text_structure.xml 26.1 KB
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
  <xi:include href="PPC_header.xml" />
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml" />
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#RyszardKalisz">Otwieram wspólne posiedzenie Komisji Sprawiedliwości i Praw Człowieka oraz Komisji Spraw Zagranicznych. Porządek dzienny obejmuje rozpatrzenie sprawozdania podkomisji nadzwyczajnej do rozpatrzenia projektu ustawy o zmianie ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz ustawy o funkcjach konsulów Rzeczypospolitej Polskiej (druk nr 164).</u>
          <u xml:id="u-1.1" who="#RyszardKalisz">Jak państwo pamiętają, na jednym z poprzednich posiedzeń Komisji skierowaliśmy projekt ustawy do prac w podkomisji. Czy jest pani poseł Lidia Staroń? Bardzo proszę, żeby pani nam wyjaśniła, co się stało pomiędzy poprzednim posiedzeniem Komisji a aktualnym.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#LidiaStaroń">Na posiedzeniu podkomisji rozstrzygaliśmy, jak ma wyglądać ten projekt, biorąc pod uwagę ustalenia poczynione na forum Komisji. Była podnoszona sprawa zapisów art. 1. Chodziło o art. 1b. Podkomisja przyjęła sugestie Komisji w tym zakresie. Chodziło o powołanie tłumacza ad hoc. Dopisaliśmy, że do osoby tej nie stosuje się przepisów niniejszej ustawy, chyba że przepis szczególny stanowi inaczej.</u>
          <u xml:id="u-2.1" who="#LidiaStaroń">W pozostałym zakresie sprawozdanie jest w takiej samej formie, w jakiej był projekt. Kwestią sporną była możliwość zawieszenia tłumacza przez Ministra Sprawiedliwości. Określony został katalog sytuacji, kiedy można to zrobić. Z katalogu wyłączone zostało postępowanie o przestępstwa prowadzone z oskarżenia prywatnego.</u>
          <u xml:id="u-2.2" who="#LidiaStaroń">Należałoby dla spójności przepisów wprowadzić taki sam zapis odnoszący się do wpisania tłumacza na listę tłumaczy przysięgłych. Podkomisja nie była w stanie podjąć decyzji w tej sprawie, gdyż zdania były podzielone. W celu ujednolicenia przepisów należałoby w art. 1 pkt 2 po ppkt 5 dodać identyczny zapis, jak w pkt 6 odnoszącym się do art. 11 ust. 1 pkt 2 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego. Jeśli minister może zawiesić tłumacza przysięgłego z powodu określonych postępowań, to z tych samych powodów tłumacz nie powinien być wpisany na listę tłumaczy przysięgłych.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#RyszardKalisz">Przystępujemy do analizy sprawozdania podkomisji i przyjmowania poszczególnych jednostek normatywnych.</u>
          <u xml:id="u-3.1" who="#RyszardKalisz">Czy są uwagi do tytułu projektu ustawy?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#IwonaArent">W związku z tym, że składamy poprawki, w których przewidujemy przywrócenie pierwotnej wersji, która by dotyczyła ustawy o funkcjach konsulów, chcemy wrócić do nazwy – projekt ustawy o zmianie ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego oraz ustawy o funkcjach konsulów Rzeczypospolitej Polskiej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#RyszardKalisz">Gdyby poprawki zgłaszane przez posłów zostały przyjęty, automatycznie zmieniłby się tytuł.</u>
          <u xml:id="u-5.1" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do art. 1. Jak rozumiem, część wstępna w art. 1 jest bez uwag. Przystępujemy zatem do rozpatrzenia pkt 1. Czy są uwagi? Nie ma. Jak państwo pamiętają, miałem uwagę do art. 1b. W związku z tym, że moja poprawka nie uzyskała akceptacji, uznaję demokratyczny werdykt i nie zgłaszam teraz poprawki.</u>
