text_structure.xml 53.5 KB
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
  <xi:include href="PPC_header.xml" />
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml" />
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#WitoldCzarnecki">Dzień dobry państwu. Otwieram posiedzenie podkomisji nadzwyczajnej do rozpatrzenia rządowego projektu ustawy o doręczeniach elektronicznych (druk nr 239). Informuję, że posiedzenie podkomisji zostało zwołane przez panią marszałek Sejmu na podstawie art. 198j ust. 2 regulaminu Sejmu i będzie prowadzone z wykorzystaniem środków komunikacji elektronicznej umożliwiających porozumiewanie się na odległość.</u>
          <u xml:id="u-1.1" who="#WitoldCzarnecki">Witam serdecznie panią minister, przedstawicieli Urzędu Komunikacji Elektronicznej, Ministerstwa Infrastruktury, Ministerstwa Klimatu, Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji, Ministerstwa Sprawiedliwości, Ministerstwa Finansów oraz Komisji Nadzoru Finansowego i wszystkich posłów obecnych na naszym posiedzeniu. Przystępujemy do stwierdzenia kworum. Proszę państwa posłów o naciśnięcie jakiegokolwiek przycisku w celu potwierdzenia obecności na posiedzeniu podkomisji. Dziękuję. Stwierdzam kworum. Głosowało pięciu posłów.</u>
          <u xml:id="u-1.2" who="#WitoldCzarnecki">Porządek dzisiejszego posiedzenia przewiduje rozpatrzenie rządowego projektu ustawy o doręczeniach elektronicznych – kontynuacja. Czy są uwagi do porządku dziennego? Nie słyszę. Wobec niezgłoszenia uwag do porządku dziennego stwierdzam jego przyjęcie. Informuję, że zgłoszenia do zabrania głosu w dyskusji przez posłów należy wysyłać pod adres e-mail: kcnt@sejm.gov.pl. Przystępujemy do realizacji porządku dziennego. Rozpoczynamy od art. 62. Czy są uwagi do tego artykułu? Panie mecenasie, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#PiotrPodczaski">Panie przewodniczący, szanowni państwo, jeśli chodzi o art. 62, to mamy ogólną uwagę. To jest ustawa o postępowaniu egzekucyjnym w administracji. 30 lipca tego roku wchodzi w życie duża nowelizacja tej ustawy i zastanawiamy się, czy przyjęcie naszej koncepcji doręczeń będzie pasowało do nowelizacji, która wkrótce wejdzie w życie. Prosimy o wyjaśnienie, czy nie będzie tak, że jedna sprawa pokryje się z drugą?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#WandaBuk">Panie przewodniczący, szanowni państwo, to jest rzeczywiście ustawa o postępowaniu egzekucyjnym w administracji, dlatego poproszę przedstawicieli Ministerstwa Finansów o odniesienie się, szczególnie w zakresie pytań dotyczących wątków leżących w zakresie ministra finansów. Natomiast tutaj mamy jeszcze poprawkę do całego artykułu, więc nie wiem, czy przedstawiać teraz, czy po dopytaniu Ministerstwa Finansów przez przedstawicieli Biura Legislacyjnego?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#WitoldCzarnecki">Prace muszą posuwać się do przodu, niezależnie od tego, jaki jest proces tworzenia prawa gdzieś indziej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#WandaBuk">Może powiem inaczej. Najpierw wyjaśnijmy wątki z Ministerstwem Finansów, a ja przedstawię poprawkę. Sygnalizuję tylko, że będzie do tego artykułu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#WitoldCzarnecki">Wszyscy mamy świadomość, że ustawa jest niesamowicie trudna w procedowaniu, bo związki z innymi ustawami są wielorakie. Z naszą ustawą jest związanych ponad 70 ustaw. Materia jest skomplikowana, dlatego proszę o pomoc, w szczególności ze strony Biura Legislacyjnego. Proszę panią minister o przedstawienie propozycji zmian. Ministerstwo Finansów? Proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#PrzemysławSzymczyk">Przemysław Szymczyk, jestem dyrektorem Departamentu Systemu Podatkowego w Ministerstwie Finansów. Odpowiadając na pytanie pana mecenasa – oczywiście działania są skorelowane, więc nie widzimy żadnych przeszkód. Czy teraz państwo z Ministerstwa Cyfryzacji chcą wspomnieć o tej poprawce, czy mam kontynuować?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#PiotrPodczaski">Aby uprościć, zgłosimy wszystkie uwagi do art. 62, państwo ustosunkują się do nich, a później poprosimy o poprawkę. Rozumiem, że państwo skorelowali zmiany i nie ma większego problemu w tym aspekcie.</u>
          <u xml:id="u-8.1" who="#PiotrPodczaski">Kolejna nasza uwaga jest następująca. Czy w postępowaniu egzekucyjnym w administracji będziemy stosować system doręczeń? Obecnie mamy już pewien system doręczeń w ustawie o postępowaniu egzekucyjnym w administracji. Wprowadzamy niejako nasz system doręczeń. Pojawia się wątpliwość, czy dwa systemy mają działać wspólnie? Wynika to z faktu, że nie zmieniono kilku przepisów, które wprowadzają te systemy, chociażby art. 26 § 1c, art. 51a, art. 63a. Pytanie, czy to będą dwa równolegle funkcjonujące systemy?</u>
          <u xml:id="u-8.2" who="#PiotrPodczaski">Mamy również poprawki legislacyjne, ale sami dokonamy zmian, bo jesteśmy do tego upoważnieni. Jest jeszcze konkretne pytanie do zmiany drugiej w art. 62, dotyczące art. 164 § 2b ustawy o postępowaniu egzekucyjnym w administracji. Biorąc pod uwagę zakres zmiany, która polega tylko na dorzuceniu wyrazów: „sporządzony zgodnie z art. 26e”, zastanawiamy się, czy ona jest w ogóle potrzebna? Czy już w tym momencie, po ostatnich nowelizacjach, musimy dokonywać zmiany, czy będzie oczywiste, że dokument musi być sporządzony zgodnie z określonymi wymogami? To wszystko, jeśli chodzi o art. 62.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję. Pani minister.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#WandaBuk">Proszę przedstawicieli Ministerstwa Finansów o wypowiedź, bo to będzie ciąg dalszy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#PrzemysławSzymczyk">Mówiąc ogólnie, zgadzamy się z konstrukcją tego przepisu, ponieważ stanowi on zdrowy kompromis pomiędzy dążeniem do pełnej elektronizacji postępowania z jednej strony, a z drugiej strony – dostrzeżeniem specyfiki egzekucji, do której nawiązał pan mecenas. Specyfika polega na tym, że procedury egzekucyjne są prowadzone w terenie, poza siedzibą urzędu obsługującego organ egzekucyjny, najczęściej zobowiązanego, przy osobistym jego udziale. Często niezbędne jest doręczanie pism samemu zainteresowanemu, więc rzeczywiście ten przepis odpowiada specyfice, ponieważ daje alternatywną możliwość w postaci doręczania pism w formie papierowej.</u>
