text_structure.xml
98.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<teiCorpus xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<xi:include href="PPC_header.xml"/>
<TEI>
<xi:include href="header.xml"/>
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dzień dobry państwu. Otwieram posiedzenie Komisji Łączności z Polakami za Granicą. Witam państwa posłów, panią dyrektor Sęk-Spirydowicz, kandydatów na konsulów. Witam także młodych ludzi, którzy siedzą pod ścianą. Dla państwa informacji powiem, że są to stażyści, którzy odbywają staż w Sejmie, a pochodzą z Litwy, Ukrainy i chyba z Niemiec, tak? Tak. Będą się przyglądać, więc proszę o wypowiedzi, które będą zdecydowanie podnosiły rangę Sejmu i niosły właściwy przekaz.</u>
<u xml:id="u-1.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">W porządku dziennym mamy opinię Komisji o dwojgu kandydatów: na stanowisko Konsula Generalnego RP w Brześciu oraz na stanowisko Konsula Generalnego RP w Charkowie. Później mamy informację o aktualnym stanie realizacji ustawy o Karcie Polaka. Robimy to cyklicznie, więc właśnie teraz to zrobimy. Mamy także punkt: sprawy bieżące. Czy są uwagi do porządku? Nie widzę, wobec tego porządek dzienny uważam za przyjęty.</u>
<u xml:id="u-1.2" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Ponieważ mamy dwójkę kandydatów, to proponuję następujący tryb. Najpierw poprosimy o wprowadzenie pani dyrektor w stosunku do obojga kandydatów, następnie – o wypowiedź pierwszego kandydata, a potem – drugiej osoby wprowadzonej. Później proponuję łączną dyskusję, pytania do kandydatów. Następnie podejmiemy decyzję w sprawie rekomendacji. Czy możemy tak przyjąć? Możemy.</u>
<u xml:id="u-1.3" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Proszę, pani dyrektor.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#ZastepcadyrektoraDepartamentuWspolpracyzPoloniawMinisterstwieSprawZagranicznychMartaSekSpirydowicz">Dziękuję bardzo. Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo. W imieniu MSZ chciałabym dzisiaj zarekomendować państwu dwóch kandydatów na stanowisko Konsula Generalnego…</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">A nie dwoje?</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Dwoje – dwoje kandydatów na stanowiska Konsula Generalnego w Brześciu i Konsula Generalnego w Charkowie.</u>
<u xml:id="u-4.1" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Pozwolę sobie zacząć alfabetycznie imiennie, czyli od kandydatury pani Anny Nowakowskiej. Pani Anna Nowakowska została przez nas zarekomendowana do wyjazdu w charakterze Konsula Generalnego RP w Brześciu. Jest magistrem historii. Ukończyła także studia podyplomowe w zakresie integracji europejskiej oraz rachunkowości i zarządzania finansami w jednostkach sektora finansów publicznych.</u>
<u xml:id="u-4.2" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Pracę zawodową podjęła w 1995 roku jako starszy referent w regionalnym ośrodku szkolenia ZUS. Systematycznie awansowała. W 1998 roku powierzono jej zadanie kierowania wiodącym ośrodkiem przetwarzania danych ZUS, utworzonym w związku z wprowadzeniem reformy ubezpieczeń społecznych.</u>
<u xml:id="u-4.3" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W 1999 roku pani Anna Nowakowska wyjechała do Federacji Rosyjskiej wraz z oddelegowanym do pracy przy ambasadzie RP w Moskwie mężem i podjęła tam pracę jako kierownik kancelarii stałego przedstawiciela PAN przy Rosyjskiej Akademii Nauk.</u>
<u xml:id="u-4.4" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W latach 2000-2002 pracowała w wydziale konsularnym ambasady RP w Moskwie jako referent, gdzie uzyskała możliwość praktycznego i dogłębnego poznania tego warsztatu konsularnego.</u>
<u xml:id="u-4.5" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W 2003 roku wyjechała jako II Sekretarz do pracy w Konsulacie Generalnym RP w Kijowie. W pierwszym okresie swojego pobytu na placówce na Ukrainie zajmowała się sprawami polonijnymi, zaś od chwili wejścia w życie tzw. nowej polityki wizowej do głównych jej obowiązków należały sprawy wizowe, co nie odizolowało pani konsul od kontaktu ze środowiskiem polonijnym.</u>
<u xml:id="u-4.6" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Od listopada 2004 roku zaczęła kierować działem wizowo-paszportowym. Tutaj chcę podkreślić, że mając na uwadze szczególny charakter środowiska, w jakim funkcjonował ówczesny Konsulat Generalny w Kijowie, gdzie rocznie wydawano ponad 100 tysięcy wiz, pani Anna Nowakowska zorganizowała swój zespół naprawdę doskonale. W tym czasie wzorowo przygotowała podległych sobie pracowników do pełnej implementacji dorobku prawnego Schengen. Wyniki tego procesu zostały bardzo wysoko ocenione przez komisję ewaluacyjną Komisji Europejskiej.</u>
<u xml:id="u-4.7" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W trakcie pobytu na placówce pani Nowakowska ustawicznie podnosiła swoje kwalifikacje i poza ukończeniem prowadzonych metodą e-learningu studiów podyplomowych z zakresu integracji europejskiej złożyła egzamin i została wpisana do PZK, czyli państwowego zasobu kadrowego.</u>
<u xml:id="u-4.8" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Wyniki jej prac były zawsze bardzo wysoko oceniane przez przełożonych, co znalazło odzwierciedlenie w wielokrotnych wyróżnieniach i awansach.</u>
<u xml:id="u-4.9" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W czasie pobytu w Konsulacie Generalnym w Kijowie była dwukrotnie awansowana – na I Sekretarza, a następnie na radcę.</u>
<u xml:id="u-4.10" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Po powrocie do Polski w kwietniu 2008 roku pani Anna Nowakowska objęła stanowisko dyrektora Biura Dyrektora Generalnego w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów.</u>
<u xml:id="u-4.11" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W przypadku pani dyrektor Anny Nowakowskiej jesteśmy przekonani, że osiągnięcia w pracy w administracji publicznej różnego szczebla, a także duże doświadczenie i dogłębna znajomość specyfiki pracy w państwach Europy Wschodniej, dają gwarancję rzetelnego i odpowiedzialnego pełnienia funkcji Konsula Generalnego w Brześciu.</u>
<u xml:id="u-4.12" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Drugi kandydat na stanowisko Konsula Generalnego RP w Charkowie to pan ambasador Jan Granat. Pan Granat jest z wykształcenia ekonomistą, specjalistą od problematyki handlu zagranicznego i międzynarodowych stosunków gospodarczych.</u>
<u xml:id="u-4.13" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Po ukończeniu studiów w SGPiS w Warszawie rozpoczął na tej uczelni pracę naukową. Specjalizował się w zakresie stosunków polsko-niemieckich, w problematyce wspólnot europejskich i transportu.</u>
<u xml:id="u-4.14" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W MSZ jest zatrudniony od 1972 roku. W czasie swojej pracy w MSZ przeszedł wszystkie stopnie służbowe: począwszy od starszego referenta do – aktualnie – ambasadora tytularnego. Pracując w MSZ na wielu stanowiskach miał okazję zdobyć wysokie kwalifikacje i szerokie doświadczenie zawodowe. W centrali pełnił m.in. funkcję naczelnika Wydziału Organizacji Pracy w Departamencie Konsularnym, wicedyrektora Akademii Dyplomatycznej, dyrektora Sekretariatu Ministra i dyrektora generalnego MSZ.</u>
<u xml:id="u-4.15" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Jest też członkiem służby cywilnej od początku jej powstania w 1997 roku.</u>
<u xml:id="u-4.16" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Równolegle z tym bogatym doświadczeniem uzyskanym w toku pracy w centrali szło bogate doświadczenie zdobyte w czasie pracy na placówkach – np. w charakterze kierownika wydziału konsularnego najpierw polskiej Misji Wojskowej w Berlinie Zachodnim, a po zjednoczeniu Niemiec i jeszcze przed przeniesieniem stolicy z Bonn – kierownika Stałego Przedstawicielstwa Ambasady RP w Berlinie, i w końcu – Konsula Generalnego RP w Lipsku i Konsula Generalnego RP w Hamburgu.</u>
<u xml:id="u-4.17" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Aktualnie pan ambasador Granat kieruje referatem kontroli wewnętrznej w Biurze Kontroli i Audytu w MSZ.</u>
<u xml:id="u-4.18" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">W czasie wielu lat służby na placówkach dyplomatyczno-konsularnych w RFN zajmował się z dużym powodzeniem, obok wypełniania funkcji typowo konsularnych, sprawami stosunków politycznych, promocji Polski oraz współpracy kulturalnej, naukowej i gospodarczej. Wiele uwagi poświęcał sprawom współpracy gospodarczej transgranicznej oraz wymianie młodzieży, partnerstwu miast i współpracy regionów. Aktywnie działał też na rzecz nawiązania nowych kontaktów pomiędzy administracjami Polski i nowo zjednoczonych Niemiec we wschodnich landach i w województwach przygranicznych.</u>
<u xml:id="u-4.19" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Chciałabym również zwrócić uwagę na inny, szczególnie nam bliski, aspekt, a mianowicie na aspekt pracy z Polonią w Niemczech. Jako Konsul Generalny w Berlinie, a także w Lipsku, pan Granat podejmował wiele działań na rzecz integracji i uaktywnienia środowisk polonijnych – szczególnie w nowych krajach związkowych po zjednoczeniu Niemiec. Był to czas szczególnie trudnych wyzwań w zakresie konsolidacji środowiska polonijnego. Jako konsul pan Granat działał również na rzecz tworzenia szkolnictwa polonijnego i wprowadzenia nauki języka polskiego w szkołach niemieckich. Znalazło to wyraz np. w reaktywacji Towarzystwa Szkolnego „Oświata” w Berlinie i tworzeniu punktów nauczania języka polskiego w Saksonii i w Turyngii – w landach wschodnich.</u>
<u xml:id="u-4.20" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Godny podkreślenia jest też fakt, że w czasie swojej misji w Niemczech pan ambasador Granat szczególnie dużo miejsca poświęcał sprawom opieki nad miejscami pamięci narodowej. We współpracy ze środowiskiem kombatantów i Radą Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa przyczynił się do upamiętnienia męczeństwa Polaków w Niemczech – w berlińskich zakładach Siemensa, w wielu obozach koncentracyjnych oraz na cmentarzach na terenie RFN.</u>
<u xml:id="u-4.21" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Z dużą konsekwencją zabiegał też o zachowanie polskiego dziedzictwa kulturowego w Niemczech. Doprowadził do realizacji wielu projektów dotyczących kultywowania tradycji polskiej i prezentacji kultury polskiej w Berlinie, w Brandenburgii, Saksonii i Turyngii. Swoją inicjatywą doprowadził m.in. do nadania jednej z ulic Lipska imienia generała Henryka Dąbrowskiego. Tę działalność można też zilustrować takim przykładem, jak remont Muzeum Józefa Ignacego Kraszewskiego w Dreźnie.</u>
<u xml:id="u-4.22" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Wyrażam przekonanie, że to bogate i wielostronne doświadczenie zdobyte przez pana ambasadora Granata na stanowiskach kierowniczych, zarówno w centrali, jak i w pracy dyplomatyczno-konsularnej, predestynuje kandydata do właściwego pełnienia funkcji Konsula Generalnego w Charkowie.</u>