          <u xml:id="u-5.2" who="#RyszardKalisz">Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 1, zgodnie z brzmieniem zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 1 w art. 1.</u>
          <u xml:id="u-5.3" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do rozpatrzenia pkt 2.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#LidiaStaroń">Sygnalizowałam, że proponujemy wprowadzić poprawkę po ppkt 5, która będzie identyczna z zapisem w pkt 6, odnoszącym się do art. 11 ust. 1 pkt 2. Brzmienie tego przepisu byłoby następujące: „przeciwko której nie jest prowadzone postępowanie o umyślne przestępstwo ścigane z oskarżenia publicznego, umyślne przestępstwo skarbowe lub nieumyślne przestępstwo przeciwko obrotowi gospodarczemu”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#RyszardKalisz">Czy w sprawie tej poprawki ktoś chciałby się wypowiedzieć.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#BolesławCieślik">Stanowisko rządu do tej poprawki jest aprobujące, ponieważ powinna istnieć pewne analogia między warunkami zawieszenia tłumacza i warunkami wpisu. Warunki zawieszenia są określone w projektowanym art. 11. Dziwna byłaby sytuacja, kiedy minister wpisałby na listę tłumacza, a następnie musiałby go zaraz zawieszać, ponieważ prowadzone jest przeciwko niemu postępowanie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#RyszardKalisz">Czy poprawka pani poseł Lidii Staroń jest jasna dla wszystkich? Rozumiem, że tak.</u>
          <u xml:id="u-9.1" who="#RyszardKalisz">Kto jest za poprawką pani poseł Lidii Staroń? Kto jest przeciw? Kto wstrzymał się od głosu? Stwierdzam, że 14 posłów było za, 1 przeciw, 5 posłów wstrzymało się od głosu. Poprawka uzyskała poparcie Komisji.</u>
          <u xml:id="u-9.2" who="#RyszardKalisz">Czy są jeszcze uwagi do pkt 2? Nie ma uwag. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 2 w art. 1, zgodnie z brzmieniem zaproponowanym przez podkomisję, wraz z przyjętą poprawką. Stwierdzam, że Komisje przyjęły art. 1 pkt 2.</u>
          <u xml:id="u-9.3" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do pkt 3. Czy są uwagi?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#IwonaArent">Przedstawiliśmy poprawki na piśmie. W art. 3 ust. 3 i 4 otrzymuje nowe brzmienie. Panie przewodniczący, czy mam czytać treść poprawki?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#RyszardKalisz">Czy wszyscy mają poprawki na piśmie? Rozumiem, że nie, zatem poproszę panią poseł o ich przeczytanie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#IwonaArent">„W art. 3:</u>
          <u xml:id="u-12.1" who="#IwonaArent">a) ust. 3 i 4 otrzymują brzmienie:</u>
          <u xml:id="u-12.2" who="#IwonaArent">3. Komisja składa się z 11 członków wyróżniających się wysokim poziomem wiedzy w zakresie języków obcych i technik tłumaczeniowych.</u>
          <u xml:id="u-12.3" who="#IwonaArent">4. Minister sprawiedliwości może wystąpić do organów uczelni i organizacji zrzeszających tłumaczy przysięgłych o wskazanie kandydatów na członków Komisji.</u>
          <u xml:id="u-12.4" who="#IwonaArent">b) ust. 7 otrzymuje brzmienie:</u>
          <u xml:id="u-12.5" who="#IwonaArent">7. Członek Komisji oraz konsultant mogą w każdym czasie złożyć rezygnację z pełnionej funkcji”.</u>
          <u xml:id="u-12.6" who="#IwonaArent">Chcemy po prostu przywrócić pierwotną wersję projektu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#RyszardKalisz">Czy w sprawie propozycji pani poseł Arent ktoś z państwa chciałby zabrać głos?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#BronisławCieślik">Stanowisko resortu jest negatywne. Obecnie kadencyjność Komisji zapewnia jej niezależność działania. Jeżeli wprowadzilibyśmy możliwość odwołania członka Komisji w każdym momencie, istniałyby potencjalne możliwości wywierania nacisku na członków Komisji. Opowiadamy się zatem za pozostawieniem kadencyjności członków Komisji.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-15">
