text_structure.xml
36.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml"/>
<TEI>
<xi:include href="header.xml"/>
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Otwieram posiedzenie Komisji Finansów Publicznych. Przedmiotem dzisiejszego posiedzenia jest rozpatrzenie sprawozdania podkomisji nadzwyczajnej o rządowym projekcie ustawy o dopłatach do oprocentowania kredytów bankowych udzielonych na usuwanie skutków powodzi.</u>
<u xml:id="u-1.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przewodniczącą podkomisji nadzwyczajnej była pani posłanka Franciszka Cegielska, ale sprawozdanie zreferuje pan poseł Mirosław Pietrewicz, który jest członkiem podkomisji.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#PosełMirosławPietrewicz">Podkomisja zaakceptowała tekst projektu ustawy przedłożony przez rząd, po wprowadzeniu ośmiu poprawek.</u>
<u xml:id="u-2.1" who="#PosełMirosławPietrewicz">W pierwszej kolejności omówię dwie istotne zmiany merytoryczne. Pierwsza zmiana polega na skreśleniu ust. 3 w art. 8. Tym samym podkomisja podzieliła pogląd Banku Gospodarstwa Krajowego, iż prowizja przysługująca temu bankowi powinna być ustalana przez Radę Ministrów, a nie sztywno określona w niniejszej ustawie. Poza tym, uważamy, że wspomniana prowizja powinna uwzględniać rzeczywiście poniesione koszty. Zmiana dotyczy również art. 9 pkt 2 i polega na zastąpieniu dotychczasowego zapisu następującym sformułowaniem: „prowizję dla Banku Gospodarstwa Krajowego, uwzględniając koszty ponoszone przez ten bank z tytułu udzielonych dopłat”.</u>
<u xml:id="u-2.2" who="#PosełMirosławPietrewicz">Drugą istotną zmianą merytoryczną jest dodanie art. 10 w brzmieniu: „Upoważnia się ministra właściwego do spraw usuwania skutków powodzi do sfinansowania należnych do dnia wejścia w życie niniejszej ustawy Bankowi Gospodarstwa Krajowego dopłat do przyznanych przez bank kredytów powodziowych oraz pokrycia kosztów poniesionych przez Bank Gospodarstwa Krajowego z tytułu udzielonych dopłat”. Przytoczony zapis umożliwiłby pokrycie kosztów poniesionych przez Bank Gospodarstwa Krajowego związanych z obsługą środków finansowych przeznaczonych na dopłaty do oprocentowania kredytów udzielonych na usuwanie skutków powodzi.</u>
<u xml:id="u-2.3" who="#PosełMirosławPietrewicz">Ponadto podkomisja wprowadziła cztery zmiany merytoryczne o mniejszym znaczeniu. Pierwsza zmiana dotyczy art. 4 ust. 1 pkt 1 i polega na dodaniu po słowie „budynku” sformułowania: „na podstawie uproszczonego kosztorysu robót budowlanych”. W konsekwencji kredyty do wysokości odpowiadającej 20-krotności najniższego wynagrodzenia za pracę mogłyby być udzielane z pominięciem skomplikowanej procedury.</u>
<u xml:id="u-2.4" who="#PosełMirosławPietrewicz">Po drugie, w art. 4 ust. 2 podkomisja proponuje zastąpienie wyrazów „w spłacie kredytu do 24 miesięcy” sformułowaniem „w spłacie kapitału do 24 miesięcy”.</u>
<u xml:id="u-2.5" who="#PosełMirosławPietrewicz">Kolejna zmiana dotyczy art. 5 ust. 2 i polega na zastąpieniu sformułowania „naliczonymi kredytobiorcy w wysokości 2% w stosunku rocznym”, sformułowaniem „płaconymi przez kredytobiorcę w wysokości 2% w stosunku rocznym”.</u>
<u xml:id="u-2.6" who="#PosełMirosławPietrewicz">Podkomisja proponuje, aby w art. 6 ust. 1 pkt 1 po słowach „w części” dodanie sformułowania „lub w całości”. W efekcie art. 6 ust. 1 pkt 1 uzyskałby następującą redakcję: „kredyt został w części lub w całości wykorzystany niezgodnie z przeznaczeniem”.</u>
<u xml:id="u-2.7" who="#PosełMirosławPietrewicz">Ponadto w toku prac podkomisji przyjęte zostały dwie zmiany o charakterze redakcyjnym, doprecyzowujące zapis. Po pierwsze, w art. 3 ust. 3 proponuje się dodanie po wyrazach „kredytów udzielonych” sformułowania „na cele, o których mowa w ust. 1 i 2”. Podkomisja proponuje, aby w art. 4 ust. 1 wprowadzić zmianę redakcyjną polegającą na zastąpieniu wyrazów „do wysokości” wyrazami „w postaci” oraz dodaniu na początku pkt. 1 sformułowania „kredytu do wysokości odpowiadającej”, a pkt. 2 - „kredytu do wysokości”. W konsekwencji art. 4 ust. 1 uzyskałby następującą redakcję:</u>
