text_structure.xml 28.5 KB
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
  <xi:include href="PPC_header.xml" />
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml" />
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#ZbigniewChlebowski">Otwieram posiedzenie Komisji Finansów Publicznych. Stwierdzam kworum. Chcę państwa poinformować, że po krótkich konsultacjach podjąłem decyzję o zdjęciu z porządku obrad Komisji Finansów Publicznych pkt 2, czyli rozpatrzenia poprawek zgłoszonych w drugim czytaniu do poselskiego projektu ustawy o spółdzielczych kasach oszczędnościowo-kredytowych oraz o zmianie niektórych innych ustaw. Chcę państwa poinformować, że zostało zgłoszonych 127 poprawek, które dzięki wytężonej pracy Biura Legislacyjnego dopiero dzisiaj rano zostały wydrukowane w postaci zestawienia poprawek. Po krótkich konsultacjach uznaliśmy, że jest zbyt mało czasu na to, żeby te poprawki dzisiaj można było rozpatrzyć. Podjęliśmy taką decyzję dlatego, że niektóre z tych poprawek mają naprawdę bardzo duże znaczenie dla całego projektu ustawy. Nawet autorzy projektu ustawy zgłosili 3 bardzo istotne poprawki dotyczące ważnych obszarów. Dlatego w porozumieniu z sekretariatem Komisji Finansów Publicznych ustaliłem, że zgłoszone poprawki zostaną rozpatrzone na posiedzeniu w dniu 22 września 2009 r., czyli we wtorek przed posiedzeniem Sejmu. Dzięki temu Sejm na następnym posiedzeniu rozpatrzy 127 zgłoszonych poprawek. Dlatego w porządku posiedzenia proponuję rozpatrzenie rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług (druk nr 2222). Czy są jakieś inne uwagi do porządku dziennego? Chcę jednocześnie poinformować państwa, że w pkt 2 w sprawach różnych proponuję, żebyśmy podjęli dwie decyzje. Pierwsza decyzja dotyczy wniosku Ministra Finansów w sprawie planu likwidacji Funduszu Obsługi Zadłużenia Zagranicznego w Likwidacji na 2009 r., a druga – wniosku Komisji Administracji i Spraw Wewnętrznych.</u>
          <u xml:id="u-1.1" who="#ZbigniewChlebowski">Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła porządek obrad. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-1.2" who="#ZbigniewChlebowski">Witam pana Macieja Grabowskiego podsekretarza stanu w Ministerstwie Finansów.</u>
          <u xml:id="u-1.3" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do realizacji pkt 1 porządku obrad. Sejm w dniu 26 sierpnia 2009 r. przeprowadził pierwsze czytanie rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług zawartego w druku nr 2222 i skierował ten projekt ustawy do Komisji Finansów Publicznych w celu rozpatrzenia. Ponieważ jest to projekt mający na celu wykonanie prawa Unii Europejskiej, Marszałek Sejmu zalecił Komisji przedstawienie sprawozdania do dnia 6 października b.r.</u>
          <u xml:id="u-1.4" who="#ZbigniewChlebowski">Jednocześnie informuję, że w świetle brzmienia art. 40 ust. 4 regulaminu Sejmu nie jest możliwe wspólne rozpatrzenie projektu nowelizacji ustawy o podatku od towarów i usług zawartego w druku nr 2222 z innymi projektami ustaw dotyczących nowelizacji tej samej ustawy ze względu na to, że rządowy projekt ustawy jest projektem wykonującym prawo Unii Europejskiej, co oznacza, że jego rozpatrywanie odbywa się według zmienionej procedury. Przypominam, że poprawki i wnioski mniejszości mogą być zgłaszane przez co najmniej 3 posłów. Informuję państwa dlatego, że w podkomisji nadzwyczajnej, którą kieruje pani poseł Maria Zuba, znajduje się kilka projektów nowelizacji ustawy o podatku od towarów i usług. Zwracam się do pani poseł z prośbą o to, że jeżeli jest to możliwe, to żeby w terminie kilkunastu najbliższych dni spróbować zakończyć prace nad tymi projektami. Pani poseł Zuba, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#MariaZuba">Panie przewodniczący, jak pan zauważył, na dzisiaj po południu zaplanowano posiedzenie komisji nadzwyczajnej. Będziemy na ten temat dyskutować. Ustalimy harmonogram prac w podkomisji.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#ZbigniewChlebowski">Dziękuję bardzo. Przystępujemy do rozpatrzenia rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług. Czy są jakieś inne uwagi? Nie słyszę innych uwag.</u>
