text_structure.xml
19.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml" />
<TEI>
<xi:include href="header.xml" />
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#PiotrBabinetz">Otwieram kolejne posiedzenie Komisji Kultury i Środków Przekazu. Stwierdzam kworum i przyjęcie protokołu 184. posiedzenia Komisji wobec niewniesienia do niego zastrzeżeń.</u>
<u xml:id="u-1.1" who="#PiotrBabinetz">Dzisiejszy porządek posiedzenia Komisji obejmuje punkt: pierwsze czytanie poselskiego projektu uchwały w sprawie upamiętnienia księdza Władysława Gurgacza w 70. rocznicę śmierci (druk nr 3724). Czy są uwagi do porządku obrad? Nie słyszę. Stwierdzam, że porządek dzienny został przyjęty.</u>
<u xml:id="u-1.2" who="#PiotrBabinetz">Proszę panią poseł Barbarę Bartuś o uzasadnienie projektu uchwały z druku nr 3724.</u>
<u xml:id="u-1.3" who="#PiotrBabinetz">A jeszcze – witam wszystkich państwa bardzo serdecznie, bo zapomniałem to na początku uczynić.</u>
<u xml:id="u-1.4" who="#PiotrBabinetz">Proszę bardzo, pani poseł Barbara Bartuś.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#BarbaraBartuś">Dziękuję. Szanowny panie przewodniczący, Wysoka Komisjo, szanowni państwo, mam zaszczyt i przyjemność przedstawić projekt uchwały w sprawie upamiętnienia księdza Władysława Gurgacza w 70. rocznicę śmierci. Projekt ten został złożony 25 lipca br. Jest zawarty w druku nr 3724. Prosiłabym Wysoką Komisje, abyśmy ten projekt uchwalili na posiedzeniu wrześniowym, bo właśnie 14 września mija 70 lat, jak ksiądz Gurgacz został rozstrzelany w Krakowie na Montelupich.</u>
<u xml:id="u-2.1" who="#BarbaraBartuś">Ksiądz Gurgacz urodził się na Podkarpaciu. Był związany z Gorlicami, skąd pochodzę. Leczył się w szpitalu gorlickim, był też kapelanem. Później był księdzem i kapelanem w Krynicy, później z żołnierzami wyklętymi poszedł do lasu i tam służył im jako ksiądz. Ksiądz Gurgacz nie walczył zbrojnie, starał się, aby żołnierze, którzy po zakończeniu II wojny światowej walczyli o niepodległość Polski, nie stali się – jak sam mówił – bandytami. Jak zapadła decyzja o tym, że żołnierze, ze względu na to, że są osaczani w lasach łabowskich, muszą uciekać, ksiądz Gurgacz wyjechał z częścią z nich do Krakowa. Starano się tam pozyskać środki na ucieczkę, bo ksiądz Gurgacz był przeciwny pozyskiwaniu środków od miejscowej ludności, żeby ta ludność nie była przeciwna wszystkim tym, którzy walczą. W momencie, kiedy w Krakowie nie powiodła się akcja pozyskania pieniędzy z banku, zostali złapani żołnierze, którzy brali udział w tej akcji, znaleziono również księdza Gurgacza. Ksiądz Gurgacz, który w samej tej akcji nie brał udziału, ale został złapany i zdecydowanie nie chciał uciekać, został ze swoimi żołnierzami i odważnie podczas rozprawy walczył o ich dobre imię, przeciwstawiał się władzy, mówiąc, że ta władza to nie jest polska władza i dlatego Polska nie ma niepodległości.</u>
<u xml:id="u-2.2" who="#BarbaraBartuś">Tak jak powiedziałam, uchwała jest zwarta w druku nr 3724. Nie wiem, czy pan przewodniczący uważa, że powinnam przeczytać tutaj tę uchwałę, czy takie uzasadnienie wystarczy?</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Myślę, że wszyscy państwo posłowie mają projekt uchwały, będziemy prawdopodobnie rozpatrywać szczegółowo projekt, więc nie ma konieczności odczytywania.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#BarbaraBartuś">Dziękuję bardzo, panie przewodniczący. Bardzo proszę o przyjęcie tego projektu, tak jak powiedziałam, żebyśmy mogli we wrześniu upamiętnić księdza Władysława Gurgacza, jezuitę, który przysłużył się dobrze Polsce.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo pani poseł za przedstawienie projektu. Otwieram debatę ogólną o projekcie. Czy są pytania lub uwagi państwa posłów? Jeśli nie ma, to stwierdzam zakończenie pierwszego czytania i przystępujemy do rozpatrzenia projektu uchwały.</u>
