text_structure.xml
8.74 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<teiCorpus xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<xi:include href="PPC_header.xml"/>
<TEI>
<xi:include href="header.xml"/>
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Witam serdecznie. Dzisiejsze posiedzenie zostało zwołane w nagłym trybie, ale musimy rozpatrzyć poprawkę zgłoszoną w drugim czytaniu do rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne.</u>
<u xml:id="u-1.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Poprawkę przedstawi reprezentant wnioskodawców – pan poseł Łukasz Gibała. Proszę, panie pośle.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#PoselLukaszGibala">Panie przewodniczący, wysoka Komisjo. W imieniu wnioskodawców mam zaszczyt przedstawić poprawkę do projektu ustawy o zmianie ustawy o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne.</u>
<u xml:id="u-2.1" who="#PoselLukaszGibala">Poprawka jest wynikiem dwóch opinii. Po pierwsze – negatywnej opinii KIE, dotyczącej zgodności projektu z prawem unijnym. KIE wyraził wątpliwość odnośnie do tego, czy jeden z warunków uznania certyfikatów niekwalifikowanych za ważne w okresie od 21 lipca 2008 roku do 21 lipca 2009 roku jest zgodny z prawem unijnym. Chodziło o to, że istnieje wątpliwość co do tego, czy ten warunek nie ma zbyt arbitralnego charakteru. W poprzedniej wersji projektu ustawy brzmienie tego warunku mówiło o tym, że certyfikaty niekwalifikowane muszą być uznawane przez ZUS i zachodziło tam ryzyko arbitralności.</u>
<u xml:id="u-2.2" who="#PoselLukaszGibala">Druga opinia krytyczna dotyczyła samego sformułowania „certyfikat niekwalifikowany”, którego ja również używam. Chodzi o to, że to pojęcie jest niejasne. W związku z tym zostało zastąpione bardziej rozbudowanym zwrotem. Po wprowadzeniu tego zwrotu i usunięciu arbitralnego warunku cały art. 1 projektu otrzymał następujące brzmienie: „Art. 1. W ustawie z dnia 17 lutego 2005 r. o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne (Dz.U. Nr 64, poz. 565, z późn. zm.) art. 60 otrzymuje brzmienie: 60. Dokumenty określone w art. 47a ust. 1 ustawy, o której mowa w art. 40, w brzmieniu nadanym niniejszą ustawą, mogą być przekazywane Zakładowi Ubezpieczeń Społecznych w sposób określony w tym przepisie bez konieczności opatrywania ich bezpiecznym podpisem elektronicznym, wykorzystując dane otrzymane za pośrednictwem Zakładu przed dniem 21 lipca 2008 r. weryfikowane przy pomocy wydawanych płatnikom składek certyfikatów klucza publicznego do czasu utraty ważności tych certyfikatów. Termin ważności tych certyfikatów nie może być dłuższy niż jeden rok.”. Dziękuję uprzejmie.</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Dziękuję bardzo, panie pośle. Proszę o zabranie głosu pana ministra.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#PodsekretarzstanuwMinisterstwieSprawWewnetrznychiAdministracjiAntoniPodolski">Jesteśmy za, popieramy to brzmienie.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Czy są jakieś uwagi? Zgłasza się pan poseł Artur Górski.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#PoselArturGorski">Nie ukrywam, że mamy tutaj nowe brzmienie i chciałbym znać opinię Polskiej Izby Informatyki i Telekomunikacji w tej sprawie. Czy ta zmiana rzeczywiście w całej rozciągłości wypełnia zgłoszone zastrzeżenia? Czy już znamy i czy w najbliższym czasie będziemy znali opinię KIE do tej poprawki? Słyszę, że w posiedzeniu uczestniczy przedstawiciel KIE.</u>
<u xml:id="u-6.1" who="#PoselArturGorski">Jeszcze jedna uwaga. Nie wiem, czy przypadkiem nie mylę się, ale odnoszę wrażenie, że w zaproponowanym brzmieniu art. 60 powinien być wstawiony jeszcze przynajmniej jeden przecinek. Konstrukcja zdania jest dość długa i po słowach: „wykorzystując dane otrzymane za pośrednictwem Zakładu przed dniem 21 lipca 2008 r.” być może powinien być przecinek. Dalej mamy: „weryfikowane przy pomocy wydawanych płatnikom składek certyfikatów klucza publicznego do czasu utraty ważności tych certyfikatów”.</u>