          <u xml:id="u-11.1" who="#PrzemysławSzymczyk">Odpowiadając na kolejne pytanie – w art. 18 ustawy egzekucyjnej mają zastosowanie odpowiednie przepisy k.p.a. Natomiast odnośnie do szczegółowych uregulowań dotyczących doręczeń – pracujemy jeszcze nad nimi, jesteśmy w kontakcie z Ministerstwem Cyfryzacji. Prawdopodobnie będziemy mieli szczególny przepis, który będzie dotyczył doręczania pism w procedurze egzekucyjnej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#PiotrPodczaski">A jeśli chodzi o drugą zmianę, czy ona jest potrzebna?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#PrzemysławSzymczyk">Zgadzamy się, tutaj ona nie jest potrzebna. Takie jest nasze stanowisko.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#PiotrPodczaski">Możemy sporządzić poprawkę skreślającą zmianę drugą. Czy pan przewodniczący może przejąć tę poprawkę? Chodzi o zmianę drugą w art. 62 – postępowanie egzekucyjne w administracji – pkt 2, dotyczący art. 164 § 2b. Wydaje się nam, że zmiana jest zbędna.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-15">
          <u xml:id="u-15.0" who="#WitoldCzarnecki">Dobrze, przejmuję poprawkę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-16">
          <u xml:id="u-16.0" who="#PrzemysławSzymczyk">Chodzi o odniesienie się do art. 26e i zgadzamy się, że nie ma potrzeby wprowadzania tej poprawki.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-17">
          <u xml:id="u-17.0" who="#WitoldCzarnecki">Proszę, pani minister.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-18">
          <u xml:id="u-18.0" who="#WandaBuk">Chcę przedłożyć poprawkę polegającą na doprecyzowaniu art. 26 § 5c ustawy o postępowaniu egzekucyjnym w administracji. Polega ona na tym, że uzupełniamy warunek doręczenia tytułu wykonawczego jako dokumentu elektronicznego. Uzupełnienie polega na wskazaniu, że doręczenie odpisu tytułu wykonawczego w postaci elektronicznej będzie skuteczne, gdy takie doręczenie umożliwia zapoznanie się z treścią tytułu wykonawczego. Chcę jeszcze zwrócić uwagę, że analogiczna zmiana zostanie dokonana w art. 69 ust. 2 ustawy o wzajemnej pomocy przy dochodzeniu podatków, należności celnych i innych należności pieniężnych.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-19">
          <u xml:id="u-19.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, pani minister. Czy Biuro Legislacyjne ma uwagi? Nie ma. Dziękuję. Witam pana posła Gramatykę, który przyszedł na posiedzenie naszej podkomisji.</u>
          <u xml:id="u-19.1" who="#WitoldCzarnecki">Czy są uwagi ze strony państwa posłów do poprawek zaproponowanych przez panią minister? Nie słyszę. Uznaję, że poprawki zostały przyjęte.</u>
          <u xml:id="u-19.2" who="#WitoldCzarnecki">Przystępujemy do rozpatrzenia zmian w art. 65. Proszę, Biuro Legislacyjne.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-20">
          <u xml:id="u-20.0" who="#PiotrPodczaski">Jeszcze jedna sprawa. Oczywiście zaproponowaliśmy poprawkę dotyczącą skreślenia pkt 2, natomiast podkomisja musi ją przyjąć. Chodzi o skreślenie pkt 2 w art. 62.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-21">
          <u xml:id="u-21.0" who="#WitoldCzarnecki">Czy jest sprzeciw wobec skreślenia pkt 2 w art. 62? Nie słyszę. Poprawka została przyjęta.</u>
          <u xml:id="u-21.1" who="#WitoldCzarnecki">Czy są uwagi do art. 63? Proszę, panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-22">
          <u xml:id="u-22.0" who="#KrzysztofKarkowski">Panie przewodniczący, ze strony Biura Legislacyjnego mamy uwagi do art. 63. Będą one podobne do art. 64 i 68. Jeżeli chodzi o art. 63, który odnosi się do ustawy – Prawo o adwokaturze, zwracamy uwagę, iż przepis wchodzi w życie w innym terminie niż art. 9, który również nakłada obowiązek na adwokatów posiadania adresów do doręczeń elektronicznych. Wydaje się nam, że termin w art. 144 powinien być synchronizowany, żeby nie było, iż w jednym akcie prawnym wchodzi w życie ten sam obowiązek w różnych terminach. To jest pierwsza uwaga. Będziemy musieli zmieniać art. 144 ze względu na upływ czasu. Trzeba pamiętać, żeby termin synchronizować. Oczywiście jest pytanie do strony rządowej, czy zgadza się z tą uwagą?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-23">
          <u xml:id="u-23.0" who="#WandaBuk">Panie przewodniczący, szanowni państwo, intencjonalnie rozróżniliśmy terminy, dlatego że chcemy, żeby określone podmioty miały czas na kupienie adresów komercyjnych w sektorze prywatnym albo złożenie wniosków do ministra cyfryzacji. Jeżeli chodzi o dostosowanie przepisów przejściowych z zachowaniem różnicy w terminach, czyli daniem dodatkowego czasu dla określonych podmiotów, uspójnimy później, zgodnie z rekomendacją Biura Legislacyjnego.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-24">
          <u xml:id="u-24.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, pani minister. Panie mecenasie, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-25">
          <u xml:id="u-25.0" who="#KrzysztofKarkowski">Kolejna uwaga, która odnosi się do późniejszych artykułów, dotyczy kwestii art. 37c ust. 2. Mamy tam odesłanie do art. 4b. Wśród okoliczności, które są w tym artykule, uzasadniających wykreślenie adresów doręczeń z bazy adresów elektronicznych, jest między innymi zawieszenie w wykonywaniu czynności. Powstaje pytanie, czy w przypadku zakończenia zawieszenia, czyli potocznie mówiąc – odwieszenia danego adwokata, będzie jasne, jakie przepisy znajdą zastosowanie? Czy trzeba będzie wystąpić o nowy adres, czy też znajdzie zastosowanie art. 23 ust. 1a? Jeżeli byłaby wątpliwość, czy nie należałoby rozstrzygnąć bezpośrednio w tym przepisie, jak należy postępować w takiej sytuacji, czy nie będzie wątpliwości interpretacyjnych na styku tych dwóch przepisów?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-26">
          <u xml:id="u-26.0" who="#WandaBuk">Panie przewodniczący, szanowni państwo, to będzie zależało, ile czasu upłynie, dlatego że mamy ogólny przepis, który mówi, że można zachować adres przez sześć miesięcy. Mówimy o zawieszeniu działalności przez adwokata. Jeżeli zawieszenie będzie trwało dłużej, trzeba będzie złożyć wniosek o nowy adres. Szczerze mówiąc, nie uznaję za celowe przygotowywania przepisu szczególnego w tym wypadku. Myślę, że przepisy ogólne nie pozostawiają pola do rozbieżnych interpretacji.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-27">
          <u xml:id="u-27.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, pani minister. Czy jest sprzeciw wobec przyjęcia art. 63? Nie słyszę sprzeciwu, zatem art. 63 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-27.1" who="#WitoldCzarnecki">Przystępujemy do rozpatrzenia art. 64. Pani minister, proszę bardzo. Czy Biuro Legislacyjne ma uwagi? Proszę uprzejmie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-28">