<u xml:id="u-4.23" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Rekomenduję państwu panią Annę Nowakowską na stanowisko Konsula Generalnego w Brześciu i pana Jana Granata na stanowisko Konsula Generalnego w Charkowie. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję pani dyrektor. Teraz poprosimy najpierw panią Annę Nowakowską, a potem pana Jana Granata o kilka słów na temat tego, jak państwo sobie wyobrażają główne zadania, które was tam czekają. Proszę bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo, szanowni państwo. Serdecznie dziękuję pani dyrektor za przedstawienie mojej kandydatury na stanowisko Konsula Generalnego RP w Brześciu. Jest dla mnie dużym wyróżnieniem móc dzisiaj państwu przedstawić placówkę brzeską, którą kierowanie w obecnej sytuacji będzie dla mnie ogromnym wyzwaniem.</u>
<u xml:id="u-6.1" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Konsulat Generalny w Brześciu od początku swojej działalności obejmuje obwód brzeski. Według ostatniego spisu z 2009 roku, zamieszkuje go 1 mln 401 tys. mieszkańców, z czego 27 tys. to osoby pochodzenia polskiego. Według nieoficjalnych danych, szacuje się, że ta liczba jest wielokrotnie wyższa i w zależności od źródeł waha się od 60 do nawet 200 tysięcy. Polska mniejszość narodowa na tym terenie zajmuje więc niezmiennie drugie miejsce na Białorusi pod względem swojej liczebności – po okręgu grodzieńskim.</u>
<u xml:id="u-6.2" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Struktura środowiska polonijnego jest dość zróżnicowana. Zjawiskiem stałym jest jego rozproszenie. Jeszcze do niedawna większe skupiska Polaków znajdowały się na terenach wiejskich i w małych miasteczkach. Jednak zachodzące procesy demograficzne odnoszące się do całości społeczeństwa wpływają na migrację ludności z terenów wiejskich do większych miast i to zjawisko, oczywiście, dotyka środowisko polskie, w którym starsze pokolenie wymiera, a młodsi przenoszą się do miast, gdzie istnieje zagrożenie rozpłynięcia się wśród ludności rosyjskojęzycznej.</u>
<u xml:id="u-6.3" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Aktualnie skupiska polskie w brzeskim okręgu konsularnym koncentrują się wokół większych miast i leżących w pobliżu miasteczek. Poza Brześciem należy tu wymienić: Pińsk, Baranowicze, Kobryń, Czernawczyce, Kamieniec i Lachowicze. Jedynym terenem wiejskim, na którym obecnie mamy większą grupę narodowości polskiej, jest rejon baranowicki.</u>
<u xml:id="u-6.4" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Po rozpadzie Związku Radzieckiego Polacy na Białorusi założyli liczne organizacje i stowarzyszenia kulturalno-oświatowe, aby móc kultywować swoją tożsamość narodową. Największą z nich jest Zjednoczenie Społeczne Związek Polaków na Białorusi. Szacuje się, że przynależność do ZPB kierowanego przez panią Andżelikę Borys deklaruje około 10 tys. Polaków. Przy Związku działa również szereg stowarzyszeń środowiskowych, takich, jak Stowarzyszenie Żołnierzy Armii Krajowej, Stowarzyszenie Kombatantów Polskich, Stowarzyszenie Polaków Ofiar Represji Politycznych – Sybiracy, Klub Inteligencji Polskiej, Polskie Towarzystwo Lekarskie, Towarzystwo Plastyków Polskich czy Towarzystwo Młodzieży Polskiej.</u>
<u xml:id="u-6.5" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Poza ZPB działa Zjednoczenie Społeczne „Polska Macierz Szkolna”, licząca około 2500 członków. Głównym adresatem działalności tej organizacji są nauczyciele języka polskiego oraz młodzież. Przy „Polskiej Macierzy Szkolnej” działa Duszpasterstwo Nauczycieli, Klub Studentów Polskich, do którego należą stypendyści „Semper Polonia” oraz Wspólnota Młodej Polonii, Uniwersytet III Wieku.</u>
<u xml:id="u-6.6" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Oba Zjednoczenia posiadają swoje oddziały w Brześciu. Wymienione przeze mnie ośrodki wraz z podległymi im strukturami są głównymi w skali obwodu partnerami do realizacji różnych przedsięwzięć kulturalnych i edukacyjnych, najlepiej wychodząc naprzeciw oczekiwaniom środowisk polskich w tym regionie.</u>
<u xml:id="u-6.7" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Na terenie Białorusi działa również Republikańskie Zjednoczenie Społeczne „Harcerstwo”, które istnieje od 2000 roku. Jest ono samodzielną organizacją obejmującą swoim zasięgiem obszar całego kraju.</u>
<u xml:id="u-6.8" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Prawodawstwo wewnętrzne Republiki Białorusi, jak i umowy dwustronne z RP, regulujące status prawny, gwarantują w swych zapisach ochronę praw mniejszości polskiej. Jednak ich praktyczna realizacja odbiega daleko od przyjętych zapisów. Jedynie za deklaratywne należy uznać zapisy traktatu między RP a Republiką Białorusi o dobrym sąsiedztwie, przyjaznych stosunkach i współpracy odnośnie do wspierania przez państwo rozwoju szkolnictwa i kultury narodowej oraz nauczania i używania mowy ojczystej.</u>
<u xml:id="u-6.9" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Olbrzymią więc rolę odgrywa zapewnienie wsparcia i rozwoju oświaty polskiej, która stanowi podstawę zachowania związków z krajem i poczucia polskiej tożsamości. W mojej ocenie, będzie to jedno z najważniejszych zadań, jakie czekają mnie po objęciu obowiązków Konsula Generalnego.</u>
<u xml:id="u-6.10" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Szkolnictwo polskie na Białorusi obejmuje naukę języka polskiego w różnych formach: w przedszkolach, szkołach polskich jako wykładowy w klasach 0-4, jako drugi język obcy, jako przedmiot wykładany w formie fakultatywnej w kółkach języka polskiego, zespołach teatralnych oraz zespołach pieśni i tańca. Niestety, obecnie funkcjonują jedynie dwie pełne szkoły z językiem polskim i żadna z nich nie znajduje się na obszarze brzeskiego okręgu konsularnego. Aktualnie mamy do czynienia z bardzo trudnym okresem dla oświaty polskiej. Następuje systematyczne ograniczanie zakresu nauczania w języku polskim i języka polskiego. Coraz trudniej jest uzyskać zaproszenia, wizy i pozwolenia na pracę dla nauczycieli z Polski. Tym negatywnym zjawiskom towarzyszy proces wyprowadzania języka polskiego z programów szkół i obniżania jego rangi do zajęć nadliczbowych czy fakultatywnych. Ważną sprawą będzie dla mnie wspieranie nauczania języka polskiego w każdej dostępnej formie, a zwłaszcza na Uniwersytecie Brzeskim im. Puszkina, gdzie cały czas istnieje, choć w mocno okrojonej formie, sekcja polska w ramach Katedry Klasycznej i Współczesnej Filologii Obcej.</u>
<u xml:id="u-6.11" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Zamierzam także kontynuować opiekę, jaką roztoczył Konsulat Generalny RP w Brześciu nad trzema głównymi placówkami oświatowymi, tj. Polską Szkołą Społeczną im. Ignacego Domeyki w Brześciu, Społeczną Szkołą Polską im. Tadeusza Reytana w Baranowiczach oraz Państwową Szkołą Średnią nr 9 w Brześciu. Pierwsze dwie szkoły działają przy ZPB związanym z panią Andżeliką Borys. Prowadzą systematyczną naukę języka polskiego i historii dla dzieci, młodzieży i dorosłych oraz przygotowują do egzaminów na studia wyższe w Polsce. W obu szkołach w 2009 roku uczyło się około 750 uczniów, dzieci i młodzieży oraz około 200 osób dorosłych. W średniej szkole nr 9 pod patronatem „Polskiej Macierzy Szkolnej” w Polesie prowadzone są klasy 1-4, w których nauka odbywa się wyłącznie po polsku. W klasach 5-9 prowadzone są zajęcia z języka polskiego jako języka obcego.</u>
<u xml:id="u-6.12" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Świadczona pomoc dla wymienionych szkół to: zaopatrywanie w podręczniki, zeszyty szkolne, zakup wyprawek szkolnych dla uczniów klas pierwszych, wyposażanie pracowni przedmiotowych w sprzęt komputerowy i audiowizualny, stałe uzupełnianie zasobów bibliotecznych, nagrody dla najlepszych uczniów oraz zwycięzców przedmiotowych olimpiad i konkursów, wycieczki dla najlepszych klas.</u>
<u xml:id="u-6.13" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Podobną opieką otoczę także szkółki sobotnio-niedzielne w małych miejscowościach: Pińsku, Czernawczycach, w Wysokiem, Kamieńcu, Berezie i Łohiszynie.</u>
<u xml:id="u-6.14" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Specjalną pomocą będzie również objęta miejscowa kadra nauczycielska, którą na koniec 2009 roku stanowiło 55 osób. Liczba nauczycieli kierowanych z Polski drastycznie maleje i nie zaspokaja rzeczywistych potrzeb. W dobiegającym końca roku szkolnym 2009/2010 wysłano na Białoruś jedynie 9 pedagogów. Będę robiła wszystko, żeby treść porozumienia między ministerstwami właściwymi ds. edukacji i oświaty Polski i Białorusi, gwarantująca obecność polskich nauczycieli w szkołach państwowych, nie stała się martwym zapisem.</u>
<u xml:id="u-6.15" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Istotną kwestią jest dla mnie propagowanie możliwości studiowania w Polsce. Istnieje szeroka oferta Biura Uznawalności Kształcenia i Wymiany Międzynarodowej, program stypendialny rządu RP im. Konstantego Kalinowskiego oraz program stypendialny im. Lane’a Kirklanda, które zasługują na maksymalne wykorzystanie. Dużą rolę widzę także w szerszym rozpropagowaniu stypendiów Fundacji „Semper Polonia” wśród polskiej młodzieży, która zdecydowała się studiować w kraju swojego zamieszkania. Dotychczasowe doświadczenia uczą, że większość młodych ludzi podejmujących naukę w Polsce nie wraca do swoich rodzinnych stron i nie zasila potencjału polskiej inteligencji.</u>
<u xml:id="u-6.16" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Ważnym zadaniem jest również współpraca ze Stowarzyszeniem „Wspólnota Polska” w organizacji letniego wypoczynku dzieci i młodzieży. Cenna okazała się zmiana formuły organizacji wypoczynku dzieci polskich z Białorusi poprzez zaangażowanie wielu jednostek samorządowych z terenu Polski, co w 2009 roku zaowocowało zdecydowanym powiększeniem się oferty kolonijnej, jeśli chodzi o liczbę miejscowości wyjazdowych (Sopot, Gliwice, Niepołomice, Częstochowa, Wołów, Gniezno, Skarżysko Kamienna, Żywiec, Poznań, Rybnik, Kielce itd.) oraz o ogólną liczbę otrzymanych miejsc. Z tej formy wypoczynku skorzystało 572 dzieci, którym towarzyszyło 55 opiekunów. Były to dzieci z różnych miejscowości obwodu brzeskiego: Brześcia, Baranowicz, Barezy, Czernawczyc, Iwacewicz, Iszkołdzi, Kobrynia, Łohiszyna, Pińska. Dla porównania, w 2008 roku oferta kolonijna dotyczyła ogółem 280 osób, które odpoczywały tylko w Pułtusku.</u>
<u xml:id="u-6.17" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Do zadań Konsula Generalnego należy też promocja polskiej kultury. Z materiałów MSZ wynika, że także i ten obszar działalności może wywoływać emocje po stronie państwa przyjmującego i wymusza uwzględnienie specyfiki warunków białoruskich przy realizacji podejmowanych zadań. Aktualnie sprawujący urząd Konsula Generalnego RP w Brześciu – pan Jarosław Książek – z pełnym zaangażowaniem i nie szczędząc wysiłków inicjował i realizował liczne imprezy kulturalne, naukowe i sportowe. Zamierzam kontynuować i rozwijać jego dzieło w zakresie zapewnienia możliwości swobodnego dostępu do polskich dóbr kultury, ich poznawania i upowszechniania.</u>
