text_structure.xml 13 KB
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
  <xi:include href="PPC_header.xml" />
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml" />
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#JerzyJaskiernia">Otwieram posiedzenie Komisji Spraw Zagranicznych. Witam posłów i zaproszonych gości. Porządek dzienny został państwu udostępniony na piśmie. Czy są uwagi do porządku obrad? Nikt się nie zgłasza, w związku z tym stwierdzam, że porządek dzienny został uzgodniony. Otrzymaliście państwo projekt ustawy wraz ze szczegółowym uzasadnieniem. Prosiłbym ministra Sławomira Dąbrowę o dodanie kilku słów do uzasadnienia, które rząd przedłożył.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#SławomirDąbrowa">Umowa została podpisana we wrześniu 1997 r. Zacieśniające się kontakty polsko-litewskie w wielu dziedzinach, których rezultatem jest m.in. wzmożony ruch osobowy na przejściach granicznych, powodują potrzebę przyspieszenia procedur odpraw granicznych. Celem zawarcia umowy jest właśnie usprawnienie funkcjonowania przejść granicznych przez m.in. zwiększenie ich przepustowości oraz skrócenie czasu oczekiwania na odprawę graniczną. Inspiracją do zawarcia umowy był udany eksperyment wspólnej kontroli na przejściu granicznym Ogrodniki - Łazdijaj wprowadzony w 1992 r. porozumieniem między komendantami głównymi Straży Granicznych oraz prezesami urzędów celnych obu państw. Uwzględniając apel pana przewodniczącego, pozwolę sobie pominąć referowanie treści i postanowień umowy, zakładając, że posłowie zapoznali się z nimi. Szacuje się, że wejście w życie umowy spowoduje konieczność poniesienia z budżetu państwa wydatków, w sumie ok. 22 mln zł, na rozbudowę i przeniesienie łączności komputerowej na stronę litewską oraz na przygotowanie stanowisk pracy i służby dla litewskich organów granicznych i celnych oraz instytucji obsługujących międzynarodowy ruch graniczny na przejściach granicznych po stronie polskiej. Umowa podlega przyjęciu zgodnie z prawem wewnętrznym każdego państwa. Na Litwie wymagane procedury prawne zostały zakończone już w 1998 r. W poprzedniej kadencji Sejmu Komisja Spraw Zagranicznych wstrzymała procedurę ratyfikacji tej umowy, uzależniając jej kontynuowanie od podpisania polsko-litewskiej umowy o pisowni imion i nazwisk. Rząd Rzeczypospolitej Polskiej, przedkładając dziś ponownie tę umowę do ratyfikacji, uważa, że nie jest celowe uzależnianie związania się umową o kontroli granicznej od zawarcia umowy o pisowni imion i nazwisk. Umowa o współpracy przy kontroli granicznej jest bowiem korzystna dla obywateli Polski, którzy pragną przekraczać granicę w jak najkrótszym czasie. Skądinąd wkrótce ma nastąpić podpisanie umowy o pisowni imion i nazwisk. Pozwolę sobie pominąć uzasadnienie trybu ratyfikacji, bo jest ono zawarte w uzasadnieniu do umowy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#JerzyJaskiernia">Czy ktoś z państwa posłów chciałby skierować pytanie do ministra Sławomira Dąbrowy?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#MaciejGiertych">Zastanawiam się, dlaczego projekt ustawy o ratyfikacji umowy przedkładany jest teraz. Cztery lata czekano na podpisanie umowy o pisowni imion i nazwisk. Z wypowiedzi pana ministra wynika, że umowa wkrótce zostanie podpisana. Czy nie należałoby wstrzymać procedury ratyfikacji do czasu podpisania umowy o pisowni imion i nazwisk? W przeciwnym wypadku strona litewska może dojść do wniosku, że zastrzeżenia przez nas formułowane przestały być aktualne. To by sugerowało, że obecny Sejm nie ma zastrzeżeń w sprawie pisowni nazwisk. Czy rzeczywiście nie ma takich zastrzeżeń?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#JoannaNowiak">Mam pytanie w związku z kosztami, które przewidziane są w kwocie 22 mln zł. Na podstawie jakich szacunków podana jest ta suma? O ile wiem, bardzo trudno będzie przenieść sieć komputerową na stronę litewską, ze względów czysto technicznych. Tam jest przejście formatu budki telefonicznej. Czy jakieś zobowiązania finansowe ponosi również strona litewska? Czy w tym przedsięwzięciu będzie finansowo partycypowała Unia Europejska?Skoro eksperyment się powiódł, to dlaczego tak długo nie dochodziło do podpisania umowy, a teraz tak długo odbywa się procedura ratyfikacji?