          <u xml:id="u-28.0" who="#KrzysztofKarkowski">Jeżeli chodzi o art. 64, który dotyczy ustawy o radcach prawnych, mamy identyczne uwagi jak do ustawy o adwokaturze. Rozumiem, że odpowiedzi są analogiczne, czyli w art. 144 dostosujemy, natomiast w zakresie odwieszania nie ma potrzeby, żeby precyzować.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-29">
          <u xml:id="u-29.0" who="#WandaBuk">Tak, potwierdzam.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-30">
          <u xml:id="u-30.0" who="#WitoldCzarnecki">Bardzo dziękuję. Czy jest sprzeciw wobec przyjęcia art. 64? Nie słyszę. Stwierdzam, że art. 64 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-30.1" who="#WitoldCzarnecki">Przystępujemy do art. 65. Biuro Legislacyjne, proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-31">
          <u xml:id="u-31.0" who="#TomaszCzech">Panie przewodniczący, do art. 65 jest poprawka. Jak rozumiem, dotyczy ona punktu pierwszego, w związku z tym może odniesiemy się od razu do poprawki. Część uwag, które mieliśmy do tej poprawki, została skonsumowana w jej ramach, jak rozumiem. Czy pani minister chce najpierw przedstawić poprawkę?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-32">
          <u xml:id="u-32.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję. Bardzo proszę, pani minister.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-33">
          <u xml:id="u-33.0" who="#WandaBuk">Poprawka, którą chcemy przedłożyć do art. 65, ma na celu umożliwienie rozpatrywania deklaracji podpisem zaufanym. To jest oczywiście zasadne z uwagi na fakt, że korzystanie z podpisu zaufanego jest możliwe także w relacjach z podmiotami niepublicznymi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-34">
          <u xml:id="u-34.0" who="#WitoldCzarnecki">Biuro Legislacyjne, bardzo proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-35">
          <u xml:id="u-35.0" who="#TomaszCzech">Panie przewodniczący, jeżeli chodzi o samą poprawkę, proponujemy w drugim zdaniu wyraźnie sprecyzować, że w przypadku adresu doręczeń elektronicznych spółdzielni chodzi o adres, o którym jest mowa w ustawie o doręczeniach elektronicznych. Proponujemy również legislacyjną zmianę, żeby przy powoływaniu się na Kodeks cywilny nie pisać: „ustawa z dnia”, tylko w ramach ustawy zazwyczaj podaje się samą nazwę kodeksu bez stosowania zasad techniki prawodawczej w tym zakresie. Chcemy skorygować treść poprawki.</u>
          <u xml:id="u-35.1" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o samo brzmienie, skoro jesteśmy przy pierwszej zmianie, mamy pytanie odnośnie do zamieniania tzw. formy pisemnej na sformułowanie: na piśmie. W art. 16 jest dokonywana zmiana, natomiast w kilku artykułach prawa spółdzielczego, m.in. art. 39 § 4, art. 93b ust. 4 pkt 1 i 2, art. 109 § 3, art. 124 § 1 i 3 i inne, nie jest dokonywana taka zmiana. Państwo nie zdecydowali się przeprowadzić zmiany w tym zakresie, czy może obecnie to jest na etapie przemyśleń?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-36">
          <u xml:id="u-36.0" who="#WandaBuk">Panie mecenasie, to nie jest na etapie przemyśleń, zrobiliśmy to celowo, analizując cały system prawny, który nie wszędzie posługuje się dokładnie tą samą siatką pojęciową. Poproszę panią dyrektor Magdę Witkowską-Krzymowską, żeby wyjaśniła niuanse. Oczywiście pod względem merytorycznym nie mamy wątpliwości i znamy znaczenie sformułowań.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-37">
          <u xml:id="u-37.0" who="#MagdalenaWitkowskaKrzymowska">Dziękuję. Jeżeli chodzi o prawo spółdzielcze, jak państwo mecenasi słusznie zauważyli, to jest ustawa, która znajduje się trochę na styku regulacji prawa cywilnego i administracyjnego. Z tego względu skupiliśmy się tylko na niezbędnych zmianach potrzebnych na użycie podpisu zaufanego i wprowadzeniu możliwości formy dokumentowej. Z tego względu ograniczyliśmy się tylko do obecnego zakresu zmian.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-38">
          <u xml:id="u-38.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję. Czy są jeszcze jakieś uwagi?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-39">
          <u xml:id="u-39.0" who="#TomaszCzech">Rozumiem, że pan chce przyjąć poprawkę i cały artykuł? Jeśli chodzi o zmianę trzecią w lit. b, pierwsza sprawa dotyczy sformułowania: „w przypadku odmowy doręczonej za pomocą usługi rejestrowanego doręczenia elektronicznego”. Po pierwsze, czy chodzi o usługę doręczenia elektronicznego w ogólnym znaczeniu, czyli publiczną i hybrydową, czy o publiczną? Po drugie, czy sformułowanie: „za pomocą” nie powinno być zamienione na sformułowanie: „z wykorzystaniem”? Podobnie jak jest w ustawie o doręczeniach elektronicznych, w których mówimy o wykorzystywaniu tego narzędzia internetowego. To pojawia się w dwóch miejscach w ramach ustawy.</u>
          <u xml:id="u-39.1" who="#TomaszCzech">Jeszcze jedna sprawa, jeśli chodzi o zmianę piątą, proponujemy nie dodawać zdania drugiego do pkt 2 w § 6 w art. 24, tylko jako § 6a. Oczywiście w takim samym kształcie, tylko trochę sprecyzowanym, żeby pasowało to do ustawy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-40">
          <u xml:id="u-40.0" who="#WitoldCzarnecki">Bardzo dziękuję. Pani minister.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-41">
          <u xml:id="u-41.0" who="#WandaBuk">Trochę nie tak, jak pan powiedział, panie mecenasie, dlatego że pan wspomniał o usłudze doręczenia elektronicznego i doręczenia hybrydowego, podczas gdy nam chodzi o publiczną i kwalifikowaną. Zatem taka jest nasza intencja, jeżeli chodzi o lit. b w pkt 3. Akceptujemy propozycję doprecyzowania i sugestie legislacyjne, które pan przedstawił.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-42">
          <u xml:id="u-42.0" who="#WitoldCzarnecki">Czy są jeszcze uwagi do art. 65, panie mecenasie, czy już możemy przystąpić do jego przyjęcia? Czy jest przeciw wobec przyjęcia art. 65 wraz z uwagami zgłoszonymi i uzgodnionymi między ministerstwem a Biurem Legislacyjnym? Nie słyszę, uznaję, że art. 65 wraz ze zmianami został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-42.1" who="#WitoldCzarnecki">Przechodzimy do art. 66. Czy są uwagi? Bardzo proszę, panie mecenasie?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-43">
          <u xml:id="u-43.0" who="#PiotrPodczaski">Mamy podobne uwagi do art. 66 i 67. Pierwsza kwestia: chodzi o rozróżnienie terminu wejścia w życie w art. 142 ust. 8, w którym przewidujemy, że ten obowiązek dla organów będzie dopiero od 1 stycznia 2029 r. Pytanie, czy ten przepis, tj. zmiana ustawy o Policji, zmiana ustawy o Straży Granicznej i innych ustaw mundurowych, nie powinien wejść w tym momencie?</u>
