text_structure.xml
53.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml" />
<TEI>
<xi:include href="header.xml" />
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#DariuszStefaniuk">Witam serdecznie. Szanowni państwo, rozpoczęlibyśmy nasze posiedzenie. Mam nadzieję, że będzie to już ostatnie posiedzenie naszej podkomisji.</u>
<u xml:id="u-1.1" who="#DariuszStefaniuk">Witam serdecznie pana ministra Adama Andruszkiewicza oraz przedstawicieli Ministerstwa Cyfryzacji, a także przedstawicieli Urzędu Komunikacji Elektronicznej, Ministerstwa Infrastruktury, Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, przedstawicieli Ministerstwa Sprawiedliwości, których to właśnie poprawki będziemy też rozpatrywać na posiedzeniu podkomisji, Ministerstwa Rozwoju, Ministerstwa Finansów, Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów, Naczelnego Sądu Administracyjnego oraz Krajowej Rady Spółdzielczej.</u>
<u xml:id="u-1.2" who="#DariuszStefaniuk">Szanowni państwo, otwieram posiedzenie podkomisji nadzwyczajnej do rozpatrzenia rządowego projektu ustawy o doręczeniach elektronicznych, druk nr 239. Informuję, że posiedzenie podkomisji zostało zwołane przez panią marszałek Sejmu na podstawie art. 198j ust. 2 regulaminu Sejmu i będzie prowadzone z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej, umożliwiających porozumiewanie się na odległość.</u>
<u xml:id="u-1.3" who="#DariuszStefaniuk">Przystąpimy zatem do stwierdzenia kworum. Proszę państwa posłów o naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku w celu potwierdzenia obecności na posiedzeniu. Szanowni państwo, stwierdzam, że mamy kworum. Głosowało 4 posłów.</u>
<u xml:id="u-1.4" who="#DariuszStefaniuk">Porządek dzisiejszego posiedzenia przewiduje rozpatrzenie rządowego projektu ustawy o doręczeniach elektronicznych, druk nr 239. Jest to kontynuacja.</u>
<u xml:id="u-1.5" who="#DariuszStefaniuk">Czy są jakieś uwagi do porządku dziennego? Nie widzę. Wobec niezgłoszenia uwag do porządku dziennego stwierdzam jego przyjęcie.</u>
<u xml:id="u-1.6" who="#DariuszStefaniuk">Informuję, że zgłoszenia do zabrania głosu w dyskusji przez posłów należy wysyłać na adres e-mail.</u>
<u xml:id="u-1.7" who="#DariuszStefaniuk">Przystępujemy do realizacji porządku dziennego. Do rozpatrzenia pozostały pojedyncze artykuły, do których nie było przedłożonych poprawek, ale oprócz artykułów, które nam zostały z poprzedniego posiedzenia podkomisji, mamy poprawki, które państwo otrzymaliście też na skrzynki mailowe. Są to poprawki przesłane przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Moglibyśmy zacząć od tych poprawek, a później, po przejściu poprawek, rozpatrzylibyśmy cały urobek, który mamy do tej pory i wspólnie z panami z Biura Legislacyjnego postaralibyśmy się, że tak powiem, zakończyć dzisiaj całość.</u>
<u xml:id="u-1.8" who="#DariuszStefaniuk">Szanowni państwo, w projekcie ustawy o doręczeniach elektronicznych, druk nr 239, ministerstwo proponuje kilka poprawek. Prosiłbym, żeby poprawki były referowane przez przedstawicieli Ministerstwa Sprawiedliwości – to chyba będzie dla nas najprościej. Gdyby panowie po prostu przedstawiali każdą poprawkę oddzielnie – czy też czytali sam tytuł, bo poprawki mamy przed sobą – to wtedy moglibyśmy rozpatrywać poprawki.</u>
<u xml:id="u-1.9" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo proszę. Proszę włączyć mikrofon.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#MarcinKowal">Marcin Kowal, naczelnik Wydziału Prawa Karnego, Departament Legislacyjny Prawa Karnego. Panie przewodniczący, w gruncie rzeczy to jest jedna poprawka, z tym że składająca się z kilku przepisów, nowelizujących zarówno Kodeks postępowania karnego, jak i przepisów pozakodeksowych, ale odnoszących się do ustawy jako takiej z uwagi na przewidywany, bardzo długi okres vacatio legis. Część przepisów umożliwia wcześniejsze aniżeli w 2029 r. stosowanie pewnych instytucji związanych z doręczaniem elektronicznym.</u>
<u xml:id="u-2.1" who="#MarcinKowal">Generalnie poprawka zmierza do tego, aby w jak najszerszym zakresie uwzględnić w ogóle pomysł projektodawców związany z jak najszerszym stosowaniem doręczeń elektronicznych. Dlatego też, jeżeli chodzi o przepisy Kodeksu postępowania karnego, zdecydowano się na dostosowanie tychże właśnie przepisów, odnoszących się do doręczeń; jest specjalny rozdział k.p.k. dotyczący tej materii, a także, co do zasady, na zastąpienie tradycyjnego odpisu orzeczenia, jaki funkcjonuje w tej chwili, kopią tego orzeczenia, która będzie zamieszczona w specjalnym systemie elektronicznym. Poprawka przewiduje właśnie powołanie systemu teleinformatycznego, w którym kopie orzeczeń będą zamieszczane i opatrywane specjalnym numerem identyfikacyjnym, tak aby istniała możliwość dokonywania weryfikacji zgodności kopii z orzeczeniem, które faktycznie w danej sprawie zapadło.</u>
<u xml:id="u-2.2" who="#MarcinKowal">W tej sytuacji, tak jak powiedziałem, przepisy są wzajemnie ze sobą powiązane i są związane z realizacją tego właśnie pomysłu, aby dokonywać doręczeń w postępowaniu karnym w postaci kopii orzeczeń, elektronicznych kopii orzeczeń. Może słowo „elektronicznych” jest niewłaściwe, w każdym razie kopii orzeczenia, która uzyskuje specjalny numer identyfikacyjny, pozwalający na jego weryfikację. Do tego sprowadzają się w zasadzie wszystkie przepisy, które są proponowane w ramach poprawki. Część przepisów ma, tak jak powiedziałem, charakter dostosowawczy, więc trudno mówić po kolei o przepisach, ponieważ chociażby art. 100a właśnie już odwołuje się do systemu, ale tenże system jest również w innych przepisach, powoływany w innym kontekście, ale przepisy mają tak naprawdę charakter dostosowawczy.</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#DariuszStefaniuk">Jasne, rozumiem. Bardzo dziękuję.</u>
<u xml:id="u-3.1" who="#DariuszStefaniuk">Czy pan minister mógłby się odnieść do zgłoszonych poprawek? Czy Ministerstwo Cyfryzacji? Rozumiem, że poprawki są zaakceptowane przez ministerstwo, ale bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#MagdalenaWitkowskaKrzymowska">Dzień dobry. Magdalena Witkowska-Krzymowska, Departament Prawny Ministerstwa Cyfryzacji.</u>