<u xml:id="u-2.8" who="#PosełMirosławPietrewicz">„1. Kredyty mogą być udzielane w postaci:</u>
<u xml:id="u-2.9" who="#PosełMirosławPietrewicz">1) kredytu do wysokości odpowiadającej 20-krotności najniższego wynagrodzenia za pracę, określonego przez ministra pracy i polityki socjalnej, obowiązującego w miesiącu złożenia wniosku o udzielenie kredytu - na remont lokalu mieszkalnego, budynku mieszkalnego lub części budynku mieszkalnego stanowiącej udział właściciela lokalu mieszkalnego we współwłasności budynku na podstawie uproszczonego kosztorysu robót budowlanych,</u>
<u xml:id="u-2.10" who="#PosełMirosławPietrewicz">2) kredytu do wysokości 100% wartości kosztorysowej na:</u>
<u xml:id="u-2.11" who="#PosełMirosławPietrewicz">a) remont lokalu mieszkalnego lub budynku mieszkalnego, jeśli wartość robót przekracza kwoty, o których mowa w pkt. 1,</u>
<u xml:id="u-2.12" who="#PosełMirosławPietrewicz">b) odtworzenie budynku mieszkalnego lub budowę mieszkań komunalnych”.</u>
<u xml:id="u-2.13" who="#PosełMirosławPietrewicz">Moim zdaniem, przedstawiona powyżej zmiana nie jest korzystna, gdyż zapis nie dotyczy kredytów w dwóch postaciach.</u>
<u xml:id="u-2.14" who="#PosełMirosławPietrewicz">Na prośbę pana posła Henryka Wujca, który z kolei został poproszony o to przez pana posła Stanisława Kracika, chciałbym przedstawić propozycję uzupełnienia tytułu omawianej ustawy sformułowaniem „oraz innych klęsk żywiołowych”. W konsekwencji w art. 1, 3, 5, 6 i 9 konieczne będzie dodanie wspomnianego zwrotu. Dodam, że poprawka zmienia zakres ustawy.</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Zmiana zaproponowana przez pana posła Stanisława Kracika jest bardzo ważna, gdyż rozszerza istotnie zakres ustawy o takie zdarzenia jak pożar, huragan. W związku z powyższym zanim przejdziemy do prac nad projektem proszę, aby pan minister Kazimierz Marcinkiewicz przedstawił stanowisko rządu do powyższej propozycji zmiany.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#SekretarzstanuwKancelariiPrezesaRadyMinistrówKazimierzMarcinkiewicz">Poprawka wniesiona przez pana posła Stanisława Kracika rozszerza nieco zakres ustawy. Wydaje się jednak, że propozycja może być cenna i w związku z powyższym rząd nie wnosi zastrzeżeń do omawianej poprawki.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić jakieś uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#PrzedstawicielMinisterstwaFinansówAndrzejKwiatkowski">Informuję członków Komisji Finansów Publicznych, że na etapie wcześniejszych prac omawiana ustawa prze-widywała możliwość objęcia preferencyjnymi kredytami wszystkich klęsk żywiołowych. Jednakże w toku dalszych prac zrezygnowano z tego rozwiązania, między innymi dlatego, że przy takim rozwiązaniu należałoby zdefiniować, jakie kategorie obejmuje pojęcie „klęska żywiołowa”. Ws-pomniana propozycja budziła szereg wątpliwości. Należy również wspomnieć, że w konsekwencji przyjęcia tego rozwiązania mogłyby ulec zmianie szacunki finansowe i skutki budżetowe.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#PrzedstawicielkaBiuraLegislacyjnegoKS">Chciałabym przedstawić wyjaśnienie w sprawie dekretu dotyczącego zwalczania klęsk żywiołowych. Ostatnia nowelizacja wprowadziła przepis stanowiący, że w razie powodzi lub innych zdarzeń, dla zwalczania których przewidziane są środki w przepisach szczególnych, przepisy dekretu o klęskach żywiołowych mają zastosowanie, jeżeli zdarzenia te odpowiadają określeniu zawartemu w ustawie o zwalczaniu klęsk żywiołowych, a środki przewidziane w przepisach szczególnych byłyby niewystarczające. Świadczenia związane ze zwalczaniem klęsk żywiołowych są określone w ustawie o usuwaniu klęsk żywiołowych.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Proponuję, aby w kolejności rozpatrywać poszczególne artykuły.</u>
<u xml:id="u-8.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Kwestia podniesiona przez pana posła Stanisława Kracika może być rozstrzygnięta na początku przy podejmowaniu decyzji dotyczącej tytułu ustawy. Jeżeli przyjmiemy propozycję zmiany tytułu ustawy, zaakceptujemy również pozostałe zmiany zaproponowane przez pana posła Stanisława Kracika, będące konsekwencją zmiany tytułu ustawy.</u>