          <u xml:id="u-3.1" who="#ZbigniewChlebowski">Szanowni państwo, jeżeli nie będziecie państwo zgłaszać uwag pod adresem poszczególnych zmian, to będziemy przyjmować je przez aklamację, a nie w głosowaniu. Przystępujemy do rozpatrzenia projektu ustawy. Mam pewną propozycję, proszę państwa. Chcę od tego zacząć, że Biuro Legislacyjne przygotowało 21 poprawek o charakterze legislacyjno-redakcyjnym, które państwo otrzymaliście. Jest propozycja, żeby te poprawki redakcyjno-legislacyjne przyjąć jeszcze przed rozpoczęciem rozpatrywania poszczególnych zmian, bo poprawki przygotowane przez Biuro Legislacyjne dotyczą już art. 1 pkt 2. Pan poseł Stec, bardzo proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#StanisławStec">Panie przewodniczący, mam pytanie. Czy Rządowe Centrum Legislacji działa? Jeżeli Biuro Legislacyjne przygotowuje 21 poprawek do tak krótkiego projektu nowelizacji, to kiepsko świadczy o pracy Rządowego Centrum Legislacyjnego.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#ZbigniewChlebowski">Z tego, co wiem, działa, panie pośle. Czy są jakieś uwagi do zgłoszonych przez Biuro Legislacyjne poprawek redakcyjno-legislacyjnych? Jeżeli uwagi nie zostaną zgłoszone, to będę chciał, żebyśmy poddali pod głosowanie te poprawki. Przystępujemy w związku z tym do głosowania. Kto z pań i panów posłów jest za przyjęciem tych poprawek? Kto jest przeciw? Kto się wstrzymał? Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-5.1" who="#ZbigniewChlebowski">Widzę, że popełniłem błąd, bo nie udzieliłem głosu ministrowi finansów. Udzielę panu ministrowi głosu. Informuję panie i panów posłów, że w przypadku pojawienia się zastrzeżeń lub poważnych uwag będziemy musieli powtórzyć głosowanie. Bardzo proszę, panie ministrze.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#MaciejGrabowski">Dziękuję bardzo. Panie przewodniczący, zapoznałem się, rzecz jasna, z poprawkami przygotowanymi przez Biuro Legislacyjne. Prawie wszystkie poprawki, o których pan przewodniczący mówił, mają charakter redakcyjno-legislacyjny, wyjąwszy poprawkę nr 7. Proponuję, żeby poddać poprawkę nr 7 pod osobne głosowanie przy okazji rozpatrywania art. 1 pkt 6, jeżeli to jest oczywiście możliwe proceduralnie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#ZbigniewChlebowski">Mam rozumieć, że możemy poddać pod głosowanie poprawki redakcyjno-legislacyjne od nr 1 do nr 6 czy od nr 1 do nr 5?. Czy dobrze zrozumiałem sugestię, panie ministrze.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#MaciejGrabowski">Można poddać pod głosowanie wszystkie poprawki za wyjątkiem poprawki nr 7 znajdującej się w zestawieniu poprawek przygotowanych przez Biuro Legislacyjne. Poprawka nr 7 dotyczy art. 1 pkt 6.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#ZbigniewChlebowski">Szanowni państwo, proponuję, żeby w pierwszej kolejności poddać pod głosowanie poprawki od nr 1 do nr 6. Następnie przeprowadzimy dyskusję nad poprawką nr 7, a na końcu poddam pod głosowanie poprawki od nr 8 do nr 21.</u>
          <u xml:id="u-9.1" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy w związku z tym do głosowania poprawek redakcyjno-legislacyjnych od nr 1 do nr 6. Kto z pań i panów posłów jest za przyjęciem tych poprawek? Dziękuję. Kto jest przeciw? Dziękuję. Kto się wstrzymał? Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-9.2" who="#ZbigniewChlebowski">Głosowało 42 posłów. Wszyscy głosowali za przyjęciem tych poprawek. Stwierdzam, że poprawki redakcyjno-legislacyjne od nr 1 do nr 6 zostały przyjęte.</u>