<u xml:id="u-4.1" who="#MagdalenaWitkowskaKrzymowska">Jeżeli chodzi o kwestie dotyczące poprawek, to tak, jak powiedział przedstawiciel Ministerstwa Sprawiedliwości, już w druku 239 była przewidziana zmiana k.p.k. Natomiast propozycja, która teraz, przed chwilą została przedstawiona przez Ministerstwo Sprawiedliwości, zmierza do doprecyzowania przede wszystkim wątku związanego z tym, że nie będą doręczane odpisy, tylko będą doręczane kopie, które są opatrzone oznaczeniem identyfikacyjnym. Oznaczenie identyfikacyjne można z kolei sprawdzić w systemie teleinformatycznym, udostępnionym przez ministra sprawiedliwości. A więc to jest kluczowa zmiana w stosunku do przepisów, które już w tej chwili mamy w druku 239.</u>
<u xml:id="u-4.2" who="#MagdalenaWitkowskaKrzymowska">Niewątpliwie jest to zmiana związana z elektronizacją, natomiast wiąże się przede wszystkim właśnie z organizacją tego elementu po stronie ministra sprawiedliwości i sądów, czyli jest uzupełnieniem doręczeń elektronicznych i zmianą już w obszarze właściwości bezpośrednio ministra sprawiedliwości. Stanowi zaplecze, które ma też w pewien sposób ułatwiać później weryfikację prawdziwości kopii.</u>
<u xml:id="u-4.3" who="#MagdalenaWitkowskaKrzymowska">A zatem zamiast odpisu, który byłby później drukowany przez operatora wyznaczonego, Ministerstwo Sprawiedliwości zaproponowało rozwiązanie polegające na tym, że nie będzie doręczany odpis, tylko kopia, zawierająca oznaczenie identyfikujące, dzięki czemu będzie można później sprawdzić orzeczenie w systemie ministra. To jest kluczowa różnica w stosunku do aktualnego brzmienia, które mamy w druku 239, powiązana z doręczeniami, natomiast pozostająca we właściwości ministra sprawiedliwości.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo dziękuję.</u>
<u xml:id="u-5.1" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo prosiłbym panów legislatorów o odniesienie się do zgłoszonej poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#PiotrPodczaski">Panie przewodniczący, szanowni państwo, niestety, poprawkę dostaliśmy pół godziny przed posiedzeniem podkomisji, w związku z tym jakichś szczegółowych uwag nie możemy przedstawić na tym etapie. Jeśli można, to spróbujemy je przedstawić na jutrzejszym posiedzeniu Komisji. Jutro będzie posiedzenie Komisji.</u>
<u xml:id="u-6.1" who="#PiotrPodczaski">Natomiast jeśli chodzi o kwestie ogólne, to mamy kilka uwag i w zasadzie kilka pytań do wnioskodawców, ponieważ pewne rzeczy są dla nas niezrozumiałe.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#PiotrPodczaski">Pierwsza rzecz, jeśli chodzi o zmiany w k.p.k., to poprosilibyśmy o jakieś bardziej szczegółowe uzasadnienie zmiany siódmej, lit. b. Z czego wynika potrzeba zmiany przepisów? Nie do końca rozumiemy, zwłaszcza § 1a. Dlaczego zmiany wynikają z nowej koncepcji, która została tu przedstawiona?</u>
<u xml:id="u-8.1" who="#PiotrPodczaski">Nie wiem, czy przedstawić wszystkie nasze uwagi, czy będziemy po kolei…</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#DariuszStefaniuk">Proszę przedstawić. Przepraszam, prosiłbym, dlatego że to też wywołuje u nas dyskusje...</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#PiotrPodczaski">Rozumiem.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#DariuszStefaniuk">… i państwo posłowie, którzy przysłuchują się naszej dyskusji, mogą też wynieść wiele cennych informacji. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#PiotrPodczaski">Kolejną rzeczą jest kwestia doprecyzowania. W ramach drugiej poprawki jakby jest zmiana w Kodeksie karnym skarbowym. To jest nadanie brzmienia art. 83a. Tylko w wyniku przyjęcia już wcześniej przez naszą podkomisję poprawki zaproponowanej tutaj, art. 83a ma już inne brzmienie. Teraz pytanie brzmi tak: Czy mamy wymienić te brzmienia, czy to brzmienie dorzucić do tego, co mamy już u siebie w urobku? To nie do końca jest zrozumiałe. Z zapisu wynika tak, jakbyśmy mieli nadać brzmienie, więc trzeba byłoby wyrzucić te rzeczy, które już zostały wprowadzone, a wydaje nam się, że nie o to chodziło.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#TomaszCzech">Jeszcze w Kodeksie postępowania karnego mamy kilka rzeczy, pewnie przy okazji tworzenia tekstu wyjdzie nam kilka kwestii redakcyjnych, ale rozumiem, że w ramach ogólnego upoważnienia ewentualnie to zrobimy. Oczywiście przed posiedzeniem Komisji będziemy w stanie to zrobić.</u>
<u xml:id="u-13.1" who="#TomaszCzech">Natomiast mamy pytanie, jeżeli chodzi o przepis przejściowy; to jest art. 142g. Mówimy w nim o tworzeniu przez ministra sprawiedliwości albo zleceniu prowadzenia systemu teleinformatycznego, o którym mowa w art. 100a, czyli w nowym artykule, który jest już proponowany w zmianie k.p.k. A w szczególności pytamy, jeżeli chodzi o kwestię związaną ze zleceniem: W jakiej formie ma to nastąpić? Czy to będzie jakiś konkurs, czy to będzie jakieś zamówienie publiczne, czy to będzie jakaś ogólna decyzja ministra? Powiem szczerze, że nie spotkaliśmy się jeszcze z takim przepisem.</u>
<u xml:id="u-13.2" who="#TomaszCzech">Poza tym jest drugie zdanie, czyli „dopuszcza się utworzenie więcej niż jednego systemu teleinformatycznego”; rozumiem, że ma to być w tym przypadku jakiś fakultet, że minister sobie zdecyduje, czy utworzy dwa czy trzy systemy teleinformatyczne. Jak rozumiem, jeżeli zdecyduje, że ktoś będzie prowadził system teleinformatyczny, to utworzy trzy systemy, które ktoś będzie prowadził. Czy to będzie na takiej zasadzie, że np. jeden będzie prowadził, drugi zleci, żeby jakaś osoba czy jakiś podmiot prowadził system? To są uwagi, jeżeli chodzi o art. 142g ust. 1.</u>
<u xml:id="u-13.3" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o ust. 5, utworzenie systemu teleinformatycznego, to też mamy wątpliwość co do możliwości utworzenia go w drodze rozporządzenia. Forma tego przepisu. Powiem szczerze, że nie spotkaliśmy się z taką formą utworzenia jakiegoś systemu, a jednocześnie określenia wydania rozporządzenia właśnie na mocy takiego przepisu, w ten sposób.</u>
