text_structure.xml 11.9 KB
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<teiCorpus xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <xi:include href="PPC_header.xml"/>
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml"/>
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#PoselJerzyJaskiernia">Otwieram wspólne posiedzenie Komisji Spraw Zagranicznych oraz Administracji i Spraw Wewnętrznych. Witam gości oraz państwa posłów. Nasz porządek przewiduje jeden punkt, a mianowicie pierwsze czytanie rządowego projektu ustawy o ratyfikacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o współpracy przy dokonywaniu kontroli osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko-ukraińską granicę państwową (druk nr 527). Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że porządek został przyjęty. Sprzeciwu nie słyszę. Proszę o zabranie głosu pana ministra Andrzeja Załuckiego.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#PodsekretarzstanuwMinisterstwieSprawZagranicznychAndrzejZalucki">Dzisiaj mamy się zająć pierwszym czytaniem rządowego projektu ustawy o ratyfikacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o współpracy przy dokonywaniu kontroli osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko-ukraińską granicę państwową (druk nr 527). Pragnę poinformować, że umowa została podpisana w Kijowie 25 czerwca ubiegłego roku. Stosunki polsko-ukraińskie zacieśniły się w wielu dziedzinach i w związku z tym nasil się ruch na przejściach granicznych. W związku z tym powstała konieczność opracowania nowych regulacji prawnych z zakresu współpracy w dokonywaniu kontroli osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko- ukraińską granicę państwową. Omawiana umowa umożliwia dokonywanie wspólnej kontroli granicznej przez funkcjonariuszy obu państw na terytoriach obu państw. To rozwiązanie ma na celu usprawnienie ruchu na przejściach granicznych. Umowa reguluje warunki współpracy organów polskich i ukraińskich przy dokonywaniu granicznej kontroli osób, towarów i środków transportu, w tym kontroli celnej, weterynaryjnej, sanitarnej i fitosanitarnej. Na podstawie Umowy zostanie utworzona polsko-ukraińska Komisja ds. funkcjonowania przejść granicznych. Jej celem będzie zapewnienie prawidłowej realizacji postanowień umowy. Umowa stanowi pierwsze całościowe unormowanie kwestii wspólnej kontroli przez polskie i ukraińskie organy kontroli granicznej. Do tej pory uregulowana była jedynie wspólna kontrola na jednym przejściu granicznym. Zawarcie Umowy jest potwierdzeniem, że eksperyment okazał się udany. Na podstawie Umowy planuje się, że wspólne kontrole graniczne będą dokonywane także w pięciu pozostałych przejściach. To wiąże się z dokonaniem zmian w infrastrukturze tych pięciu przejść granicznych zapewniających właściwe warunki dla przeprowadzenia kontroli. Szacuje się, że wejście w życie Umowy spowoduje konieczność poniesienia określonych wydatków. Postanowienia Umowy regulują między innymi kwestie obrony koniecznej i odpowiedzialności cywilnej funkcjonariuszy drugiej strony, w tym zasady użycia broni oraz zasady dochodzenia roszczeń z tytułu szkody wyrządzonej przez funkcjonariuszy podczas dokonywania czynności na terytorium państwa drugiej strony. Umowa wymaga ratyfikacji, za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie, w trybie art. 89 ust. 1 Konstytucji RP i art. 12 ust. 2 ustawy z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach międzynarodowych. Ten sam tryb był zastosowany przy ratyfikowaniu poprzedniej Umowy z Republiką Litwy w tym samym przedmiocie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#PoselBogdanBujak">Proszę o zabranie głosu przedstawiciela Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#DyrektorDepartamentuPrawnegowMinisterstwieSprawWewnetrznychiAdministracjiZbigniewWrona">Niewiele nam zostało do dodania. Umowa jest wynikiem dążenia do budowania stosunków polsko-ukraińskich na granicach na nowych zasadach. Konieczność wprowadzenia tych zasad bierze się ze zmian politycznych i prawnych, które zaszły na naszej wschodniej granicy. Pan minister Andrzej Załucki szczegółowo omówił najważniejsze punkty Umowy oraz procedurę ratyfikacji, więc nie będę omawiał tych kwestii.