          <u xml:id="u-15.0" who="#RyszardKalisz">Czy są inne uwagi do pkt 3 w art. 1? Nie ma, zatem przystępujemy do głosowania.</u>
          <u xml:id="u-15.1" who="#RyszardKalisz">Pani poseł Arent odczytała poprawkę. Kto z pań i panów posłów jest za brzmieniem pkt 3 w art. 1, zgodnie z propozycją zawartą w poprawce pani poseł Arent? Kto jest przeciw? Kto wstrzymał się od głosu?</u>
          <u xml:id="u-15.2" who="#RyszardKalisz">Stwierdzam, że 5 posłów było za, 19 przeciw, 1 poseł wstrzymał się od głosu. Poprawka pani poseł nie uzyskała większości.</u>
          <u xml:id="u-15.3" who="#RyszardKalisz">Przystępujemy do zatwierdzenia pkt 3 w art. 1, zgodnie z brzmieniem zaproponowanym przez podkomisję. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że pkt 3 został przyjęty. Nie widzę sprzeciwu, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 3.</u>
          <u xml:id="u-15.4" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do pkt 4. Wiem, że do tego punktu również została zgłoszona poprawka.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-16">
          <u xml:id="u-16.0" who="#IwonaArent">Wycofuję tę poprawkę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-17">
          <u xml:id="u-17.0" who="#RyszardKalisz">Czy do pkt 4 są uwagi bądź zastrzeżenia? Nie widzę. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 4, zgodnie z propozycją podkomisji. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że pkt 4 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-17.1" who="#RyszardKalisz">Przystępujemy do rozpatrzenia pkt 5. Czy do pkt 5 w art. 1 są uwagi? Nie ma zgłoszeń. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 5, zgodnie z propozycją podkomisji. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 5.</u>
          <u xml:id="u-17.2" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do rozpatrzenia pkt 6. Czy są uwagi? Nie ma zgłoszeń. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 6 w art. 1 w brzmieniu zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 6.</u>
          <u xml:id="u-17.3" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do rozpatrzenia pkt 7 w art. 1. Czy są jakieś uwagi? Nie ma zgłoszeń. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 7 w brzmieniu zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 7.</u>
          <u xml:id="u-17.4" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do pkt 8. Czy są uwagi bądź poprawki? Nie ma zgłoszeń. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 8 w brzmieniu zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 8.</u>
          <u xml:id="u-17.5" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do rozpatrzenia pkt 9 w art. 1. Czy są uwagi? Nie ma zgłoszeń. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 9 w art. 1 zgodnie ze sprawozdaniem podkomisji. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 9.</u>
          <u xml:id="u-17.6" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do rozpatrzenia pkt 10. Czy ktoś z państwa chciałby zabrać głos? Nie ma zgłoszeń. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 10 w art. 1 zgodnie z brzmieniem zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły pkt 10.</u>
          <u xml:id="u-17.7" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do rozpatrzenia pkt 11. Czy ktoś z państwa chciałby zabrać głos?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-18">
