text_structure.xml
82.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
<xi:include href="PPC_header.xml" />
<TEI>
<xi:include href="header.xml" />
<text>
<body>
<div xml:id="div-1">
<u xml:id="u-1.0" who="#AnnaBańkowska">Otwieram posiedzenie Komisji Polityki Społecznej i Rodziny. W dniu dzisiejszym mamy do rozpatrzenia jeden punkt porządku dziennego, który jest państwu znany. Czy są uwagi do porządku dziennego? Nie słyszę, a więc uznaję, że porządek dzienny został przyjęty. Przechodzimy do procedowania nad sprawozdaniem podkomisji. Przypominam, że jest to dla nas ostatni termin do rozpatrzenia tej ustawy, ponieważ wchodzi ona w dniu dzisiejszym pod obrady Sejmu. Dodam, że przewodniczącą podkomisji była posłanka Elżbieta Szparaga. Chciałabym zapytać, czy podkomisja widziała pismo przesłane od pani minister Agnieszki Chłoń-Domińczak z dnia 10 maja 2005 r.</u>
</div>
<div xml:id="div-2">
<u xml:id="u-2.0" who="#ElżbietaSzparaga">Podkomisja przyjęła propozycję pani minister, tylko nie została ona złożona nam na piśmie. Jednak podkomisja jest zorientowana w zmianach zgłoszonych przez rząd.</u>
</div>
<div xml:id="div-3">
<u xml:id="u-3.0" who="#AnnaBańkowska">Tak, ale nie jest to przyjęte.</u>
</div>
<div xml:id="div-4">
<u xml:id="u-4.0" who="#ElżbietaSzparaga">Te propozycje zostały przyjęte.</u>
</div>
<div xml:id="div-5">
<u xml:id="u-5.0" who="#AnnaBańkowska">Mam propozycję. Nie wszyscy posłowie byli obecni podczas pierwszego czytania, a także nie wszyscy posłowie byli członkami podkomisji. Proszę, aby pani minister krótko omówiła nam kierunki oraz cel tej zmiany, ponieważ będzie nam łatwiej rozpocząć prace nad sprawozdaniem.</u>
</div>
<div xml:id="div-6">
<u xml:id="u-6.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Przedkładana zmiana ustawy ma na celu wprowadzenie kilku zmian w pewnych obszarach. Pierwsza kwestia to dostosowanie przepisów ustawy do prawa unijnego, a w szczególności chodzi nam o Dyrektywę Rady nr 98/49 WE, gdyż jest w nich ochrona uzupełniających praw emerytalnych pracowników i osób prowadzących działalność na własny rachunek oraz przemieszczających się we Wspólnocie. Chodziło nam tutaj także o Dyrektywę nr 2003/41 Parlamentu Europejskiego oraz Rady w sprawie działalności instytucji pracowniczych programów emerytalnych oraz nadzoru nad tymi instytucjami. Jeżeli chodzi o pierwszą dyrektywę, to jest ona wskazaniem, że ustawy implementują dyrektywy. Stanowi to odnośnik do tytułu ustawy o pracowniczych programach emerytalnych. Jeżeli chodzi o drugą dyrektywę, to chodzi o implementację w zakresie nakładanych przez przepisy dyrektywy obowiązków informacyjnych, a także przepisów umożliwiających zagranicznym funduszom emerytalnym zarządzanie środkami gromadzonymi w ramach pracowniczego programu emerytalnego oraz umożliwienie zarządzania środkami powierzonymi przez zagranicznych pracodawców realizujących tego typu programy na podstawie przepisów prawa krajowego. Zgodnie z przepisami unijnymi kraje członkowskie są zobowiązane implementować tę dyrektywę do 20 września 2005 r. W pozostałych zmianach nie związanych z implementacją dyrektyw unijnych, chodzi o ważność uchylenia art. 229 ustawy o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych, który dotyczy funkcjonowania funduszy typu B. Artykuł ten wszedł w życie od 1 stycznia 2005 r., ale jego przepisy nie są wystarczające do uruchomienia tych funduszy. Ustawa wymaga kompleksowej regulacji, która pozwoliłaby na funkcjonowanie tego typu funduszy.</u>
</div>
<div xml:id="div-7">
<u xml:id="u-7.0" who="#AnnaBańkowska">Chodzi tutaj o dostosowanie do dyrektyw.</u>
</div>
<div xml:id="div-8">