          <u xml:id="u-9.3" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 1. Czy do zmiany nr 1 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła zmianę nr 1? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-9.4" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 2. Czy do zmiany nr 2 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła zmianę nr 2? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-9.5" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 3. Czy do zmiany nr 3 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła zmianę nr 3? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-9.6" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 4. Czy do zmiany nr 4 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła zmianę nr 4? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-9.7" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 5. Czy do zmiany nr 5 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła zmianę nr 5? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-9.8" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 6. Czy do zmiany nr 6 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła zmianę nr 6? Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-9.9" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 7. Biuro Legislacyjne zgłosiło poprawkę, pod adresem której Ministerstwo Finansów przedstawiło uwagi i wątpliwości. Bardzo proszę, panie ministrze.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#MaciejGrabowski">Dziękuję bardzo. Biuro Legislacyjne sugeruje, żeby skreślić wyraz „faktycznie”, ale ponieważ jest to implementacja dyrektywy, w której ten wyraz jest obecny, naszym zdaniem będzie lepiej, jeżeli ten wyraz nie zostanie skreślony, bo mogą być takie sytuacje, w których interpretacja może wymagać użycia wyrazu „faktycznie”. Chodzi o faktyczne wykonanie usługi w danym miejscu. Dlatego uważamy, że ten wyraz powinien pozostać. Z ostrożności powinniśmy pozostawić wyraz „faktycznie”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#ZbigniewChlebowski">Bardzo proszę o zabranie głosu Biuro Legislacyjne, bo poprawka dotyczy tak naprawdę art. 1 pkt 6.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#WojciechBiałończyk">Panie przewodniczący, szanowni państwo, zgłaszając tę uwagę legislacyjną, kierowaliśmy się następującymi względami. Po pierwsze, chcemy dowiedzieć się, czym różni się wykonanie usługi od faktycznego wykonania usługi. Po drugie, kto ma stwierdzać i kiedy, że usługa została wykonana albo usługa została wykonana faktycznie? W naszej ocenie, po pierwsze, w żadnej ustawie podatkowej, z wyjątkiem 1 lub 2 przypadków w ustawie o podatku od towarów i usług, nie używa się wyrazu „faktycznie”. Nie piszemy, że podatnik faktycznie składa oświadczenie, że podatnik faktycznie dokonuje transportu, że podatnik faktycznie składa deklarację, lecz piszmy, ze nakładamy na niego pewne obowiązki. Dopiero w wyniku ewentualnej kontroli skarbowej organ kontroli skarbowej jest w stanie stwierdzić, czy oświadczenie złożone przez podatnika jest zgodne ze stanem faktycznym. Zwracam uwagę na to wszystko, co jest związane z podatkiem od towarów i usług, polega na oświadczeniu się co do pewnych czynności podjętych przez podatnika, dlatego w naszej ocenie dopisywanie wyrazu „faktycznie” tylko w wybranych miejscach może powodować wątpliwości tego rodzaju, że podatnik, wychodząc z założenia, że ustawodawca jest racjonalny, nie będzie wiedział, co ustawodawca miał na myśli mówiąc w jednych przypadkach o faktycznie wykonanej usłudze, a w innych przypadkach o wykonanej usłudze. Dziękuję bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#ZbigniewChlebowski">Dziękuję. Czy Ministerstwo Finansów chce się jeszcze odnieść do tych uwag? Bardzo proszę, panie ministrze.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#MaciejGrabowski">Poproszę o udzielenie głosu pani dyrektor, która przedstawi nasze stanowisko.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-15">