          <u xml:id="u-18.0" who="#IwonaArent">Wnosimy poprawki na piśmie do art. 18 ust. 2. Czy mam to państwu przeczytać? Propozycja wiąże się z przywróceniem funkcji konsulów.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-19">
          <u xml:id="u-19.0" who="#RyszardKalisz">Czy państwo posłowie życzą sobie, żeby poprawki zostały odczytane w całości przez panią poseł Arent?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-20">
          <u xml:id="u-20.0" who="#IwonaArent">Wystarczy sięgnąć do pierwotnej wersji naszego projektu i tam jest dokładnie to samo. Powinniście państwo mieć pierwotną wersję, bo na niej zaczynaliśmy prace.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-21">
          <u xml:id="u-21.0" who="#RyszardKalisz">Ponownie zadam pytanie – czy jest konieczność odczytania poprawki? Rozumiem, że nie.</u>
          <u xml:id="u-21.1" who="#RyszardKalisz">Przypomnę, że rozpatrujemy pkt 11. Pani poseł proponuje, aby art. 18 ust. 2 uzyskał brzmienie zgodne z proponowanym w poprawce.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-22">
          <u xml:id="u-22.0" who="#IwonaArent">W poprawce dodajemy art. 18a-18c w brzmieniu jak w pierwotnej wersji. Ponadto art. 19 otrzymałby brzmienie jak w pierwotnej wersji.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-23">
          <u xml:id="u-23.0" who="#RyszardKalisz">Pani poseł, zostańmy przy pkt 11.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-24">
          <u xml:id="u-24.0" who="#IwonaArent">Między pkt 11 a pkt 12 są artykuły, które chcemy przywrócić. Poprawka nr 12 odnosi się do art. 21, a my chcemy przywrócić art. 18, 19 i 20. Dlatego zgłaszam to w tej chwili.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-25">
          <u xml:id="u-25.0" who="#RyszardKalisz">Rozumiem, że proponowany przez państwa pkt 12 to będzie pkt 11a, pkt 13 uzyska oznaczenie 11b, pkt 14 – 11c, pkt 15 – 11d, pkt 16 – 11e. Gdyby te punkty z poprawki pani poseł Arent zostały przyjęte, to w sprawozdaniu Komisji Biuro Legislacyjne nada im właściwą numerację.</u>
          <u xml:id="u-25.1" who="#RyszardKalisz">Za chwilę poddam pod głosowanie poprawkę pani poseł Arent do pkt 11, dotyczącą art. 18 ust. 2.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-26">
          <u xml:id="u-26.0" who="#JanKuriata">Proszę o stanowisko ministerstwa w tej sprawie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-27">
          <u xml:id="u-27.0" who="#BronisławCieślik">Opowiadamy się za utrzymaniem brzmienia zaproponowanego przez podkomisję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-28">
          <u xml:id="u-28.0" who="#RyszardKalisz">Kto jest za nadaniem pkt 11 w art. 1 brzmienia proponowanego w poprawce pani poseł Arent? Kto jest przeciw? Kto wstrzymał się od głosu? Stwierdzam, że 9 posłów było za, 19 przeciw, nikt nie wstrzymał się od głosu. Poprawka nie uzyskała poparcia Komisji.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-29">
          <u xml:id="u-29.0" who="#IwonaArent">Jestem zaskoczona.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-30">
          <u xml:id="u-30.0" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do rozpatrzenia kolejnej propozycji pani poseł Arent. W tekście poprawek, który pani poseł złożyła, jest to pkt 12, natomiast przed chwilą zmieniliśmy numerację na pkt 11a.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-31">
          <u xml:id="u-31.0" who="#DorotaRutkowskaSkwara">Pragnę zaznaczyć, że wszystkie te poprawki powinny być głosowane łącznie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-32">
