text_structure.xml
9.99 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml" />
<TEI>
<xi:include href="header.xml" />
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Otwieram posiedzenie Komisji Kultury i Środków Przekazu. Witam panie i panów posłów. W porządku posiedzenia mamy: pierwsze czytanie komisyjnego projektu uchwały w sprawie uczczenia pamięci Stanisława Brzozowskiego w 100. rocznicę jego śmierci.</u>
<u xml:id="u-1.1" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Jak państwo pamiętają, na jednym z poprzednich posiedzeń Komisja wystąpiła z taką inicjatywą. Bardzo prosiłabym o przeniesienie dyskusji kuluarowych do kuluarów, bo ja już mówię, proszę państwa, i nawet do mikrofonu. Komisja wystąpiła z taką inicjatywą. To jest kwestia terminu. Jeśli rzeczywiście mamy podjąć taką uchwałę, to na tym posiedzeniu Sejmu.</u>
<u xml:id="u-1.2" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">W tej chwili przystępujemy do pierwszego czytania. Sądzę, że państwo macie tekst propozycji. Czy są jakieś pytania, uwagi do tekstu tej uchwały? Nie widzę żadnych uwag w ramach pierwszego czytania. Wobec tego zamykam pierwsze czytanie.</u>
<u xml:id="u-1.3" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Przystępujemy do rozpatrywania tekstu.</u>
<u xml:id="u-1.4" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Czy są jakieś uwagi do tytułu uchwały? Nie widzę.</u>
<u xml:id="u-1.5" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Akapit pierwszy. Tutaj słusznie Biuro Legislacyjne, a właściwie nasi styliści, proponują ujednolicenie, tzn. zapisanie w tekście: „W 100. rocznicę” a nie słownie. Jest to zmiana słowa „setną” na „100.”: „W 100. rocznicę śmierci Stanisława Brzozowskiego – filozofa, pisarza, krytyka – Sejm Rzeczypospolitej czci Jego pamięć”. Wcześniej o tym dyskutowaliśmy, ale gdy w tej chwili czyta się to zdanie, wydaje się, że jest ono załamane, tzn. ma nawet złą melodię. Być może można by to rozwinąć: „krytyka teatralnego i literackiego”. Wtedy lepsza jest fraza, ale to zależy od państwa. Być może macie jakieś inne propozycje. Słucham uprzejmie, proszę państwa. To nie jest monolog.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#JerzyFedorowicz">Widzę akceptację w twarzach i uczynkach posłów, więc może by to przeszło.</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Jeśli chodzi o twarze, to musiałabym założyć okulary. Wtedy bym lepiej widziała, a w uczynkach nie widzę, ale rozumiem, że jest akceptacja, czyli piszemy: „krytyka teatralnego i literackiego”. Tak? Określamy go bardzo dokładnie. Bardzo proszę – pan poseł Kutz.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#KazimierzKutzniez">Uważam, że to myślenie jest niesłuszne, gdyż musielibyśmy dodawać: filozofa – jakiego filozofa itd. Moim zdaniem, przymiotnikowanie, wyliczanie burzy ten właśnie wysoki poziom ogólności. Ci, którzy wiedzą, wiedzą, jakim on był krytykiem.</u>
<u xml:id="u-4.1" who="#KazimierzKutzniez">Akurat o filozofii piszemy w następnym zdaniu. To jest wola Wysokiej Komisji. To jest projekt komisyjny. Czy przeważa akceptacja czy minimalizm? Akceptacja, tak? Dobrze, czyli jednak piszemy, panie pośle. Jest poprawka: „teatralnego i literackiego”.</u>
<u xml:id="u-4.2" who="#KazimierzKutzniez">Drugie zdanie: „Wielki myśliciel, zwolennik filozofii pracy w epoce rozwijającego się kapitalizmu dążył do przemiany tożsamości polskiej i umiejscowienia jej w nowoczesnym europejskim kontekście”. Czy do tego zdania są jakieś uwagi? Bardzo proszę – pan poseł Dziedziczak.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#JanDziedziczak">Bardzo dziękuję. Chciałbym zapytać, jak autor uchwały rozumie to sformułowanie.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Dokładnie co? Autorem jest Komisja, ale spróbujemy zbiorowo odpowiedzieć panu posłowi.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#JanDziedziczak">Jak pani przewodnicząca rozumie „przemianę tożsamości polskiej i umiejscowienie jej w nowoczesnym europejskim kontekście”?</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Rozumiem jako proces historyczny, który bezsprzecznie dokonywał się w czasach Brzozowskiego. Tożsamość polska nie jest taka constans, tylko ulega pewnym przemianom wraz z upływem czasu. Brzozowski, tak przynajmniej wynika z badań późniejszych jego biografów, krytyków i osób zajmujących się tą epoką i nim, był tutaj w swoim myśleniu i poglądach dość prekursorski. Rzeczywiście starał się tę polską naturę, jeśli tak można by powiedzieć, zachęcić do przystosowania do zmieniającego się czasu. Dokładnie tak to rozumiem. Po posiedzeniu Komisji możemy wziąć jakieś teksty i sobie podyskutujemy na tekstach.</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#JanDziedziczak">Rozumiem. Dziękuję bardzo za odpowiedź.</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Dziękuję bardzo. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#KazimierzKutzniez">Mam propozycję, żeby w ostatnim zdaniu: „Przysługuje mu za to ważne” itd. wykreślić słowa: „za to”. Po prostu: „przysługuje mu ważne miejsce”.</u>