<u xml:id="u-6.18" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Na terenie brzeskiego okręgu konsularnego pracuje aktualnie około 30 księży i tyle sióstr zakonnych. Większość z nich pochodzi z Polski, ale systematycznie wzrasta liczba osób duchownych i zakonnych z terenu Białorusi. Na działalność polskich duszpasterzy ogromny wpływ mają wzajemne stosunki państwowe polsko-białoruskie oraz relacje między prawosławiem a katolicyzmem. Każda zmiana nastrojów działa negatywnie lub pozytywnie na pracę duchowieństwa. Ma to swoje odzwierciedlenie również w postawie, jaką przyjmuje ono w zakresie współpracy z brzeską placówką konsularną. Obserwuje się dychotomię stanowisk. Jedno ogranicza się wyłącznie do kontaktów religijnych, drugie – rozszerza je o działalność na polu oświatowym, kulturalnym i humanitarnym. Niestety, coraz częściej słychać skargi na polskich księży, którzy katechizują polską mniejszość narodową w języku białoruskim lub rosyjskim. Dla tych środowisk, które przez dziesięciolecia przeniosły i zachowały język polski przede wszystkim jako język modlitwy, jest to zupełnie niezrozumiałe działanie. Jednak pokrzepiający może być fakt, że większość kapłanów na ogół chętnie gromadzi we wspólnotach parafialnych osoby pochodzenia polskiego, pomagając im w organizacji życia polonijnego. Dzięki znajomości swojego środowiska umożliwiają służbie konsularnej łatwiejszy dostęp do najbardziej potrzebujących pomocy. Nierzadko księża są na swoim terenie inicjatorami różnych działań, mających na celu odbudowę zachowanych jeszcze polskich cmentarzy czy upamiętnianie miejsc związanych z polską martyrologią.</u>
<u xml:id="u-6.19" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Moją rolą w Brześciu będzie również aktywizowanie środowiska kombatanckiego do działań mających na celu kultywowanie obchodów polskich świąt narodowych, takich jak święto Konstytucji 3 Maja, Święto Niepodległości, świąt wojskowych – Dnia Wojska Polskiego 15 sierpnia czy świąt religijnych – Dzień Wszystkich Świętych. Chodzi także o upamiętnianie innych rocznic związanych z tragiczną historią Polski – 1 września, 17 sierpnia. Chodzi również o aktywizowanie do działań związanych z opieką nad polskimi miejscami pamięci narodowej. Obecnie, niestety, tylko niewielka część tego środowiska wykazuje rzeczywiste przywiązanie do polskich tradycji patriotycznych i w tym duchu utrzymuje kontakty z naszym urzędem konsularnym w Brześciu.</u>
<u xml:id="u-6.20" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Na terenie brzeskiego okręgu konsularnego znajduje się wiele miejsc pamięci narodowej z okresu I wojny światowej i czasów wojny polsko-bolszewickiej, z okresu wojny obronnej 1939 roku, z czasów okupacji niemieckiej. Są też resztki niemieckiego obozu koncentracyjnego w Kołdyczewie koło Baranowicz, gdzie w czasie okupacji wymordowano około 20 tys. więźniów.</u>
<u xml:id="u-6.21" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Ze względu na fakt, że cały obszar obwodu brzeskiego był przed II wojną światową częścią RP, w każdym mieście i w każdej wsi zachowały się polskie cmentarze – często z przepięknymi historycznymi pomnikami. Ze względu na skalę potrzeb w zakresie dbałości o stan zachowania polskich nekropolii liczę na współpracę z Radą Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa. Potrzeby są ogromne, więc i działania ochronno-konserwatorskie w tym zakresie muszą być zintensyfikowane.</u>
<u xml:id="u-6.22" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Szanowni państwo, nie chcąc przedłużać swojego wystąpienia i wiedząc, że informacja na temat aktualnego stanu realizacji ustawy z dnia 7 września 2007 roku o Karcie Polaka jest jednym z punktów dzisiejszego posiedzenia Wysokiej Komisji, ograniczę się jedynie do krótkiej informacji. Dokument ten cieszy się niesłabnącym zainteresowaniem. Pomimo negatywnego stosunku władz białoruskich jest on postrzegany przez przedstawicieli starszego pokolenia jako ogromny zaszczyt, a przez wielu innych, szczególnie przez przedstawicieli młodego pokolenia, niestety, jako sposób na zdobycie bezpłatnej wizy, która notabene po wejściu w życie kodeksu wizowego umożliwia również wjazd na teren państw członkowskich układu z Schengen. Bez względu na motywy kierujące aplikującymi o Kartę, zauważany jest stały progres ich przyznawania.</u>
<u xml:id="u-6.23" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwBrzesciuAnnaNowakowska">Dziękuję serdecznie za poświęconą mi uwagę. Pierwszy raz się z państwem spotykam i korzystając z okazji chciałabym serdecznie zaprosić do Brześcia. Jeżeli państwo będą mieli taką okazję, to na pewno Polacy tam mieszkający, a ja przede wszystkim, bardzo gorąco was przyjmą. Dziękuję serdecznie.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję bardzo. Proszę bardzo – pan Jan Granat.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Dziękuję bardzo. Panie przewodniczący, panie i panowie posłowie, drodzy państwo. To dla mnie wielki zaszczyt i wyróżnienie móc pokrótce przedstawić program mojego działania, który chciałbym zaprezentować. Jednocześnie dziękuję pani dyrektor za rekomendację i poparcie mojej kandydatury na stanowisko Konsula Generalnego w Charkowie.</u>
<u xml:id="u-8.1" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Przesuwamy się trochę w kierunku wschodnim, bo najdalej położony na wschód na Ukrainie charkowski okręg konsularny obejmuje swoim zasięgiem siedem okręgów i rozciąga się wzdłuż granicy ukraińsko-rosyjskiej. Obejmuje siedem okręgów bardzo zróżnicowanych pod względem rozwoju: od północy sięgających po Ukrainę Słobodzką poprzez centrum przemysłowe kraju (Donbas-Zaporoże) aż po wybrzeże Morza Azowskiego na południu. Jest to obszar bardzo rozległy. Odległość między najbardziej oddalonymi punktami w tym okręgu konsularnym to ponad 1000 km. Łącznie okręg obejmuje około 1/3 terytorium Ukrainy z 20 mln mieszkańców. Zdecydowana większość ludności jest rosyjskojęzyczna. Centrum Charkowa, drugiego co do wielkości miasta na Ukrainie, jest oddalone od granicy rosyjskiej zaledwie o 40 km.</u>
<u xml:id="u-8.2" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Początek obecności naszej placówki w Charkowie datuje się na 1921 rok. Przytoczę jeszcze dwie znaczące daty. W 1924 roku działające w tym mieście Poselstwo Polskie zostało przekształcone w Konsulat Generalny. Doktor Tadeusz Brzeziński, notabene ojciec Zbigniewa Brzezińskiego, przeniesiony z funkcji Konsula Generalnego RP w Lipsku do Charkowa, po dwóch latach pracy w tym urzędzie w 1937 roku wobec bardzo trudnych warunków funkcjonowania na mocy decyzji MSZ dokonał jego likwidacji. Charków leży w bezpośrednim sąsiedztwie wymienionej przeze mnie Ukrainy Słobodzkiej, gdzie głównie był głód na Ukrainie w latach trzydziestych, szerząca się gruźlica, niedostatki w zaopatrzeniu skłoniły kierownictwo przedwojennego MSZ do podjęcia takiej drastycznej decyzji. Ponowne otwarcie konsulatu nastąpiło w 1994 roku. W ubiegłym roku obchodziliśmy dwie rocznice. Może trzeba by powiedzieć, że minęły, bo miały być zorganizowane obchody w końcu roku. Niestety, grypa na Ukrainie zmusiła Konsula Generalnego i organizatorów do przełożenia obchodów na czerwiec tego roku. Ich głównym elementem będzie konferencja naukowa pt. „Polska dyplomacja na Wschodzie na przełomie XX i XXI wieku”. Jej współorganizatorami są: Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie, Uniwersytet Charkowski oraz Stowarzyszenie Uczonych Polskich na Ukrainie. Spodziewany jest udział wielu znakomitości – naukowców, praktyków. Mówiąc szczerze, mam wielką nadzieję, że po zapoznaniu się z tymi materiałami będę miał kapitalny materiał do dalszych inspiracji, do układania planów dalszego działania tego urzędu.</u>
<u xml:id="u-8.3" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Według spisu ludności z 2001 roku, w charkowskim okręgu konsularnym mieszkało około 15 tys. osób polskiej narodowości. Jest to dokładnie 10% liczby wszystkich obywateli Ukrainy narodowości polskiej zamieszkałych w tym kraju. Z tej grupy tylko 800 osób, czyli nieco ponad 5%, uznaje język polski za język ojczysty. Dla całej Ukrainy ten wskaźnik wynosi 12%. Według danych Konsulatu Generalnego z 2009 roku, okręg zamieszkuje 220 osób posiadających obywatelstwo polskie. To również ma istotne znaczenie, bo tylko te osoby oraz inne, które się znajdą i wcześniej zapiszą się na listę, będą uczestniczyły w najbliższych wyborach. Na Ukrainie nie ma zbyt wielu osób (są to pojedyncze przypadki) posiadających podwójne obywatelstwo.</u>
<u xml:id="u-8.4" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Co można powiedzieć o polskiej grupie narodowościowej? Grupa ta to ludność napływowa, bardzo rozproszona po całym obszarze okręgu. Tworzą ją potomkowie zesłańców, przybyłych na te tereny w wyniku polskich wielkich zrywów narodowych – po powstaniu listopadowym i styczniowym. Były to ofiary ewakuacji i deportacji, a także Polacy, którzy w latach 50. i 60. przybyli w te strony z Syberii i Kazachstanu po wielu latach zsyłki. Są wśród nich również żołnierze z kresów wschodnich, których zagarnęła wojna, uczestnicy wojny obronnej w 1939 roku, uciekinierzy z Wołynia lub emigranci, którzy tam przybyli w celach ekonomicznych. Jak państwo może czytali, wśród takich przybyszów „ekonomicznych” ponoć znalazł się również ojciec obecnego prezydenta Ukrainy, który przybył z Białorusi z miejscowości Januki.</u>
<u xml:id="u-8.5" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Największe grupy ludności narodowości polskiej zamieszkują w obwodzie donieckim – 4500, w dniepropietrowskim – 3300, w ługańskim – 2100 i w charkowskim – 2000 osób.</u>
<u xml:id="u-8.6" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">W 2009 roku w pracy konsulatu w Charkowie dominowały czynności związane z wydawaniem wiz. Przed przystąpieniem Polski do układu z Schengen w 2007 roku liczba wydanych tam wiz wyniosła 26 tys. W 2008 roku było 19,5 tysiąca, zaś w 2009 roku ponad 17 tys. Tendencja dla całej Ukrainy jest odwrotna. Po naszym przystąpieniu do Schengen liczba wydanych wiz wzrosła o ponad 100 tys. Teraz nie chcę się wdawać w analizę przyczyny tego zjawiska. Jednak chcę powiedzieć, że zapewnienie sprawnej obsługi interesantów wizowych jest zadaniem o priorytetowym znaczeniu – analogicznie do innych urzędów konsularnych na Wschodzie i Ukrainie. Uzyskanie wizy w możliwie krótkim czasie i bez zbędnej biurokracji winno służyć zwiększeniu zainteresowania wyjazdami do Polski, umacnianiu więzi z krajem osobom z polskiej grupy narodowościowej i ich rodzinom. Powinno także aktywować współpracę w różnych obszarach między Polską a Ukrainą. Dotyczyć to będzie również dużej liczby spodziewanych wyjazdów do Polski w 2012 roku kibiców piłki nożnej.</u>
<u xml:id="u-8.7" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Równie ważne znaczenie ma zapewnienie sprawnej obsługi osób zainteresowanych złożeniem wniosku o przyznanie Karty Polaka. Do końca 2008 roku w Charkowie złożono 189 wniosków, w 2009 – 134 wnioski, a do końca br. – zaledwie 40. Stanowi to 2,4% grupy osób deklarujących polskie pochodzenie. Do 2010 roku ogółem zostało złożonych 44 tys. wniosków o Kartę Polaka, z czego 23 tys. na Ukrainie, ale o tym pewnie będzie mówiła pani dyrektor w drugiej części posiedzenia. Zamknę to tylko takim komentarzem, że to zmniejszenie, które jednak obserwujemy, może wynikać z trudności z uzyskaniem niezbędnych dokumentów, ale również ze słabej znajomości języka polskiego, która jest jednym z podstawowych warunków uzyskania Karty. Myślę, że z uwagi na dużą liczbę osób, które potencjalnie byłyby zainteresowane jej uzyskaniem, oraz na liczbę osób, które uczą się języka polskiego – w tym osób dorosłych, należy intensywnie dalej prowadzić pracę na rzecz docierania do tych środowisk. Planuję, by wizyty i spotkania poza siedzibą urzędu były temu również podporządkowane.</u>