<u xml:id="u-13.4" who="#TomaszCzech">Następne pytanie dotyczy ujednolicenia. Rozumiem, że w każdym przypadku, jeżeli odsyłamy do k.p.k., chodzi nam o ustawę zmienianą w konkretnym artykule; tutaj jest art. 77 projektowanej ustawy. Czyli jak rozumiem, można to ujednolicić, przy czym nie do końca jest jasne w każdym miejscu, czy chodzi o stosowanie przepisu w brzmieniu dotychczasowym, czy już w brzmieniu zmienionym, dlatego że niektóre zapisy, np. art. 138 k.p.k. czy art. 139 zmieniamy również w ramach tego projektu. Tu nie ma doprecyzowania, czy chodzi właśnie o brzmienie dotychczasowe, czy chodzi o brzmienie nadane niniejszą ustawą.</u>
<u xml:id="u-13.5" who="#TomaszCzech">Następnie też mamy wątpliwość co do przepisu art. 142i. Mianowicie jest to kwestia związana z tym, że „przez odpis orzeczenia albo zarządzenia należy również rozumieć kopię orzeczenia albo zarządzenia, o którym mowa w art. 100a ustawy zmienianej w art. 77, w każdym przypadku, jeżeli jakakolwiek ustawa mówi o odpisie orzeczenia”. Naszym zdaniem takie zmiany powinny zostać wprowadzone do poszczególnych ustaw, przede wszystkim proceduralnych, które regulują te kwestie.</u>
<u xml:id="u-13.6" who="#TomaszCzech">Następnie, jeżeli chodzi o przepis o wejściu w życie. Jak rozumiem, tu nastąpiła jakaś pomyłka; jeżeli chodzi o pkt 5a, to nie chodzi o art. 142a, bo poprawka nie zawiera takiego artykułu, tylko chodzi o art. 142g. A jeżeli chodzi o art. 142b, to chodzi o art. 142h. Proszę o potwierdzenie, czy ewentualnie rzeczywiście chodzi o te artykuły.</u>
<u xml:id="u-13.7" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o ostatni punkt, czyli szósty, to mamy już przyjętą pewną zmianę. Jak rozumiem, nowością jest tylko dodanie art. 142c, który będzie chyba art. 142i, o którym wcześniej mówiłem. Czyli tutaj jakby nie zmienimy nic w stosunku do urobku oprócz tego, że dodamy przepis, który został zaproponowany, czyli art. 142c.</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo proszę ministerstwo o odpowiedź.</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#TomaszCzech">Jeżeli mogę, panie przewodniczący, jeszcze jedno zdanie, żeby podkreślić to, o czym wcześniej mówiłem. Można powiedzieć, że art. 142i jest niezgodny z § 85 „Zasad techniki prawodawczej”.</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo dziękuję. Może właśnie uda nam się rozstrzygnąć wątpliwości. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#PiotrRogoziński">Dziękuję bardzo. Piotr Rogoziński, Ministerstwo Sprawiedliwości, Departament Legislacyjny Prawa Karnego.</u>
<u xml:id="u-17.1" who="#PiotrRogoziński">Szanowni państwo, postaram się rozpocząć, a ewentualnie pan naczelnik uzupełni wypowiedź, jeżeli coś się zagubi. Notowałem uwagi zgłoszone przez panów legislatorów. A więc jeżeli chodzi o art. 128 § 1 i 1a, bodajże od tego zaczęliśmy. Kwestia ma tylko i wyłącznie charakter czysto techniczny i legislacyjny, ponieważ w art. 128 § 1 aktualnie jest mowa o tym, że orzeczenia i zarządzenia doręcza się, jeżeli ustawa nakazuje ich doręczenie. To jest jedna kwestia merytoryczna, a druga, że w uwierzytelnionych odpisach. Ponieważ rozbudowaliśmy kwestię, w jakiej postaci doręcza się orzeczenie lub podlegające zaskarżeniu zarządzenie w § 1, to tę ostatnią część normatywną przenieśliśmy do § 1a. Wydaje się, że przy tym troszeczkę poprawiliśmy brzmienie, bo „ustawa nakazuje” – „ustawa stanowi”. Generalnie rzecz biorąc ustawa stanowi, że należy doręczyć, to się wówczas doręcza. Bywa tak, że z urzędu, bywa tak, że na wniosek, a więc są różne sytuacje.</u>
<u xml:id="u-17.2" who="#PiotrRogoziński">Przepis § 1b. Nie wiem, czy on też jest przedmiotem jakichś rozważań? Nie. Rozumiem. Dobrze. W takim razie to jest ta sprawa.</u>
<u xml:id="u-17.3" who="#PiotrRogoziński">Kolejna kwestia. Może żeby trzymać się pewnych kwestii merytorycznych, to przeszedłbym do art. 142i, zanim powiedziałbym słowo o systemie. To znaczy jest tak, szanowni państwo, że konstrukcja jest dosyć przełomowa; przełomowa w tym sensie, że odchodzimy od odpisu orzeczenia w sprawach karnych w tradycyjnym rozumieniu tego, co się uznawało za odpis. Są same zalety tego rozwiązania. Nie będziemy musieli zwracać się do sądu, sądy nie będą przysyłały dokumentów z pieczęciami itd. Wiadomo, będzie to odciążenie, wykorzystanie w pełni możliwości informatycznych, aczkolwiek jest oczywistą rzeczą, że samego odpisu jako takiego nie rugujemy z systemu prawnego.</u>
<u xml:id="u-17.4" who="#PiotrRogoziński">Jeżeli ktoś będzie chciał otrzymać odpis tradycyjny na zasadach ogólnych, czyli odpis uwierzytelniony, a więc po prostu odwzorowanie treści dokumentu poświadczone przez organ, który wydał dokument, że odpis jest autentyczny i równobrzmiący z oryginałem, to będzie to możliwe. Czyli nie jest naszą intencją usuwanie pojęcia odpisu z systemu prawnego, tylko naszą intencją jest jedynie zastąpienie skutków procesowych doręczenia odpisu orzeczenia lub zarządzenia, tak jak to jest teraz, doręczaniem kopii.</u>
<u xml:id="u-17.5" who="#PiotrRogoziński">Musimy sobie zdawać sprawę z tego, że poza systemem prawa karnego procesowego w wielu postępowaniach w odniesieniu do wielu czynności – w postępowaniu administracyjnym, cywilnym, przed notariuszem, zresztą w wielu kontaktach cywilnoprawnych – występują sytuacje, kiedy pewien fakt dokumentuje się przedłożeniem odpisu decyzji procesowej; jakiejkolwiek decyzji, czy wyroku skazującego, uniewinniającego, postanowienia o zastosowaniu środka zapobiegawczego czy też np. wyroku zasądzającego odszkodowanie w trybie k.p.k. Teraz, proszę państwa, my nie chcemy rezygnować z tego, żeby nie można było się posługiwać odpisem w tej sytuacji. Naszą intencją jest tylko to, żeby równoważne znaczenie pod względem skutków prawnych miała kopia z nadanym numerem indywidualnym, która jest do zweryfikowania, jak mówi pan naczelnik, w systemie teleinformatycznym. Po pierwsze, dlatego nie chcieliśmy zmieniać przepisów poszczególnych ustaw w tym sensie – przepraszam, w taki sposób – żeby słowo „odpis” zastąpić słowem „kopia”. Nie o to nam chodzi, odpis jak najbardziej zostaje. To jest pierwsza kwestia.</u>