<u xml:id="u-6.2" who="#PoselArturGorski">Będę wdzięczny za ewentualne skorygowanie mojej sugestii. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Poproszę o zabranie głosu przedstawiciela Biura Legislacyjnego.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#LegislatorRadoslawRadoslawski">Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo. Z naszej strony są dwie uwagi – jedna o charakterze redakcyjnym, a druga o charakterze językowym.</u>
<u xml:id="u-8.1" who="#LegislatorRadoslawRadoslawski">W poprawce posługujemy się wyrazem „Zakład”. Ponieważ w tej ustawie nie wprowadzamy w przepisach własnych skrótów, więc konieczne będzie powtórzenie po raz drugi pełnej nazwy: „Zakład Ubezpieczeń Społecznych”.</u>
<u xml:id="u-8.2" who="#LegislatorRadoslawRadoslawski">Druga sprawa dotyczy tego, co już zauważył pan poseł. Jest tu dosyć niefortunnie użyty imiesłów „wykorzystując”. Jest to nieprawidłowe pod względem stylistycznym: „dokumenty określone (…) mogą być przekazywane (…) wykorzystując dane”. Naszym zdaniem powinno tu być użyte sformułowanie: „przy wykorzystaniu” ze wszelkimi konsekwencjami, tzn. „przy wykorzystaniu danych otrzymanych za pośrednictwem Zakładu Ubezpieczeń Społecznych przed dniem 21 lipca 2008 r. weryfikowanych przy pomocy wydawanych płatnikom składek certyfikatów klucza publicznego do czasu utarty ważności tych certyfikatów”.</u>
<u xml:id="u-8.3" who="#LegislatorRadoslawRadoslawski">Uważamy, że akurat w tym miejscu przecinek raczej nie jest potrzebny, natomiast proponujemy Komisji dokonanie przedstawionej zmiany językowej. Naszym zdaniem, nie wpływa ona na treść normy wynikającej z tego przepisu. Jest natomiast skonsumowaniem zasad techniki prawodawczej, które mówią, że przepisy powinny być formułowane zgodnie z zasadami języka polskiego. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Dziękuję bardzo. Proszę o zabranie głosu przedstawiciela KIE.</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#PrzedstawicielUrzeduKomitetuIntegracjiEuropejskiejSzymonWesolowski">Szymon Wesołowski z UKIE.</u>
<u xml:id="u-10.1" who="#PrzedstawicielUrzeduKomitetuIntegracjiEuropejskiejSzymonWesolowski">W zaproponowanej redakcji przepis art. 60 nie budzi obecnie wątpliwości, co do zgodności z prawem wspólnotowym. Zgłoszone przez KIE uwagi miały na celu po prostu wyjaśnienie kwestii uznania przez ZUS. Chodziło o pewne niebezpieczeństwo, o to, czy w pewnym sensie nie będzie to ograniczenie swobody świadczenia usług przez jednostki certyfikujące poprzez możliwość wskazania, że ta i tylko ta jednostka będzie dostarczała takie certyfikaty klucza publicznego.</u>
<u xml:id="u-10.2" who="#PrzedstawicielUrzeduKomitetuIntegracjiEuropejskiejSzymonWesolowski">W tej chwili ten przepis nie budzi wątpliwości. Ewentualne wątpliwości zostały przesunięte na wcześniejszy poziom, gdy decyduje się, które certyfikaty były przekazywane przez ZUS. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Dziękuję bardzo.</u>
<u xml:id="u-11.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Kto jest za przyjęciem poprawki z uwzględnieniem uwag Biura Legislacyjnego?</u>
<u xml:id="u-11.2" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Kto jest przeciw?</u>
<u xml:id="u-11.3" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Kto się wstrzymał?</u>
<u xml:id="u-11.4" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">26 głosami, przy 1 wstrzymującym się poprawka została przyjęta.</u>
<u xml:id="u-11.5" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Proponuję, by posłem sprawozdawcą dalej był poseł Neumann. Tak? Nie ma żadnych uwag?</u>
<u xml:id="u-11.6" who="#PrzewodniczacyposelMarekBiernacki">Dziękuję bardzo za to nagłe posiedzenie Komisji. Dzisiaj spotykamy się jeszcze raz na dłuższym posiedzeniu. Dziękuję.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>