<u xml:id="u-8.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Obecnie w ministerstwie wspólnie z Komisją Nadzoru Ubezpieczeń Funduszy Emerytalnych, a także z Izbą Gospodarczą Towarzystw Emerytalnych pracujemy nad takimi zmianami ustawowymi, które mogłyby uregulować tę kwestię w sposób kompleksowy. Zawarliśmy także zmiany dotyczące Funduszu Gwarancyjnego, które mają na celu doprecyzowanie przepisów oraz wskazanie, że Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych sporządza sprawozdania i informacje tylko w stosunku do tej części, którą zarządza depozyt. Jest tak dlatego, gdyż część tego depozytu, która jest zarządzana przez Otwarte Fundusze Emerytalne, została objęta ich rachunkowością. Jednocześnie proponujemy uchylenie upoważnienia do wydania rozporządzenia w sprawie zasad pokrywania niedoboru, ponieważ wszystkie regulacje dotyczące tej kwestii zostały uregulowane w ustawie. Kolejną istotną zmianą jest kwestia uregulowania obowiązku podatkowego środków będących przedmiotem transferu grupowych form ubezpieczenia na życie do pracowniczego programu emerytalnego. Podczas tworzenia ustawy o pracowniczych programach emerytalnych naszą intencją było to, aby konwersja pomiędzy grupowym ubezpieczeniem na życie a pracowniczym programem emerytalnym nie odbywała się ze szkodą dla członka pracowniczego programu emerytalnego. Z tego powodu musimy doprecyzować te przepisy, ponieważ chodzi nam o to, aby pracownicy nie płacili podatku „Belki” z tytułu przekazywania tych środków. Zamieściliśmy tutaj także zmiany dotyczące wysokości kwoty, od której naliczana jest opłata dodatkowa. Proponujemy obniżenie tej kwoty o 4,4 zł. Tym sposobem powracamy do wcześniejszych regulacji. Wprowadzamy także drobną zmianę w ustawie o przejęciu przez Skarb Państwa zobowiązań z tytułu nieprzekazanych składek do OFE. Polega to na tym, że w miesiącach, w których dokonywana jest informacja transferowa o liczbie zaległych składek i odsetek była ona przekazywana w późniejszych terminach. To nie zmienia terminu przekazywania obligacji do OFE. To są najważniejsze zmiany, które zawarte są w tej ustawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-9">
<u xml:id="u-9.0" who="#AnnaBańkowska">Przystępujemy do rozpatrywania sprawozdania podkomisji. Pierwsza kwestia to tytuł ustawy. Został on nieco skrócony. Czy Biuro Legislacyjne ma uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-10">
<u xml:id="u-10.0" who="#BogdanCichy">Nie zgłaszamy żadnych uwag.</u>
</div>
<div xml:id="div-11">
<u xml:id="u-11.0" who="#AnnaBańkowska">Kto jest za przyjęciem tytułu ustawy? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć tytuł ustawy. Przechodzimy do art. 1 zmiany nr 1, która wprowadza nowe brzmienie pkt 10–12 w art. 8. Czy są uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-12">
<u xml:id="u-12.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Zgłaszam poprawkę dotyczącą wykreślenia pkt 10 i 12. Uzasadniam to tym, że polskie pracownicze fundusze emerytalne nie spełniają wymogu zawartego w art. 9 ust. 1 lit. d). Tutaj jest mowa o dyrektywach unijnych. Jest tak, ponieważ ze względu na prowadzoną działalność nie tworzą rezerw technicznych i nie mogą ich tworzyć, a to oznacza, że zagraniczny pracodawca nie może wnosić do nich składek w ramach pracowniczego programu emerytalnego. Ponadto pracownicze fundusze emerytalne nie mogą przyjąć na siebie ryzyka związanego z zobowiązaniami systemu o zdefiniowanym świadczeniu, a projekt nowelizacji nakłada obowiązek stosowania zasady dotyczącej siedziby pracodawcy zagranicznego. W związku z tą sprzecznością wnoszę o skreślenie pkt. 10 i 12.</u>
</div>