          <u xml:id="u-43.1" who="#PiotrPodczaski">Może przedstawię wszystkie uwagi? Druga kwestia, już o to pytaliśmy, dlaczego w ustawie o Policji kwestie pisemności, środków komunikacji elektronicznej nie zostały poprawione na odpowiednią formę, jak w innej ustawie? Trzecia kwestia to jest trochę dziwny zapis. Proszę zwrócić uwagę, iż art. 3a zakłada, że można nie stosować naszej ustawy, doręczenia korespondencji przy wykorzystaniu tych usług, gdyby mogło to negatywnie wpłynąć na sposób realizacji przez Policję zadań związanych z wprowadzoną kontrolą. To powoduje de facto, że będziemy mieli sytuację, w której organ będzie decydował o tym konkretnym przypadku, czy stosować ustawę, czy nie. To nie jest często spotykane rozwiązanie, bo tak naprawdę nie będzie wiadomo do końca, czy w danej sytuacji ustawa będzie mogła być zastosowana, czy nie. Konkretnie w każdej sytuacji organ będzie decydował, czy to może wpłynąć negatywnie na sposób realizacji zadań przez Policję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-44">
          <u xml:id="u-44.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, panie mecenasie. Pani minister?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-45">
          <u xml:id="u-45.0" who="#WandaBuk">Panie przewodniczący, szanowni państwo, jeżeli chodzi o datę graniczną i pierwszą uwagę dotyczącą de facto przepisu przejściowego i wejścia w życie, zrobiliśmy to celowo, dlatego że zakreślamy ostateczny termin. Możliwe jest wcześniejsze przyłączanie jednostek z szeroko rozumianej sfery publicznej i szybsza elektronizacja niż ta, która finalnie została określona w przepisach granicznych, stąd takie, a nie inne podejście. Natomiast pozostała część uwag dotyczy de facto kwestii pozostających w zakresie Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji. Poproszę przedstawicieli tego ministerstwa o odniesienie się i wyjaśnienie, ponieważ było to twarde, konsekwentne stanowisko tego resortu, że takie, a nie inne brzmienie przepisów ma zostać utrzymane, gdyż to jest kluczowe z punktu widzenia ich specyfiki pracy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-46">
          <u xml:id="u-46.0" who="#WitoldCzarnecki">Czy jest obecny przedstawiciel ministerstwa?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-47">
          <u xml:id="u-47.0" who="#WandaBuk">Państwo potwierdzali, że będą obecni, ale może jeszcze dotrą. Jeżeli możemy, zostawmy art. 66 i jeszcze do niego wrócimy, żeby odpowiedzieć panom legislatorom.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-48">
          <u xml:id="u-48.0" who="#WitoldCzarnecki">Czy powinniśmy również ominąć art. 67?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-49">
          <u xml:id="u-49.0" who="#PiotrPodczaski">Panie przewodniczący, mamy podobne uwagi do art. 67.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-50">
          <u xml:id="u-50.0" who="#WitoldCzarnecki">Zatem pozostawimy go jeszcze jako nierozstrzygnięty.</u>
          <u xml:id="u-50.1" who="#WitoldCzarnecki">Przechodzimy do art. 68. Biuro Legislacyjne?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-51">
          <u xml:id="u-51.0" who="#KrzysztofKarkowski">Artykuł 68 dotyczy nowelizacji ustawy – Prawo o notariacie. Jeżeli chodzi o uwagi do art. 63 i 64, dotyczących prawa o adwokaturze, ustawy o radcach prawnych, czyli kwestii wejścia w życie i odwieszenia, rozumiem, że identyczne są odpowiedzi ze strony rządu. Kolejna uwaga Biura Legislacyjnego dotyczy kwestii § 2, w którym jest odesłanie do kilku przypadków, w których będzie następowała kompetencja ministra sprawiedliwości. Pojawia się pytanie, czy nie należy dopisać art. 22 z ustawy o notariacie, który dotyczy sytuacji, gdy mamy do czynienia z zaprzestaniem prowadzenia kancelarii przez notariusza? Czy przepis został celowo pominięty, czy państwo uznali, że w przypadku zawieszenia kancelarii nie ma potrzeby pozbawiania notariusza tego adresu?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-52">
          <u xml:id="u-52.0" who="#MagdalenaWitkowskaKrzymowska">Jeżeli chodzi o kwestie dotyczące art. 22, zgodnie z sugestią panów mecenasów skonsultowaliśmy to z Ministerstwem Sprawiedliwości. Przepis art. 22 nie jest podstawą do podejmowania decyzji dotyczących zaprzestania prowadzenia kancelarii. Zgodnie z tym przepisem w przypadku zaprzestania prowadzenia kancelarii lub zawieszenia izba czasowo wyznacza do pełnienia obowiązków notariusza, zastępców notarialnych lub notariuszy emerytowanych. W związku z brzmieniem tego przepisu i interpretacją dotyczącą jego stosowania artykuł ten nie może stanowić samodzielnej podstawy dla wystąpienia przez ministra sprawiedliwości o wykreślenie adresu do doręczeń z bazy adresów doręczeń elektronicznych. W związku z tym, w katalogu przepisów, do których się odwołujemy, art. 22 nie powinien się znaleźć.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-53">
          <u xml:id="u-53.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję. Czy po wyjaśnieniach pani dyrektor możemy już przystąpić do rozstrzygnięcia artykułu? Czy jest sprzeciw wobec przyjęcia art. 68? Nie słyszę, zatem art. 68 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-53.1" who="#WitoldCzarnecki">Artykuł 69. Bardzo proszę, Biuro Legislacyjne.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-54">
          <u xml:id="u-54.0" who="#TomaszCzech">Pierwsze pytanie jest ogólne i dotyczy zmiany w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych. W kilku miejscach w ustawie zostały sformułowane środki komunikacji elektronicznej. W niektórych miejscach państwo zmieniają te przepisy, w innych nie zostały zmienione. Czy miejscach, w których pozostały, jest przesądzone, że środki komunikacji elektronicznej mają pozostać, a w innych zostaną zmienione?</u>
          <u xml:id="u-54.1" who="#TomaszCzech">Druga kwestia jest bardziej związana z techniką legislacyjną, ale chcemy konsekwentnie, w ramach całej ustawy, stosować § 88 zasad techniki prawodawczej i tzw. zbiorówki, w których zamieniamy pewne wyrazy, żeby były przewidziane w jednej formie. Przykładowo, w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych proponujemy, żeby zmianę pierwszą, trzecią, czwartą i ósmą połączyć ze sobą i zastosować § 88 zasad techniki prawodawczej. Również zmianę siódmą, jednak tam jest problem, gdyż w tej chwili państwo proponują wyrazy: „pisemnego oświadczenia” zastąpić wyrazami: „oświadczenia na piśmie”. Zastanawiamy się, czy nie powinno być jak w zmianie pierwszej, że wyraz: „pisemne” zastąpimy zwrotem: „sporządzonym na piśmie”, oczywiście w odpowiednim przypadku? Jeśli państwo stwierdzą, że w art. 41 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych można dokonać analogicznej zmiany, wtedy można to połączyć z tamtymi zmianami.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-55">