<u xml:id="u-5.1" who="#PiotrBabinetz">Zaczynamy od tytułu uchwały. Czy są uwagi do tytułu? Jeśli nie ma uwag i nie ma sprzeciwu, to stwierdzam, że Komisja przyjęła tytuł uchwały.</u>
<u xml:id="u-5.2" who="#PiotrBabinetz">Przechodzimy do akapitu pierwszego. Czy są uwagi doi akapitu pierwszego? Proszę bardzo, Biuro Legislacyjne.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#KatarzynaAbramowicz">Szanowni państwo, do akapitu pierwszego mamy następujące uwagi językowe. Proponujemy postawienie przecinka po nazwisku księdza Gurgacza i likwidację cudzysłowów wokół wyrazów „Ojciec” i „Sem”, oraz postawienie przecinka po wyrazie „Sem”.</u>
<u xml:id="u-6.1" who="#KatarzynaAbramowicz">Kolejna uwaga dotyczy postawienia przecinka i dodania wyrazów „po czym” zamiast wyrazu „później”, czyli połączenia dwóch zdań: „…i Korczynie, po czym wstąpił do Towarzystwa Jezusowego w Starej Wsi”. Tu proponujemy postawienie kropki. Po cyfrach „1942” proponujemy dodanie wyrazu „roku”, tak jak jest wcześniej konsekwentnie w całej uchwale. Ostatnia uwaga dotyczy postawienia myślnika przed wyrazami „u sióstr służebniczek”. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Czy są jeszcze uwagi państwa posłów do tego pierwszego akapitu albo do uwag BL? Czy pani wnioskodawca ma jakieś uwagi do sugestii BL?</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#BarbaraBartuś">Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo, te uwagi nie zmieniają kompletnie sensu, tylko to są typowo legislacyjne sprawy. Jest to krótkie, więc może przeczytam, jak było proponowane, a jak w tej chwili by brzmiało.</u>
<u xml:id="u-8.1" who="#BarbaraBartuś">„Ksiądz Władysław Gurgacz ps. – i tutaj właśnie było w cudzysłowie – Ojciec, Sem, urodził się 2 kwietnia 1914 roku w Jabłonicy Polskiej. Kształcił się w gimnazjum w Krośnie i Korczynie. Później wstąpił do Towarzystwa Jezusowego w Starej Wsi, a w 1942 otrzymał święcenia kapłańskie. Od 1945 roku był kapelanem szpitalnym w Gorlicach, a następnie u sióstr służebniczek w Krynicy”.</u>
<u xml:id="u-8.2" who="#BarbaraBartuś">Obecna propozycja jest taka: „Ksiądz Władysław Gurgacz – przecinek – ps. – już bez cudzysłowu – Ojciec, Sem, urodził się 2 kwietnia 1914 roku w Jabłonicy Polskiej. Kształcił się w gimnazjum w Krośnie i Korczynie, po czym wstąpił do Towarzystwa Jezusowego w Starej Wsi. W 1942 roku otrzymał święcenia kapłańskie. Od 1945 roku był kapelanem szpitalnym w Gorlicach, a następnie – u sióstr służebniczek w Krynicy”.</u>
<u xml:id="u-8.3" who="#BarbaraBartuś">Z pewnością ta wersja jest właściwsza, ponieważ nie było po wymienieniu roku wyrazu „roku”, tylko było tak troszeczkę skrótowo. Na pewno tak jest o wiele właściwiej. Zastanawiałabym się tylko nad myślnikiem, czy „a następnie – u sióstr służebniczek w Krynicy” powinien być myślnik, czy nie. Ale jeżeli legislatorzy uważają, że tak będzie właściwiej zapisać, to jak najbardziej się z tym zgadzam.</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję pani poseł za tak precyzyjne przedstawienie tych wariantów, ale nam wystarczy tylko opinia czy pani poseł wnioskodawca zgadza się na te poprawki, tak że przy drugim akapicie już może nie czytajmy dwukrotnie, bo jest dłuższy.</u>