<u xml:id="u-17.6" who="#PiotrRogoziński">A druga kwestia. Tutaj chodzi o wszystkie ustawy, akty normatywne z całego systemu prawnego, które po prostu są w ogóle odpisem jakiegokolwiek dokumentu. Też trzeba zaznaczyć, że nie chodzi tylko o odpisy orzeczeń i zarządzeń, tylko w ogóle o odpisy dokumentów, bo niejednokrotnie jest to traktowane jako dokument urzędowy; zresztą taki jest status poza systemem prawa procesowego. Dlatego trzeba byłoby zmieniać wszystkie regulacje, co byłoby mało zrozumiałe. Poza tym nie sądzę, żeby była możliwość wskazania wszystkich aktów, chociażby rangi ustawowej, które odwoływałyby się do takiego odpisu. Dodam jeszcze więcej, również w aktach wykonawczych, w innych aktach, które operują tym przecież dosyć oczywistym określeniem, też trzeba byłoby dokonywać określonych zmian. A tam, gdzie tych zmian byśmy nie dokonali, byłyby wątpliwości, czy można się taką kopią posługiwać. Tymczasem taka kopia będzie przecież podstawowym dokumentem, który będzie odzwierciedlał treść decyzji procesowej. Decyzja procesowa będzie właśnie w ten sposób uwierzytelniona. Dlatego jest taka propozycja normatywna art. 142i.</u>
<u xml:id="u-17.7" who="#PiotrRogoziński">Jeżeli chodzi o przepisy art. 142g, to bardzo bym prosił pana naczelnika. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#MarcinKowal">Jeżeli chodzi o art. 142g, który przewiduje właśnie tworzenie tego systemu, to chcę powiedzieć, że zgadzamy się z państwem, iż jak gdyby źródłem normatywnym utworzenia tegoż systemu powinna być ustawa. Jak rozumiem, państwa wątpliwość wiąże się z treścią ust. 1 art. 142g i ust. 5, ponieważ w pierwszej przywołanej przeze mnie jednostce redakcyjnej mowa jest o tym, że to minister sprawiedliwości tworzy i prowadzi system teleinformatyczny, a w ust. 5 jest mowa o tym, że tworzenie systemu teleinformatycznego następuje w drodze rozporządzenia.</u>
<u xml:id="u-18.1" who="#MarcinKowal">Chcę powiedzieć, że projektując te przepisy, starano się wzorować na przepisach dotyczących rejestru wykroczeń. W tej chwili nie mam przed sobą tych przepisów, jednak jesteśmy na to otwarci, jeżeli ust. 5 powinien być ograniczony tylko i wyłącznie do delegacji ustawowej bez zdania wstępnego. Wydaje mi się, że usunięcie pierwszego zdania powinno rozwiać wątpliwości, iż źródłem normatywnym systemu jest ustawa; wówczas będzie to wynikało po prostu z ust. 1. A więc jesteśmy tutaj otwarci. Sprawdzimy jeszcze tę kwestię. Jeżeli będzie powrót do dyskusji na ten temat na posiedzeniu Komisji, to jesteśmy gotowi zaproponować rozwiązanie, które rozwieje państwa wątpliwości odnośnie do tego, co powinno być źródłem normatywnym systemu teleinformatycznego. Tak jak powiedziałem na wstępie, zgadzamy się, iż tym źródłem powinna być ustawa.</u>
<u xml:id="u-18.2" who="#MarcinKowal">Jeżeli natomiast chodzi o kwestię słowa „zleca”, to chcę zwrócić uwagę, że jesteśmy w 2020 r., natomiast przepisy dotyczące systemu będą działać w 2029 r., a więc trudno nam w tej chwili przewidzieć, jak ostatecznie i docelowo będzie wyglądał system. Musimy mieć też świadomość tego, że jeżeli chodzi o organy wymiaru sprawiedliwości, to są one na różnym stopniu technicznego zaawansowania, jeżeli chodzi o możliwość wprowadzania i wykorzystywania pewnych orzeczeń czy zarządzeń, zapadających w postępowaniu karnym.</u>
<u xml:id="u-18.3" who="#MarcinKowal">Generalnie wygląda to w tej chwili z faktycznego punktu widzenia w ten sposób, że organy, jednostki organizacyjne prokuratury są bardziej zaawansowane i mają pewne systemy teleinformatyczne, w których zarówno orzeczenia jak i zarządzenia są już gromadzone. Jest to przepis, który daje pewną możliwość, jeżeli chodzi o zarządzenia czy orzeczenia pochodzące ze strony prokuratury, które już w tym momencie znajdują się w systemie. Chodzi o to, aby dać możliwość nieprzerzucania tychże orzeczeń i zarządzeń do docelowego systemu, tylko aby właśnie minister sprawiedliwości zdecydował, że po prostu system prokuratorski będzie wykorzystywany właśnie do celu, o którym mowa w procedowanej ustawie. Tak naprawdę to jest jedyne wytłumaczenie.</u>
<u xml:id="u-18.4" who="#MarcinKowal">Na chwilę obecną nie jesteśmy w stanie, tak jak powiedziałem, określić i zdecydować, jak za 9 lat ostatecznie ten system będzie wykorzystywany i czy to będzie jeden scentralizowany system, czy też będą, powiedzmy, jakieś elektroniczne odnogi systemu, ale służące temu samemu celowi. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#PiotrRogoziński">Może dokończę, jeżeli chodzi o art. 144 – wejście w życie. Oczywiście w pkt 5a chodzi o art. 142g, a w pkt 5b chodzi o art. 142h – to w związku ze zmianą numeracji.</u>
<u xml:id="u-19.1" who="#PiotrRogoziński">Jeszcze pytanie, jeżeli chodzi o pkt 6, bo nie zrozumiałem, jaka jest w nim wątpliwość.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#TomaszCzech">Powinien być art. 142i. To jest jedna rzecz. Jak rozumiem, to jest, a państwo tylko chcecie do tego punktu...</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#PiotrRogoziński">Tak, tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#TomaszCzech">… dorzucić art. 142i.</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#PiotrRogoziński">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#TomaszCzech">A w pozostałym zakresie brzmienie artykułu jest już ustalone na poprzednich posiedzeniach podkomisji. W związku z tym rozumiem, że poprawka będzie polegała na dodaniu do tego przepisu, który już jest w urobku, tylko art. 142i, mówiąc w bardzo dużym skrócie. Tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#PiotrRogoziński">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#PiotrPodczaski">Jeśli można, panie przewodniczący.</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#DariuszStefaniuk">Dziękuję. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#PiotrPodczaski">Pytaliśmy o zmiany w k.k.s. Czy to jest coś, co ma przykryć obecną zmianę, którą mamy w urobku, czy dorzucamy zmiany do tego, co mamy w urobku?</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#PiotrRogoziński">Dorzucamy, dorzucamy. Nie przykrywamy, tylko dorzucamy.