          <u xml:id="u-55.0" who="#WitoldCzarnecki">Pani minister, co pani sądzi o uwagach Biura Legislacyjnego?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-56">
          <u xml:id="u-56.0" who="#WandaBuk">Panie przewodniczący, w związku z tym, że mówimy o zmianach w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych, poproszę przedstawicieli Ministerstwa Finansów o odniesienie się.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-57">
          <u xml:id="u-57.0" who="#WitoldCzarnecki">Czy jest przedstawiciel Ministerstwa Finansów? Proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-58">
          <u xml:id="u-58.0" who="#GrzegorzTaborski">Grzegorz Taborski, Ministerstwo Finansów. Zmiany dotyczące ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych zostały sporządzone według wcześniej uzgodnionego schematu. Przyznam, że nie ma zmian w zakresie środków komunikacji elektronicznej, ponieważ nie widzieliśmy takiej potrzeby. Jeżeli z dotychczasowego toku prac, w których nie zawsze uczestniczyliśmy, wynika, że taka potrzeba istnieje, uzupełnimy ewentualnie na dalszym etapie. Natomiast dotychczas nie było takiej potrzeby i nie była sygnalizowana na żadnym etapie.</u>
          <u xml:id="u-58.1" who="#GrzegorzTaborski">Jeśli chodzi o propozycję zmian legislacyjnych, jak najbardziej przychylamy się, również do tych, które wymagają zmiany sformułowania: „sporządzone na piśmie”. Tutaj też działaliśmy według wyznaczonego z góry schematu. Jak rozumiemy, obie formuły dają dokładnie taki sam wynik, w związku z tym nie widzimy przeszkód, żeby ewentualnie dokonać tego typu zmian redakcyjnych w ramach upoważnienia dla Biura Legislacyjnego. Chciałbym zasygnalizować, nie zostało to wspomniane, ale wcześniej był podnoszony problem związany z brzmieniem lub oddaniem intencji w art. 9a ust. 1 i 2b. Tam są zmiany polegające na zastąpieniu słowa: „pisemnym” na: „sporządzonym na piśmie”. Jeżeli państwo legislatorzy nadal wyrażają wolę – rzeczywiście w obu przypadkach chodzi o odniesienie do obu form oświadczenia, dokumentów, o których mowa w tym przepisie. W związku z tym, jeżeli istnieje możliwość dostosowania tej formuły i odniesienie się do: „sporządzone na piśmie”, a nie: „sporządzony na piśmie”, także można to zrobić. Łącznik „lub” pomiędzy dwoma dokumentami nie oznacza, że ta forma musi odnosić się do obu, w związku z tym bardziej poprawne wydaje się użycie liczby mnogiej. Dzisiaj to nie budzi żadnej wątpliwości, w związku z tym, jeśli nie zostanie wprowadzona taka zmiana, wydaje się, że nie powinno być żadnych problemów. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-59">
          <u xml:id="u-59.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, panie dyrektorze. Pani minister, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-60">
          <u xml:id="u-60.0" who="#WandaBuk">Szanowni państwo, sformułowanie: „środki komunikacji elektronicznej” jest szersze niż same doręczenia, stąd takie, a nie inne nasze podejście. Tam gdzie wcześniej było sformułowanie: „elektroniczna skrzynka podawcza”, zmienialiśmy na: „e-doręczenia”. Nie uważamy za zasadne ograniczać, tam gdzie dzisiaj jest możliwość wskazana przez szeroki zakres sformułowany jako „środków komunikacji elektronicznej”, do samych „e-doręczeń”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-61">
          <u xml:id="u-61.0" who="#TomaszCzech">Rozumiem, że możemy dokonać zmian w zakresie, o czym pan mówił. Przydałaby się dodatkowa poprawka, jeżeli państwo uważają, że trzeba użyć słowa „lub” pomiędzy dwoma formami. Jeżeli państwo uznają, że należy wprowadzić taką zmianę w ramach ustawy, poprosimy o dodatkową poprawkę. Jeżeli chodzi o środki komunikacji elektronicznej, pani minister już powiedziała.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-62">
          <u xml:id="u-62.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję. Czy ktoś jest przeciw wobec przyjęcia art. 68? Nie słyszę. Artykuł 68 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-62.1" who="#WitoldCzarnecki">Przystępujemy do art. 69. Panie mecenasie, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-63">
          <u xml:id="u-63.0" who="#TomaszCzech">Artykuł 69 już przyjęliśmy. Jeżeli chodzi o art. 70, mamy podobną uwagę dotyczącą środków komunikacji elektronicznej. To już zostało wyjaśnione, więc nie będę ponownie pytał. Jeżeli chodzi o drugą zmianę, chcemy zwrócić uwagę, że art. 27a został już uchylony, w związku z tym należy wykreślić zmianę w tym artykule, ale jak rozumiem – w ramach poprawki, która będzie zgłoszona później. Prawdę mówiąc, to jest poprawka do art. 70. Nie wiem, czy państwo chcą teraz ją przedstawić?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-64">
          <u xml:id="u-64.0" who="#WandaBuk">Panie przewodniczący, myślę, że możemy teraz przedstawić.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-65">
          <u xml:id="u-65.0" who="#WitoldCzarnecki">Czy poprzednio pytałem o art. 69? Przepraszam za pomyłkę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-66">
          <u xml:id="u-66.0" who="#WandaBuk">Chcę przedstawić poprawkę do art. 70. Poprawka jest szeroka, ma charakter porządkujący i dostosowuje użytą terminologię do stanu prawnego. Było wiele sugestii odnośnie do tego, czy używamy ujednoliconej siatki pojęciowej. Zasadniczo poprawka, którą przedstawiam, polega na zastąpieniu wyrazu: „pisemnie” na wyrazy: „na piśmie” i skreśleniu przepisów, które nie wymagają wprowadzania tego typu zmian. To ma charakter porządkujący.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-67">
          <u xml:id="u-67.0" who="#TomaszCzech">Jak powiedziała pani minister, zmiana nie dotyczy tylko art. 70, ale wielu innych artykułów. Jak rozumiem, możemy ją w tej chwili rozpatrywać i przyjąć w całości, aczkolwiek prosimy o warunkowe przyjęcie. Gdybyśmy przy rozpatrywaniu późniejszych artykułów jeszcze coś znaleźli, zgłosimy uwagi. Teraz tylko zwrócimy uwagę na nowy art. 83a projektu ustawy, który proponuje zmiany w Kodeksie karnym skarbowym. Prośba o skonsultowanie tego z Ministerstwem Sprawiedliwości lub Ministerstwem Finansów – nie wiem, które ministerstwo jest właściwe w tym zakresie, jeżeli chodzi o przestępstwa i wykroczenia skarbowe – ponieważ proponowane są zmiany również w ramach przepisów, które stanowią o przestępstwach i wykroczeniach skarbowych. Poprzez zmianę możemy ewentualnie spowodować depenalizację lub rozszerzenie zakresu. Na pierwszy rzut oka nie, ale ponieważ to są przepisy karne, prośba o zastanowienie się.</u>