<u xml:id="u-8.8" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Zawsze duże znaczenie przywiązywałem do realizacji jednego z podstawowych zadań w pracy ze środowiskiem polskim, jakim jest rozwój oświaty polonijnej. Nauczanie języka polskiego, o czym już wspomniałem, prowadzone w charkowskim okręgu konsularnym w różnych formach i na różnych poziomach, będzie wymagało utrzymywania kontaktów z miejscowymi władzami oświatowymi w celu oceny realizacji zapisów traktatowych, z kierownictwami szkół i punktami nauczania, z duszpasterstwem oraz z kadrą nauczającą i z uczestnikami zajęć. Celem moich działań w tym obszarze będzie dążenie do: kontynuacji nauczania w istniejących już punktach, podnoszenia poziomu nauczania – w tym zahamowania spadku liczby nauczycieli języka polskiego delegowanych z Polski (w 2007 roku było 7 nauczycieli, w 2008 – 5, a w 2009 – 4), kierowania do kraju nauczycieli prowadzących zajęcia na kursy organizowane przez Polonijne Centrum Nauczycielskie w Lublinie, kontynuowania organizowanych od 2007 roku we współpracy ze Szkołą Języka i Kultury Polskiej Uniwersytetu Śląskiego warsztatów języka polskiego w Charkowie i Dniepropietrowsku, adresowanych do nauczycieli oraz uczestników zajęć z języka i kultury polskiej na wschodniej Ukrainie. Chodzi o to, by nie jechać, a przyjechać na miejsce. Będzie to także zaspokojenie potrzeb szkół i punktów nauczania języka polskiego w postaci niezbędnych podręczników i pomocy naukowych oraz udzielanie pomocy w zakresie motywowania uczestników do nauki i podnoszenia atrakcyjności prowadzonych zajęć.</u>
<u xml:id="u-8.9" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Praca z najmłodszymi reprezentantami polskiej grupy narodowościowej będzie wychodziła poza ramy działalności oświatowej i będzie się przejawiać w inspirowaniu powstawania kół zainteresowań, służących zarówno pogłębianiu integracji, jak i znajomości polskiej kultury, historii, tradycji. Będę zabiegał o udział młodzieży w polonijnych imprezach sportowych w kraju, o jej uczestnictwo w koloniach (obecnie jest to poziom 200 osób w Polsce i 150 osób na Ukrainie), w obozach i innych formach wypoczynku. Będę również wspierał działanie drużyn harcerskich, które działają w Sumach i Charkowie.</u>
<u xml:id="u-8.10" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Ważną kwestią będzie zachęcanie młodzieży do podejmowania studiów w Polsce i na Ukrainie. Stypendyści rządu polskiego to obecnie 8 osób, natomiast studiujący na miejscu otrzymują stypendia: w pierwszym semestrze – 19, w drugim semestrze – 7. Będę również zachęcał do odbywania praktyk w Polsce.</u>
<u xml:id="u-8.11" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Kolejnym ważnym zadaniem będzie organizowanie różnorodnych w formie imprez kulturalnych, kierowanych głównie do środowisk miejscowych: koncertów, prezentacji wystaw, filmów itd. Będzie to również dotyczyło dokończenia realizacji programu obchodów Roku Chopinowskiego i 150. rocznicy urodzin Ignacego Jana Paderewskiego.</u>
<u xml:id="u-8.12" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Zamierzam też wspierać inicjatywy kulturalne organizacji i środowisk polskich. Z inicjatyw powstałych w ostatnich latach wymienię chociażby Festiwal Muzyki im. Karola Szymanowskiego, połączony z konkursem dla uczniów szkół muzycznych w Charkowie, Festiwal Polskiej Muzyki Klasycznej, Koncert Muzyki Klasycznej Fryderyka Chopina w Doniecku, Festiwale Kultury Polskiej w Stachanowie, Donbasie, Nikopolu i Dniepropietrowsku. Będę zabiegać o to, by dorobek tych imprez o ugruntowanej już często pozycji popularyzować poza okręgiem konsularnym oraz w Polsce.</u>
<u xml:id="u-8.13" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Przy wielu działających organizacjach powstały w tym regionie Ukrainy zespoły artystyczne, w których występują dorośli, dzieci i młodzież. Jednak dalszej troski wymaga podnoszenie ich poziomu artystycznego, np. poprzez uczestnictwo instruktorów w fachowych warsztatach i szkoleniach. Ważną kwestią jest również poszukiwanie nowych form i treści ich działania.</u>
<u xml:id="u-8.14" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Pierwsze pozytywne doświadczenia w zakresie angażowania się większej liczby uczestników w organizację wspólnych przedsięwzięć dowodzą możliwości przełamywania wzajemnych uprzedzeń, niechęci czy wręcz zbędnej konkurencji, co było manifestowane w niektórych środowiskach.</u>
<u xml:id="u-8.15" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Godny popierania i upowszechniania nie tylko na Ukrainie jest reprezentujący wysoki poziom artystyczny zespół teatralny „Złota Pomarańcza”, powstały w 2004 roku, który działa przy Ośrodku Kultury Polskiej im. Karola Wojtyły w Dniepropietrowsku.</u>
<u xml:id="u-8.16" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Zamierzam kontynuować cieszącą się uznaniem działalność konsulatu i organizacji polskich dla upamiętnienia wybitnych Polaków i ich zasług w różnych dziedzinach dla rozwoju tego regionu. Jest tu także działalność na rzecz utrwalania i dokumentowania polskich śladów i bytności wybitnych Polaków na tym terenie. Wymienię tylko takie nazwiska, jak Henryk Siemiradzki, Konstanty Górski czy Józef Piłsudski.</u>
<u xml:id="u-8.17" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Kluczową rolę w pracy ze środowiskiem polskim będzie odgrywać współpraca z wyżej wymienionymi organizacjami, ale także z organizacjami środowiskowymi, które powstały w tym regionie – np. ze Stowarzyszeniem Naukowców Polskich na Ukrainie, z Kołem Lekarzy, ze Związkiem Młodych Naukowców. Aktualnie w okręgu konsularnym jest zarejestrowanych 29 organizacji, które, wedle danych przekazanych przez Konsulat Generalny, skupiają około 5 tys. osób polskiego pochodzenia. Organizacje te mają bardzo różny zasięg terytorialny. Są obwodowe, rejonowe i miejskie. Na Ukrainie w praktyce nie ma ograniczeń i można tworzyć i rejestrować organizację na dowolnym szczeblu opartą na dowolnym zasięgu. Wspieraniu pracy i działalności tych organizacji zamierzam poświęcić wspólne spotkania z miejscowymi władzami, na których będę starał się popierać te środowiska, a zwłaszcza sprawy dotyczące zapewnienia warunków ich działania w zakresie udostępniania sal, pomieszczeń na siedziby, na imprezy oraz znalezienia pieniędzy i środków na współfinansowanie imprez.</u>
<u xml:id="u-8.18" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">W 2012 roku minie 20 lat od podpisania polsko-ukraińskiego traktatu o dobrym sąsiedztwie, przyjaznych stosunkach i dobrej współpracy. Chciałbym zainspirować naszą ambasadę, kolegów z innych urzędów konsularnych na Ukrainie do tego, aby w związku z tym dokonać oceny stopnia realizacji tych postanowień, które odnoszą się do spraw mniejszości polskiej na Ukrainie.</u>
<u xml:id="u-8.19" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Koordynacji i zacieśnieniu współpracy służyć będą spotkania organizowane przez Konsulat z liderami wszystkich organizacji. Jest to istotne, jeśli uwzględni się fakt, że tylko część z istniejących organizacji wchodzi w skład dwóch centralnych organizacji dachowych – Związku Polaków na Ukrainie i Federacji Organizacji Polskich na Ukrainie.</u>
<u xml:id="u-8.20" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Ważnym elementem mojego programu działania będzie też współpraca z polskim duchowieństwem w diecezji charkowsko-zaporoskiej, na której czele od 2009 roku stoi ks. biskup Marian Łuczek. Jest to największa terytorialnie diecezja na Ukrainie, licząca 61 tys. katolików, w której posługę pełni 70 księży, zakonników i sióstr zakonnych z Polski. Z wielkim uznaniem należy ocenić zaangażowanie duchowieństwa w naukę języka polskiego, w świadczenie pomocy i wspieranie różnych przedsięwzięć na rzecz krzewienia tradycji i kultury oraz opieki nad miejscami martyrologii.</u>
<u xml:id="u-8.21" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Kończąc, już tylko hasłowo powiem, że zamierzam kontynuować współpracę z prasą wydawaną przez środowiska polskie, a ukazującą się w różnym cyklu (kwartalnym lub kilkumiesięcznym) i w różnych wersjach językowych. Tylko jeden tytuł – „Polonia Charkowa” – wydawany jest wyłącznie w języku polskim. Inne mają mutacje językowe. Odgrywają one ważną rolę w zapewnieniu komunikacji między członkami organizacji i mogą pełnić istotną rolę w przekazywaniu informacji z zakresu problematyki konsularnej.</u>
<u xml:id="u-8.22" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Przygotowania do mistrzostw Europy w piłce nożnej Euro 2012 stwarzają wyśmienitą okazję do promocji naszego kraju. Planowane rozgrywki na stadionach Charkowa i Doniecka – mam nadzieję, że nic nie zakłóci realizacji tych planów – stworzą szczególną okazję po temu. Jest to również czynnik aktywizacji różnych środowisk. Na pewno bardzo pomocni będą wolontariusze ze znajomością języka polskiego. Chodzi również o włączenie naszych rodaków do prezentacji kultury polskiej, a przede wszystkim Polski współczesnej. Myślę, że doświadczenie zdobyte przeze mnie w czasie Mistrzostw Świata w 2006 roku będą pomocne w realizacji tych planów.</u>
<u xml:id="u-8.23" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">17 czerwca br. minie 10 lat od uroczystego otwarcia Cmentarza Ofiar Totalitaryzmu w Charkowie, gdzie znajdują się mogiły pomordowanych polskich oficerów z obozu w Starobielsku. 19 czerwca planowane były uroczystości w ramach obchodów 70. rocznicy mordu katyńskiego. Niestety, tragedia pod Smoleńskiem zniweczyła te zamiary. Mam nadzieję, że w czasie późniejszym dojdzie do tych uroczystości z udziałem członków rodzin ofiar charkowskich. Za pośrednictwem Rady Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa nawiązałem kontakt z organizacją Rodzin Katyńskich. Myślę, że będę miał okazję spotkać się z nimi na tym cmentarzu.</u>
<u xml:id="u-8.24" who="#KandydatnastanowiskoKonsulaGeneralnegoRPwCharkowieJanGranat">Opieka nad cmentarzami polskich żołnierzy w Starobielsku i Sumach będzie stałym elementem pracy Konsulatu i współdziałania z miejscową administracją, duchowieństwem oraz środowiskiem polskim. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję państwu. Dwie ważne placówki ze znaczną liczbą naszych rodaków, a także kraj o szczególnych, chociaż różnych, stosunkach z Polską.</u>
<u xml:id="u-9.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Otwieram dyskusję, czas na zadawanie pytań. Pan poseł Chłopek – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#PoselAleksanderChlopek">Dziękuję, panie przewodniczący. Mam pytanie do pani Anny Nowakowskiej, dotyczące życiorysu. Przepraszam, ale chyba jest pewna pomyłka w pani biografii. Pani praca w ZUS, w II oddziale warszawskim, zamyka się w latach 1995-2003, a jednocześnie… To pomyłka, tak?</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Panie pośle, tu nie ma pomyłki, ponieważ będąc z mężem w Moskwie byłam wówczas na urlopie bezpłatnym. Po powrocie wróciłam do ZUS. Umowa uległa rozwiązaniu, gdy wyjeżdżałam do Kijowa.</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#PoselAleksanderChlopek">Dziękuję. Nie za bardzo się znam na takich zawiłościach formalnych. Jednak w latach 1999-2000 pełniła pani obowiązek stałego przedstawiciela przy PAN.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Kierownika Kancelarii Stałego Przedstawicielstwa. Tam był stały przedstawiciel.</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#PoselAleksanderChlopek">Tak, potem był referent ds. konsularnych. Było to w ramach tego urlopu?</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#PoselAleksanderChlopek">Rozumiem, że formalnie jest w porządku.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">To był trzyletni urlop bezpłatny w związku z wykonywaniem przez męża pracy na placówce. Wtedy takie było prawo i była możliwość uzyskania takiego urlopu.</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#PoselAleksanderChlopek">Dziękuję bardzo. To wyjaśnia sprawy, które dla mnie były trochę niejasne.</u>