</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#TomaszCzech">Jeżeli można, bo zwracałem jeszcze uwagę na art. 142h ust. 5, 6 i 7. Prośba o ewentualne zastanowienie się do posiedzenia Komisji, ponieważ tu nie zostało wskazane, jakie brzmienie przepisu chcemy zastosować. Czy jest to 138, 139 i 148a? Tutaj chyba w ramach poprawki, jeszcze tak dokładnie jej nie przejrzałem, zmieniamy przepisy...</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#PiotrRogoziński">Dotychczasowe. Dotychczasowe.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#TomaszCzech">Dotychczasowe.</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#PiotrRogoziński">Dotychczasowe, bo jest to przepis przejściowy, więc odnosimy się do brzmienia, które będzie przed 2029 r. Czyli aktualne, to, co jest teraz, nieuwzględniające zmian w projekcie, wskazane wcześniej.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#TomaszCzech">Na ten moment to chyba mamy tylko tyle uwag. Oczywiście jakieś drobne rzeczy, ale to już dokonamy zmian. A poważniejsze uwagi... Na ten moment dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo dziękuję.</u>
<u xml:id="u-35.1" who="#DariuszStefaniuk">Czy ktoś z państwa posłów ma jakieś uwagi? Nie widzę.</u>
<u xml:id="u-35.2" who="#DariuszStefaniuk">W związku z tym, tak jak robiliśmy to dotychczas, możemy uznać, że przyjmujemy zgłoszoną poprawkę. Natomiast i tak jutro o godzinie 9.00 mamy posiedzenie komisji cyfryzacji, więc też prosiłbym przedstawicieli Ministerstwa Sprawiedliwości i innych urzędów, aby państwo obserwowali obrady i uczestniczyli w posiedzeniu, bo będą może również pytania od całej komisji cyfryzacji, więc proszę też być przygotowanym. Będziemy głosować cały projekt.</u>
<u xml:id="u-35.3" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo dziękuję. Uważam, że poprawkę przyjęliśmy ze zmianami, które były artykułowane.</u>
<u xml:id="u-35.4" who="#DariuszStefaniuk">Teraz przeszlibyśmy do naszego urobku. Prosiłbym panów legislatorów. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#TomaszCzech">Pierwsza rzecz. Chcieliśmy się dopytać, jeżeli chodzi o art. 32 ust. 5, to mamy w nim odesłanie do art. 25 pkt 1 lit. a–i oraz pkt 2 lit. a–g oraz i–n; tak przynajmniej było w projekcie. W projekcie zrezygnowano z dodawania lit. h w ramach pkt 2 w art. 25. Chcieliśmy tylko zapytać, czy wszystkie punkty, jak rozumiem, w tym odesłaniu mają zostać, które są jakby po przenumerowaniu, bez lit. h? Czy to można dać w ciągu?</u>
</div>
<div xml:id="div-37">
<u xml:id="u-37.0" who="#AndrzejPiekart">Dokładnie tak, panie legislatorze.</u>
</div>
<div xml:id="div-38">
<u xml:id="u-38.0" who="#TomaszCzech">Czyli chyba nawet na cały pkt 2, z tego co patrzę, będzie chyba odesłanie. Ale jeżeli mogę... Nie. Nie. Chyba bez ostatniej litery, dotyczącej imienia i nazwiska administratora skrzynki doręczeń. Jeżeli możecie państwo spojrzeć...</u>
</div>
<div xml:id="div-39">
<u xml:id="u-39.0" who="#AndrzejPiekart">Tak. Bez ostatniej litery.</u>
</div>
<div xml:id="div-40">
<u xml:id="u-40.0" who="#TomaszCzech">Następnie, jeżeli chodzi o art. 79, to tam w ramach przemyślenia ministerstwo miało zdecydować, czy jeszcze w art. 82 § 1 pkt 1 i 2 oraz w art. 298 w zakresie pisemności będzie zgłaszana jakaś poprawka? Czy na tym etapie jeszcze nie będzie zgłaszana?</u>
</div>
<div xml:id="div-41">
<u xml:id="u-41.0" who="#AndrzejPiekart">Na dzień dzisiejszy nie zostaje zgłoszona poprawka, natomiast prawdopodobnie poprawka będzie zgłoszona jutro na posiedzeniu Komisji. Będzie nie tylko ta poprawka, ale także będą inne poprawki, o których rozmawialiśmy ostatnio – w zakresie ordynacji podatkowej, czyli art. 79. Jutro będziemy dodawali te przepisy i dokonywali korekt bardziej technicznych, legislacyjnych, które panowie zgłaszali na poprzednim posiedzeniu podkomisji.</u>
</div>
<div xml:id="div-42">
<u xml:id="u-42.0" who="#TomaszCzech">Następnie zastanawiamy się, niejako przy okazji tworzenia tekstu, nad kwestią zmiany w ustawie – Prawo bankowe, to jest art. 80 ustawy. Otóż zastanawiamy się, czy w ust. 2 dotyczącym art. 11b ust. 2 została dobrze wprowadzona poprawka dotycząca doprecyzowania, że w przypadku ustanowienia pełnomocnika pełnomocnictwo powinno zawierać elektroniczny adres do doręczeń pełnomocnika wpisanego do bazy; a w przypadku, gdy brakuje wskazania adresu – to, że adresem do doręczeń będzie adres elektroniczny banku. Zastanawiamy się, czy rzeczywiście zapis będzie dokładnie odzwierciedlał to, co jakby przewidzieli projektodawcy przepisu i to, co obecnie jest w ustawie – Prawo bankowe w tym artykule. A mianowicie: Czy jednak nie chodziło o to, żeby w przypadku pełnomocnictwa określać jakikolwiek adres doręczeń elektronicznych, którym bank będzie się posługiwał, aby doręczać mu określone pisma? Czy rzeczywiście chodziło tylko o pełnomocnika? Podobna zmiana jest w ustawie o instrumentach finansowych.</u>
</div>
<div xml:id="div-43">
<u xml:id="u-43.0" who="#AndrzejPiekart">Poprosiłbym przedstawiciela Ministerstwa Finansów, żeby odpowiedział na to pytanie.</u>
</div>
<div xml:id="div-44">
<u xml:id="u-44.0" who="#GrzegorzTaborski">Dzień dobry państwu. Grzegorz Taborski.</u>
<u xml:id="u-44.1" who="#GrzegorzTaborski">Kwestia została wyjaśniona i w zdaniu pierwszym zdecydowanie chodzi o adres do doręczeń pełnomocnika. Sekwencja zdarzeń jest taka, że właśnie w przypadku niepodania adresu wchodzi w grę zdanie drugie, które mówi o tym, że doręcza się na adres banku i wtedy uznaje się takie doręczenie za skuteczne. W zdaniu pierwszym prawidłowo wskazano, że chodzi o adres doręczeń pełnomocnika. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-45">
<u xml:id="u-45.0" who="#TomaszCzech">Dobrze, czyli to jest jasne.</u>
<u xml:id="u-45.1" who="#TomaszCzech">Wydaje się, że chyba trzeba przejść do art. 112. Zastanawialiśmy się, ponieważ skreśliliśmy na ostatnim posiedzeniu podkomisji zmianę art. 135... To znaczy art. 135 projektu ustawy dotyczy zmiany w ustawie o dokumentach publicznych, która zmienia m.in. ustawę o dowodach osobistych, czyli tę, którą zmieniamy w art. 112. Zastanawialiśmy się, czy jednak tam nie ma jakichś zmian, które ewentualnie trzeba byłoby zmienić w ramach naszego projektu również w ustawie o dowodach osobistych.</u>
</div>
<div xml:id="div-46">
<u xml:id="u-46.0" who="#MirosławaHellich">Mirosława Hellich, MSWiA.</u>