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#PoselBogdanBujak">Czy ktoś z państwa chciałby zabrać głos w sprawie uzasadnienia projektu?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#PoselStanislawGudzowski">Mam dwa pytania odnoszące się do Umowy. Moje pierwsze pytanie dotyczy ust. 1 art. 1 Umowy, który brzmi: "1. Umowa niniejsza reguluje zasady współpracy przy dokonywaniu kontroli granicznej, celnej, weterynaryjnej, sanitarnej i fitosanitarnej osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko-ukraińską granicę państwową oraz innych rodzajów kontroli określonych prawem Państw Umawiających się Stron". Chciałbym wiedzieć, czego będą dotyczyć te "inne rodzaje kontroli" i czy każda z umawiających się stron będzie miała prawo do przeprowadzenia kontroli, którą ustali u siebie, czy też będzie to w jakiś sposób uzgadniane? Drugie pytanie dotyczy ust. 1 art. 7, który brzmi: "1. Funkcjonariusze organów kontrolnych Państwa jednej z Umawiających się Stron dokonujący kontroli w zasięgu terytorialnym przejścia granicznego na terytorium drugiego Państwa, zgodnie z niniejszą Umową, mogą nosić mundury, odznaki służbowe i broń służbową oraz prowadzić psy służbowe. Broni mogą użyć wyłącznie w celu odparcia bezpośredniego, bezprawnego zamachu na życie własne lub życie innej osoby". Chodzi o słowo "bezprawny". To słowo nie znalazło się w tekście ukraińskim, dlaczego więc występuje w tekście polskim? Ostatnie pytanie dotyczy uzasadnienia. Na stronie 7 jest zapisane: "...Dane wymienione w tabeli dotyczą drogowych przejść granicznych, w których, zgodnie z uzyskanymi od Wojewodów: Lubelskiego i Podkarpackiego informacjami, będzie możliwe dokonywanie na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej wspólnej kontroli osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko-ukraińską granicę państwową i których zapewnienie warunków dokonywania tej kontroli spowoduje określone skutki finansowe...". Chciałbym wiedzieć, czy rząd weryfikował te dane, czy może opierają się one tylko na informacji wojewodów?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#PoselBogdanBujak">Proszę pana dyrektora o udzielenie odpowiedzi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#DyrektorDepartamentuPrawnegowMinisterstwieSprawWewnetrznychiAdministracjiZbigniewWrona">Jeśli chodzi o pierwsze pytanie i inne rodzaje kontroli, to chodzi o kontrole, które są wymienione. Każda umowa konstruowana jest w elastyczny sposób, co oznacza, że musi wybiegać w przyszłość. Założyliśmy, że w przyszłości może się okazać, że będą potrzebne innego rodzaju kontrole. To bierze się ze zdarzeń, jakie nastąpiły 11 września ubiegłego roku w Nowym Jorku. Wiemy już, że wszystkiego nie da się przewidzieć. Innego rodzaju kontrole mogą być podyktowane szczególnymi względami bezpieczeństwa. Wprowadzenie tych kontroli wymaga zmian w prawie wewnętrznym danego państwa i uzgodnień z drugą stroną. Jeśli chodzi o art. 7 i słowo "bezprawny", to bierze się ono z naszej formuły prawnej obrony koniecznej. Nie jestem specjalistą od tłumaczeń. Opieramy się na tłumaczeniach tłumaczy przysięgłych. Przypuszczam jednak, że słowo "zamach" w języku ukraińskim zawiera w sobie pojęcie bezprawności. Wiem z doświadczenia, że dzieje się tak w wielu językach. W przypadku