicy czy też eksperci i znawcy języka? Myślę, że tłumaczenie umowy o pracę jest konieczne. Chodzi o to, by pracobiorca wiedział, na jakich warunkach jest przyjęty do pracy. Uważam, że na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej tekst umów powinien być sporządzany w języku polskim. Umowy powinny być sporządzane w języku polskim również na terenie innego kraju Unii Europejskiej wtedy, gdy dotyczą Polaka. Powinniśmy bardzo dbać o te sprawy, by nie doszło do tego, że język polski stanie się językiem ginącym.</u>
</div>
<div xml:id="div-180">
<u xml:id="u-180.0" who="#ZdzisławPodkański">Nikt nie był w stanie wskazać kraju, w którym Polak może zażądać sporządzenia umowy w języku polskim. W tej chwili nie ma takiego kraju, w którym istniałby taki wymóg, a zatem bylibyśmy pierwsi.</u>
</div>
<div xml:id="div-181">
<u xml:id="u-181.0" who="#JanByra">Pani posłanka Anna Sobecka doskonale wie, że stanowione przez nas prawo dotyczy terytorium Rzeczypospolitej i nie możemy sięgać dalej.</u>
</div>
<div xml:id="div-182">
<u xml:id="u-182.0" who="#FranciszekWołowicz">Przygotowująca projekt opinii podkomisja trafnie wychwyciła kilka istotnych spraw, które powinny być ujęte w sposób odmienny niż uczyniła to Komisja Europejska. Zamiast proponowanej drastycznej konkluzji zawarłbym w niej jasny wniosek końcowy, w którym Komisja zwróciłaby się o uwzględnienie zgłoszonych przez nią poprawek.</u>
</div>
<div xml:id="div-183">
<u xml:id="u-183.0" who="#MichałStuligrosz">Popieram propozycję pana posła Franciszka Wołowicza. Podkomisja pracująca nad projektem opinii była absolutnie zgodna co do konieczności uzupełnienia jej o elementy, które trafnie wychwycił pan poseł Jan Byra. Zbyt daleko idąca wydaje mi się konkluzja odrzucająca projekt ustawy w całości. Myślę, że wymaga on dopracowania w zakresie, który leży w kompetencji Komisji Kultury i Środków Przekazu. Należałoby wyraźnie zasugerować panu marszałkowi, by dalsze prace nad tą ustawą prowadziła nasza Komisja.</u>
</div>
<div xml:id="div-184">
<u xml:id="u-184.0" who="#AntoniStryjewski">Uzasadnienie projektu ustawy nie mówi o tym, jakie problemy stworzy ta nowelizacja dla polskich sądów pracy, dla sądownictwa w ogóle. Zawarte na terytorium Polski umowy o pracę oraz inne umowy gospodarcze podlegają orzecznictwu sądów polskich. Jeśli te umowy będą zawierane w języku innym niż polski, to powstanie konieczność ich tłumaczeń i prowadzenia całego procesu językowo-prawnego. Nieprawdą jest zawarte w uzasadnieniu projektu stwierdzenie rządu, iż odbędzie się to bez dodatkowych kosztów. Proponuję wprowadzić kilka zmian do projektu opinii Komisji Kultury i Środków Przekazu. Zacznę od zmian w pierwszym zdaniu: „Nowelizacja ustawy o języku polskim jest konsekwencją podjęcia przez Polskę decyzji o wstąpieniu do wspólnoty państw tworzących Unię Europejską”. Proponuję skreślić końcowy fragment tego zdania: „podjętą w drodze referendum narodowego”.</u>
</div>
<div xml:id="div-185">
<u xml:id="u-185.0" who="#JanByra">Przepraszam, ale w tej chwili wypowiada się pan poseł Antoni Stryjewski.</u>
</div>
<div xml:id="div-186">
<u xml:id="u-186.0" who="#AntoniStryjewski">Dysponuję tekstem przekazanym przez prezydium Komisji. Być może ten tekst jest wadliwy.</u>
</div>
<div xml:id="div-187">
<u xml:id="u-187.0" who="#JanByra">Rzeczywiście, ten tekst nie jest doskonały. Rozpoczynając tę część posiedzenia odczytałem wersję uzgodnioną przez podkomisję. Posłowie otrzymali wersję wstępną przygotowaną na posiedzenie podkomisji. Podkomisja opracowała nową wersję tekstu projektu opinii, w której znalazły wyraz zastrzeżenia przedstawione przez pana posła Antoniego Stryjewskiego. W ostatnim zdaniu jednoznacznie mówimy o tym, że niejasności ust. 3 art. 8 (dotyczące umów o pracę) mogą utrudnić rozstrzyganie sporów w polskich sądach i urzędach. Oczekiwania pana posła są zatem spełnione.</u>
</div>
<div xml:id="div-188">
<u xml:id="u-188.0" who="#AntoniStryjewski">Czy w nowej wersji projektu opinii jest następujące zdanie: „Wydaje się, iż wersja przedstawiona w przedłożeniu rządowym jest daleko bardziej precyzyjna i jasna”?</u>
</div>
<div xml:id="div-189">
<u xml:id="u-189.0" who="#JanByra">Nie ma takiego zdania.</u>
</div>
<div xml:id="div-190">
<u xml:id="u-190.0" who="#AntoniStryjewski">To dobrze, gdyż proponowałem je wykreślić.</u>
</div>
<div xml:id="div-191">