<u xml:id="u-18.1" who="#PoselAleksanderChlopek">Czy mogłaby pani rozwinąć to hasło, o którym pani mówiła? Chciałbym usłyszeć nieco więcej na temat wspierania nauczania języka polskiego, m.in. chodzi o Uniwersytet im. Puszkina. Wydaje się, że na Białorusi ta sprawa jest szczególnie potrzebna. To wszystko, dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">To może od razu – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Bardzo proszę. Przy brzeskim Uniwersytecie im. Puszkina zaczęło działać Polskie Towarzystwo Naukowe. Jest to grupa około 30 naukowców – głównie humanistów, którzy za wiodący cel stawiają sobie pomoc w nauce języka polskiego. Jednocześnie grupa ta działa na tyle prężnie, że zaproponowała Konsulatowi Generalnemu w Brześciu udzielenie jej pomocy w wydaniu „Polskiego Rocznika Naukowego”. Plany są bardzo ambitne. Oczywiście, ma to być wydane w języku polskim i mają z tego korzystać zarówno studenci, jak i pracownicy naukowi Uniwersytetu im. Puszkina, przy czym na dzisiaj zebrano około 20 artykułów – bardzo dobrej jakości. Tak to zostało ocenione przez tamtejszych naukowców. Jednak sama sprawa wymaga trochę czasu, ponieważ twórcom i inicjatorom tego pomysłu zależy na jak najlepszej szacie graficznej i dzięki temu na możliwości zrobienia dobrego wizerunku tej pozycji, temu „Rocznikowi”. Chodzi o to, by były dobre widoki na przyszłość.</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję bardzo. Pan poseł Sławecki.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#PoselTadeuszSlawecki">Ja również mam pytanie do pani Anny Nowakowskiej.</u>
<u xml:id="u-22.1" who="#PoselTadeuszSlawecki">Wczoraj w sejmowej Komisji Spraw Zagranicznych odbyło się pierwsze czytanie ustawy upoważniającej do ratyfikacji umowy o małym ruchu granicznym. Czy pani widzi szansę czy zagrożenia w tej umowie? Jeśli tak, to jakie dla pani, jako konsula, będą wyzwania? Placówka w Brześciu zaczynała od dwóch pokoi w hotelu. Jurek Rychlik w hotelu w Brześciu trzymał pieczątki, trzymał wszystko. Dzisiaj już mamy jako taki obiekt, a wczoraj padły konkretne liczby spodziewanych wniosków, które mogą być złożone do konsulatu. Czy ten konsulat będzie wydolny w swoim obecnym budynku?</u>
<u xml:id="u-22.2" who="#PoselTadeuszSlawecki">Prosiłbym o doprecyzowanie tego, jak pani zamierza wspierać (tak to pani określiła) oświatę polonijną. Wiemy, że w każdym państwie jest zupełnie inny model. Z panią dyrektor byliśmy na konferencji w Malmö poświęconej modelom oświaty polonijnej w Europie. Wiemy, że praktycznie one się różnią. W Brześciu jest to sytuacja szczególna. Właściwie poza szkołą im. Domeyki, prowadzoną przez panią Lilię Potonię, tam się niewiele dzieje, ale pewne szanse są. Chciałbym usłyszeć: jak pani zamierza to wesprzeć?</u>
<u xml:id="u-22.3" who="#PoselTadeuszSlawecki">Trzecia kwestia – ochrona polskiego dziedzictwa kulturowego. Wiemy, że ten okręg jest bardzo bogaty w pamiątki po Polakach, np. po Michale Kleofasie Ogińskim, Napoleonie Ordzie. Jest tam miejsce męczeńskiej śmierci św. Andrzeja Boboli. W Janowie Poleskim jest sanktuarium, do którego pielgrzymują ludzie. Jak pani zamierza zabiegać o tę ochronę dziedzictwa?</u>
<u xml:id="u-22.4" who="#PoselTadeuszSlawecki">W pani wystąpieniu nie znalazła się sprawa, którą gorąco polecam. Z panem posłem Stefaniukiem pochodzimy z dawnego woj. bialsko-podlaskiego. Tam praktycznie każdy samorząd ma już nawiązaną współpracę z samorządem brzeskim. Chodzi więc o to, by wesprzeć tę drogę, tę współpracę, bo myślę, że ten model jest potrzebny obu naszym państwom. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję. Proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#PoselFranciszekStefaniuk">Ja tylko dopowiem, bo w zasadzie kolega Sławecki wyczerpał temat przygraniczny. Z Białej Podlaskiej będę miał do pani 1/4 mojej drogi do Warszawy. Dzisiaj w Sejmie będzie głosowana zgoda na ratyfikację ustawy o małym ruchu granicznym. Ona spowoduje bardzo duży ruch w jedną i w drugą stronę. Powiat bialski liczy 19 gmin, z których tylko jedna gmina (akurat ta, w której ja mieszkam) nie została ujęta w umowie. Jest bardzo duże zainteresowanie tym ruchem.</u>
<u xml:id="u-24.1" who="#PoselFranciszekStefaniuk">Prawdą jest to, co powiedział poseł Sławecki, że jest bardzo duże ożywienie wymiany kulturalnej. Środowisko współpracuje ze sobą nie patrząc na odgórną politykę zewnętrzną, na to, jakie są stosunki polityczne. To nie tyle jest pytanie, lecz raczej sugestia, by bardzo wrażliwie zwracać na to uwagę, ponieważ społeczność jest uwrażliwiona, a stosunki między Polską a Białorusią nie mają żadnej negatywnej zaszłości historycznej. Dlatego naszym celem, zadaniem, dążeniem jest to, by w jakiś sposób oddolnie umacniać tę więź. Uważamy, że przemiany mentalności mogą następować wtedy, gdy ta społeczność będzie wzajemnie się wymieniała. Wówczas najlepiej to przenika – nie na zasadzie tego, co przekażą media, czy tego, co gdzieś się postanawia na podstawie tego, co np. ktoś gdzieś wydrukuje albo powie. To tyle. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Oprócz cennych sugestii obu panów były także pytania, więc proszę bardzo o wypowiedź.</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Panie przewodniczący, szanowni państwo. Może zacznę od ostatniej kwestii, czyli współpracy samorządowej.</u>
<u xml:id="u-26.1" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Brześć ma podpisane dwie umowy o współpracy: jedną – z Białą Podlaską i drugą – z Lublinem. Nie wiem, czy inne miejscowości z obwodu brzeskiego mają podpisane takie umowy, ale, w mojej ocenie, jest to bardzo cenna inicjatywa. Po prostu jest to wymiana doświadczeń nie narzucana z góry. Jak powiedział pan poseł, odbywa się to na szczeblach bezpośredniej współpracy partnerskiej między samorządem z polskiej strony a kompetentnymi władzami miejscowymi w obwodzie brzeskim.</u>
<u xml:id="u-26.2" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Kwestia wspierania oświaty polonijnej. Prezentując moją osobę pani dyrektor wspomniała, że ukończyłam m.in. studia z zakresu integracji europejskiej metodą e-learningową. Jestem bardzo dużą zwolenniczką nowych technik nauczania, wykorzystania do tego Internetu i nauczania na odległość. Aktualnie władze białoruskie „rzucają kłody pod nogi” oświacie w języku polskim i nauce języka polskiego i wydaje mi się, że kwestią niedalekiej przyszłości jest opracowanie takich programów nauczania, które umożliwiłyby korzystanie z tego rodzaju pomocy dzieciom i młodzieży zamieszkującym nie tylko okręg brzeski, ale w ogóle całą ścianę wschodnią – na Białorusi i w Federacji Rosyjskiej.</u>
<u xml:id="u-26.3" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Uważam, że dosyć istotną kwestią powinna też być modyfikacja programów nauczania. Niestety, w mojej ocenie, pomoce naukowe i programy, z których korzystają nauczyciele prowadzący zajęcia na Wschodzie, są już trochę przestarzałe i najwyższy czas, by po prostu zacząć działać w tej dziedzinie. Są możliwości, są wzorce, tylko trzeba chcieć to ściągnąć i postaram się zadbać o to.</u>
<u xml:id="u-26.4" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Pracując w Kijowie brałam dosyć czynny udział we wszelkich przygotowaniach związanych z utworzeniem umowy o małym ruchu granicznym między Polską a Ukrainą. Praktycznie cały ten proces negocjacyjny przeszłam razem z kierownictwem MSZ i kierownictwem Konsulatu Generalnego w Kijowie. Nie ukrywam, że śledziłam, jak potoczyła się sytuacja już po moim wyjeździe z Kijowa. Mam bardzo wiele informacji z Konsulatu Generalnego we Lwowie. Wiem, jak to tam funkcjonuje i na co powinno się zwrócić uwagę szykując się w Brześciu do realizacji zadań wynikających z tej umowy.</u>
<u xml:id="u-26.5" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Faktycznie, warunki lokalowe Konsulatu Generalnego w Brześciu mogą nastręczać wątpliwości co do tego, czy uda się wygospodarować dodatkowe pomieszczenia na realizację tych zadań. Jest pewien pomysł, o którym wolałabym nie mówić głośno, ponieważ…</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">To się rozchodzi, rozumiem.</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Mogę powiedzieć poza mikrofonem.</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dobrze. Dziękujemy bardzo. Jeszcze coś zostało? W takim razie, proszę bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Pytano jeszcze o ochronę polskiego dziedzictwa kulturowego. Aktualnie sytuacja na Białorusi nie jest ani dobra, ani zła. Byłaby zła, gdybyśmy się cofnęli kilkanaście czy kilkadziesiąt lat do tyłu, kiedy świadomie niszczono to, co Polacy zostawili za swoją wschodnią granicą. Jednak nie mogę powiedzieć, że sytuacja jest dobra, ponieważ to wszystko niszczeje. Państwo białoruskie nie daje funduszy na odnowę, restaurację zabytków, pozostałości śladów polskiej kultury na terytorium Białorusi. Niestety, jak zwykle, wszystko rozbija się o pieniądze. Sprawy konserwacji zabytków wiążą się z bardzo dużymi sumami. Oczywiście, Konsulat Generalny powinien dbać o utrzymanie w należytym stanie tych obiektów i swoim systemem oraz przy pomocy różnego rodzaju sponsoringu zadbać przynajmniej o te niewielkie, ale jakże liczne pozostałości, które nie wymagają aż takich nakładów. W mojej ocenie, jest to możliwe do zrealizowania, zwłaszcza, że w swojej pracy zawodowej spotkałam wiele osób, które działały charytatywnie i mogłyby sponsorować takie działania.</u>
<u xml:id="u-30.1" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Jeżeli chodzi o większe budowle, chociażby kościoły, to, niestety, wymaga to dłuższego czasu, ponieważ wymaga środków. Jednocześnie wymaga też uzyskania zgody władz lokalnych na podjęcie takiego zadania, co w aktualnej sytuacji i poziomie stosunków bilateralnych może być bardzo utrudnione.</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję. Pan poseł Fedorowicz.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#PoselJerzyFedorowicz">Państwo jesteście bardzo dobrze przygotowani, bo te wystąpienia były naprawdę poważne i właściwie nie mam pytań.</u>
<u xml:id="u-32.1" who="#PoselJerzyFedorowicz">Mam tylko jedną prośbę do pani konsul Anny Nowakowskiej. Byłem na spotkaniu Polonii z Białorusi i Rosji w Katyniu 7 kwietnia br. w obecności pana premiera Tuska. Tam nie było specjalnie wielu posłów, chyba byłem jedyny. Tam padały jakieś ważne słowa. Mam nadzieję, że pani konsul to otrzyma w postaci jakiejś informacji, bo coś tam obiecano.</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Pracuję w Kancelarii Prezesa Rady Ministrów i jestem odcięta od wszelkiego rodzaju clarisów, które rozsyła MSZ, ale obiecuję, że postaram się dowiedzieć.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#PoselJerzyFedorowicz">Byłem świadkiem tych spraw i zależałoby mi na tym. Byli tam ludzie z Białorusi, nasi bracia, którzy nie mogli się spotkać z panem premierem w innych okolicznościach, tylko właśnie w Katyniu.</u>
<u xml:id="u-34.1" who="#PoselJerzyFedorowicz">Pan Jan Granat jedzie na bardzo poważną placówkę. Charków to jest miejsce bardzo ważne również politycznie. Oczywiście, to wszystko jest super przygotowane. Wiem, że to są placówki trudne, jeździmy tam. Jestem w grupie polsko-ukraińskiej, więc w razie czego służę swoją osobą. Jestem też w grupie polsko-ukraińsko-litewskiej przy panu marszałku Borusewiczu.</u>