<u xml:id="u-11.1" who="#KazimierzKutzniez">Jestem cała za. Ja przynajmniej, zwłaszcza że była propozycja, by sformułowanie: „przysługuje mu za to” zamienić na „należy mu się za to”, ale w ogóle nie o to chodzi. Propozycja pana posła Kutza jest najlepsza.</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#KazimierzKutzniez">„Przysługuje mu ważne miejsce”. Za wszystko.</u>
<u xml:id="u-12.1" who="#KazimierzKutzniez">Tak. Nie za wszystko, tylko w ogóle. Bardzo proszę – pan poseł Preiss.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#SławomirPreiss">Jeszcze jedno pytanie odnośnie do ostatniego zdania. Czy czasem nie zawężamy tego pisząc: „Przysługuje mu (…) w świadomości dzisiejszych Polaków”? Czy nie lepiej by brzmiało: „w świadomości Polaków”? Dla następnych pokoleń też będzie to ważne. Czy musimy zawężać do słów: „dzisiejszych Polaków”?</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Robimy to dzisiaj – to po pierwsze, a po drugie – ta uchwała właśnie odnosi się do pewnego prekursorskiego charakteru poglądów Brzozowskiego. Takim był człowiekiem. Minęło 100 lat od śmierci. Mówimy, jak swoimi poglądami próbował doganiać Europę…</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#KazimierzKutzniez">Czy nie lepsze byłoby słowo „współczesnych Polaków”?</u>
<u xml:id="u-15.1" who="#KazimierzKutzniez">„Współczesnych” chyba byłoby lepsze, ale samo umiejscowienie w czasie mi nie przeszkadza. Idea jest ta sama, ale słowo jest może bardziej ogólne.</u>
<u xml:id="u-15.2" who="#KazimierzKutzniez">Przepraszamy panią dyrektor, ale my sobie radzimy sami, jak możemy. Po prostu bardzo szybko skończyło się wspólne posiedzenie i musieliśmy rozpocząć.</u>
<u xml:id="u-15.3" who="#KazimierzKutzniez">To byłyby wszystkie uwagi. Przeczytam tekst uchwały. Korzystamy z okazji, że jest z nami pani dyrektor i być może jeszcze będzie mogła nam coś podpowiedzieć albo pochwalić za tę pracę. Odczytuję tekst uchwały: „Uchwała Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej w sprawie uczczenia pamięci Stanisława Brzozowskiego w 100. rocznicę Jego śmierci. W 100. rocznicę śmierci Stanisława Brzozowskiego – filozofa, pisarza, krytyka literackiego i teatralnego – Sejm Rzeczypospolitej Polskiej czci Jego pamięć. Wielki myśliciel, zwolennik filozofii pracy w epoce rozwijającego się kapitalizmu dążył do przemiany tożsamości polskiej i umiejscowienia jej w nowoczesnym europejskim kontekście. Przysługuje mu ważne miejsce w świadomości współczesnych Polaków”. Taki jest tekst ostateczny. Mamy „krytyka literackiego i teatralnego”, „współczesnych” zamiast „dzisiejszych” i nie „za to”, tylko w ogóle „przysługuje mu”. Jest także „w 100. rocznicę” a nie słownie. Czy są jakieś uwagi do tego tekstu? Nie ma.</u>
<u xml:id="u-15.4" who="#KazimierzKutzniez">Kto z pań i panów posłów jest za przyjęciem tekstu uchwały w tym brzmieniu? (12)</u>
<u xml:id="u-15.5" who="#KazimierzKutzniez">Kto jest przeciw? (0)</u>
<u xml:id="u-15.6" who="#KazimierzKutzniez">Kto się wstrzymał? (3)</u>
<u xml:id="u-15.7" who="#KazimierzKutzniez">Brzozowski nawet 100 lat po śmierci ma problem.</u>
<u xml:id="u-15.8" who="#KazimierzKutzniez">Sprawozdawca. Bardzo proszę.</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#JerzyFedorowicz">Ponieważ pani przewodnicząca była wnioskodawcą, więc zgłaszam panią przewodniczącą na sprawozdawcę projektu uchwały.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#IwonaŚledzińskaKatarasińska">Czy są jakieś inne propozycje? W takim razie dziękuję za zaufanie. Proszę państwa, uchwała będzie przyjmowana dzisiaj w bloku głosowań wieczornych. Przypominam o bardzo ważnym wspólnym posiedzeniu z Komisją Infrastruktury dzisiaj o godz. 18.30. Zamykam posiedzenie.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>