          <u xml:id="u-67.1" who="#TomaszCzech">Druga sprawa. Jeżeli chodzi o zmianę w podatku akcyzowym, proponowana jest nowa ustawa w ramach projektu ustawy. Tutaj mamy sformułowanie w pkt 7 dotyczącym art. 108. W różnym przypadku słowa: „pisemną zgodę” zastępuje się użytymi w odpowiednim przypadku wyrazami: „zgodą sporządzoną na piśmie”. Proponujemy lepsze sformułowanie: „sporządzoną na piśmie zgodę”. Jeżeli państwo się zgodzą, dokonamy drobnej zmiany w poprawce.</u>
          <u xml:id="u-67.2" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o ostatnią poprawkę...Ona jest tak sformułowana... Jak rozumiemy, ostatnia zmiana w art. 128... Wszystkie zamiany poniżej mają dotyczyć ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej? Chcemy tylko sprecyzować. W art. 128 dotychczasową zmianę oznaczyć jako pkt 1 i dodać pkt 2. Potem pojawiają się kolejne punkty i zastanawialiśmy się, czy to dotyczy ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej czy innych, ale jak rozumiem, chodzi o tę ustawę. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-68">
          <u xml:id="u-68.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, panie mecenasie. Może jeszcze przedstawiciele Ministerstwa Sprawiedliwości zabiorą głos?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-69">
          <u xml:id="u-69.0" who="#WandaBuk">Powiem inaczej. Jeśli chodzi o Ministerstwo Sprawiedliwości, jesteśmy w trakcie procesu uzgadniania innych wątków, jeszcze to potwierdzimy, zgodnie z sugestią Biura Legislacyjnego. Jeśli Ministerstwo Finansów potwierdzi, odniesie się satysfakcjonująco do pytań Biura Legislacyjnego, takie warunkowe przyjęcie byłoby dla nas akceptujące.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-70">
          <u xml:id="u-70.0" who="#GrzegorzTaborski">Jeśli chodzi o wątpliwość związaną z tym, że temat nie został przedyskutowany z Ministerstwem Sprawiedliwości, jak wspomniała pani minister, nasze ministerstwo konsultuje te sprawy na bieżąco. Natomiast dzisiaj dodatkowo uzyskałem potwierdzenie od osób zajmujących się u nas tym tematem, że na pewno to nie wpływa na penalizację i zmiany nie powinny budzić żadnych wątpliwości. Natomiast gdy chodzi o propozycję zmiany sformułowania w podatku akcyzowym, o którym wspomniał pan legislator, oczywiście godzimy się na to. Sposób sformułowania przepisów wskazuje, że takie brzmienie będzie lepiej brzmiało. Oczywiście, jak wspomniała pani minister, ostatnia poprawka polega na dodaniu pozostałych punktów do ustawy o Krajowej Administracji Skarbowej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-71">
          <u xml:id="u-71.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję. Czy są jeszcze uwagi ze strony Biura Legislacyjnego? Nie ma. Czy jest sprzeciw wobec przyjęcia art. 70 wraz ze wszystkimi omówionymi zmianami? Nie słyszę. Artykuł 70 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-71.1" who="#WitoldCzarnecki">Przechodzimy do art. 71. Czy są uwagi? Pan mecenas, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-72">
          <u xml:id="u-72.0" who="#PiotrPodczaski">Zaskoczę państwa, nie mamy uwag, ale wiemy, że jest poprawka – dodanie kolejnego artykułu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-73">
          <u xml:id="u-73.0" who="#WandaBuk">Tak, po art. 71 chcemy dodać art. 71a. Poprawka ma charakter dostosowujący i dotyczy uwzględnienia w przepisach o zaopatrzeniu emerytalnym adresu do doręczeń elektronicznych jako adresu gwarantującego prawnie umocowaną komunikację. Podobnie jak w przypadku Zakładu Ubezpieczeń Społecznych – w przypadku organu emerytalnego właściwego w sprawach zaopatrzenia emerytalnego służb mundurowych chcemy dopuścić możliwość doręczenia pism w postaci papierowej z wyłączeniem publicznej usługi hybrydowej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-74">
          <u xml:id="u-74.0" who="#WitoldCzarnecki">Ostatecznie propozycja byłaby taka, żeby przyjąć art. 71 i dodatkowo art. 71a?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-75">
          <u xml:id="u-75.0" who="#WandaBuk">Tak, poprawka dotyczy dodania art. 71a.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-76">
          <u xml:id="u-76.0" who="#PiotrPodczaski">Do art. 70 nie ma uwag. Jeżeli są uwagi... Możemy go przyjąć, natomiast chyba nikt nie ma uwag, więc, panie przewodniczący, wydawało nam się, że po prostu został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-76.1" who="#PiotrPodczaski">Panie przewodniczący, jeśli chodzi o tę poprawkę, mamy kilka uwag. Część z nich ma charakter redakcyjny, legislacyjny. Chodzi nam, żeby przy niektórych określeniach stosowanych w tej zmianie odesłać do naszej ustawy o doręczeniach elektronicznych, np. przy określeniu podmiotu niepublicznego lub publicznego.</u>
          <u xml:id="u-76.2" who="#PiotrPodczaski">Jeszcze jedno pytanie, jeśli chodzi o ust. 1a. Czy adres doręczeń elektronicznych powinien być wpisany do bazy, czy nie? To często budzi naszą wątpliwość. To wszystko, jeśli chodzi o nasze wątpliwości.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-77">
          <u xml:id="u-77.0" who="#WitoldCzarnecki">Dotyczące art. 71a, jak rozumiem? Pani dyrektor czy pani minister?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-78">
          <u xml:id="u-78.0" who="#WandaBuk">Chodzi nam oczywiście o adres wpisany do bazy. Cieszę się, że pan legislator mówi: „nasza ustawa” i: „odesłanie do naszej ustawy”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-79">
          <u xml:id="u-79.0" who="#TomaszCzech">Przepraszam, mieliśmy o to nie pytać, ale doprecyzujemy odnośnie do organu emerytalnego. W ustawie występują również inne organy emerytalne. Jak rozumiem, chodzi tylko o organ emerytalny, który jest nadzorowany przez ministra właściwego do spraw wewnętrznych. Jeśli chodzi o lit. b, wiem, że były zgłoszone wątpliwości. Czy wersja zawarta w poprawce jest prawidłowa?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-80">
          <u xml:id="u-80.0" who="#MagdalenaWitkowskaKrzymowska">Kwestia dotyczyła wątpliwości interpretacyjnej, która mogła pojawić się w przypadku lit. b: „który nie wszczął postępowania administracyjnego przed zakładem”. Wskutek sugestii panów legislatorów i po konsultacji z MSWiA proponujemy doprecyzowanie: „który nie wszczął postępowania przed tym organem emerytalnym”, że chodzi tylko o ten organ emerytalny, a nie ogólnie zakład.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-81">