<u xml:id="u-9.1" who="#PiotrBabinetz">Czyli mamy tylko jedną wątpliwość. Rozumiem, że jest zgoda co do przyjęcia uwag BL do całego pierwszego akapitu. Jest tylko wątpliwość co do myślnika w ostatniej linijce tego pierwszego akapitu. Czy ma być ten myślnik? Ma być. Mamy wzmocniony argument, że ma być. Czyli rozumiem, że jest zgoda Komisji na przyjęcie pierwszego akapitu wraz z uwagami, poprawkami BL.</u>
<u xml:id="u-9.2" who="#PiotrBabinetz">Przechodzimy do akapitu drugiego. Proszę bardzo, czy są uwagi? Proszę bardzo, BL.</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#KatarzynaAbramowicz">W tym akapicie proponujemy dodać literkę „e” i zamiast „zasłynął z wspierania” to „zasłynął ze wspierania”, oraz zmianę szyku: „ze wspierania żołnierzy powstania antysowieckiego i opieki duszpasterskiej nad nimi oraz z odważnych antykomunistycznych kazań i nauk”.</u>
<u xml:id="u-10.1" who="#KatarzynaAbramowicz">Kolejna uwaga dotyczy przeniesienia wyrazu „żołnierzy” przed wyrazy „opieką duchową”.</u>
<u xml:id="u-10.2" who="#KatarzynaAbramowicz">Jeszcze jedna drobna rzecz – dodanie przecinka po wyrazach „dbał o to, by działacze podziemia niepodległościowego”. To wszystko, dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. To są, myślę, drobne uwagi, ale proszę, pani poseł wnioskodawca.</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#BarbaraBartuś">Teraz krótko: tak, zgadzam się.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Jeśli nie ma innych uwag, to rozumiem, że przyjęliśmy akapit drugi.</u>
<u xml:id="u-13.1" who="#PiotrBabinetz">Przechodzimy do akapitu trzeciego. Tutaj widzę, że jest więcej uwag. Czy są jakieś może też uwagi, poprawki państwa posłów? Jeśli nie, to proszę bardzo, BL.</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#KatarzynaAbramowicz">W akapicie trzecim proponujemy skreślenie przecinka po wyrazie „roku”, przed wyrazami „po nieudanej akcji”. Dalej proponujemy dodanie wyrazu „przeprowadzonej”, czyli „akcji rekwizycyjnej oddziału przeprowadzonej w banku państwowym” – i tutaj postawienie kropki. Nowe zdanie: „Kapłan w niej nie uczestniczył, chciał jednak podzielić los tych, nad którymi sprawował opiekę duchową”.</u>
<u xml:id="u-14.1" who="#KatarzynaAbramowicz">Kolejna uwaga dotyczy postawienia kropki po wyrazach „konspiracji” i rozpoczęcia nowego zdania od wyrazów „Nie zdołano wymusić” zamiast „nie wymuszono”. „Nie zdołano wymusić na nim zeznań obciążających członków organizacji”.</u>
<u xml:id="u-14.2" who="#KatarzynaAbramowicz">W kolejnym zdaniu „W ostatnim słowie stwierdził: Obecny rząd” – bez cudzysłowu, ponieważ jeżeli nie ma wątpliwości, że jest to cytat, to nie ma takiej potrzeby.</u>
<u xml:id="u-14.3" who="#KatarzynaAbramowicz">Kolejna uwaga dotyczy zapisu pseudonimów, tak jak to było w akapicie pierwszym, bez cudzysłowu.</u>
<u xml:id="u-14.4" who="#KatarzynaAbramowicz">W innym przypadku: „ps. Bylina” i „ps. Orzeł”. Wyrazy „na karę śmierci” proponujemy przenieść z początku zdania na koniec tego zdania.</u>