          <u xml:id="u-32.0" who="#RyszardKalisz">Jak wspomniałem, poprawka nr 12 z tekstu pani poseł Arent otrzymuje nr 11a. Kolejne poprawki otrzymają oznaczenie 11b, 11c, 11d i 11e.</u>
          <u xml:id="u-32.1" who="#RyszardKalisz">Poproszę o stanowisko resortu do całości poprawek.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-33">
          <u xml:id="u-33.0" who="#BronisławCieślik">Ministerstwo stoi na stanowisku, że Komisja Odpowiedzialności Zawodowej nie powinna zostać zniesiona, a ku temu zmierzają wszystkie poprawki. Naszym zdaniem powinny zostać utrzymane zapisy proponowane przez podkomisję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-34">
          <u xml:id="u-34.0" who="#MarzenaWróbel">Powiem, dlaczego wprowadziliśmy poprawki. Otóż uznaliśmy, że Komisja Odpowiedzialności Zawodowej do tej pory działała bardzo mizernie. O ile dobrze pamiętam, jest około 9 tys. tłumaczy. W ciągu 3 lat Komisja wszczęła postępowania dyscyplinarne w stosunku do około 50 osób. Czyżby nie było żadnych zastrzeżeń do działalności tłumaczy przysięgłych?</u>
          <u xml:id="u-34.1" who="#MarzenaWróbel">Dowiadujemy się, jako posłowie, o wielu nieprawidłowościach. Mówiono o nich także w trakcie prac podkomisji. Statystyki ministerstwa nie odzwierciedlają tego stanu rzeczy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-35">
          <u xml:id="u-35.0" who="#WojciechUlitko">Jestem przedstawicielem ministra sprawiedliwości. Jednocześnie jestem zastępcą przewodniczącego Komisji Odpowiedzialności Zawodowej Tłumaczy Przysięgłych.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-36">
          <u xml:id="u-36.0" who="#RyszardKalisz">To pod pana adresem były formułowane uwagi krytyczne.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-37">
          <u xml:id="u-37.0" who="#WojciechUlitko">Tym bardziej jest mi przykro, albowiem nie mogę zgodzić się z panią poseł w kwestii zarzutów, które również pod moim adresem zostały przedstawione. Przede wszystkim chciałbym wskazać, iż poprawka zaproponowana przez panią poseł Arent zmierza do tego, aby zmienić dotychczasowy sposób postępowania w zakresie odpowiedzialności zawodowej tłumaczy przysięgłych. Obecnie powołana jest Komisja, w skład której wchodzą przedstawiciele zarówno Ministra Sprawiedliwości, Ministra Pracy i Polityki Społecznej, jak również, co bardzo istotne, przedstawiciele tłumaczy przysięgłych. Komisja, która ma bardzo szeroki zakres przedstawicieli, miałaby być zastąpiona postępowaniem administracyjnym urzędnika ministra sprawiedliwości.</u>
          <u xml:id="u-37.1" who="#WojciechUlitko">To urzędnik Ministra Sprawiedliwości, wyłącznie na podstawie dokumentów, miałby oceniać, czy dany tłumacz przysięgły powinien zostać ukarany i w jakim wymiarze kary. Tak się składa, że często biorę udział w posiedzeniach Komisji Odpowiedzialności Zawodowej Tłumaczy Przysięgłych. Często, czytając wyłącznie dokumentację, mam wyrobione określone zdanie, po czym w trakcie posiedzenia Komisji, na skutek dodatkowych dokumentów, jak również wyjaśnień obwinionego wyłania się zupełnie inny obraz.</u>
          <u xml:id="u-37.2" who="#WojciechUlitko">Proszę mi wierzyć, że bezpośrednia rozprawa, na której obwiniony ma szansę przedstawić swoje stanowisko, zmienia postać rzeczy. Przedstawiciele Ministra Sprawiedliwości to prawnicy. My mamy doskonałą wiedzę prawniczą, natomiast często nie mamy wiedzy dotyczącej technik tłumaczeniowych czy też zasad formalnoprawnych. Czynnik społeczny, czyli przedstawiciele tłumaczy przysięgłych są naprawdę bardzo potrzebni.</u>