<u xml:id="u-8.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zabrać głos w sprawie zmiany zakresu omawianej ustawy?</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#PosełHenrykWujec">Jestem za przyjęciem propozycji zmiany tytułu ustawy. Zgodnie z wyjaśnieniem pani mecenas rozszerzenie zakresu ustawy było postulowane już wcześniej. Dodam, że takie klęski żywiołowe rzeczywiście zdarzają się. Przykładowo w czasie powodzi przez tereny województwa chełmskiego i zamojskiego przeszedł duży huragan. Pomoc osobom poszkodowanym przez huragan stanowiła ogromny problem, gdyż brakowało precyzyjnej regulacji prawnej tej sytuacji. W związku z powyższym, uważam, że również takie klęski żywiołowe powinny być objęte pomocą.</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Informuję, że jestem przeciwny przyjęciu omawianej propozycji polegającej na zmianie zakresu ustawy. Chciałbym, aby posłowie rozstrzygając powyższą sprawę wzięli pod uwagę następującą kwestię. Mianowicie, tworzymy ustawę, która wprowadza bezpośrednie skutki finansowe dla finansów publicznych. Nie dysponujemy odpowiednimi szacunkami konsekwencji finansowych rozszerzenia zakresu ustawy, gdyż nie przygotowało ich ani Ministerstwo Finansów, ani Kancelaria Prezesa Rady Ministrów, która jest inicjatorem omawianej ustawy. W związku z faktem, że Sejm obecnej kadencji dość swobodnie kreuje różne ustawy zwiększające wydatki budżetu państwa, nie mogę poprzeć wniosku zgłoszonego przez pana posła Stanisława Kracika.</u>
<u xml:id="u-10.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do głosowania. Kto z członków Komisji jest za przyjęciem wniosku pana posła Stanisława Kracika, polegającego na dodaniu w tytule ustawy po wyrazach „skutków powodzi” sformułowania „oraz innych klęsk żywiołowych” i wprowadzeniu stosownych zmian redakcyjnych w art. 1, 3, 5, 6 i 9?</u>
<u xml:id="u-10.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Za przyjęciem wniosku opowiedziało się 6 posłów, 9 głosowało przeciwko, a 4 posłów wstrzymało się od głosu.</u>
<u xml:id="u-10.3" who="#PosełHenrykGoryszewski">Stwierdzam, że Komisja odrzuciła propozycję zgłoszoną przez pana posła Stanisława Kracika.</u>
<u xml:id="u-10.4" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do rozpatrzenia art. 1, w którym podkomisja nie wprowadziła żadnych zmian. Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić jakieś uwagi do wspomnianej redakcji? Nie ma zgłoszeń.</u>
<u xml:id="u-10.5" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 1 w brzmieniu zawartym w sprawozdaniu podkomisji? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 1.</u>
<u xml:id="u-10.6" who="#PosełHenrykGoryszewski">Artykuł 2 zawiera słowniczek, do którego nie wniesiono żadnych poprawek.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#PosełHenrykWujec">Mam uwagę dotyczącą pkt. 4 art. 2. Uważam, że tytuł ustawy przywołanej we wspomnianym zapisie powinien być następujący: „ustawa o najmie lokali mieszkalnych”.</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#PrzedstawicielkaBiuraLegislacyjnegoKS">W pkt. 4 przywołano ustawę z dnia 2 lipca 1994 r. o najmie lokali i dodatkach mieszkaniowych.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z posłów chciałby zgłosić jakieś uwagi do art. 2?</u>
<u xml:id="u-13.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 2? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 2.</u>
<u xml:id="u-13.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do omówienia art. 3, do którego podkomisja zgłosiła poprawkę. Mianowicie, członkowie podkomisji proponują, aby w ust. 3 po wyrazach: „kredytów udzielonych” dodać sformułowanie: „na cele, o których mowa w ust. 1 i 2”.</u>
<u xml:id="u-13.3" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 3 wraz z zaproponowaną w toku prac podkomisji zmianą? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 3.</u>