<u xml:id="u-191.0" who="#JanByra">Mamy do rozstrzygnięcia dwie kwestie. Część posłów proponuje, by projekt opinii opatrzyć stwierdzeniem, iż zdaniem członków Komisji Kultury i Środków Przekazu projekt ustawy nie nadaje się do dalszego procedowania. Druga propozycja mówi o wprowadzeniu do opinii zdania, iż Komisja Kultury i Środków Przekazu składa wniosek o uwzględnienie zgłoszonych uwag w dalszych pracach nad projektem tej ustawy. Przypominam, że nie opiniujemy projektu ustawy, lecz to, co jest efektem prac podkomisji nadzwyczajnej Komisji Europejskiej.</u>
</div>
<div xml:id="div-192">
<u xml:id="u-192.0" who="#ZdzisławPodkański">Tę pierwszą propozycję zrozumiałem nieco inaczej. Konkluzja miałaby mówić o tym, że projekt w obecnej formie jest nie do przyjęcia. Nie można go kierować do drugiego czytania, gdyż musi być dopracowany. Nie widzę powodu dla tak dużego pośpiechu. Następne posiedzenie Sejmu odbędzie się dopiero 15 lutego, a projekt jest zły i wymaga wnikliwego dopracowania.</u>
</div>
<div xml:id="div-193">
<u xml:id="u-193.0" who="#JanByra">Uwaga pana posła Zdzisława Podkańskiego jest nietrafna z dwóch powodów. Po pierwsze - odnosimy się do sprawozdania podkomisji, którego jeszcze nie przyjęła Komisja Europejska. Nie jest to dokument skierowany do drugiego czytania. Sprawozdanie podkomisji dopiero będzie przedmiotem obrad Komisji Europejskiej i właśnie na tym etapie jest potrzebna nasza opinia. Chodzi o to, by Komisja Europejska miała świadomość pewnych uchybień czy nieporadności i by ewentualnie uwzględniła nasze uwagi. Po drugie - w jutrzejszym porządku obrad Komisji Europejskiej nie ma punktu: rozpatrzenie sprawozdania podkomisji nadzwyczajnej. Jesteśmy zobligowani do wypełnienia postanowienia pana marszałka, by opinia była przyjęta do jutra. Przypominam, że mamy do rozstrzygnięcia przyjęcie ostatniego zdania opinii. Zgodnie z pierwszą propozycją to zdanie otrzymałoby następujące brzmienie: „Projekt w tym kształcie nie powinien być skierowany do drugiego czytania”. Druga propozycja mówi o następującym brzmieniu końcowego zdania naszej opinii: „Komisja Kultury i Środków Przekazu wnosi o uwzględnienie powyższych uwag w dalszych pracach nad projektem ustawy”.</u>
</div>
<div xml:id="div-194">
<u xml:id="u-194.0" who="#AnnaSobecka">Pragnę powiedzieć, że właściwie w ogóle nie powinniśmy pracować, gdyż nie mamy przed sobą tekstu projektu opinii. Zgodnie z zaleceniami pana marszałka powinniśmy dysponować materiałem przedłożonym na piśmie. Ważne jest to, że twierdzimy, iż ten projekt nie nadaje się do skierowania go do drugiego czytania.</u>
</div>
<div xml:id="div-195">
<u xml:id="u-195.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Rzeczywiście, pan marszałek wyznaczył nam termin do 29 stycznia br., ponieważ właśnie wtedy projektem ustawy miała się zajmować Komisja Europejska. Zgłaszam wniosek formalny o to, by jutro rano Sekretariat Komisji przekazał posłom projekt opinii na piśmie. Wystarczy nam piętnasto- lub dwudziestominutowe spotkanie, by Komisja mogła przyjąć i przekazać opinię. Pragnę zauważyć, że w tej chwili nasz wpływ na kształt tej ustawy będzie minimalny. Uchwali ją Komisja Europejska, a my możemy zgłaszać wnioski i propozycje w drugim czytaniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-196">
<u xml:id="u-196.0" who="#ZdzisławPodkański">Jeśli przyjęlibyśmy wersję odczytaną przez pana posła Jana Byrę wraz z końcowym zapisem, iż projekt w tym kształcie nie kwalifikuje się do drugiego czytania, to jestem gotów głosować już teraz. Nie będziemy blokować żadnych prac, a wydamy opinię, która jest zgodna z naszym sumieniem i poczuciem odpowiedzialności. Zgodnie z propozycją pani posłanki Iwony Śledzińskiej-Katarasińskiej głosowanie może odbyć się jutro.</u>
</div>
<div xml:id="div-197">
<u xml:id="u-197.0" who="#JanByra">Zwołamy posiedzenie Komisji na jutro, nie wcześniej niż o godz. 11.00. O godz. 9.00 posłowie otrzymają projekt stanowiska z wariantową redakcją ostatniego zdania. Ostateczne jego brzmienie rozstrzygniemy w głosowaniu. Czy jest zgoda na zaproponowany sposób postępowania? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-198">
<u xml:id="u-198.0" who="#AntoniStryjewski">Chciałbym przedstawić brzmienie ostatniego zdania naszej opinii.</u>
</div>
<div xml:id="div-199">
<u xml:id="u-199.0" who="#JanByra">Proszę o przedstawienie tej propozycji na piśmie i przekazanie do Sekretariatu Komisji najpóźniej do jutra, do godz. 9.00. Zamykam posiedzenie Komisji.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>