języka polskiego konieczne jest dodanie przymiotnika "bezprawny" do słowa "zamach". Jeśli chodzi o ostatnie pytanie pana posła, dotyczące danych podanych w tabeli, to o odpowiedź poproszę przedstawiciela Komendanta Głównego Straży Granicznej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#DyrektorBiuraPrawnegowKomendzieGlownejStrazyGranicznejMarcinWlasnowolski">Na etapie przygotowania wniosku o zgodę na podpisanie Umowy, a także na podstawie uzgodnień projektu ustawy dane dotyczące kosztów, jakie będą konieczne, by Umowa mogła być wdrożona w życie, były weryfikowane. Nie tylko na podstawie potrzeb poszczególnych wojewodów, którzy są odpowiedzialni za utrzymanie drogowych przejść granicznych, ale także na podstawie uzgodnień międzyresortowych. Minister finansów także zajął w tym względzie stanowisko.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#PoselBogdanBujak">Czy ktoś z państwa posłów chciałby jeszcze zabrać głos?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#PrzedstawicielBiuraLegislacyjnegoKancelariiSejmu">Mam pytanie dotyczące ust. 2 art. 7, który brzmi: "2. Dochodzenie roszczeń z tytułu szkód wyrządzonych przez funkcjonariuszy organów kontrolnych Państwa jednej z Umawiających się Stron na terytorium drugiego Państwa podlega prawu Państwa, którego są obywatelami". Chciałbym wiedzieć, na jakim organie w Polsce spoczywa obowiązek dokonania wstępnych czynności przeprowadzanych w przypadku przekroczenia obrony koniecznej i użycia broni przez funkcjonariusza ukraińskiego? Z praktyki wiemy, że na przejściu granicznym dochodzi do różnego rodzaju sytuacji i incydentów.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#PoselBogdanBujak">Proszę pana dyrektora Zbigniewa Wronę o udzielenie odpowiedzi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#DyrektorDepartamentuPrawnegowMinisterstwieSprawWewnetrznychiAdministracjiZbigniewWrona">Jeśli chodzi o dochodzenie roszczeń, to dochodzi się ich na terytorium kraju, z którego pochodzi funkcjonariusz. Jeśli chodzi o przekroczenie obrony koniecznej, to stosuje się tu przepisy prawa karnego kraju, na którego terytorium popełniono czyn.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#PoselBogdanBujak">Jeśli nie ma innych pytań, przechodzimy do czynności proceduralnych. Czy państwo posłowie mają uwagi do tytułu ustawy? Nie widzę. Czy państwo posłowie mają uwagi do art. 1 ustawy? Nie widzę. Czy państwo posłowie mają uwagi do art. 2 ustawy? Nie widzę. Przechodzimy do głosowania nad całością ustawy. Kto z państwa posłów jest za przyjęciem zapisów ustawy o ratyfikacji Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Gabinetem Ministrów Ukrainy o współpracy przy dokonywaniu kontroli osób, towarów i środków transportu przekraczających polsko-ukraińską granicę państwową? Stwierdzam, że projekt ustawy został przyjęty jednogłośnie. UKIE informuje, że przedmiot projektowanych regulacji nie jest objęty zakresem prawa Unii Europejskiej. Pozostaje nam jeszcze wybór posła sprawozdawcy. Czekam na państwa propozycje.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-15">
          <u xml:id="u-15.0" who="#PoslankaBarbaraHylaMakowska">Proponuję kandydaturę pani poseł Anny Górnej-Kubackiej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-16">
          <u xml:id="u-16.0" who="#PoselBogdanBujak">Poddam pod głosowanie propozycję kandydatury pani poseł. Kto z państwa posłów jest za przyjęciem kandydatury pani poseł Anny Górnej-Kubackiej? Stwierdzam, że posłem sprawozdawcą została jednomyślnie wybrana pani poseł Anna Górna-Kubacka. Dziękuję wszystkim za udział w posiedzeniu. Zamykam wspólne posiedzenie Komisji Spraw Zagranicznych oraz Administracji i Spraw Wewnętrznych.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>