<div xml:id="div-13">
<u xml:id="u-13.0" who="#AnnaBańkowska">Co na to rząd?</u>
</div>
<div xml:id="div-14">
<u xml:id="u-14.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Na to pytanie odpowie pan Remigiusz Borowski.</u>
</div>
<div xml:id="div-15">
<u xml:id="u-15.0" who="#RemigiuszBorowski">Zastanawialiśmy się bardzo poważnie, czy ta dyrektywa może mieć zastosowanie w polskim porządku prawnym. Doszliśmy do wniosku, że tak, a naszą opinię poparła Komisja Europejska, która stoi na stanowisku, ze jeżeli w danym państwie nie funkcjonują konstrukcje zbliżone do pracowniczych programów emerytalnych, to i tak to państwo jest zobowiązane do stosowania się do przepisów dyrektywy w zakresie umożliwienia pracodawcom funkcjonującym w tym państwie do lokowania środków w programach pracowniczych realizowanych w innych państwach członkowskich. Chciałbym zwrócić uwagę, że nasza sytuacja jest jakościowo inna, ponieważ mamy instytucje, które realizują pracownicze programy emerytalne i są instytucjami w rozumieniu dyrektywy, gdyż są to pracownicze fundusze emerytalne regulowane na gruncie ustawy o organizacji i funkcjonowaniu funduszy emerytalnych. Prawdą jest to, że zostały one skonstruowane na zasadzie zdefiniowanej składki, a nie zdefiniowanego świadczenia. Ten problem był omawiany podczas posiedzenia podkomisji. Jednoznacznie te instytucje spełniają definicję zawartą w pkt. 2 Dyrektywy. Wydaje mi się niewłaściwe przyjmowanie takiej zasady, że skoro przepis rzeczowy nie pasuje do warunków, to my nie jesteśmy zobowiązani dostosować się do całej dyrektywy. Tak jest, ponieważ część zapisów tej Dyrektywy dotycząca konstrukcji rezerw technicznych czy programów o zdefiniowanym świadczeniu w żaden sposób nie da się zastosować do warunków polskich. Jednak mamy pracownicze fundusze emerytalne i jesteśmy zobowiązani dostosować się do przepisów dyrektywy w takim zakresie, w jakim jest to możliwe. Jeszcze raz powtórzę to, o czym mówiłem na posiedzeniu podkomisji. Tam zwracałem uwagę na pewien konflikt, jaki powstał podczas interpretacji przepisów dyrektywy pomiędzy rządem polskim a Komisją Europejską. Problem polegał na tym, że Komisja Europejska stanęła na - naszym zdaniem - absurdalnym stanowisku, że jesteśmy na podstawie przepisów dyrektywy zobowiązani do umożliwienia naszym pracowniczym funduszom emerytalnym, skonstruowanym na zasadzie zdefiniowanej składki, do przyjmowania środków pochodzących z programów o zdefiniowanym świadczeniu, czyli programów o naturze ubezpieczeniowej. Uważamy, że wypaczyłoby to całkowicie konstrukcję naszego systemu emerytalnego. Jesteśmy zdecydowani do dalszej polemiki z Komisją Europejską. Uważamy, że kwestią strategiczną oraz logiczną jest to, że skoro mamy przepisy dyrektywy oraz definicję, którą jesteśmy zobowiązani stosować, to jesteśmy zobowiązani do dyskusji tylko w tym obszarze, w którym ta polemika jest uzasadniona merytorycznie przez konstrukcję naszego systemu emerytalnego. Tam, gdzie to dostosowanie jest racjonalne oraz konieczne, to trzeba się do tego dostosować, a tam, gdzie tego nie ma, należy zrobić wszystko, aby uniknąć pewnych absurdalnych rozwiązań. Z tego powodu wprowadziliśmy zasadę, że jeżeli chodzi o część przepisów dotyczących programów o zdefiniowanym świadczeniu, to się do nich dostosujemy. Konkludując - nie można wyciągać wniosku z zakresu podmiotowego dyrektywy oraz z jej wybranych przepisów rzeczowych.</u>
<u xml:id="u-15.1" who="#RemigiuszBorowski">Tutaj należy skorzystać z art. 2 Ddrektywy, który określa jej zakres. W Polsce mamy instytucję spełniające definicję zawartą w art. 2 dyrektywy, to są pracownicze fundusze emerytalne. Tak więc jesteśmy zobowiązani do dostosowania się do tych zapisów dyrektywy i tego nie możemy w żaden sposób uniknąć.</u>