          <u xml:id="u-15.0" who="#HannaMajszczyk">Dziękuję bardzo. Chcę tylko dodać do tego, co mówił pan minister, że ostrożność, którą powinniśmy zachować, wynika między innymi z faktu, że obecnie w Komisji Europejskiej opracowywane są wytyczne do miejsca świadczenia usług. Ogólnie rzecz biorąc, jest tak, że jeżeli w ustawie mówimy, że usługa jest wykonana w jakimś miejscu, to mamy na myśli wykonanie usługi w miejscu hipotetycznie określonym na podstawie miejsca świadczenia, ale w przypadkach, w których ustawodawca unijny posługuje się pojęciem faktycznego wykonania usługi, należy rozumieć, że chodzi o miejsce, w którym fizycznie wykonano usługę. To może być różnica. Nie chcemy, żeby tutaj pojawiły się jakieś rozbieżności, kiedy w Brukseli zostaną opublikowane te wytyczne.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-16">
          <u xml:id="u-16.0" who="#ZbigniewChlebowski">Dziękuję, ale Biuro Legislacyjne słusznie zwraca uwagę na to, że jeżeli poprawka nie zostanie przyjęta, to będziemy mieli dwie definicje, czyli definicję wykonania usługi i definicję faktycznego wykonania usługi. Podzielam zastrzeżenia, które zgłosiło Biuro Legislacyjne. Chcę, żebyście się państwo również do tego ustosunkowali.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-17">
          <u xml:id="u-17.0" who="#HannaMajszczyk">Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo, właśnie na to chciałam zwrócić uwagę, że w ustawie o podatku od towarów i usług miejsce wykonania usługi jest równoznaczne z miejscem świadczenia. To nie musi być miejsce faktycznego wykonania usługi, lecz takie, jakie wynika z przepisu. Mówimy na przykład, że usługa może być wykonana fizycznie w Warszawie, a na podstawie miejsca świadczenia, jeżeli nabywcą tej usługi jest podatnik z innego państwa członkowskiego, można uznać, że usługa została wykonana w Berlinie. Kiedy w nowych przepisach ustawodawca unijny mówi o faktycznym wykonaniu usługi, ma na myśli miejsce w którym fizycznie usługa została wykonana. Z takimi przypadkami mamy do czynienia na przykład w sporcie, przy okazji organizacji imprez sportowych i rozrywkowych. Ustawodawca unijny ma tutaj na myśli miejsce, w którym dana impreza faktycznie odbywa się. To może być znacząca różnica. Dziękuję bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-18">
          <u xml:id="u-18.0" who="#ZbigniewChlebowski">Dziękuję. Przystępujemy w związku z tym do głosowania poprawki redakcyjno-legislacyjnej nr 7. Kto z pań i panów posłów jest za przyjęciem poprawki nr 7? Kto jest przeciw? Kto się wstrzymał? Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-18.1" who="#ZbigniewChlebowski">Głosowało 45 posłów. Za przyjęciem poprawki nr 7 głosowało 15 posłów, przeciw – 20 posłów, od głosu wstrzymało się 5 posłów. Stwierdzam, że poprawka nr 7 nie została przyjęta.</u>
          <u xml:id="u-18.2" who="#ZbigniewChlebowski">Rozumiem, panie ministrze, że możemy poddać pod głosowanie poprawki redakcyjno-legislacyjne od nr 8 do nr 21, czy tak?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-19">
          <u xml:id="u-19.0" who="#MaciejGrabowski">Tak, panie przewodniczący, do pozostałych poprawek redakcyjno-legislacyjnych nie zgłaszamy uwag.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-20">
          <u xml:id="u-20.0" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do głosowania. Kto z pań i panów posłów jest za przyjęciem poprawek nr 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 i 21? Kto jest przeciw? Kto się wstrzymał? Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-20.1" who="#ZbigniewChlebowski">Głosowało 44 posłów. Za przyjęciem poprawek głosowało 43 posłów, przeciw – 1 poseł, nikt się nie wstrzymał od głosu. Stwierdzam, że poprawki zostały przyjęte.</u>