<u xml:id="u-14.5" who="#KatarzynaAbramowicz">Kolejna uwaga dotyczy rozwinięcia skrótu „roku”, żeby było tak samo konsekwentnie w całej uchwale, piszemy pełny wyraz. Zapis wyrazu „cmentarzu” w nazwie cmentarza Rakowickiego – małą literą.</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Czy są jeszcze jakieś uwagi państwa posłów? Jeśli nie ma, to proszę bardzo, pani poseł wnioskodawca.</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#BarbaraBartuś">Panie przewodniczący, mam tylko jedną wątpliwość, bo nie zostało to do końca ujęte w projekcie uchwały. Wyrok śmierci otrzymało więcej osób, otrzymał między innymi nie ten żołnierz, tylko wikariusz, który pomagał im w tym, że się znaleźli w Krakowie, byli ukrywani. Temu akurat wikariuszowi, a właściwie nie wikariuszowi, tylko on chyba był jeszcze wtedy seminarzystą, później uchylono wyrok. Karę śmierci poniosły te osoby, które są tutaj wymienione. To jest bardziej pytanie do Wysokiej Komisji, czy ten projekt w tym miejscu oddaje w pełni prawdę. Panie przewodniczący, to jest taka moja własna wątpliwość. Oczywiście z wcześniejszymi uwagami się zgadzam. Zwracam jeszcze tylko uwagę Komisji. Myślę, że to nie jest jakieś niedopełnienie, ale żebyśmy mieli jasność, pracując nad projektem.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#PiotrBabinetz">Myślę, że w połączeniu z następnym zdaniem jest to prawdziwa informacja, ponieważ to następne zdanie wskazuje, że właśnie oni zostali zamordowani, a tak musielibyśmy jakiś dodatkowy akapit czy jakieś omówienie przedstawić w tamtym przypadku. Myślę, że to by już troszkę zaburzyło ciąg tekstu uchwały poświęconego księdzu Władysławowi Gurgaczowi, a nie całemu oddziałowi Polskiej Podziemnej Armii Niepodległościowej, bo gdybyśmy chcieli szerzej na to spojrzeć, to może należałoby też do tekstu uchwały wprowadzić wspomnienie o Stanisławie Pióro, ps. Emir, który był dowódcą tego oddziału i też poniósł śmierć. Ale skupiamy się tutaj na księdzu Władysławie Gurgaczu, a o tych dwóch żołnierzach, którzy razem z nim zostali zamordowani, wspominamy jako o jego współtowarzyszach w tym tragicznym momencie. Uważam, że tutaj nie ma błędu, że są ujęte akurat te treści, a nie ma innych. A co do samych zapisów jest zgoda?</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#BarbaraBartuś">Tak, oczywiście.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#PiotrBabinetz">Czy są jeszcze jakieś uwagi państwa posłów? Jeśli nie, to rozumiem, że trzeci akapit został przyjęty. Przechodzimy do akapitu… Proszę bardzo, pani poseł Joanna Lichocka.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#JoannaLichocka">Chciałabym zapytać, dlaczego cmentarz Rakowicki mamy pisać z małej litery.</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#KatarzynaAbramowicz">Tak jest przyjęte.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#JoannaLichocka">Jak byście pisali cmentarz Powązkowski z malej litery, to protestowałabym. W Krakowie się pisze z małej? My w uchwałach staramy się…</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#PiotrBabinetz">Bardzo proszę, pani poseł Barbara Babula.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#BarbaraBabula">Są pewne zasady dotyczące pisowni nazw własnych, na przykład aleja, jedna, z małej litery, ale Aleje – liczba mnoga – z dużej. W słowniku ortograficznym są one uznane. Przy nazwach cmentarzy rzeczywiście jest tak, jak państwo proponują. Natomiast jeżeli chcemy uroczyście nazwać nekropolię najstarszą warszawską, to wtedy oczywiście możemy i powinniśmy pisać obydwa wyrazy wielkimi literami.</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#PiotrBabinetz">Nekropolię krakowską też możemy nazywać uroczyście, nie tylko warszawską.</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#BarbaraBabula">Tylko, że w tym przypadku chodzi o określenie miejsca.