          <u xml:id="u-37.3" who="#WojciechUlitko">Nie mogę zgodzić się z zarzutem, że Komisja działa bardzo mizernie. Otóż Komisja nie działa z urzędu, lecz na wniosek Ministra Sprawiedliwości bądź właściwego wojewody. W zależności od tego, ile wniosków od ministra bądź wojewody wpłynie, tyle będzie spraw przed Komisją. Tylko w bieżącym roku było tych spraw 34. Mamy dane statystyczne, które przekazywaliśmy w trakcie prac podkomisji, więc nie jest prawdą, że przez 4 lata działalności Komisji tych spraw było 50.</u>
          <u xml:id="u-37.4" who="#WojciechUlitko">Nawet gdyby, to uważałbym, iż nie jest naganne, że spośród 10 tys. tłumaczy przysięgłych było tylko kilkadziesiąt czy sto spraw. To nie oznacza, że minister źle działa bądź, że Komisja źle działa. To znaczy, że błędy czy też przewinienia tłumaczy przysięgłych stanowią margines. Tłumacze przysięgli po prostu dobrze wykonują swoje obowiązki. Nie można twierdzić, że liczba spraw przed Komisją decyduje o tym, czy jest ona potrzebna, czy też nie.</u>
          <u xml:id="u-37.5" who="#WojciechUlitko">Również w dniu dzisiejszym Komisja miała posiedzenie, w trakcie którego orzekła karę zawieszenia w wykonywaniu czynności tłumacza przysięgłego. Powiem państwu szczerze, że biorąc pod uwagę tylko i wyłącznie dokumenty, Komisja nie orzekłaby tak surowej kary. Dodatkowe spotkanie i przedstawienie wyjaśnienia obwinionej spowodowało, że Komisja wręcz zaostrzyła swoje stanowisko.</u>
          <u xml:id="u-37.6" who="#WojciechUlitko">Kwestia likwidacji Komisji Odpowiedzialności Zawodowej Tłumaczy przysięgłych była naprawdę przedmiotem bardzo obszernych dyskusji w trakcie posiedzeń podkomisji. Myślę, że byłby to wielki błąd i strata dla jakości postępowania w sprawach odpowiedzialności zawodowej tłumaczy przysięgłych, gdyby wyłącznie urzędnik Ministra Sprawiedliwości miał ocenić, czy danego tłumacza przysięgłego należy ukarać, czy też nie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-38">
          <u xml:id="u-38.0" who="#MarzenaWróbel">O ile pamiętam, jest pan prokuratorem?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-39">
          <u xml:id="u-39.0" who="#WojciechUlitko">Jestem członkiem korpusu służby cywilnej, z czego jestem bardzo dumny.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-40">
          <u xml:id="u-40.0" who="#MarzenaWróbel">Mam do pana pytanie, czy były przypadki, że kto inny wykonywał tłumaczenie, a kto inny podpisywał się pod nim?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-41">
          <u xml:id="u-41.0" who="#WojciechUlitko">Na skutek interwencji Komisji Odpowiedzialności Zawodowej Tłumaczy Przysięgłych została rozpoczęta sprawa Biura Tłumaczeń „Symultanka” w Krakowie. W tej chwili jest ona prowadzona przez prokuraturę okręgową w Krakowie, na skutek doniesienia przewodniczącego Komisji Odpowiedzialności Zawodowej Tłumaczy Przysięgłych. Nie mogę odpowiedzieć, jak się zakończy.</u>
          <u xml:id="u-41.1" who="#WojciechUlitko">Pan naczelnik Cieślik poinformował mnie, że jest 5 osób aresztowanych, więc sprawa ma charakter rozwojowy. Istnieje podejrzenie, że tłumacze przysięgli podpisywali in blanco dokumenty, które później były tłumaczone przez inne osoby. Pragnę podkreślić, że ta sprawa wypłynęła na światło dzienne dzięki Komisji Odpowiedzialności Zawodowej Tłumaczy Przysięgłych.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-42">
          <u xml:id="u-42.0" who="#RyszardKalisz">Czy są inne głosy w dyskusji?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-43">