<u xml:id="u-46.1" who="#MirosławaHellich">Jedyna korekta, która jest tutaj potrzebna, to wskazanie nie placówki konsularnej, ale konsula, ponieważ ustawa o dokumentach publicznych porządkowała nazewnictwo. W przepisie art. 47 zmienianym tą ustawą, zamiast w „dowolnej placówce” powinno być „dowolnemu konsulowi”. A w ust. 1 art. 47 i w ust. 3 art. 47 też powinno być „konsulowi”, a nie „placówce konsularnej”. Wydaje się, że to jest to spójne z brzmieniem przepisu, który został nadany ustawą o dokumentach publicznych. Wydaje się, że mogłaby to być poprawka legislacyjna.</u>
</div>
<div xml:id="div-47">
<u xml:id="u-47.0" who="#TomaszCzech">Mam pytanie do Ministerstwa Cyfryzacji. Jak rozumiem, to w ramach poprawek, które jutro państwo zgłosilibyście, znalazłaby się również taka poprawka?</u>
</div>
<div xml:id="div-48">
<u xml:id="u-48.0" who="#AndrzejPiekart">Jeśli te poprawki będą zgłoszone. Tak, była taka propozycja.</u>
<u xml:id="u-48.1" who="#AndrzejPiekart">Natomiast przychylamy się do stanowiska MSWiA. Według nas to też jest właśnie poprawka legislacyjna, która nie wpływa na merytorykę, bo cały czas będzie ten sam podmiot i cały czas będzie takie samo doręczanie. Generalnie jest to zgodne z całą ustawą. Jakbyśmy przeczytali całą ustawę, to tak, jak zaprezentował przedstawiciel MSWiA, zawsze jest teraz konsul i w jednym miejscu jest placówka konsularna, a więc dobrze byłoby to ujednolicić.</u>
<u xml:id="u-48.2" who="#AndrzejPiekart">A zatem jeśli panowie legislatorzy zaakceptują to rozwiązanie, to dzisiaj poprawilibyśmy zapis. Jeśli nie i jeśli też jutro będzie poprawka, to w ramach tej poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-49">
<u xml:id="u-49.0" who="#TomaszCzech">Dobrze. Rozumiem, że chodzi o art. 47 ust. 1. Tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-50">
<u xml:id="u-50.0" who="#MirosławaHellich">Ust. 1 i ust. 3.</u>
</div>
<div xml:id="div-51">
<u xml:id="u-51.0" who="#TomaszCzech">Ust. 1 i ust. 3, czyli ma być: „przebywający poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej konsulowi”...</u>
</div>
<div xml:id="div-52">
<u xml:id="u-52.0" who="#MirosławaHellich">„Konsulowi Rzeczypospolitej Polskiej” w ust. 3, a w ust. 1 „dowolnemu konsulowi Rzeczypospolitej Polskiej”. Takie brzmienie ma dzisiaj ten przepis w ustawie o dowodach osobistych.</u>
</div>
<div xml:id="div-53">
<u xml:id="u-53.0" who="#TomaszCzech">Dobrze, dobrze. Oczywiście przyjmiemy.</u>
</div>
<div xml:id="div-54">
<u xml:id="u-54.0" who="#MirosławaHellich">Tak. Jeżeli można, to jeszcze dodam przy okazji. W przepisach, w których wymieniamy podpisy, jakimi może być podpisany dany dokument, używamy spójnika „albo” albo „lub”; przynajmniej tak jest w ustawie o dowodach osobistych. Czy przy okazji też nie można byłoby tego ujednolicić? Dam przykład. W przepisie, w zmianie w art. 24 w ust. 3 pkt 2 napisaliśmy „opatrzonym kwalifikowanym podpisem elektronicznym, podpisem zaufanym lub podpisem osobistym”. Natomiast w zmienianym art. 32b ust. 1 w pkt 1 jest „opatrzonym kwalifikowanym podpisem elektronicznym albo podpisem zaufanym”. Szczerze mówiąc, to zawsze będzie tylko jeden podpis.</u>
</div>
<div xml:id="div-55">
<u xml:id="u-55.0" who="#TomaszCzech">Czyli rozumiem, że państwo chcecie wszędzie tam, gdzie są wskazane dwa lub trzy podpisy, żeby zawsze było „albo”? Tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-56">
<u xml:id="u-56.0" who="#MirosławaHellich">Tak. Proponujemy, żeby tak było w każdej z ustaw; przynajmniej w ustawie o paszportach, o dokumentach paszportowych, ustawie o dowodach osobistych, o ewidencji ludności i w prawie o aktach stanu cywilnego.</u>
</div>
<div xml:id="div-57">
<u xml:id="u-57.0" who="#TomaszCzech">Jeżeli Ministerstwo Cyfryzacji wyrazi na to zgodę i przede wszystkim podkomisja, to...</u>
</div>
<div xml:id="div-58">
<u xml:id="u-58.0" who="#AndrzejPiekart">Jeśli chodzi o Ministerstwo Cyfryzacji, to jak najbardziej przyjmujemy zgłoszoną propozycję i uważamy, że nie ma problemu, żeby ujednolicić i zamienić wszędzie tam, gdzie jest „lub” na „albo”.</u>
</div>
<div xml:id="div-59">
<u xml:id="u-59.0" who="#TomaszCzech">Przynajmniej w ramach tych czterech ustaw.</u>
</div>
<div xml:id="div-60">
<u xml:id="u-60.0" who="#AndrzejPiekart">Tak, w ramach tych czterech ustaw, które są we właściwości ministra spraw wewnętrznych i administracji.</u>
</div>
<div xml:id="div-61">
<u xml:id="u-61.0" who="#MirosławaHellich">Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-62">
<u xml:id="u-62.0" who="#TomaszCzech">Kolejna kwestia to jest art. 114, ustawa o kredycie konsumenckim. Tam było kilka uwag, ale jak rozumiem, państwo przygotujecie ewentualną poprawkę do tego przepisu na następne posiedzenie Komisji.</u>
</div>
<div xml:id="div-63">
<u xml:id="u-63.0" who="#AndrzejPiekart">Tak jest, w ramach proponowanego projektu poprawek też znalazły się poprawki do ustawy o kredycie konsumenckim.</u>
</div>
<div xml:id="div-64">
<u xml:id="u-64.0" who="#TomaszCzech">Dobrze. Kolejna kwestia, jeżeli chodzi o art. 119. Jak rozumiem, też jest podobnie jak w przypadku ustawy o kredycie konsumenckim, również ustawy o odwróconym kredycie konsumenckim, ewentualna poprawka na posiedzeniu Komisji.</u>
</div>
<div xml:id="div-65">
<u xml:id="u-65.0" who="#AndrzejPiekart">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-66">
<u xml:id="u-66.0" who="#TomaszCzech">O to już nie będziemy pytać.</u>
<u xml:id="u-66.1" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o artykuł, prawa aktów stanu cywilnego, to mamy do zmiany trzeciej uwagę. Czy w lit. b zamiast wyrazu „sporządzona” nie powinien być użyty wyraz „sporządzonych”? Czyli: „Zabezpieczenie akt zbiorowych rejestracji stanu cywilnego sporządzonych na piśmie i utrwalonych w postaci papierowej w przypadku, o którym mowa w ust. 3”, ponieważ tam jakiś...</u>
</div>
<div xml:id="div-67">
<u xml:id="u-67.0" who="#MirosławaHellich">Tak, jak najbardziej, bo odnosi się do aktów zbiorowych, a nie do zabezpieczania.</u>
</div>
<div xml:id="div-68">
<u xml:id="u-68.0" who="#TomaszCzech">Tak, tak, dokładnie.</u>