</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#PiotrBabinetz">Tak, wiem. Ale co do ścisłości, rozumiem, że prawidłowe jest użycie małej litery przy wyrazie „cmentarz”, a wielkiej przy „Rakowicki”, tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#JoannaLichocka">Ale czy poprawka BL nie prowadzi do tego, żeby „rakowicki” było z małej litery?</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#PiotrBabinetz">Nie, nie, Rakowicki pozostaje wielką literą. Tak czy tak, dyskusja była pożyteczna. Dziękuję bardzo. Czyli mamy trzeci akapit przyjęty. Przechodzimy do akapitu czwartego i ostatniego. Proszę bardzo, czy są uwagi BL?</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#KatarzynaAbramowicz">Tak. Dwie drobne uwagi. Proponujemy skreślić przecinek po wyrazach „księdza Władysława Gurgacza” i postawić przecinek przed wyrazami „oddaje hołd temu wielkiemu człowiekowi”.</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Czy są inne uwagi? Nie ma uwag państwa posłów. Proszę bardzo, pani poseł wnioskodawca.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#BarbaraBartuś">Tak, oczywiście, przychylam się, jeżeli tak jest właściwie.</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Jeśli nie ma innych uwag, to rozumiem, że czwarty akapit został przyjęty. W związku z tym poddaję pod głosowanie wniosek o rekomendowanie Wysokiemu Sejmowi uchwalenie projektu uchwały z druku nr 3724 wraz z przyjętymi poprawkami i uwagami BL w sprawie upamiętnienia księdza Władysława Gurgacza w 70. rocznicę śmierci.</u>
<u xml:id="u-33.1" who="#PiotrBabinetz">Kto jest za pozytywną rekomendacją Komisji, proszę o podniesienie ręki (11) Kto jest przeciw? (0) Kto się wstrzymał? (1)</u>
<u xml:id="u-33.2" who="#PiotrBabinetz">Proszę o podanie wyników.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#ElizaKalita">Za jedenaście głosów, nie było przeciw, jeden wstrzymujący.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#PiotrBabinetz">Przy 11 głosach za, 1 głosie wstrzymującym Komisja Kultury i Środków Przekazu rekomenduje Wysokiej Izbie przyjęcie projektu uchwały w sprawie upamiętnienia księdza Władysława Gurgacza w 70. rocznicę śmierci.</u>
<u xml:id="u-35.1" who="#PiotrBabinetz">Pozostał nam wybór posła sprawozdawcy. Proszę o zgłaszanie kandydatur.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#JacekŚwiat">Wysoka Komisjo, ponieważ pan przewodniczący jest krajanem księdza Gurgacza, więc byłoby właściwie, gdyby to on nas reprezentował.</u>
</div>
<div xml:id="div-37">
<u xml:id="u-37.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Czy są inne kandydatury? Jeśli nie ma, to wyrażam zgodę, jeżeli oczywiście jest z kolei zgoda Komisji, to będę posłem sprawozdawcą. Rozumiem, że zgoda jest. Stwierdzam, że Komisja wybrała sprawozdawcę.</u>
<u xml:id="u-37.1" who="#PiotrBabinetz">Na tym wyczerpaliśmy porządek posiedzenia. Dziękuję bardzo pani poseł Barbarze Bartuś, dziękuję wszystkim paniom i panom posłom.</u>
</div>
<div xml:id="div-38">
<u xml:id="u-38.0" who="#BarbaraBartuś">Ja też, panie przewodniczący, chciałam bardzo serdecznie podziękować całej Komisji, a szczególnie panu przewodniczącemu, którego wkład w tę uchwałę jest duży, i cieszę się, że to pan będzie reprezentował Komisję przy tej uchwale. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-39">
<u xml:id="u-39.0" who="#PiotrBabinetz">Dziękuję bardzo. Zamykam posiedzenie Komisji.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>