          <u xml:id="u-81.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, pani dyrektor. Czy jest sprzeciw wobec przyjęcia art. 71a? Nie słyszę, zatem art. 71a został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-81.1" who="#WitoldCzarnecki">Przechodzimy do art. 72. Czy są uwagi? Bardzo proszę, panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-82">
          <u xml:id="u-82.0" who="#PiotrPodczaski">Artykuł 72 dotyczy zmiany ustawy – Prawo budowlane. Analizując przepisy, wydaje się, że zostało sformułowanie: „pisemnie” w art. 61 ust. 1 pkt 3. Zastanawiamy się, czy nie powinniśmy zmienić również tego przepisu?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-83">
          <u xml:id="u-83.0" who="#WandaBuk">Tak, potwierdzamy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-84">
          <u xml:id="u-84.0" who="#PiotrPodczaski">Kolejna sprawa. Jeśli chodzi o zmianę pierwszą, zastanawiamy się, czy nie odesłać do ustawy – Prawo pocztowe, jak robiliśmy w innych przepisach. Zostałby operator pocztowy w rozumieniu ustawy – Prawo pocztowe.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-85">
          <u xml:id="u-85.0" who="#WandaBuk">Tak, panie mecenasie. Możemy zachować konsekwencję, podobnie jak w przypadku sformułowania: „pisemnie”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-86">
          <u xml:id="u-86.0" who="#PiotrPodczaski">Proponujemy też odesłać do ustawy o doręczeniach elektronicznych. Zastanawiamy się nad poprawkami stricte legislacyjnymi, dotyczącymi zmiany drugiej – czy tam nie trzeba przy każdym pojęciu odesłać do ustawy o doręczeniach elektronicznych? Jeżeli mamy upoważnienie, sami dokonamy zmiany po konsultacji z państwem. Wydaje się, że tego jest bardzo dużo w tym przepisie. Zasadniczą kwestią jest, czy należy nowelizować art. 61 ust. 1 pkt 3 ustawy – Prawo budowlane w zakresie pisemności?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-87">
          <u xml:id="u-87.0" who="#WandaBuk">W naszej ocenie tak, zgodnie z sugestią pana legislatora.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-88">
          <u xml:id="u-88.0" who="#PiotrPodczaski">Potrzebujemy poprawkę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-89">
          <u xml:id="u-89.0" who="#WandaBuk">Dziękuję, panie przewodniczący.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-90">
          <u xml:id="u-90.0" who="#WitoldCzarnecki">Czy jest sprzeciw wobec przyjęcia art. 72 wraz z poprawką? Nie słyszę. Zatem art. 72 wraz z poprawką został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-90.1" who="#WitoldCzarnecki">Przechodzimy do art. 73. Proszę bardzo panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-91">
          <u xml:id="u-91.0" who="#KrzysztofKarkowski">Panie przewodniczący, jeśli chodzi o art. 73, czyli nowelizację ustawy o Najwyższej Izbie Kontroli, przede wszystkim są uwagi jak poprzednio, dotyczące kwestii, których ewentualnie brakuje i należałoby dodać. Pierwsza sprawa dotyczy pkt 1, który obejmuje art. 42 ust. 5 zdanie pierwsze, natomiast w zdaniu drugim ust. 5 pozostało sformułowanie: „formie elektronicznej”. Pojawia się pytanie, czy zwrotu „formie elektronicznej” nie powinniśmy zastąpić innym sformułowaniem? Kolejną sprawą do uzupełnienia jest sformułowanie: „pisemnie”, które zostało w art. 62a w ust. 1. Podobnie jak poprzednio należałoby, jeżeli będzie zgoda z ministerstwa, prosić o przejęcie poprawki przez pana przewodniczącego. Następna kwestia o charakterze redakcyjnym dotyczy zmiany drugiej i art. 64b ust. 3. Proponujemy po wyrazach: „prawo pocztowe” dodać sformułowanie: „albo wysłane”, aby było jasne, że nadane są w formie analogicznej, natomiast na adres do doręczeń następuje wysłanie, a nie nadanie, jak jest przyjęte w naszej ustawie o doręczeniach elektronicznych.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-92">
          <u xml:id="u-92.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, panie mecenasie. Pani minister?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-93">
          <u xml:id="u-93.0" who="#WandaBuk">Panie przewodniczący, szanowni państwo, jeżeli chodzi o zwrot: „pisemnie”, konsekwentnie prosimy pana przewodniczącego, żeby przejął poprawkę. Prosimy o chwilę zastanowienia się nad zwrotem dotyczącym formy elektronicznej. Szanowni państwo, tak to dzisiaj wygląda w ustawie, dlatego nie zmienialiśmy, nie chcieliśmy mieszać. Może zostawimy w formie, jaka dzisiaj obowiązuje.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-94">
          <u xml:id="u-94.0" who="#WitoldCzarnecki">Bardzo proszę, panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-95">
          <u xml:id="u-95.0" who="#KrzysztofKarkowski">Dziękuję za wyjaśnienie. Rozumiem, że jest zgoda odnośnie do trzeciej poprawki, czyli dodania wyrazów: „albo wysłane” po wyrazach: „prawo pocztowe”? Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-96">
          <u xml:id="u-96.0" who="#WitoldCzarnecki">Pan poseł Gramatyka, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-97">
          <u xml:id="u-97.0" who="#MichałGramatyka">Nie chcę państwu przeszkadzać w dyskusji. Czy już państwo osiągnęli porozumienie? W art. 73 pkt 2 jest również moja poprawka, tylko bardzo proszę panów legislatorów, żeby wyprowadzili mnie z błędu. Czy ona została spakietowana, czy jest poza pakietem, który uchwalaliśmy na pierwszym posiedzeniu?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-98">
          <u xml:id="u-98.0" who="#TomaszCzech">Panie pośle, teoretycznie nie została spakietowana, aczkolwiek wydaje się nam, że poprawka łączy się z filozofią związaną z doręczeniem przez operatora wyznaczonego lub operatora pocztowego. W związku z tym wydaje się, że tamta poprawka została odrzucona, zatem pana poprawka również nie może zostać przyjęta.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-99">
          <u xml:id="u-99.0" who="#MichałGramatyka">Mimo że jestem strażnikiem wolnej konkurencji, jestem również strażnikiem optymalizacji procesów biznesowych. Walczą więc teraz ze mną dwie osobowości, ale jestem w stanie przyjąć i proponuję, żeby wszystkie poprawki, które wynikają z odmiennej filozofii podejścia do operatora wyznaczonego czy umożliwienia wyboru operatora, zostały włączone w tamto przegrane głosowanie. Myślę, że tak będzie uczciwiej i w ten sposób oszczędzimy sobie niepotrzebnej pracy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-100">
          <u xml:id="u-100.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, panie pośle. Pani minister? Dziękuję. Biuro Legislacyjne?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-101">