<u xml:id="u-13.4" who="#PosełHenrykGoryszewski">W art. 4 ust. 1 pkt 1 podkomisja wprowadziła zmianę merytoryczną polegającą na dodaniu po słowie „budynku” sformułowania: „na podstawie uproszczonego kosztorysu robót budowlanych”. Wprowadzono również zmianę w ust. 2 polegającą na zastąpieniu wyrazów „w spłacie kredytu do 24 miesięcy” sformułowaniem „w spłacie kapitału do 24 miesięcy”. Jako ostatnią zmianę podkomisja proponuje, aby w art. 4 ust. 1 wprowadzić zmianę redakcyjną polegającą na zastąpieniu wyrazów „do wysokości” wyrazami „w postaci” oraz dodaniu na początku pkt. 1 sformułowania „kredytu do wysokości odpowiadającej”, a pkt. 2 - „kredytu do wysokości”. W konsekwencji art. 4 ust. 1 uzyskałby następującą redakcję:</u>
<u xml:id="u-13.5" who="#PosełHenrykGoryszewski">„1. Kredyty mogą być udzielane w postaci:</u>
<u xml:id="u-13.6" who="#PosełHenrykGoryszewski">1) kredytu do wysokości odpowiadającej 20-krotności najniższego wynagrodzenia za pracę, określonego przez ministra pracy i polityki socjalnej, obowiązującego w miesiącu złożenia wniosku o udzielenie kredytu - na remont lokalu mieszkalnego, budynku mieszkalnego lub części budynku mieszkalnego stanowiącej udział właściciela lokalu mieszkalnego we współwłasności budynku na podstawie uproszczonego kosztorysu robót budowlanych,</u>
<u xml:id="u-13.7" who="#PosełHenrykGoryszewski">2) kredytu do wysokości 100% wartości kosztorysowej na:</u>
<u xml:id="u-13.8" who="#PosełHenrykGoryszewski">a) remont lokalu mieszkalnego lub budynku mieszkalnego, jeśli wartość robót przekracza kwoty, o których mowa w pkt. 1,</u>
<u xml:id="u-13.9" who="#PosełHenrykGoryszewski">b) odtworzenie budynku mieszkalnego lub budowę mieszkań komunalnych”.</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#SekretarzstanuKazimierzMarcinkiewicz">Proponujemy dodanie w art. 4 ust. 1 pkt 2 lit. c) w brzmieniu: „remont lub odtworzenie obiektu infrastruktury technicznej”. Jest to ważne uzupełnienie katalogu zawartego w tym przepisie.</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Propozycja przedstawiona przez pana ministra Kazimierza Marcinkiewicza nie była przedmiotem prac podkomisji.</u>
<u xml:id="u-15.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić jakieś uwagi do tekstu przedstawionego przez podkomisję?</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#PosełMirosławPietrewicz">Chciałbym zgłosić uwagę formalną do zapisu ust. 1, a konkretnie do zmiany redakcyjnej polegającej na zastąpieniu wyrazów „do wysokości” wyrazami „w postaci” oraz dodaniu na początku pkt. 1 sformułowania „kredytu do wysokości odpowiadającej”, a pkt. 2 - „kredytu do wysokości”. W moim przekonaniu nie jest to słuszna zmiana.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Rzeczywiście. Pierwotnie art. 4 ust. 1 miał następującą redakcję:</u>
<u xml:id="u-17.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">„1. Kredyty mogą być udzielane do wysokości:</u>
<u xml:id="u-17.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">1) odpowiadającej 20-krotności najniższego wynagrodzenia za pracę, określonego przez ministra pracy i polityki socjalnej, obowiązującego w miesiącu złożenia wniosku o udzielenie kredytu - na remont lokalu mieszkalnego, budynku mieszkalnego lub części budynku mieszkalnego stanowiącej udział właściciela lokalu mieszkalnego we współwłasności budynku,</u>
<u xml:id="u-17.3" who="#PosełHenrykGoryszewski">2) 100% wartości kosztorysowej na:</u>
<u xml:id="u-17.4" who="#PosełHenrykGoryszewski">a) remont lokalu mieszkalnego lub budynku mieszkalnego, jeśli wartość robót przekracza kwoty, o których mowa w pkt. 1,</u>
<u xml:id="u-17.5" who="#PosełHenrykGoryszewski">b) odtworzenie budynku mieszkalnego lub budowę mieszkań komunalnych”.</u>
<u xml:id="u-17.6" who="#PosełHenrykGoryszewski">Informuję, że pkt. 1 i 2 nie mówią o dwóch postaciach kredytu. Zapis zaproponowany przez podkomisję byłby zasadny, gdyby pkt. 1 rozpoczynał się przykładowo od sformułowania „kredytu rewolwingowego do wysokości” lub „kredytu hipotecznego do wysokości”.</u>
<u xml:id="u-17.7" who="#PosełHenrykGoryszewski">W związku z powyższym popieram wniosek pana posła Mirosława Pietrewicza o odrzucenie redakcyjnej zmiany dotyczącej art. 4 ust. 1 przyjętej przez podkomisję. Zatem, konieczne jest zastąpienie w nagłówku sformułowania „w postaci” wyrazami „do wysokości” oraz wykreślenie w pkt. 1 i 2 wyrazów „kredytu do wysokości”.</u>