<u xml:id="u-68.1" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o zmianę 24., czyli zmianę w art. 144 ust. 5, to też zwracaliśmy uwagę na wejście w życie zmiany tego przepisu na mocy ustawy zwanej COVID-19 z 16 kwietnia. Jak rozumiem, państwo zastanowicie się też do jutrzejszego posiedzenia Komisji i ewentualnie przygotujecie poprawkę, czy nie trzeba uzupełnić przepisu z ust. 5?</u>
</div>
<div xml:id="div-69">
<u xml:id="u-69.0" who="#AndrzejPiekart">Jak wynika z tego, co ustaliliśmy z MSWiA, to nie ma potrzeby dokonywania poprawki i obecne brzmienie przepisu jest właściwe i akceptowane przez MSWiA.</u>
</div>
<div xml:id="div-70">
<u xml:id="u-70.0" who="#TomaszCzech">Dobrze, czyli to, co COVID wprowadził, jest...</u>
</div>
<div xml:id="div-71">
<u xml:id="u-71.0" who="#AndrzejPiekart">A więc nie będziemy wnosić do tego żadnej poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-72">
<u xml:id="u-72.0" who="#TomaszCzech">OK. Rozumiem, że tu też będzie „albo” w ramach prawa aktów stanu cywilnego. Tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-73">
<u xml:id="u-73.0" who="#MirosławaHellich">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-74">
<u xml:id="u-74.0" who="#TomaszCzech">Następna kwestia, jeżeli chodzi o ustawę o systemie handlu uprawnieniami do emisji gazów cieplarnianych – ale chyba nie ma dzisiaj przedstawiciela tego ministerstwa, które było za to odpowiedzialne. Zaproponowaliśmy, podobnie jak w ustawie o dowodach osobistych z wyrazem „opatrzonej”, „opatrzonym”, żeby odnieść się do pisma i wprowadziliśmy odpowiednie zmiany. Nie wiem, czy państwo mieli okazję przyjrzeć się zmianom. Czy wszystko jest wprowadzone poprawnie?</u>
</div>
<div xml:id="div-75">
<u xml:id="u-75.0" who="#AndrzejPiekart">Jak najbardziej; wydaje mi się, że jest w porządku. Doprecyzowując, tym bardziej że gdybyśmy nawet użyli innej formy, to też nie byłoby problemu w zrozumieniu przepisu, a główna intencja będzie zachowana. A więc jak najbardziej nie ma problemu, żeby dokonać korekty, jeśli to ujednolica też zapis. Jak najbardziej możemy przyjąć propozycję.</u>
</div>
<div xml:id="div-76">
<u xml:id="u-76.0" who="#TomaszCzech">Dobrze. Mamy też uwagę bardziej językową, jeżeli chodzi o art. 127 pkt 2. Proponujemy, aby zmienić część wspólną, dotyczącą wszystkich punktów. Proponujemy, żeby wyrazy „uwzględniając normy i wytyczne dotyczące procedur” zastąpić wyrazami „biorąc pod uwagę normy i wytyczne”, żeby dwa razy nie powtarzać „uwzględniając”, „uwzględniając”.</u>
</div>
<div xml:id="div-77">
<u xml:id="u-77.0" who="#AndrzejPiekart">Tak, jak najbardziej. Bardzo słuszna uwaga.</u>
</div>
<div xml:id="div-78">
<u xml:id="u-78.0" who="#TomaszCzech">Dobrze. Jeżeli chodzi o art. 130, czyli jest to też zmiana ustawy o kredycie hipotecznym oraz o nadzorze nad pośrednikami kredytu hipotecznego i agentami. Nie jest do końca jasne, czego dotyczy wyraz „wysłanie”. Czy na przykład nie byłoby dobre dodanie wyrazu „oświadczenia” albo „wysłanie oświadczenia na adres doręczeń elektronicznych”?</u>
</div>
<div xml:id="div-79">
<u xml:id="u-79.0" who="#AndrzejPiekart">Jak czytam omawiany przepis, to generalnie w drugiej linijce tego przepisu ust. 4 też właśnie mamy „przesyłki polecone i zawierające oświadczenie”. Generalnie „wysłanie” odnosi się do oświadczenia, tak? A więc z jednej strony dla mnie przepis jest jasny, natomiast w celu doprecyzowania jak najbardziej można dodać wyraz „oświadczenia”.</u>
</div>
<div xml:id="div-80">
<u xml:id="u-80.0" who="#TomaszCzech">Chcieliśmy zwrócić uwagę, że jest wystarczające „nadanie przed jego upływem przesyłki zawierającej oświadczenie albo wysłanie”, ale właśnie nie zostało wskazane, wysłanie czego?</u>
</div>
<div xml:id="div-81">
<u xml:id="u-81.0" who="#PiotrPodczaski">Nadanie przesyłki albo wysłanie, ale już chyba nie przesyłki.</u>
</div>
<div xml:id="div-82">
<u xml:id="u-82.0" who="#TomaszCzech">Czy może Ministerstwo Finansów ewentualnie wypowie się w tym zakresie?</u>
</div>
<div xml:id="div-83">
<u xml:id="u-83.0" who="#AndrzejPiekart">Według mnie oświadczenie jest tutaj poprawnie użyte.</u>
</div>
<div xml:id="div-84">
<u xml:id="u-84.0" who="#GrzegorzTaborski">Tak, zdaje się, że tak. Raczej nie powinno być wątpliwości.</u>
</div>
<div xml:id="div-85">
<u xml:id="u-85.0" who="#TomaszCzech">Czyli będzie „albo wysłanie oświadczenia”.</u>
<u xml:id="u-85.1" who="#TomaszCzech">To znaczy, że nie będzie wątpliwości na podstawie przepisu, który jest zaproponowany?</u>
</div>
<div xml:id="div-86">
<u xml:id="u-86.0" who="#GrzegorzTaborski">Nie będzie, ale też doprecyzowanie nie będzie kontrowersyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-87">
<u xml:id="u-87.0" who="#AndrzejPiekart">Nie ma poprawki, natomiast czytając przepis jakby nasuwa się, że chodzi o oświadczenie. Można powiedzieć, że brakuje słowa, ale rozumiem, że tyle razy było czytane i generalnie pewnie już się zakodowało, że chodzi o oświadczenie i to nie budziło naszych wątpliwości. Dlatego nie doprecyzowaliśmy tego wcześniej, ale jeśli ktoś czyta zapis świeżym okiem, to faktycznie takie rzeczy wychodzą. A więc jeżeli panowie byliby w stanie dodać to wyrażenie, byłoby super.</u>
</div>
<div xml:id="div-88">
<u xml:id="u-88.0" who="#TomaszCzech">Dobrze, legislacyjnie doprecyzujemy.</u>
<u xml:id="u-88.1" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o art. 137 to rozumiem, że też będzie poprawka, więc nie będziemy powtarzać dyskusji.</u>
<u xml:id="u-88.2" who="#TomaszCzech">Następnie, jak pamiętam, jeżeli chodzi o art. 140 w kontekście odesłania do art. 9 ust. 1 pkt 8, to też miało być w ramach poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-89">
<u xml:id="u-89.0" who="#AndrzejPiekart">Tak. Zgadza się, jest przygotowana propozycja.</u>
</div>
<div xml:id="div-90">
<u xml:id="u-90.0" who="#TomaszCzech">Dobrze. Jeżeli chodzi o art. 142 ust. 6, to nie wiem, czy państwo zwrócili uwagę na propozycję brzmienia tego przepisu, jaką zaproponowaliśmy w urobku ponieważ po zmianie...</u>
</div>
<div xml:id="div-91">
<u xml:id="u-91.0" who="#PiotrPodczaski">Po przyjętej poprawce.</u>
</div>
<div xml:id="div-92">
<u xml:id="u-92.0" who="#TomaszCzech">Po przyjętej poprawce.</u>
</div>
<div xml:id="div-93">