          <u xml:id="u-43.0" who="#MarianFilar">Sprawa jest jasna. Należy odróżnić poszczególne typy odpowiedzialności. Tłumacz to też człowiek. Jeśli w związku z wykonywaniem zawodu dopuszcza się przestępstwa karnego, to odpowiada przed sądem jak każdy z nas. Odpowiedzialność korporacyjna ma całkiem inne podstawy. To nie jest odpowiedzialność za popełnione przestępstwo, bo od tego są sądy, tylko odpowiedzialność za naruszenie pewnych reguł deontologicznych. Istnienie korporacji to przejaw samorządności społeczeństwa obywatelskiego. Wszelkie próby upaństwowienia sądownictwa korporacyjnego są po prostu nieporozumieniem.</u>
          <u xml:id="u-43.1" who="#MarianFilar">Jeszcze raz podkreślam – za przestępstwo tłumacz odpowiada przed sądem karnym, natomiast za naruszenie reguł korporacyjnych przed sądem korporacyjnym.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-44">
          <u xml:id="u-44.0" who="#RyszardKalisz">Czy w tej sprawie są inne głosy? Nie ma zgłoszeń, zatem przystępujemy do głosowania.</u>
          <u xml:id="u-44.1" who="#RyszardKalisz">Zgodnie z przyjętą przeze mnie sugestią Biura Legislacyjnego, aby poprawki pani poseł Arent głosować łącznie, poddam jest teraz pod głosowanie. Kto z państwa posłów jest za przyjęciem poprawki pani poseł Arent, polegającej na dodaniu pkt 11a-e w art. 1? Kto jest przeciw? Kto wstrzymał się od głosu?</u>
          <u xml:id="u-44.2" who="#RyszardKalisz">Stwierdzam, że 7 posłów głosowało za, 21 przeciw, nikt nie wstrzymał się od głosu. Poprawka nie uzyskała akceptacji Komisji.</u>
          <u xml:id="u-44.3" who="#RyszardKalisz">Wracamy do tekstu sprawozdania podkomisji. Czy do pkt 12 w art. 1 są uwagi? Nie widzę. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 12 w art. 1 zgodnie z brzmieniem zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że pkt 12 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-44.4" who="#RyszardKalisz">Przystępujemy do rozpatrzenia pkt 13 w art. 1. Czy są uwagi? Nie widzę. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły pkt 13 w art. 13 zgodnie z brzmieniem zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że pkt 13 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-44.5" who="#RyszardKalisz">Przystępujemy do rozpatrzenia art. 2. Czy są uwagi ze strony państwa posłów? Nie ma uwag. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam art. 2 za przyjęty. Sprzeciwu nie słyszę, zatem stwierdzam, że Komisje przyjęły art. 2, zgodnie z brzmieniem sprawozdania podkomisji.</u>
          <u xml:id="u-44.6" who="#RyszardKalisz">Czy są uwagi do tytułu ustawy? Nie ma uwag. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że Komisje przyjęły tytuł ustawy zgodnie z brzmieniem zaproponowanym przez podkomisję. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-44.7" who="#RyszardKalisz">Kto z państwa posłów jest za przyjęciem całości sprawozdania Komisji, z uwzględnieniem poprawek wcześniej przegłosowanych? Kto jest przeciw? Kto wstrzymał się od głosu? Stwierdzam, że 22 posłów głosowało za, nikt nie był przeciw, 7 posłów wstrzymało się od głosu. Komisje przyjęły sprawozdanie.</u>
          <u xml:id="u-44.8" who="#RyszardKalisz">Proponuję, aby sprawozdawcą była pani poseł Lidia Staroń. Czy jest sprzeciw wobec tej propozycji? Nie widzę sprzeciwu, zatem stwierdzam, że Komisje powierzyły pani poseł funkcję sprawozdawcy.</u>
          <u xml:id="u-44.9" who="#RyszardKalisz">Wyznaczamy termin dla UKIE do wtorku w przyszłym tygodniu. Czy jest sprzeciw wobec tej propozycji? Nie ma sprzeciwu.</u>
          <u xml:id="u-44.10" who="#RyszardKalisz">Wyczerpaliśmy porządek dzienny dzisiejszych obrad. Zamykam wspólne posiedzenie Komisji.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>