<u xml:id="u-17.8" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu redakcji proponowanej pierwotnie przez rząd i przytoczonej przed chwilą przeze mnie? Nie ma sprzeciwu.</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#PosełAndrzejWielowieyski">Chciałbym odnieść się do propozycji zgłoszonej przez pana ministra Kazimierza Marcinkiewicza polegającej na dodaniu litery c) w art. 4 ust. 1 pkt. 2.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Za chwilę będziemy rozpatrywać propozycję zgłoszoną przez pana ministra Kazimierza Marcinkiewicza.</u>
<u xml:id="u-19.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu zmian zaproponowanych przez podkomisję polegających na dodaniu po słowie „budynku” sformułowania: „na podstawie uproszczonego kosztorysu robót budowlanych” oraz zastąpieniu w ust. 2 wyrazów „w spłacie kredytu do 24 miesięcy” sformułowaniem „w spłacie kapitału do 24 miesięcy”? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmiany.</u>
<u xml:id="u-19.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przypominam, że pan minister Kazimierz Marcinkiewicz zaproponował dodanie w art. 4 ust. 1 pkt 2 lit. c) w brzmieniu: „remont lub odtworzenie obiektu infrastruktury technicznej”. Pan poseł Andrzej Wielowieyski chciał zabrać głos w sprawie powyższej propozycji.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#PosełAndrzejWielowieyski">Propozycja zgłoszona przez pana ministra Kaziemierza Marcinkiewicza jest zrozumiała w świetle art. 3, w którym jest mowa o takich obiektach infrastruktury technicznej. Chciałbym jednak dowiedzieć się, jak wygląda kwestia odtworzenia lokali biurowych, sklepowych, czy usługowych i urządzeń znajdujących się w nich, mieszczących się w budynku mieszkalnym.</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#SekretarzstanuKazimierzMarcinkiewicz">Propozycja uzupełnienia art. 3 dotyczy infrastruktury związanej tylko i wyłącznie z mieszkaniami.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#PosełAndrzejWielowieyski">Co stanie się z lokalem biurowym znajdującym się w remontowanym budynku mieszkalnym? Zwracam uwagę, że ten lokal też wymaga przykładowo otynkowania.</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#SekretarzstanuKazimierzMarcinkiewicz">Przypominam, że w zakresie usług była udzielana innego rodzaju pomoc. Omawiany zapis dotyczy wyłącznie kwestii lokali mieszkalnych.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu zmiany rządowej polegającej na dodaniu w art. 4 ust. 1 pkt 2 lit. c) w brzmieniu: „remont lub odtworzenie obiektu infrastruktury technicznej”? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-24.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 4 wraz z poprawkami.</u>
<u xml:id="u-24.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do omówienia art. 5. Pierwotnie ust. 2 wspomnianej regulacji miał następującą redakcję: „Dopłata stanowi część odsetek należnych bankowi i odpowiada różnicy między odsetkami wynikającymi z oprocentowania, o którym mowa w ust. 1 pkt 3, a odsetkami naliczonymi dla kredytobiorcy w wysokości 2% w stosunku rocznym”. Podkomisja proponuje następującą redakcję: „Dopłata stanowi część odsetek należnych bankowi i odpowiada różnicy między odsetkami wynikającymi z oprocentowania, o którym mowa w ust. 1 pkt 3, a odsetkami płaconymi przez kredytobiorcę w wysokości 2% w stosunku rocznym”. Zmiana polega na zastąpieniu sformułowania „naliczonymi kredytobiorcy w wysokości 2% w stosunku rocznym” sformułowaniem „płaconymi przez kredytobiorcę w wysokości 2% w stosunku rocznym”. W moim przekonaniu redakcja zaproponowana przez podkomisję jest lepsza.</u>