</div>
<div xml:id="div-16">
<u xml:id="u-16.0" who="#AnnaBańkowska">Zrozumiałam, że jeżeli Komisja ustosunkuje się negatywnie do tych zapisów, to siłą rzeczy dalsze poprawki będą związane z tą filozofią.</u>
</div>
<div xml:id="div-17">
<u xml:id="u-17.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Tak, w kilku punktach, a ja mogę je zreferować.</u>
</div>
<div xml:id="div-18">
<u xml:id="u-18.0" who="#AnnaBańkowska">Rozumiem, że jeżeli nie przyjmiemy stanowiska pana posła Włodzimierza Czechowskiego, to siłą rzeczy powinien pan wycofać dalsze poprawki, ponieważ staną się one bezprzedmiotowe, gdyż będą wymagały powrotu do art. 1.</u>
</div>
<div xml:id="div-19">
<u xml:id="u-19.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Jest kilka tych artykułów.</u>
</div>
<div xml:id="div-20">
<u xml:id="u-20.0" who="#AnnaBańkowska">Jeszcze raz powiem, o co mi chodzi. Jeżeli Komisja negatywnie ustosunkuje się do pańskiej propozycji, to bezprzedmiotowe staną się głosowania nad poprawkami, gdyż są one związane ściśle z tym, co zrobimy za chwilę.</u>
</div>
<div xml:id="div-21">
<u xml:id="u-21.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Tak jest.</u>
</div>
<div xml:id="div-22">
<u xml:id="u-22.0" who="#AnnaBoruckaCieślewicz">Pan poseł Włodzimierz Czechowski był członkiem podkomisji. Dlaczego nie zgłaszał tam tych propozycji.</u>
</div>
<div xml:id="div-23">
<u xml:id="u-23.0" who="#AnnaBańkowska">Pani poseł wyjęła mi to pytanie z ust.</u>
</div>
<div xml:id="div-24">
<u xml:id="u-24.0" who="#ElżbietaSzparaga">Informuję, że nie mieliśmy tych poprawek na podkomisji.</u>
</div>
<div xml:id="div-25">
<u xml:id="u-25.0" who="#AnnaBańkowska">Czyli pan poseł był członkiem podkomisji i nie zgłosił tam tych poprawek.</u>
</div>
<div xml:id="div-26">
<u xml:id="u-26.0" who="#WłodzimierzCzechowski">To nie było tak. Byłem na posiedzeniu podkomisji tylko przez chwilę, a potem musiałem wyjść, ponieważ miałem wystąpienie na sali sejmowej. To była zbieżność czasu. Jak - po godzinie - wróciłem na salę do podkomisji, to już zakończono tę problematykę.</u>
</div>
<div xml:id="div-27">
<u xml:id="u-27.0" who="#MarianStępień">Chcę dokonać pewnego sprostowania. Pan poseł Włodzimierz Czechowski przyszedł już po pół godzinie od czasu rozpoczęcia posiedzenia podkomisji. Był tam 15 min. Podkomisja nie trwała godzinę, gdyż są świadkowie, lecz ponad dwie godziny. Takie są szczegóły naszego ostatniego spotkania.</u>
</div>
<div xml:id="div-28">
<u xml:id="u-28.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Najpierw przegłosujemy propozycję podkomisji. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 1? Stwierdzam, że Komisja 16 głosami, przy dwóch przeciwnych i braku wstrzymujących się, postanowiła przyjąć zmianę nr 1. Przechodzimy do zmiany nr 2. Czy są uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-29">
<u xml:id="u-29.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Ta poprawka dotyczy tego samego.</u>
</div>
<div xml:id="div-30">
<u xml:id="u-30.0" who="#AnnaBańkowska">Proszę o wyeliminowanie poprawek, które dotyczą zagadnienia, które inspirowało pana do złożenia poprawki nr 1.</u>
</div>
<div xml:id="div-31">
<u xml:id="u-31.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Te poprawki, które nie zostaną przyjęte, zgłoszę jako wnioski mniejszości.</u>
</div>
<div xml:id="div-32">