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#JerzyJaskiernia">Czy są dalsze pytania do przedstawiciela rządu? Jeśli nie, proszę pana ministra o udzielenie odpowiedzi na pytania.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#SławomirDąbrowa">Pozwolę sobie w pierwszej kolejności odpowiedzieć na ostatnie pytanie. To nie jest pytanie do strony rządowej. Z całym szacunkiem dla państwa, to pytanie trzeba skierować do poprzedniego składu Komisji Spraw Zagranicznych i parlamentu. Ani poprzedni, ani obecny rząd nie wiązały ze sobą tych dwóch umów. Korzystając z tego, że jest nowo wybrany parlament i nowy skład Komisji rząd ponownie przedstawia do ratyfikacji tę umowę. Nie wiążemy tej sprawy z umową o pisowni imion i nazwisk. Fakt, że akurat teraz finalizowana jest ta umowa, jest przypadkowy. Jeśli chodzi o koszty, to jako przedstawiciel MSZ nie potrafię powiedzieć, dlaczego podana jest kwota akurat 22 mln zł. Jak zawsze, są to koszty szacunkowe. Strona litewska będzie partycypowała w kosztach, ale kwota 22 mln zł przewidziana jest jako wydatek strony polskiej. Litwini poniosą swoje koszty, zapewne mniejsze niż strona polska, co wynika z lepszego przygotowania strony polskiej do samego zagadnienia kontroli przejść granicznych i kontroli celnej. Jeśli chodzi o partycypowanie Unii Europejskiej, to mamy taką nadzieję, ale na razie nie zapadły żadne decyzje. Musimy poczekać na wejście w życie umowy i wtedy obie strony wystąpią do Unii Europejskiej. Ilekroć podejmowane są wspólne przedsięwzięcia, tylekroć można występować o wsparcie ze strony Unii. Oczywiście nie wiadomo, czy Komisja Europejska zaopiniuje wniosek pozytywnie. Na ogół spotykamy się z przychylnością ze strony Komisji Europejskiej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#JerzyJaskiernia">Chciałbym zapytać przedstawiciela Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, czy mógłby pan udzielić uzupełniających informacji w sprawie przewidywanych kosztów?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#ZenonKosiniakKamysz">Jeżeli chodzi o kwestię kosztów, wynikają one z szacunków administratorów przejść granicznych, a więc Straży Granicznej. Są to koszty, które będą ponoszone po stronie polskiej, tam gdzie przewidywane są wspólne odprawy i umieszczenie posterunków granicznych po stronie polskiej. Litwini będą ponosili koszty, gdy wspólne posterunki będą po stronie litewskiej. Oczywiście jest to kwestia ustalenia standardów i wyposażenia przejść po obu stronach granicy. Wracając do sprawy środków unijnych, chciałbym powiedzieć, że w ramach programów Crossborder Cooperation istnieje możliwość aplikowania o środki z funduszu PHARE. Kiedy umowa zostanie ratyfikowana, na pewno obie strony będą starały się pozyskać te środki.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#JerzyJaskiernia">Czy ktoś z państwa chciałby zabrać głos w debacie generalnej?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#EdwardPłonka">Pozwoliłem sobie skontaktować się z polskimi celnikami pracującymi na przejściu w Ogrodnikach i osobiście zapoznać się z funkcjonowaniem zasad wspólnej odprawy granicznej. Zadałem też pytanie, jak obecnie obowiązujące porozumienie jest realizowane w praktyce. Otóż, kiedy w 1992 r. ten eksperymentalny system został wdrożony na przejściu w Ogrodnikach, było ono jedynym przejściem na granicy polsko-litewskiej. Wspólna odprawa graniczna jest tam realizowana do tej pory w takim trybie, że odprawy w wywozie z Polski, czyli w przywozie na Litwę, odbywają się po stronie polskiej, zaś odprawy w przywozie do Polski odbywają się po stronie litewskiej. To tymczasowe rozwiązanie zostało decyzją Prezesa Rady Ministrów z 1 października 1994 r. przedłużone na czas nieokreślony. Jak mnie poinformowano na przejściu w Ogrodnikach, polska i litewska służba celna opowiada się jednak za wdrożeniem zamiennego systemu odpraw. Odprawy w wywozie z Polski powinny odbywać się po stronie