<u xml:id="u-24.3" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 5 wraz ze zmianą zaproponowaną przez podkomisję?</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#PosełHenrykDykty">Chciałbym odnieść się do ust. 1 pkt 4 omawianej regulacji w brzmieniu: „kredyt został udzielony nie później niż w ciągu 24 miesięcy od miesiąca, w którym powstały szkody w wyniku powodzi”. Uważam, że powyższy okres jest zbyt długi. W moim przekonaniu, decyzję o podjęciu remontu należy podjąć, możliwie jak najszybciej po wystąpieniu szkody, gdyż po dłuższym okresie wzrosną koszty remontu, a tym samym konieczne będzie udzielenie większych kredytów, a w konsekwencji wzrosną koszty ponoszone przez budżet państwa. W związku z powyższym proponuję, aby wspomniany okres został skrócony do 12 miesięcy.</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Proszę o rozważenie następującej kwestii. Mianowicie, gdyby zniszczenie lokalu mieszkalnego było jedyną szkodą poniesioną przez powodzianina, to w pełni zaakceptowałbym propozycję pana posła Henryka Dyktego. Jednakże powodzianin ponosi również inne straty, w tym między innymi przeżywa szok. Czasami pomiędzy powodzią, a podjęciem decyzji o ubieganie się o kredyt może upłynąć dłuższy czas i dlatego jestem przeciwny skracaniu okresu, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 4.</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#SekretarzstanuKazimierzMarcinkiewicz">W odniesieniu do art. 5 ust. 1 pkt 4 chcielibyśmy dokonać pewnej zmiany wynikającej z faktu, że w chwili obecnej kończy się kwiecień, a powódź, która była przyczyną przygotowania omawianej ustawy miała miejsce prawie 24 miesiące temu. Dlatego też, proponuję dodanie nowego ust. 2 w brzmieniu: „Dopłaty do oprocentowania kredytów na usuwanie skutków powodzi z lipca 1997 mogą być stosowane, jeżeli kredyt został udzielony do 31 grudnia 1999 roku” oraz zmianę numeracji dotychczasowych ust. 2 i 3.</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy pan poseł Henryk Dykty podtrzymuje zgłoszony wcześniej wniosek?</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#PosełHenrykDykty">Po wyjaśnieniu przedstawionym przez pana ministra Kazimierza Marcinkiewicza wycofuję wniosek o skrócenie okresu, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 4 do 12 miesięcy.</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Informuję, że przedstawiciel rządu proponuje oznaczenie dotychczasowych ust. 2 i 3, jako ust. 3 i 4 oraz dodanie nowego ust. 2 w brzmieniu: „Dopłaty do oprocentowania kredytów na usuwanie skutków powodzi z lipca 1997 mogą być stosowane, jeżeli kredyt został udzielony do 31 grudnia 1999 roku”.</u>
<u xml:id="u-30.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu powyższej zmiany? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-30.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Stwierdzam, że Komisja przyjęła zmianę zaproponowaną przez pana ministra Kazimierza Marcinkiewicza.</u>
<u xml:id="u-30.3" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 5 wraz z poprawką rządową i zmianami wprowadzonymi przez podkomisję? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 5.</u>
<u xml:id="u-30.4" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do rozpatrzenia art. 6. Podkomisja proponuje, aby w art. 6 ust. 1 pkt 1 po słowach „w części” dodanie sformułowania „lub w całości”. W efekcie art. 6 ust. 1 pkt 1 uzyskałby następującą redakcję: „kredyt został w części lub w całości wykorzystany niezgodnie z przeznaczeniem”. W moim przekonaniu jest to słuszna zmiana, gdyż w przeciwnym przypadku ktoś mógłby stwierdzić, że ten kredyt w całości wykorzystał na kupno samochodu i dlatego ma prawo do dopłat.</u>
<u xml:id="u-30.5" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 6 wraz z poprawką zaproponowaną przez podkomisję? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-30.6" who="#PosełHenrykGoryszewski">Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 6 w brzmieniu zaproponowanym przez podkomisję.</u>
<u xml:id="u-30.7" who="#PosełHenrykGoryszewski">Podkomisja nie zaproponowała żadnych zmian do art. 7 w brzmieniu:</u>
<u xml:id="u-30.8" who="#PosełHenrykGoryszewski">„1. Dopłaty są udzielane Bankowi Gospodarstwa Krajowego oraz bankom, z którymi Bank Gospodarstwa Krajowego zawrze umowy określające warunki kredytowania.</u>
<u xml:id="u-30.9" who="#PosełHenrykGoryszewski">2. Bank Gospodarstwa Krajowego udziela kredytów na warunkach określonych w umowach, o których mowa w ust. 1”.</u>
<u xml:id="u-30.10" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić jakieś poprawki do art. 7? Nie ma zgłoszeń.</u>