<u xml:id="u-34.2" who="#PoselJerzyFedorowicz">Chodzi mi o to, by pan ambasador był łaskaw pamiętać bardzo poważnie o sprawie Charkowa i tej wizyty. W pewnym sensie jestem członkiem Rodzin Katyńskich, w każdym razie jestem z nimi. W razie potrzeby służę każdą pomocą i bardzo dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję bardzo. Pan poseł Chłopek – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#PoselAleksanderChlopek">Dziękuję. Tym razem jedno pytanie do pana ambasadora. Ma pan bardzo bogaty i ciekawy życiorys. Proszę mi wybaczyć, że zadam pytanie, do którego czuję się wewnętrznie zobowiązany. Czy kwestia IPN, zaświadczeń jest u pana uregulowana? Tego nie ma w życiorysie. Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-37">
<u xml:id="u-37.0" who="#KandydatnakonsulaJanGranat">Chociażby z tego życiorysu musi wynikać, że składałem takie oświadczenia i to nawet dwukrotnie. Składałem oświadczenie lustracyjne, gdy obejmowałem funkcję dyrektora generalnego i również przy ostatniej nowelizacji. Każdy z nas w MSZ składa różnego rodzaju dokumenty w celu uzyskania certyfikatu dostępu do informacji niejawnych. Tam też jest odpowiednia rubryka i w tym miejscu również udzieliłem odpowiedzi.</u>
</div>
<div xml:id="div-38">
<u xml:id="u-38.0" who="#PoselAleksanderChlopek">Dziękuję, tak się domyślałem, ale dziękuję, formalności stało się zadość.</u>
</div>
<div xml:id="div-39">
<u xml:id="u-39.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję bardzo. Pani przewodnicząca Fabisiak – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-40">
<u xml:id="u-40.0" who="#PoselJoannaFabisiak">Bardzo dziękuję. Z dużą satysfakcją słuchałam wypowiedzi państwa, bo wynikało z nich, że jesteście bardzo dobrze przygotowani do bardzo trudnej pracy.</u>
<u xml:id="u-40.1" who="#PoselJoannaFabisiak">Nie zadając pytań chciałabym tylko powiedzieć, że naprawdę cała Komisja trzyma za was kciuki, bo mamy pełną świadomość, że są to niełatwe placówki. Przecież państwo nie jesteście pierwszymi osobami, które tam wyjeżdżają. Jeśli konsul jedzie na Wschód, a szczególnie na Białoruś, gdzie są te ogromne problemy, to proszę pamiętać o tym, że są ludzie, którzy bardzo życzliwie o was myślą i to właśnie jest Komisja. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-41">
<u xml:id="u-41.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Ja również dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-42">
<u xml:id="u-42.0" who="#KandydatnakonsulaJanGranat">Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-43">
<u xml:id="u-43.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Bardzo proszę – pan poseł Matuszewski.</u>
</div>
<div xml:id="div-44">
<u xml:id="u-44.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Chciałbym spytać za chwilę panią konsul o sprawy polskich księży. Powiedziała pani, że bardzo dobrze tam pracują, pomagają w różnych dziedzinach. W jaki sposób chciałaby pani troszeczkę ich wspomóc? Wiadomo, że mają bardzo delikatną sytuację i rozumiem, że pani musi wspomagać ich w sposób dosyć dyplomatyczny.</u>
<u xml:id="u-44.1" who="#PoselMarekMatuszewski">Interesuje mnie jeszcze jedna rzecz. Chodzi o kontakty sportowe. Wiem, że jest dość dobrze, jeśli chodzi o Litwę i Ukrainę. Mogą to być działania organizowane chociażby przez Kościół – parafiady, różne fajne imprezy sportowe. Oczywiście, myślę głównie o dzieciach polskich. Nie ma informacji na ten temat. Czy takie kontakty są czy nie? Jeśli są, to trochę wyciszone. Czy ma pani zamiar bardziej to „bujnąć” mówiąc po młodzieżowemu?</u>
<u xml:id="u-44.2" who="#PoselMarekMatuszewski">Jeśli chodzi o Kartę Polaka, to jest tam tragedia. Czy ma pani jakiś delikatny pomysł? Czy może to nam pani powiedzieć czy lepiej nie?</u>
<u xml:id="u-44.3" who="#PoselMarekMatuszewski">Pytanie do obojga państwa. To jest takie stałe moje pytanie. Wiadomo, że sprawy gospodarcze są bardzo ważne. My, Polacy, powinniśmy wchodzić gospodarczo właśnie na Wschód. Czy mają państwo jakieś doświadczenie, by wspomagać naszych przedsiębiorców w kontaktach z przedsiębiorcami ze Wschodu? Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-45">
<u xml:id="u-45.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję. Jedno pytanie było do pani, a drugie do obojga państwa, więc najpierw pani – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-46">
<u xml:id="u-46.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Panie pośle, jeśli chodzi o kwestię księży i ich wspomaganie, to, rzeczywiście, mają oni trudne zadanie. Hierarchowie wychodzą z założenia, że Kościół katolicki, czyli katholikos – powszechny, jest dla wszystkich. Ostatnio w materiałach wyczytałam, że tendencja jest taka, żeby przechodzić na język rosyjski i/lub białoruski ze względu na to, że są to języki spowiedzi katolików. W tych językach się spowiadają, ponieważ najlepiej je rozumieją. Na Białorusi nie traktuje się katolicyzmu jako jedynie wyznania Polaków. W zależności od tego, czy dany ksiądz jest już wychowankiem miejscowych seminariów, czy też przyjechał z Polski albo był wykształcony w Polsce, różnie ci księża do tego podchodzą. Wiemy doskonale, że na Białorusi wszelkie inicjatywy związane z polskością mogą przynieść negatywny skutek – łącznie z wydaleniem księdza legitymującego się paszportem polskim. W związku z tym faktycznie zaczyna narastać problem tego, że głoszą homilie, odprawiają msze, katechizują w języku rosyjskim i białoruskim. Jeżeli będą odczuwali potrzebę zgłoszenia się do konsulatu w jakiejkolwiek sprawie – w sprawie obywatelskiej ze względu na to, jakim paszportem się legitymują, czy też w sprawach udzielenia im pomocy w zadaniach, jakie chcieliby wykonywać z zakresu kultury, krzewienia języka polskiego, niesienia pomocy charytatywnej, to jak najbardziej jesteśmy otwarci na tę działalność.</u>
<u xml:id="u-46.1" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Sportowcy. Parafiada jest bardzo szczytnym dziełem, już wieloletnim. Niestety, przyznaję, że w materiałach, do których dotarłam, nie znalazłam informacji o tym, by na Białorusi była podobna inicjatywa. Nie wątpię, że wśród licznych wyjazdów wakacyjnych, które dzięki bardzo szybkiemu i sprawnemu wydawaniu wiz obywatelom Białorusi, dochodzą do skutku w dużych ilościach w lipcu i w sierpniu, niewątpliwie pewna grupa tej młodzieży trafia także na wszelkiego rodzaju imprezy sportowe i nie wątpię, że również na parafiady. Zbliżają się wakacje i jeżeli państwo mnie zaakceptują, to prawdopodobnie 1 lipca będę już w Brześciu. Mogę się jedynie zobowiązać do tego, że jednym z moich pierwszych zadań będzie sprawdzenie, czy jest chęć udziału w imprezach typu parafiada. Gdyby znalazły się osoby, dzieci i młodzież, które chciałyby wziąć w tym udział, to dołożę wszelkich starań, żeby zapewnić im wszystko, co jest niezbędne do dotarcia na miejsce.</u>
<u xml:id="u-46.2" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Przedsiębiorcy. Przygotowałam sobie materiał na ten temat, ale ponieważ moja wypowiedź była dosyć długa, to zdecydowałam się nie odnosić się do tej kwestii.</u>
</div>
<div xml:id="div-47">
<u xml:id="u-47.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Prosimy krótko.</u>
</div>
<div xml:id="div-48">
<u xml:id="u-48.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Proszę bardzo. W brzeskim okręgu konsularnym mamy do czynienia z bardzo nielicznymi inicjatywami gospodarczymi Polaków. Przede wszystkim należą do nich Analityczno-Konsultacyjne Centrum „Most”, które powstało w 2006 roku i jest związane ze Związkiem Polaków na Białorusi, firma „Ericpol” z polsko-szwedzkim kapitałem, której oddział polsko-białoruski został utworzony w 2007 roku…</u>
</div>
<div xml:id="div-49">
<u xml:id="u-49.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Przepraszam, że przerwę, ale rozumiem, że panu chodziło o to, czy ma pani jakieś doświadczenia w tym względzie.</u>
</div>
<div xml:id="div-50">
<u xml:id="u-50.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Muszę powiedzieć, że całe życie pracuję jako urzędnik państwowy, więc nie mam doświadczenia z biznesu, ale to nie znaczy, że mam tego nie promować.</u>
</div>
<div xml:id="div-51">
<u xml:id="u-51.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Tak jest. Po wszystkim, co usłyszeliśmy od pani, osobiście nabrałem przekonania, że nawet jeśli nie miała pani kontaktu z biznesem, to i tak będzie pani w tym bardzo dobra.</u>
</div>
<div xml:id="div-52">
<u xml:id="u-52.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Dziękuję, panie przewodniczący.</u>
</div>
<div xml:id="div-53">
<u xml:id="u-53.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Myślę, że tyle można powiedzieć na ten moment. Widać, że pani orientuje się w tym, co tam się dzieje.</u>
<u xml:id="u-53.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Może teraz pan Jan Granat w tej samej sprawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-54">
<u xml:id="u-54.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Dosłownie sekundkę, panie przewodniczący, bo mnie nie chodzi o to, żeby pani czy pan mieli kontakty z biznesem. Chodzi o to, czy ewentualnie będą wspomagać tych, którzy w konsulacie będą się tym zajmować, ewentualnie jakieś zrzeszenia, związki.</u>
</div>
<div xml:id="div-55">
<u xml:id="u-55.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Jak najbardziej, to jest oczywiste.</u>
</div>
<div xml:id="div-56">
<u xml:id="u-56.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Przecież wiadomo, że państwo nie prowadzili biznesu.</u>
</div>
<div xml:id="div-57">
<u xml:id="u-57.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">W sumie pytanie retoryczne. Pan Jan Granat – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-58">
<u xml:id="u-58.0" who="#KandydatnakonsulaJanGranat">Moja odpowiedź jest równie pozytywna. Jestem z wykształcenia ekonomistą i czuję ten temat. Powiem otwartym tekstem, że w resorcie nie zawsze docenia się te sprawy i np. w Charkowie zlikwidowano etat pracownika, który się tym zajmował. Wracam tu do swego wystąpienia. W tym okręgu jest skoncentrowana cała gospodarka, biznes Ukrainy.</u>
<u xml:id="u-58.1" who="#KandydatnakonsulaJanGranat">Dwa dni przed tym tragicznym wydarzeniem rozmawiałem z ministrem Kremerem. Powiedział: jak pojedziesz, zorientuj się na miejscu, wystąp, przed nami są duże zadania. Powiem, że rozmawialiśmy nawet o tym, jak w przyszłości ustawić naszą siedzibę, czy akurat nie skończyła się era Charkowa. Jednak nie chcę wychodzić dalej niż powinienem.</u>
<u xml:id="u-58.2" who="#KandydatnakonsulaJanGranat">Jesteśmy na 13. miejscu. 50% naszych inwestycji to jest sektor finansów, a więc KREDOBANK, PZU i inne przedsięwzięcia. Jest Międzynarodowe Stowarzyszenie Przedsiębiorców Polskich z siedzibą w Kijowie, wydział handlu przy ambasadzie. Jeśli zacznę tam pracę, to zapewniam, że od pierwszego dnia będę w ścisłym kontakcie, by przełożyć trochę tę problematykę na teren konsulatu.</u>
</div>
<div xml:id="div-59">
<u xml:id="u-59.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Dosłownie jedno zdanie.</u>
</div>
<div xml:id="div-60">
<u xml:id="u-60.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Jedno – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-61">