litewskiej, a odprawy w przywozie do Polski po stronie polskiej. Celnicy polscy i litewscy argumentują takie rozwiązanie tym, że lepiej i efektywniej wykonywać będą swoje uprawnienia, lepsze będzie wykorzystanie własnych pomieszczeń do przechowywania i odpraw poszczególnych towarów. Pozwoli to Polsce i Litwie bronić własnego rynku po swojej stronie granicy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#TadeuszSamborski">Sądzę, że każdy, kto korzystał z odprawy celnej na przejściach granicznych polsko-litewskich, doświadczył dobrodziejstw tego eksperymentu. Wiązanie umowy o współpracy granicznej z jakąkolwiek inną umową nie jest właściwym rozwiązaniem. Z dogodności uproszczonych procedur będą korzystały obie strony. Nie znam statystyk, ale odnoszę wrażenie, że my powinniśmy być bardziej zainteresowani tym, aby odprawy były sprawniejsze i bezpieczniejsze, zwłaszcza że znaczna część Polaków tam mieszkających przyjeżdża do Polski. Myślę, że ruch do Polski jest bardziej intensywny niż w drugą stronę. Dlatego też nie zgadzam się z opinią, że należy odroczyć ratyfikację umowy, wiążąc tę sprawę z podpisaniem umowy o pisowni imion i nazwisk, choć z wielką troską podchodzimy do problemu pisowni nazwisk. Mamy inne możliwości sygnalizowania naszej postawy wobec ochrony języka. Wyrażamy sprzeciw wobec prób lituanizacji języka i szkół polskich. Traktowałbym te kwestie odrębnie, bo wejście w życie umowy przyczyni się do usprawnienia dwustronnej wymiany. Sygnałem dla nas może być fakt, że strona litewska już zakończyła swoje procedury. Opowiadam się za wyrażeniem poparcia dla ratyfikacji umowy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#JerzyJaskiernia">Czy ktoś z państwa chciałby jeszcze zabrać głos w debacie? Nie ma dalszych zgłoszeń, w związku z tym zamykam debatę. Przystępujemy do rozpatrzenia projektu ustawy. Czy ktoś z posłów wnosi uwagi do tytułu ustawy? Nie widzę. Stwierdzam, że tytuł został uzgodniony. Czy ktoś z posłów wnosi uwagi do art. 1? Nie widzę. Stwierdzam, że art. 1 został uzgodniony. Czy ktoś z posłów wnosi uwagi do art. 2? Nie widzę. Stwierdzam, że art. 2 został uzgodniony. Czy ktoś z posłów wnosi inne projekty przepisów niż te, które wynikają z przedłożenia rządowego? Nikt się nie zgłasza. Czy Biuro Legislacyjne zgłasza jakieś uwagi formalne do projektu ustawy?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#PrzedstawicielBiuraLegislacyjnegoKancelariiSejmu">Biuro Legislacyjne nie zgłasza zastrzeżeń do projektu ustawy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-15">
          <u xml:id="u-15.0" who="#JerzyJaskiernia">Przystępujemy do głosowania. Kto z państwa posłów jest za rekomendowaniem Sejmowi projektu ustawy o ratyfikacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Litewskiej o zasadach współpracy przy dokonywaniu kontroli osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko-litewską granicę państwową w ruchu drogowym i kolejowym?Stwierdzam, że Komisja 13 głosami za, przy braku przeciwnych i 3 wstrzymujących się, postanowiła rekomendować Sejmowi projekt ustawy. Przystępujemy do wyboru posła sprawozdawcy. Proponuję kandydaturę posłanki Joanny Nowiak. Czy pani posłanka wyraża zgodę?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-16">
          <u xml:id="u-16.0" who="#JoannaNowiak">Wyrażam zgodę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-17">
          <u xml:id="u-17.0" who="#JerzyJaskiernia">Czy są inne kandydatury? Nie widzę. Kto z państwa posłów jest za wyborem posłanki Joanny Nowiak na sprawozdawcę Komisji? Stwierdzam, że Komisja 13 głosami za, przy braku przeciwnych i 1 wstrzymującym się, wybrała posłankę Joannę Nowiak na sprawozdawcę. Czy w sprawach różnych ktoś z państwa chciałby zabrać głos? Pragnę przypomnieć, że kolejne posiedzenie Komisji odbędzie się jutro o godz. 9.30. w sali 24. Będzie poświęcone dyskusji o tezach polityki zagranicznej, które przedstawi minister Włodzimierz Cimoszewicz. Czy ktoś z państwa chciałby zabrać głos? Jeśli nie, to dziękuję za udział w obradach. Zamykam posiedzenie Komisji.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>