<u xml:id="u-30.11" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 7? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 7.</u>
<u xml:id="u-30.12" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do rozpatrzenia art. 8. Zmiana polega na skreśleniu ust. 3 w brzmieniu: „Bankowi Gospodarstwa Krajowego przysługuje prowizja w wysokości nie większej niż 2% dopłat przekazanych bankom, o których mowa w art. 7 ust. 1”. Podkomisja zaproponowała stosowną zmianę w art. 9, zgodnie z którą wysokość wspomnianej prowizji uwzględniając koszty ponoszone przez ten bank z tytułu udzielania dopłat określi, w drodze rozporządzenia, Rada Ministrów.</u>
<u xml:id="u-30.13" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zabrać głos w sprawie zmiany dotyczącej art. 8? Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 8 w brzmieniu zaproponowanym przez podkomisję? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-30.14" who="#PosełHenrykGoryszewski">Podkomisja proponuje przyjęcie art. 9 pkt 2 w brzmieniu: „prowizję dla Banku Gospodarstwa Krajowego uwzględniając koszty ponoszone przez ten bank z tytułu udzielanych dopłat”. Proponuję dodanie w pkt. 2 po wyrazie „koszty” wyrazu „konieczne”. W efekcie pkt 2 uzyskałby następującą redakcję: „prowizję dla Banku Gospodarstwa Krajowego uwzględniając koszty konieczne ponoszone przez ten bank z tytułu udzielanych dopłat”. Zapis zaproponowany przez podkomisję umożliwiał uwzględnianie w prowizji wszystkich kosztów i jest to wyraz modnej w czasach socjalizmu kosztowej teorii cen, z którą walczyłem.</u>
<u xml:id="u-30.15" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić jakieś uwagi do art. 9? Nie ma zgłoszeń.</u>
<u xml:id="u-30.16" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu zmiany polegającej na dodaniu po wyrazie „koszty” wyrazu „konieczne”? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-30.17" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 9 wraz z omówionymi zmianami? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że posłowie przyjęli art. 9.</u>
<u xml:id="u-30.18" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do omówienia nowego art. 10 w brzmieniu: „Upoważnia się ministra właściwego do spraw usuwania skutków powodzi do sfinansowania należnych do dnia wejścia w życie niniejszej ustawy Bankowi Gospodarstwa Krajowego dopłat do przyznanych przez bank kredytów powodziowych oraz pokrycia kosztów poniesionych przez Bank Gospodarstwa Krajowego z tytułu udzielonych dopłat”. Zanim rozpoczęło się posiedzenie Komisji przytoczony artykuł był przedmiotem ożywionej dyskusji i w związku z powyższym proszę o zgłaszanie wątpliwości związanych z omawianą regulacją.</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#PrzedstawicielkaUrzęduMieszkalnictwaiRozwojuMiastEwaPtaszek">W imieniu Urzędu Mieszkalnictwa i Rozwoju Miast chciałabym zgłosić uwagi do art. 10.</u>
<u xml:id="u-31.1" who="#PrzedstawicielkaUrzęduMieszkalnictwaiRozwojuMiastEwaPtaszek">Po pierwsze, należy zastąpić wyraz „przyznanych” sformułowaniem „udzielonych”, gdyż taki zapis funkcjonuje w innych zapisach ustawy. Po drugie, po wyrazach „przez bank” należy dodać sformułowanie „i inne banki” lub zastąpić wyraz „bank” wyrazem „banki”. Po trzecie, poważną wątpliwość budzi zapis: „oraz pokrycia kosztów poniesionych przez Bank Gospodarstwa Krajowego z tytułu udzielonych dopłat”. W związku z faktem, że na pokrycie koniecznych kosztów bank ma otrzymać prowizję, Urząd Mieszkalnictwa i Rozwoju Miast proponuje zastąpienie przytoczonego sformułowania zwrotem „oraz do pokrycia prowizji przysługującej Bankowi Gospodarstwa Krajowego na sfinansowanie niezbędnych kosztów poniesionych z tytułu dopłat”.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">W art. 9 uregulowaliśmy wysokość prowizji, która jest ustalana z uwzględnieniem koniecznych kosztów. Dlatego też, proponuję następującą redakcję art. 10: „Upoważnia się ministra właściwego do spraw usuwania skutków powodzi do sfinansowania należnych do dnia wejścia w życie niniejszej ustawy Bankowi Gospodarstwa Krajowego dopłat do udzielonych przez banki kredytów powodziowych oraz prowizji z tytułu udzielonych dopłat”.</u>