          <u xml:id="u-101.0" who="#TomaszCzech">Panie pośle, będziemy starali pytać przy każdym artykule, w którym była pana poprawka, czy jest ona w ramach pakietu. Czasami w niektórych poprawkach było coś jeszcze, w związku z tym postaramy się dopytać, czy to jest również w ramach pana pakietu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-102">
          <u xml:id="u-102.0" who="#MichałGramatyka">Bardzo się cieszę. Jeśli tylko będę uczestniczył w posiedzeniach, na pewno będę odpowiadał.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-103">
          <u xml:id="u-103.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję panu mecenasowi i panu posłowi. Czy możemy przejść do przegłosowania art. 73? Czy jest sprzeciw wobec przyjęcia art. 73 wraz z poprawkami, o których mówiliśmy? Nie słyszę. Artykuł 73 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-103.1" who="#WitoldCzarnecki">Przechodzimy do art. 74. Proszę bardzo, panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-104">
          <u xml:id="u-104.0" who="#TomaszCzech">Jeżeli chodzi o art. 74, w związku z pierwszą zmianą... Tutaj jest sformułowanie „wprowadzenie do wyliczenia otrzymuje brzmienie”, a są dwa zdania w tzw. wprowadzeniu do wyliczenia. Zawsze są wątpliwości, co jest wprowadzeniem do wyliczenia, w związku z tym proponujemy nadać brzmienie całemu ust. 11 i również zawrzeć pkt 1, który obecnie jest w ustawie. Druga sprawa: proponujemy również doprecyzować, jeśli chodzi o adres doręczeń elektronicznych. Tylko pytanie, czy chodzi o adres, który jest wpisany do bazy, czy nie ma to znaczenia?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-105">
          <u xml:id="u-105.0" who="#WandaBuk">Naszą intencją było niezależnie od tego, czy jest wpisany do bazy, czy też nie jest.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-106">
          <u xml:id="u-106.0" who="#WitoldCzarnecki">Zatem nie ma sprzeciwu wobec przyjęcia art. 74? Artykuł 74 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-106.1" who="#WitoldCzarnecki">Artykuł 75?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-107">
          <u xml:id="u-107.0" who="#PiotrPodczaski">Do art. 75 mamy jedną uwagę. W kilku miejscach zostało sformułowanie: „pisemne”, ale rozumiem, że to jest celowy zabieg, tak ma być i nie będzie to w pełni znowelizowane?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-108">
          <u xml:id="u-108.0" who="#WandaBuk">Poproszę przedstawicieli Ministerstwa Finansów o odniesienie się.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-109">
          <u xml:id="u-109.0" who="#PrzemysławSzymczyk">Rzeczywiście, tutaj mamy propozycję zamiany zwrotu: „pisemny” na: „na piśmie”, czyli bardziej elastyczny zwrot obejmujący podpis odręczny elektroniczny. Wyrażamy zgodę na taką zamianę. Chcę tylko zwrócić uwagę, że w samej ustawie – Ordynacja podatkowa takie zwroty pojawiają się w trzech przepisach, tj. art. 31 ust. 2, który dotyczy obowiązku pisemnego zawiadomienia Krajowej Rady Doradców Podatkowych o rozpoczęciu działalności gospodarczej lub zatrudnieniu wykraczającym poza zakres czynności doradztwa podatkowego. Kolejne artykuły powiązane ze sobą: art. 25a ust. 2 i art. 63a ust. 2 dotyczą pisemnych upoważnień RODO. W obydwu przypadkach zgadzamy się na zamianę zwrotu: „pisemny” na: „na piśmie”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-110">
          <u xml:id="u-110.0" who="#WitoldCzarnecki">Proszę bardzo, panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-111">
          <u xml:id="u-111.0" who="#PiotrPodczaski">Prosimy jednak stronę rządową o przygotowanie poprawki do tych trzech przepisów, ponieważ jest ich kilka. Może już na następne posiedzenie. Nie chcemy wkraczać za daleko w projekt rządowy, zatem prosimy o przygotowanie tych zmian.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-112">
          <u xml:id="u-112.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję, panie mecenasie. Strona rządowa się zgadza. Zatem na razie zawieszamy przyjęcie art. 75.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-113">
          <u xml:id="u-113.0" who="#PiotrPodczaski">Możemy go przyjąć, panie przewodniczący, natomiast wrócimy do niego.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-114">
          <u xml:id="u-114.0" who="#WitoldCzarnecki">Tak, przyjmujemy warunkowo. Czy jest sprzeciw wobec warunkowego przyjęcia art. 75? Nie ma. Artykuł 75 został warunkowo przyjęty. Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-114.1" who="#WitoldCzarnecki">Artykuł 76. Biuro Legislacyjne? Bardzo proszę, panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-115">
          <u xml:id="u-115.0" who="#TomaszCzech">Tutaj są mniejsze i większe uwagi. Artykuł 76 jest podzielony na ustępy. Pkt 2 znajduje się w ust. 1, w związku z tym należy wyraźnie sprecyzować, że chodzi o zmiany w ust. 1 pkt 2. Druga sprawa jest taka, że od momentu wejścia w życie nowelizacji między innymi tej ustawy (Dziennik Ustaw z 2020 r. poz. 284) – w tym przypadku nie chodzi o ministra właściwego do spraw środowiska, tylko ministra właściwego do spraw klimatu.</u>
          <u xml:id="u-115.1" who="#TomaszCzech">Mamy jeszcze pytanie, ponieważ w tym przepisie również był wymieniony wojewódzki inspektor ochrony środowiska. Przypuszczamy, że w nowelizacji... Chociaż w uzasadnieniu nie jest wspomniane, że chodzi również o wyczyszczenie przepisu wynikającego z ustawy z Dziennika Ustaw, o którym powiedziałem przed chwilą. Pytanie, czy chodzi o czyszczącą poprawkę? Jeżeli to jest poprawka czyszcząca, czy minister właściwy do spraw klimatu również nie powinien zostać wyczyszczony z tego przepisu? Przypominam, że chodzi o przepis, który mówi o doręczaniu sprawozdań. W pewnym momencie sprawozdania zostały ograniczone jedynie do wójta, burmistrza, prezydenta miasta i marszałka województwa. Pytanie, czy minister właściwy do spraw klimatu jest potrzebny, czy nie? Na razie możemy przyjąć zamianę ministra właściwego do spraw środowiska na ministra do spraw klimatu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-116">
          <u xml:id="u-116.0" who="#WandaBuk">Panie mecenasie, uzgadnialiśmy już brzmienie tego przepisu z Ministerstwem Klimatu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-117">
          <u xml:id="u-117.0" who="#WitoldCzarnecki">Dziękuję. Zatem jeśli nie usłyszę głosu sprzeciwu, uznam, że art. 76 został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-117.1" who="#WitoldCzarnecki">Przechodzimy do art. 77. Na razie koniec? Zatem dziękuję wszystkim państwu. Dziękuję panu posłowi za uwagę i współpracę, wszystkim przedstawicielom ministerstwa, pani minister, panom mecenasom. Porządek dzienny został wyczerpany. Zamykam posiedzenie podkomisji. Dziękuję bardzo.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>