<u xml:id="u-61.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Jak nieraz rozmawiałem na spotkaniach grupy bilateralnej, chociażby z ambasadorem Niemiec na Wschodzie, to mówią, że dla nich jest to bardzo ważne. Koledzy zawsze mnie troszeczkę strofują, jak o to pytam. W Polsce jest tak, że jest to na 10. czy 20. miejscu, a ja uważam, że to jest bardzo ważne.</u>
</div>
<div xml:id="div-62">
<u xml:id="u-62.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Czy mogłabym jeszcze coś dodać? Jedno zdanie.</u>
</div>
<div xml:id="div-63">
<u xml:id="u-63.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Proszę bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-64">
<u xml:id="u-64.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Gwoli uzupełnienia. Polska jest szóstym partnerem Białorusi, jeśli chodzi o wymianę eksport-import.</u>
</div>
<div xml:id="div-65">
<u xml:id="u-65.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Tak jest. Stawiamy sobie za cel, żeby była piątym.</u>
</div>
<div xml:id="div-66">
<u xml:id="u-66.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">O dziwo, aktualnie eksport Białorusi do Polski jest wyższy niż import – za I kwartał 2010 roku.</u>
</div>
<div xml:id="div-67">
<u xml:id="u-67.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Już ostatnie słowo. To jest ważne, chociaż głównie dzięki temu, że kupujemy tam paliwa, olej napędowy. Lepiej byłoby to zmienić.</u>
</div>
<div xml:id="div-68">
<u xml:id="u-68.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Pod koniec roku na ogół troszkę się zmienia.</u>
</div>
<div xml:id="div-69">
<u xml:id="u-69.0" who="#PoselMarekMatuszewski">No właśnie. Szanowni państwo, ten olej napędowy powoduje, że jest tak duży obrót z tamtej strony. Wyjaśniam to tak troszeczkę technicznie, bo znam się na tym. Przyszła pani konsul powiedziała, że jest dość duży import ze strony Białorusi.</u>
</div>
<div xml:id="div-70">
<u xml:id="u-70.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Jest, tzn. eksport do Polski.</u>
</div>
<div xml:id="div-71">
<u xml:id="u-71.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Jednak na razie głównie surowców.</u>
</div>
<div xml:id="div-72">
<u xml:id="u-72.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Panie pośle, bardzo ciepło wyraziłem się o zdolnościach kandydatki, ale nie przesadzajmy, eksportu z Polski na Białoruś znacząco nie zwiększy. Jednak starać się trzeba, jak mówi stare przysłowie.</u>
<u xml:id="u-72.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Rozumiem, że wyczerpaliśmy pytania. Na koniec tylko powiem, że oboje państwo podkreślali kwestię nauki języka polskiego. To jest kluczowa sprawa. Jeżeli w przyszłości mamy gdziekolwiek pracować z Polakami, to ta sprawa jest zasadnicza. Oczywiście, inne warunki są na Białorusi, a inne na Ukrainie. To wiemy, ale chcę powiedzieć, że my interesujemy się waszą pracą także później. Może na samym początku powinienem był uprzedzić, że co pewien czas próbujemy się ustosunkować do tego, co państwo mówili nam wcześniej. Ta nauka języka polskiego jest kwestią zasadniczą. Sądzę, że jeśli chodzi o Ukrainę, to ze względu na jednak dość bliskie stosunki Ukrainy z Polską i ze względu na to, że Polska jest „wrotami” do UE, wielu Ukraińców tu przyjeżdża. Myślę, że wielu Ukraińców nie-Polaków jest zainteresowanych nauką języka polskiego. Trzeba się interesować nauką języka polskiego jako obcego nie tylko dla osób pochodzenia polskiego.</u>
<u xml:id="u-72.2" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Po drugie – Karta Polaka. Za chwilę będziemy mieli krótką informację w tej sprawie. Właściwie już podsumowaliśmy pewne rzeczy i nie będzie wiele do powiedzenia, ale z danych widać, że dynamika trochę słabnie, jeśli chodzi o wydawanie Karty Polaka. Zwracam na to uwagę, bo tzw. potencjał jest znacznie większy. Nawet w Charkowie, gdzie tylko 800 osób przyznaje się do języka polskiego jako ojczystego, organizacje polskie (według swoich danych) mają 5 tys. ludzi, czyli są to ludzie, którzy jednak są przywiązani do tradycji polskiej, a na pewno część z nich zna język polski, chociaż nie podaje, że jest to ich język ojczysty.</u>
<u xml:id="u-72.3" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Jeśli chodzi o Białoruś, to przepraszam, że tak powiem, pani Anno, ale tam trzeba być przygotowanym także na działania gwałtowne. Oby tak nie było w przyszłości, ale, jak pokazały smutne doświadczenia, nasi konsulowie czasem musieli własną piersią bronić tam ludzi. Rozumiem, że pani zdaje sobie z tego sprawę, ale to trzeba było powiedzieć.</u>
<u xml:id="u-72.4" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Sprawa prasy. Wracam jeszcze na Ukrainę, bo popieranie prasy polskiej czy mieszanej jest szalenie ważne, gdyż prasa dociera do ludzi, którzy czasem nie mogą sami do nas dotrzeć. Oczywiście, na Białorusi jest inaczej, bo tam jest zupełnie inna prasa, ale na Ukrainie, rzeczywiście, jest to sprawa istotna.</u>
<u xml:id="u-72.5" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Już na koniec – rozumiem, że Brześć opuścił już lub opuszcza pan konsul Książek.</u>
</div>
<div xml:id="div-73">
<u xml:id="u-73.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">30 czerwca.</u>
</div>
<div xml:id="div-74">
<u xml:id="u-74.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Pan konsul wysoko ustawił poprzeczkę. Pan konsul Książek jest tam powszechnie lubiany. Nie wątpię, że pani też da sobie z tym radę, ale dobrze powiedzieć.</u>
</div>
<div xml:id="div-75">
<u xml:id="u-75.0" who="#KandydatnakonsulaAnnaNowakowska">Zaznaczyłam to w swoim wystąpieniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-76">
<u xml:id="u-76.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Tyle uwag końcowych. Teraz, zgodnie z procedurą, prosiłbym o opuszczenie sali wszystkie osoby, które nie są posłami. Młodych państwa, a także kandydatów proszę o chwilowe opuszczenie sali, ponieważ będziemy głosować. Proszę się nie oddalać, za chwilę poprosimy.</u>
<u xml:id="u-76.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">[Po przerwie]</u>
<u xml:id="u-76.2" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">W tej chwili mówię do kandydatów. Panie przewodniczący, pan mnie rozprasza. Jak państwo kandydaci zauważyli, nasze zastanawianie się nad rekomendacją było krótkie, co oznacza, że rekomendacja jest pozytywna. Poza protokołem powiem, że jednogłośnie. Proszę jeszcze zostać.</u>
<u xml:id="u-76.3" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Pkt II – Karta Polaka. Proszę państwa, chciałbym tutaj troszkę skrócić procedurę. W tej chwili już nawet nie chodzi przytaczanie danych itd. Otrzymaliśmy dane. Prosiłem o to, by podsumować pewne rzeczy, aby państwo mogli zobaczyć, jaka jest tendencja w tej sprawie.</u>
<u xml:id="u-76.4" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">W przedstawionej tabelce mamy dane ogółem i wybrane 3 kraje graniczne, w których mamy najwięcej Polaków: Litwa, Białoruś i Ukraina. Jak państwo to podsumują poziomo, to widać, że jest to absolutnie dominujące. Do 18 maja 2010 roku te trzy kraje zaabsorbowały 43.500 wniosków, czyli jeszcze nie do końca wydanych Kart. Pozostaje 3500 na wszystkie pozostałe kraje.</u>
<u xml:id="u-76.5" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Pozwoliłem sobie przeprowadzić taki mały rachunek. Tutaj są nierówne okresy. Pierwsze badanie było 27 sierpnia, czyli Karta była wdrażana mniej więcej 4 miesiące. Drugie badanie było 12 listopada 2009 roku – czyli 14 miesięcy, i teraz trzecie – po 6 miesiącach. Gdy przeliczymy to na jeden miesiąc, to ogółem średnie w tych trzech kolejnych okresach wyglądają tak: na Litwie – 96, potem – 120, a później – 183; na Białorusi: 630, 630 i 780 – tu jest troszkę lepiej; na Ukrainie: 1260, 1930, ale potem gwałtowny spadek – do 760.</u>
<u xml:id="u-76.6" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Gdybyśmy to wszystko podsumowali, to jest generalny spadek natężenia również w tych krajach. Oczywiście, są kolejne wnioski, one wpływają, ale natężenie jest mniejsze. Teraz jest pytanie: czy to oznacza brak zainteresowania, czy za słabe działanie, spowodowane obiektywnymi czynnikami, a może jednak subiektywnymi? Takie jest moje pytanie. Myślę, że w tej kwestii wszystkich ono interesuje. Proszę bardzo, pani dyrektor.</u>
</div>
<div xml:id="div-77">
<u xml:id="u-77.0" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Dziękuję bardzo. Proszę państwa, jednak skłanialibyśmy się ku tym obiektywnym przyczynom, jeśli chodzi o spadek zainteresowania w przypadku Ukrainy. Jak wiemy, tam zawsze był rekord, jeśli chodzi o liczbę wystawianych Kart Polaka, przy czym przewidywaliśmy taki moment, w którym pojawi się pewien syndrom wyczerpania, po prostu spowolnienia. W początkowej fazie te procedury były bardzo szybko realizowane właśnie ze względu na duże zainteresowanie oraz, oczywiście, znajomość języka polskiego. To nie znaczy, że tam znajomość języka polskiego była większa niż np. na Litwie. Absolutnie nie. To jest ta normalna średnia granicy wschodniej, czyli mniej więcej 12% znajomości języka polskiego wśród społeczności polskiej. Jeżeli porównamy warunki pracy na Białorusi i Ukrainie, to na Ukrainie konsulowie mieli pewną swobodę w działaniu.</u>
<u xml:id="u-77.1" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Dosyć szybkie działanie w początkowej fazie mogło przyczynić się również do tego, że wyczerpany został ten pierwszy, entuzjastyczny moment zainteresowania.</u>
<u xml:id="u-77.2" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Chciałabym zwrócić uwagę na to, że w tej chwili pojawiła się nowa placówka. Pojawił się Konsulat Generalny w Winnicy, z którym łączyliśmy duże nadzieje i nadal to robimy. Konsulat został oficjalnie otwarty w połowie lutego br. i w tej chwili po prostu rozwija swoją działalność. Musimy się liczyć z tym, że znowu jest ta faza niejako zaznajamiania się osób polskiego pochodzenia, Polaków w tym rejonie, z urzędem – w okręgu winnickim, w okręgu żytomierskim i chmielnickim. Po prostu jest to faza pewnej kampanii informacyjnej o tym, że jest nowy urząd. Myślę, że jest to faza przejściowa, która po jakimś czasie może skutkować jednak odpowiednią wiedzą na temat tego, że w tym miejscu jest ten urząd, że można tam się zwracać nie pokonując wielkich odległości do innych konsulatów, że tam można składać wnioski w sprawie Karty Polaka.</u>
<u xml:id="u-77.3" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Jeżeli patrzymy na wykresy i dane na temat Karty Polaka, to chciałabym zwrócić uwagę na wzrost w ostatnim czasie liczby wniosków składanych w konsulacie w Grodnie na Białorusi, a także w Brześciu. To bezpośrednio wynika z tych wykresów. Myślę, że przede wszystkim jest to efekt po prostu pewnych usprawnień organizacyjnych wewnątrz konsulatów, co ma bezpośrednie przełożenie na liczbę przyjętych wniosków o wydanie Karty Polaka w ostatnim czasie – między 12 listopada a 18 maja.</u>
</div>
<div xml:id="div-78">
<u xml:id="u-78.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję. Czy ktoś ma jakieś pytania do pani dyrektor? Pan poseł Matuszewski – proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-79">
<u xml:id="u-79.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Jedno podstawowe pytanie. Pamiętam, że śp. marszałek Płażyński mówił o wymogu znajomości języka polskiego. To zawsze jest u podstaw. Czy nie powinniśmy pomyśleć o znowelizowaniu tej ustawy i wprowadzeniu tu pewnej ulgi? Domniemam, że ci, którzy znają język polski w takim zakresie, w jakim wymaga ustawa, w zasadzie już wystąpili o Kartę Polaka. Teraz trzeba się zastanowić nad tym, czy jednak nie trzeba by zrobić kroku do przodu. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-80">