<u xml:id="u-32.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić jakieś uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#PosełMirosławPietrewicz">Chciałbym zwrócić uwagę, że Bank Gospodarstwa Krajowego wskazuje w piśmie skierowanym do pana ministra Jerzego Widzyka, iż poniósł do tego czasu określone koszty, które nie znajdują pokrycia w przyznanej prowizji, która będzie obowiązywała dopiero od dnia wejścia w życie ustawy. Chciałbym dowiedzieć się, czy wspomniane rozwiązanie będzie rekompensowało poniesione koszty, które według mnie są kosztami koniecznymi.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">W art. 9 uregulowaliśmy wysokość prowizji, która jest ustalana z uwzględnieniem koniecznych kosztów. Natomiast art. 10 upoważnia ministra właściwego do spraw usuwania skutków powodzi do sfinansowania należnych do dnia wejścia w życie niniejszej ustawy Bankowi Gospodarstwa Krajowego dopłat do udzielonych przez banki kredytów powodziowych oraz prowizji, która będzie ustalona dla okresu przeszłego na podstawie kosztów koniecznych poniesionych przez bank.</u>
<u xml:id="u-34.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 10 w brzmieniu zaproponowanym przeze mnie? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 10.</u>
<u xml:id="u-34.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do rozpatrzenia art. 11 w brzmieniu: „Ustawa wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia”.</u>
<u xml:id="u-34.3" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić jakieś uwagi?</u>
<u xml:id="u-34.4" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu art. 11 w powyższym brzmieniu? Nie ma sprzeciwu. Stwierdzam, że Komisja przyjęła art. 11.</u>
<u xml:id="u-34.5" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przechodzimy do głosowania nad całością projektu.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#PosełMirosławPietrewicz">Chciałbym zgłosić poprawkę redakcyjną. Proponuję zastąpienie w art. 6 ust. 3 sformułowania „niezwłocznie na dochody budżetu państwa” zwrotem „niezwłocznie do budżetu państwa”.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z członków Komisji jest przeciwny przyjęciu poprawki redakcyjnej zgłoszonej przez pana posła Mirosława Pietrewicza? Nie ma sprzeciwu.</u>
<u xml:id="u-36.1" who="#PosełHenrykGoryszewski">Stwierdzam, że posłowie przyjęli poprawkę redakcyjną do art. 6 ust. 3.</u>
<u xml:id="u-36.2" who="#PosełHenrykGoryszewski">Przystępujemy do głosowania nad całością projektu. Kto z członków Komisji Finansów Publicznych jest za rekomendowaniem Sejmowi przyjęcia projektu ustawy wraz z poprawkami wniesionymi w toku prac podkomisji i na dzisiejszym posiedzeniu zaakceptowanymi przez Komisję?</u>
<u xml:id="u-36.3" who="#PosełHenrykGoryszewski">Za pozytywną rekomendacją opowiedziało się 23 posłów, nikt nie głosował przeciwko i nikt nie wstrzymał się od głosu.</u>
<u xml:id="u-36.4" who="#PosełHenrykGoryszewski">Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie rekomenduje Sejmowi przyjęcie projektu ustawy o dopłatach do oprocentowania kredytów bankowych udzielonych na usuwanie skutków powodzi.</u>
<u xml:id="u-36.5" who="#PosełHenrykGoryszewski">Proponuję, aby sprawozdawcą Komisji został pan poseł Mirosław Pietrewicz.</u>
<u xml:id="u-36.6" who="#PosełHenrykGoryszewski">Czy ktoś z uczestników posiedzenia chciałby zgłosić inną kandydaturę? Nie widzę zgłoszeń.</u>
<u xml:id="u-36.7" who="#PosełHenrykGoryszewski">Kto z członków Komisji jest za powierzeniem funkcji sprawozdawcy Komisji Finansów Publicznych panu posłowi Mirosławowi Pietrewiczowi?</u>
<u xml:id="u-36.8" who="#PosełHenrykGoryszewski">Za przyjęciem wniosku opowiedziało się 22 posłów, żaden z posłów nie głosował przeciwko i żaden z posłów nie wstrzymał się od głosu.</u>
<u xml:id="u-36.9" who="#PosełHenrykGoryszewski">Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie powierzyła funkcję sprawozdawcy panu posłowi Mirosławowi Pietrewiczowi.</u>
<u xml:id="u-36.10" who="#PosełHenrykGoryszewski">Zamykam posiedzenie.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>