          <u xml:id="u-20.2" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrzenia zmiany nr 7 w art. 1. Czy do zmiany nr 7 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że Komisja przyjęła zmianę nr 7. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-20.3" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrzenia zmiany nr 8. Czy do zmiany nr 8 są jakieś pytania lub uwagi? Biuro Legislacyjne, proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-21">
          <u xml:id="u-21.0" who="#WojciechBiałończyk">Panie przewodniczący, jest tutaj jedna kwestia dotycząca art. 89 i dodawanego ust. 1h. W tym przepisie mówimy o konieczności przekazywania wniosków o zwrot podatku do państwa członkowskiego, co ma skutkować tym, że będzie podejmowana decyzja w sprawie dokonania tego zwrotu podatku. Jednocześnie jednak jest tutaj drugie zdanie, które mówi, że wniosek o dokonanie zwrotu nie jest przekazywany do właściwego państwa członkowskiego, lecz jest zwracany podatnikowi w przypadkach określonych w rozporządzeniu. Na czym polega problem? Skutkiem nieprzekazania tego wniosku do państwa członkowskiego będzie brak zwrotu podatku. W naszej opinii przypadki, w których wniosek o zwrot podatku nie jest przekazywany, a w konsekwencji zwrot podatku nie będzie dokonywany powinny być określone w ustawie, a nie w rozporządzeniu. To jest materia zastrzeżona dla aktów prawnych rangi ustawy zgodnie z art. 217 Konstytucji, a nie dla aktów wykonawczych rangi rozporządzenia. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-22">
          <u xml:id="u-22.0" who="#ZbigniewChlebowski">Bardzo proszę Ministerstwo Finansów o odniesienie się do tego dość poważnego zarzutu Biura Legislacyjnego.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-23">
          <u xml:id="u-23.0" who="#MaciejGrabowski">W dotychczasowym procesie legislacyjnym nie spotkaliśmy się z tego rodzaju zarzutami – Ani Rządowe Centrum Legislacji, ani Komisja Prawnicza nie zwróciły uwagi na ten problem. Wydaje się, że to może być określone w rozporządzeniu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-24">
          <u xml:id="u-24.0" who="#ZbigniewChlebowski">Czy Biuro Legislacyjne ma jakieś sugestie?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-25">
          <u xml:id="u-25.0" who="#WojciechBiałończyk">Panie przewodniczący, to jest kwestia merytoryczna, dlatego Biuro Legislacyjne nie może zaproponować nowego brzmienia przepisu. Do projektu ustawy dołączony jest projekt rozporządzenia, w którym wstępnie te przypadki zostały określone. Jeżeli jest wola, żeby dzisiaj zakończyć pracę, to można się umówić w ten sposób, że w drugim czytaniu zostanie zgłoszona stosowna poprawka, która polegać będzie na wykreśleniu zdania drugiego i dopisaniu nowego ustępu, w którym określone zostaną te przypadki, w których wniosek nie jest przekazywany.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-26">
          <u xml:id="u-26.0" who="#ZbigniewChlebowski">Bardzo proszę sprawozdawcę Komisji, który zostanie wybrany po rozpatrzeniu projektu ustawy, żeby w porozumieniu z Biurem Legislacyjnym i Ministerstwem Finansów przygotował poprawkę, która zostanie zgłoszona w drugim czytaniu. Chodzi o to, żeby rozwiać wątpliwości, które zostały zgłoszone przez Biuro Legislacyjne.</u>
          <u xml:id="u-26.1" who="#ZbigniewChlebowski">Czy są inne pytania lub uwagi do zmiany nr 8? Bardzo proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-27">