<u xml:id="u-93.0" who="#PiotrPodczaski">Poprzednio nam się to troszeczkę źle czytało i teraz zaproponowaliśmy nieco zmodyfikowane brzmienie. Czy państwo akceptujecie takie brzmienie?</u>
</div>
<div xml:id="div-94">
<u xml:id="u-94.0" who="#AndrzejPiekart">Taka była intencja i tak, jak się czyta, to wydaje się, że jest prościej, bo generalnie chodziło o to, żeby w pewnym zakresie, jeżeli chodzi o samorządy, doręczanie było stosowane od 1 stycznia 2024 r., z jednym wyjątkiem, że hybryda od 2029 r. Natomiast panowie zaproponowaliście jakby to samo, tylko lepiej zapisane. Tak mi się wydaje, że jest zapisane bardziej przejrzyście, a więc jest to zapisane od strony pozytywnej, natomiast my mieliśmy wyłączenie, czyli częściowo negatywnie. Panowie zaproponowaliście dwie daty – w jakim zakresie od 2024 r., a w jakim od 2029 r. Wydaje się, że przepis czyta się dużo lepiej, dużo prościej.</u>
</div>
<div xml:id="div-95">
<u xml:id="u-95.0" who="#TomaszCzech">Też tak uważamy. Wprowadzimy zmianę w takim kształcie, jak zaproponowaliśmy.</u>
</div>
<div xml:id="div-96">
<u xml:id="u-96.0" who="#AndrzejPiekart">Bardzo dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-97">
<u xml:id="u-97.0" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o art. 143, to też zaproponowaliśmy brzmienie poszczególnych przepisów związanych z mechanizmami korygującymi; np. zamianę wyrazu „będący” na „będących”. Również skreśliliśmy wyrazy „niniejszych”, ponieważ jest to jakby nowa ustawa, w związku z tym też nie było to jednolicie ujęte w ramach tego przepisu. A więc zaproponowaliśmy, by wykreślić „niniejszy”, a po prostu pisać tak, jak było w ustępach od ust. 5 do ostatniego w przepisie, to jest do ust. 13, że chodzi o ustawę, bez wyrazu „niniejszej”.</u>
<u xml:id="u-97.1" who="#TomaszCzech">Jeszcze jeżeli chodzi o ust. 5, to też zaproponowaliśmy w przypadku zagrożenia przekroczeniem lub przekroczeniem... Przekroczenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-98">
<u xml:id="u-98.0" who="#PiotrPodczaski">Przekroczenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-99">
<u xml:id="u-99.0" who="#AndrzejPiekart">Jak czytam przepis, to chyba bardziej poprawna końcówka powinna być „przekroczenia”. W przypadku zagrożenia...</u>
</div>
<div xml:id="div-100">
<u xml:id="u-100.0" who="#TomaszCzech">Tak, tak, tak. Odwrotnie. Przekroczenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-101">
<u xml:id="u-101.0" who="#AndrzejPiekart">A więc jeśli będzie można poprawić...</u>
</div>
<div xml:id="div-102">
<u xml:id="u-102.0" who="#TomaszCzech">Tak, będzie można.</u>
</div>
<div xml:id="div-103">
<u xml:id="u-103.0" who="#AndrzejPiekart">To byłoby bardzo dobrze. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-104">
<u xml:id="u-104.0" who="#TomaszCzech">Rozumiem, że art. 9 ust. 1 pkt 8 to jakby również ewentualnie wejdzie w życie w innym terminie, ale też na podstawie poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-105">
<u xml:id="u-105.0" who="#AndrzejPiekart">Tak. Jest przygotowana poprawka do art. 144 i akurat w zakresie art. 9 też jest propozycja korekty.</u>
</div>
<div xml:id="div-106">
<u xml:id="u-106.0" who="#TomaszCzech">W takim razie dziękujemy.</u>
</div>
<div xml:id="div-107">
<u xml:id="u-107.0" who="#PiotrPodczaski">Panie przewodniczący, z naszej strony to wszystko.</u>
</div>
<div xml:id="div-108">
<u xml:id="u-108.0" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo dziękuję.</u>
<u xml:id="u-108.1" who="#DariuszStefaniuk">Czy są jeszcze jakieś pytania?</u>
<u xml:id="u-108.2" who="#DariuszStefaniuk">Szanowni państwo, cóż nam pozostało – przejść do głosowania nad całością projektu. Wiem, że niektórzy posłowie mieli problem z zalogowaniem, bo miałem takie telefony. A więc zróbmy pięć minut technicznej przerwy. Spróbujemy zapewnić, żeby oni się też zalogowali, dobrze? Dziękuję bardzo.</u>
<u xml:id="u-108.3" who="#komentarz">(Po przerwie)</u>
<u xml:id="u-108.4" who="#DariuszStefaniuk">Szanowni państwo. Wznawiam nasze posiedzenie.</u>
<u xml:id="u-108.5" who="#DariuszStefaniuk">Sprawdźmy kworum. Bardzo proszę panów posłów, państwa posłów o naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku. Bardzo dziękuję.</u>
<u xml:id="u-108.6" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo proszę o pokazanie wyników. Bardzo dziękuję. Stwierdzam, że mamy kworum.</u>
<u xml:id="u-108.7" who="#DariuszStefaniuk">Szanowni państwo. Przejdziemy do głosowania.</u>
<u xml:id="u-108.8" who="#DariuszStefaniuk">Poddaję pod głosowanie wniosek o przyjęcie całego projektu ustawy wraz z poprawkami. Za chwilę powinny się pojawić, przynajmniej na tablecie...</u>
<u xml:id="u-108.9" who="#DariuszStefaniuk">Szanowni państwo, kto jest za? Kto jest przeciw? Kto się wstrzymał? Bardzo dziękuję.</u>
<u xml:id="u-108.10" who="#DariuszStefaniuk">Bardzo proszę o pokazanie wyników.</u>
<u xml:id="u-108.11" who="#DariuszStefaniuk">Szanowni państwo, głosowało 4 posłów. Za były 4 głosy, 0 przeciwnych i 0 wstrzymujących się.</u>
<u xml:id="u-108.12" who="#DariuszStefaniuk">W związku z tym stwierdzam, że projekt ustawy został przyjęty przez podkomisję.</u>
<u xml:id="u-108.13" who="#DariuszStefaniuk">Nasza podkomisja musi jeszcze wybrać posła sprawozdawcę, który przedstawi sprawozdanie na jutrzejszym posiedzeniu Komisji.</u>
<u xml:id="u-108.14" who="#DariuszStefaniuk">Ciężko jest mi mówić w swoim imieniu, ale z racji tego, że w takich okolicznościach się łączymy… Zwyczajowo jest to poseł przewodniczący podkomisji, a więc żeby usprawnić – zgłoszę sam siebie. Zgłoszę swoją kandydaturę. Ewentualnie być może panowie posłowie macie jakieś głosy odrębne, więc bardzo proszę.</u>
<u xml:id="u-108.15" who="#DariuszStefaniuk">Czy ktoś jest przeciwny zgłoszonej propozycji? Nie widzę. Wobec niezgłoszenia sprzeciwu stwierdzam, że podkomisja wybrała posła Dariusza Stefaniuka na sprawozdawcę omawianego projektu ustawy w podkomisji.</u>
<u xml:id="u-108.16" who="#DariuszStefaniuk">Na tym wyczerpaliśmy porządek dzienny posiedzenia podkomisji. Zamykam posiedzenie podkomisji. Jutro będziemy prezentować sprawozdanie o godzinie 9.00. Bardzo dziękuję.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>