<u xml:id="u-80.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Albo do tyłu.</u>
</div>
<div xml:id="div-81">
<u xml:id="u-81.0" who="#PoselJoannaFabisiak">To bardzo dobry komentarz. Bardzo dziękuję, panie przewodniczący. Panie pośle, to byłby znaczący krok do tyłu, bowiem język jest elementem najsilniej integrującym. Są dwa takie elementy: religia i język. Myślę, że byłby to wielki krok do tyłu.</u>
<u xml:id="u-81.1" who="#PoselJoannaFabisiak">Chodzi o to, by pobudzać tych ludzi do nauki języka. Nie uczą się go dlatego, że mają ogromne trudności w nauczeniu się. Mają różne trudności, także polityczne – na Białorusi wiadomo, jakie, związane z faktem, że w ogóle podjęli taką naukę, a powiedziałabym, że z tego mają niewielkie korzyści.</u>
<u xml:id="u-81.2" who="#PoselJoannaFabisiak">Proces wynarodowienia Polaków na tych terenach był procesem świadomym i zaplanowanym. Wydaje mi się, że w żaden sposób nie powinniśmy go wspierać, a wspieralibyśmy, gdybyśmy w tej chwili właśnie zmienili ten zapis. Ze wszech miar powinniśmy przyczynić się do tego, żeby przybliżyć ten język do tych ludzi. Wtedy ich poczucie tożsamości narodowej przetrwa znacznie dłużej niż wtedy, gdybyśmy to uprościli. To uproszczenie nie byłoby dobre, dlatego, panie pośle, tak wiele nacji inwestuje ogromne środki, aby mniejszość miała właściwe warunki do rozwoju i nauki języka ojczystego. Dziękuję.</u>
</div>
<div xml:id="div-82">
<u xml:id="u-82.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dziękuję bardzo.</u>
</div>
<div xml:id="div-83">
<u xml:id="u-83.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Tylko jedno słowo.</u>
</div>
<div xml:id="div-84">
<u xml:id="u-84.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-85">
<u xml:id="u-85.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Pani poseł, w zasadzie doszliśmy „do ściany”. Ma pani też dużo racji, ale co dalej? Gdyby ci ludzie mogli tutaj przyjechać, to mogliby łatwiej nauczyć się naszego języka.</u>
</div>
<div xml:id="div-86">
<u xml:id="u-86.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Po pierwsze, nie uważam, byśmy doszli „do ściany”. Liczba Polaków znających język polski – niekoniecznie jak filolodzy, ale w stopniu podstawowym, bo wymagania nie są ogromne – na Ukrainie i na Białorusi jest znacznie większa. Jest to raczej kwestia dotarcia.</u>
<u xml:id="u-86.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Rozumiem czynniki obiektywne, ten pierwszy zapał itd., ale wydaje mi się, że z różnych względów to do tej pory miało charakter dość bierny. Ponieważ było z tym trochę roboty, konsulowie mieli zajęcie, to nie widzieli powodu, by sobie jeszcze zwiększać nawał pracy. Jednak wyraźnie widać, że ta dynamika zdecydowanie maleje. Na Białorusi akurat jest wzrost, ale są to niewielkie liczby, bo wiemy, jak to tam wygląda. Trzeba się więc zastanowić nad metodami dotarcia do ludzi, zachęcenia ich do tego i pokazania pewnych korzyści, które z tego są – zarówno dla Ukrainy, jak i Białorusi te korzyści są. Mówię o korzyściach nawet materialnych. Litwa to jest inny temat. Jest to typowo sentymentalna kwestia. W każdej chwili mogą przyjechać do Polski, nie ma tutaj żadnego problemu.</u>
<u xml:id="u-86.2" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Jeżeli chodzi o język, to podzielam pogląd, że tego trzeba się trzymać. Oczywiście, nie należy przesadzać z wymaganiami, ale trzeba się tego trzymać. Może jedynym wyjątkiem jest Kazachstan, o którym już wielokrotnie mówiliśmy. Z Kazachstanu ludzie do Polski raczej nie przyjadą. Mówię zwłaszcza o starszych ludziach. Języka już się nie nauczą, ale do tego nie trzeba zmieniać ustawy. Jest to raczej kwestia pewnego wyczucia ze strony konsula, tego, jak będzie podchodził do poszczególnych osób.</u>
<u xml:id="u-86.3" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Zauważyłem, że pani dyrektor też podziela pogląd, że nie jesteśmy „pod ścianą”.</u>
</div>
<div xml:id="div-87">
<u xml:id="u-87.0" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Absolutnie nie jesteśmy ani „pod ścianą”, ani nie zauważyłam – sądząc z wykresów i danych liczbowych – żadnego załamania zjawiska wydawania Kart Polaka.</u>
<u xml:id="u-87.1" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Przyczyna ustabilizowania się liczby przyjmowanych wniosków i wydawanych odpowiednich decyzji jest jedynie potwierdzeniem pewnej słusznej polityki, która jest polityką złożoną. Mówię również o całym mechanizmie docierania do zainteresowanych i o pewnym mechanizmie przyjmowania wniosków. To są nie tylko kwestie językowe. Są to również kwestie odpowiedniego udokumentowania, które w tamtych warunkach jest szczególnie trudne. Oczywiście, jest również kwestia dotarcia. Tutaj ponownie wracam do konsulatu w Winnicy, gdzie w tej chwili jest pewien czas przejściowy na wyjście w teren. Wiem, że w tej chwili konsulowie to robią. Jest też kwestia przekonania, zachęcenia do spełnienia pewnych warunków. W tym momencie myślę również o doskonaleniu języka. Różnie oceniamy przywileje, które są związane z Kartą Polaka, i ich walor. Jedni mówią, że jest to za mało, inni mówią, że mimo wszystko jest to jednak atrakcyjna otoczka Karty Polaka. Niezależnie od tego jest też zachęta, instrument zachęcający do nauki języka. Być może też jest to tylko jakiś etap przejściowy, a tego języka trzeba się kiedyś nauczyć.</u>
</div>
<div xml:id="div-88">
<u xml:id="u-88.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Uważam, że byłoby dobrze, gdyby Ministerstwo dokonało w tej chwili pewnej analizy, bo już minął odpowiedni czas, a te dane jednak pokazują, że jest jakaś tendencja słabnąca. Chodzi o analizę tego, jak to wygląda, np. według konsulatów, w zestawieniu z orientacyjną liczbą osób pochodzenia polskiego, które znajdują się na terenie działania tych konsulatów, by w efekcie Ministerstwo zastanowiło się nad pewną mobilizacją w tym względzie, albo przynajmniej przedstawiło pewne wnioski. Na pewno za jakiś czas będziemy tym zainteresowani. Nie robimy tego na każdym posiedzeniu, ale gdzieś za pół roku znowu się zainteresujemy sprawą.</u>
</div>
<div xml:id="div-89">
<u xml:id="u-89.0" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Panie przewodniczący, tego dowodzą właśnie przykłady z Grodna i Brześcia. Ten przyrost absolutnie nie jest taki znikomy, nie jest taki minimalny. Naprawdę, jest znaczący.</u>
</div>
<div xml:id="div-90">
<u xml:id="u-90.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Jednak zróbcie tę analizę.</u>
</div>
<div xml:id="div-91">
<u xml:id="u-91.0" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Właśnie.</u>
</div>
<div xml:id="div-92">
<u xml:id="u-92.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">My poprosimy za 6 miesięcy i coś na gwałt będzie robione, a tak to już będzie gotowe. Pan poseł Matuszewski – bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-93">
<u xml:id="u-93.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Szanowni państwo, nie do końca jestem przekonany. Przypominam sobie wielką emigrację do Izraela, choć, oczywiście, tu chodzi o co innego. Pani dyrektor, ludzie z terenów radzieckich nie znali języka, a jednak rząd izraelski bardzo ich tam ściągał. Pani dyrektor, czy w Polsce byśmy zyskali, czy stracili, gdyby więcej osób dostało tę Kartę?</u>
<u xml:id="u-93.1" who="#PoselMarekMatuszewski">Pani poseł Fabisiak zawsze miała to swoje zdanie. Śp. poseł Płażyński miał dobre kontakty i zawsze mówił tak, jak mówię w tej chwili. Można to sprawdzić w protokołach. Tu jest jakaś „ściana”. Niech pani dyrektor się zastanowi: lepiej czy gorzej? Oczywiście, ci Polacy jak najbardziej powinni się nauczyć języka polskiego, ale czy idziemy trochę do przodu czy jednak jesteśmy z tyłu?</u>
</div>
<div xml:id="div-94">
<u xml:id="u-94.0" who="#ZastepcadyrektoradepartamentuwMSZMartaSekSpirydowicz">Można to też podsumować zawsze bardzo trudnym pytaniem: jakość, czy ilość?</u>
</div>
<div xml:id="div-95">
<u xml:id="u-95.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Pani przewodnicząca Fabisiak. Pan poseł Matuszewski sprowokował.</u>
</div>
<div xml:id="div-96">
<u xml:id="u-96.0" who="#PoselJoannaFabisiak">Drogi panie pośle, nie dlatego mam inne zdanie, bo mam inne poglądy, ale dlatego, że zajmowałam się tym przez całe moje życie zawodowe i to mi mówili Polacy.</u>
<u xml:id="u-96.1" who="#PoselJoannaFabisiak">Co zauważyłam spotykając się z Polakami w Kazachstanie – różnymi, w różnych miejscach, w różnych konfiguracjach? Nie jest prawdą, że starzy ludzie nie mówią po polsku. Starzy ludzie mówią, i to dobrze. Oczywiście, czasami fonetyka jest już z wpływami, ale to jest naturalne. Nie mówią młodzi? Zupełnie nie rozumiem, dlaczego pan nie chce tych młodych nauczyć. Młody człowiek łatwo uczy się języka, a więc uczmy języka, a nie ułatwiajmy – na luziku, niech się nie uczą, przyjmujmy wszystkich. A czym się wyróżnia ten młody człowiek? Tym, że on mówi, że jest Polakiem. Kochany, jak jesteś Polakiem, to wszystko troszkę kosztuje, tyle, by się nauczyć podstawowej znajomości języka. Szanowny kolego, obiecuję panu, że mogę się nauczyć wskazanego języka w stopniu podstawowym. Naprawdę, to nie jest trudne. To jest podstawowa komunikacja: jak się nazywasz, gdzie jesteś, i pójście do sklepu. Tego młody człowiek uczy się perfekcyjnie przez trzy miesiące, a nawet z tego chcemy zrezygnować. Jest to dla mnie niepojęte.</u>
</div>
<div xml:id="div-97">
<u xml:id="u-97.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Ostatnie zdanie, panie przewodniczący, i już nie będę mówił. Będąc w Niemczech…</u>
</div>
<div xml:id="div-98">
<u xml:id="u-98.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Panie pośle, musimy zrobić jakąś gradację ostatnich zdań, bo to jest trzecie albo czwarte.</u>
</div>
<div xml:id="div-99">
<u xml:id="u-99.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Na 100% mówię, że jest już ostatnie.</u>
</div>
<div xml:id="div-100">
<u xml:id="u-100.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dobrze.</u>
</div>
<div xml:id="div-101">
<u xml:id="u-101.0" who="#PoselMarekMatuszewski">Swego czasu, zdaje się w 1989 roku, wyjechałem do Niemiec na cztery czy pięć miesięcy – jako dość młody człowiek; miałem dwadzieścia parę lat. W ogóle nie znałem języka niemieckiego. Powiem szczerze, że tam pojąłem podstawy języka niemieckiego i w tej chwili nie miałbym tam zbyt dużego problemu, więc pani blokuje tym młodym ludziom to, by tu przyjechali, podobnie jak np. ja byłem w Niemczech w 1988 czy 1989 roku. Dziękuję uprzejmie.</u>
</div>
<div xml:id="div-102">
<u xml:id="u-102.0" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Dobrze. Proszę państwa, zostajemy przy swoim. Panie pośle, tam siedzą młodzi ludzie, którzy się nauczyli – i to nawet dobrze – języka polskiego żyjąc gdzie indziej.</u>
<u xml:id="u-102.1" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Proszę państwa, ten temat kończymy wnioskami, które tutaj padły. Uwadze pani dyrektor polecam to, co powiedziałem pod koniec.</u>
<u xml:id="u-102.2" who="#PrzewodniczacyposelMarekBorowski">Przechodzimy do spraw bieżących. Czy są sprawy bieżące? Nie ma spraw bieżących. Dziękuję wszystkim państwu, zamykam posiedzenie.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>