          <u xml:id="u-27.0" who="#RomanNamysłowski">Chciałbym zwrócić uwagę Wysokiej Komisji na ust. 1a dodawany w art. 89. Przepis, który ogranicza prawo do zwrotu w sytuacji, w której kwoty podatku zafakturowane są niezgodnie z przepisami ustawy oraz przepisami wykonawczymi wydanymi na ich podstawie. Mowa jest o tym w pkt 1. Jest to przepis, który skutecznie może ograniczyć w ogóle zwrot podatku VAT podmiotom zagranicznym z tego względu, że pomyłka w wystawionej fakturze, na przykład pomyłka w stawce lub pomyłka polegająca na wystawieniu faktury po na przykład siedmiodniowym terminie spowoduje, że kwota podatku będzie zafakturowana niezgodnie z przepisami ustawy o podatku od towarów i usług oraz przepisami wykonawczymi, co może oznaczać, że podmiot, który będzie ubiegał się na podstawie takiej faktury o zwrot podatku, tego zwrotu nie dostanie. Tymczasem dyrektywa mówi, że zwrot nie przysługuje jedynie w sytuacji, w której w państwie członkowskim taki zwrot nie przysługuje. Oznacza to, że jeżeli polski podatnik nie może otrzymać zwrotu podatku lub odliczyć podatku VAT, to również podmiot zagraniczny nie może otrzymać zwrotu. Problem polega na tym, że polscy podatnicy mogą w takiej sytuacji odliczyć podatek naliczony i otrzymać jego zwrot. Dziękuję bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-28">
          <u xml:id="u-28.0" who="#ZbigniewChlebowski">Bardzo proszę przedstawicieli Ministerstwa Finansów, żeby odnieśli się do uwag sformułowanych pod adresem dodawanego ust. 1a w art. 89.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-29">
          <u xml:id="u-29.0" who="#HannaMajszczyk">Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo, ten zapis jest dokładnym odzwierciedleniem zapisu w dyrektywie 2008/9/WE. Art. 4 lit. a mówi, że niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do kwot VAT, które według ustawodawstwa państwa członkowskiego zwrotu zostały nieprawidłowo zafakturowane. Przeczytałam dosłownie brzmienie dyrektywy. Dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-30">
          <u xml:id="u-30.0" who="#ZbigniewChlebowski">Dziękuję. Czy do zmiany nr 8 są jeszcze jakieś inne uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że zmiana nr 8 została przyjęta. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.1" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 9. Czy do zmiany nr 9 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że zmiana nr 9 została przyjęta. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.2" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 10. Czy do zmiany nr 10 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że zmiana nr 10 została przyjęta. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.3" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 11. Czy do zmiany nr 11 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że zmiana nr 11 została przyjęta. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.4" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 12. Czy do zmiany nr 12 są jakieś uwagi lub pytania? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że zmiana nr 12 została przyjęta. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.5" who="#ZbigniewChlebowski">Zakończyliśmy tym samym rozpatrywanie art. 1. Przystępujemy do rozpatrywania art. 2 projektu ustawy. Czy do art. 2 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że art. 2 został przyjęty. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.6" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania art. 3 projektu ustawy. Czy do art. 3 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że art. 3 został przyjęty. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.7" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania art. 4 projektu ustawy. Czy do art. 4 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że art. 4 został przyjęty. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.8" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania art. 5 projektu ustawy. Czy do art. 5 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że art. 5 został przyjęty. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.9" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania art. 6 projektu ustawy. Czy do art. 6 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że art. 6 został przyjęty. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.10" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 1 w art. 7. Czy do zmiany nr 1 w art. 7 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że zmiana nr 1 w art. 7 została przyjęta. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.11" who="#ZbigniewChlebowski">Przystępujemy do rozpatrywania zmiany nr 2 w art. 7. Czy do zmiany nr 2 w art. 7 są jakieś pytania lub uwagi? Nie słyszę. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu, to uznam, że zmiana nr 2 w art. 7 została przyjęta. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.12" who="#ZbigniewChlebowski">Poddaję pod głosowanie cały projekt ustawy. Przypominam, że głosujemy przy pomocy urządzenia do głosowania. Kto z pań i panów posłów jest za przyjęciem całego projektu ustawy? Kto jest przeciw? Kto się wstrzymał? Dziękuję.</u>
          <u xml:id="u-30.13" who="#ZbigniewChlebowski">Głosowało 45 posłów. Wszyscy głosowali za. Stwierdzam, że projekt ustawy został przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-30.14" who="#ZbigniewChlebowski">Komisja musi wybrać posła sprawozdawcę. Proponuję, żeby sprawozdawcą Komisji został pan poseł Jan Łopata. Czy są jakieś inne propozycje? Nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.15" who="#ZbigniewChlebowski">Stwierdzam, że pan poseł Jan Łopata został wybrany na posła sprawozdawcę Komisji.</u>
          <u xml:id="u-30.16" who="#ZbigniewChlebowski">Wyznaczam termin do poniedziałku, czyli do dnia 14 września 2009 r., do godziny 15.00 dla Komitetu Integracji Europejskiej na przygotowanie opinii w sprawie zgodności projektu ustawy z prawem Unii Europejskiej.</u>
          <u xml:id="u-30.17" who="#ZbigniewChlebowski">Zakończyliśmy tym samym rozpatrywanie pkt 1 porządku obrad.</u>
          <u xml:id="u-30.18" who="#ZbigniewChlebowski">Szanowni państwo, w sprawach różnych mamy dwie sprawy. Wpłynął wniosek Ministra Finansów w sprawie zaopiniowania planu likwidacji Funduszu Obsługi Zadłużenia Zagranicznego w Likwidacji na 2009 r. Proponuję, żeby postąpić tak, jak Komisja postąpiła poprzednio – czyli skierować ten wniosek Ministra Finansów do podkomisji stałej do kontroli realizacji budżetu w celu przygotowania opinii dla Komisji. Jest również drugi wniosek Komisji Administracji i Spraw Wewnętrznych, która samodzielnie pracuje nad projektem ustawy o informatyzacji działalności podmiotów realizujących zadania publiczne zawartym w druku nr 2110. W tym projekcie ustawy są jednak również zmiany dotyczące ustawy – Ordynacja podatkowa, dlatego przewodniczący Komisji Administracji i Spraw Wewnętrznych pan Marek Biernacki zwrócił się do Komisji Finansów Publicznych z wnioskiem o zaopiniowanie projektu ustawy w tej części, chociaż takiego zalecenia ze strony Prezydium Sejmu nie było. Dlatego proponuję, żebyśmy skierowali ten projekt ustawy do podkomisji stałej do spraw monitorowania systemu podatkowego w celu przygotowania opinii, którą Komisja Finansów Publicznych będzie mogła przedstawić dla Komisji Administracji i Spraw Wewnętrznych na następnym posiedzeniu Sejmu. Taka jest prośba przewodniczącego Komisji Administracji i Spraw Wewnętrznych.</u>
          <u xml:id="u-30.19" who="#ZbigniewChlebowski">Jeżeli nie usłyszę państwa sprzeciwu pod adresem dwóch zgłoszonych przeze mnie propozycji, to uznam, że Komisja podjęła decyzję o przekazaniu wniosku Ministra Finansów oraz wniosku Komisji Administracji i Spraw Wewnętrznych do naszych stałych podkomisji. Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-30.20" who="#ZbigniewChlebowski">Wyczerpaliśmy porządek dzienny dzisiejszych obrad – zamykam posiedzenie Komisji Finansów Publicznych.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>