<u xml:id="u-32.0" who="#AnnaBańkowska">Proszę nie zgłaszać poprawek, które są nieaktualne. O to mi chodziło. Tak więc nie ma uwag do zmiany nr 2. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 2? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 2. Przechodzimy do zmiany nr 3, która dotyczy art. 14 pkt 5.</u>
</div>
<div xml:id="div-33">
<u xml:id="u-33.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Tutaj została zgłoszona poprawka. W zmianie nr 3 brak jest podstaw do zmiany obecnego rozwiązania lepiej zabezpieczającego interesy członków OFE. Chodzi mi o listę osób wyznaczonych przez depozytariusza do wykonywania obowiązków określonych w umowie. Moja propozycja jest szersza aniżeli zaproponowana przez rząd. Tak więc proponuję wykreślenie zapisu: „listę osób wyznaczonych przez depozytariusza bezpośrednio odpowiedzialnych za należyte wykonywanie obowiązków określonych w umowie”.</u>
</div>
<div xml:id="div-34">
<u xml:id="u-34.0" who="#RadosławIgnatowicz">Reprezentuję depozytariuszy, czyli podmioty, które są ściśle zainteresowane tą kwestią. Powiedziałbym, że ta poprawka doprecyzowuje tę kwestię, ponieważ w ustawie było sporo rozbieżności w kilku artykułach. W obecnym art. 160 zawarto taki sam przepis. Z tego powodu lista, która była dotychczas w ustawie wywoływała szereg kontrowersji w Otwartych Funduszach Emerytalnych, ponieważ nie było wiadomo, jaką listę powinno się przedstawiać. Utrzymując taki zapis, wszystko stanie się jasne, ponieważ są to osoby odpowiedzialne za wykonywanie umowy. Został także precyzyjnie określony departament, który zajmie się tą kwestią, a jego informacje zostaną przekazane do KNUiFE.</u>
</div>
<div xml:id="div-35">
<u xml:id="u-35.0" who="#AnnaBańkowska">Pan poseł Włodziemierz Czechowski mówi, że nie trzeba zmieniać tego zapisu. Podkomisja jest jednak innego zdania. Przechodzimy do głosowania nad sprawozdaniem podkomisji. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 3? Stwierdzam, że Komisja 16 głosami, przy 2 przeciwnych i 1 wstrzymującym się, postanowiła przyjąć zmianę nr 3.</u>
</div>
<div xml:id="div-36">
<u xml:id="u-36.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Ta zmiana jest związana z moją poprawką nr 1. Mogę to zgłosić jako wniosek mniejszości.</u>
</div>
<div xml:id="div-37">
<u xml:id="u-37.0" who="#AnnaBańkowska">Oczywiście, że może pan tak uczynić. Przechodzimy do zmiany nr 4 w art. 1, która jest nowym brzmieniem art. 21 ust. 1 o brzmieniu: „Rejestr funduszy prowadzi Sąd Okręgowy w Warszawie, zwany dalej „sądem rejestrowym””. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 4? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie przyjęła zmianę nr 4 w art. 1. Przechodzimy do zmiany nr 5. Dotyczy ona art. 24 ust. 2, który otrzymuje brzmienie: „Zmiana statusu wywołująca skutki finansowe w stosunku do członków pracowniczego funduszu, polegające na zwiększeniu obciążeń finansowych funduszu lub pogorszeniu warunków dysponowania przez członków środkami zgromadzonymi na ich rachunkach, wchodzi w życie na zasadach określonych w ustawie z dnia 20 kwietnia 2004 r. o pracowniczych programach emerytalnych”. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 5? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie opowiedziała się za przyjęciem zmiany nr 5. Przechodzimy do zmiany nr 6, która dotyczy art. 29 ust. 2 w brzmieniu: „Towarzystwo tworzy i zarządza tylko jednym funduszem, chyba że zarządzanie więcej niż jednym funduszem jest skutkiem przejęcia przez towarzystwo zarządzania innym funduszem albo połączenia towarzystw”. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 6? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 6. Przechodzimy do zmiany nr 7, która dotyczy art. 30, w którym po ust. 2 dodaje się ust. 2a w brzmieniu: „Akcje towarzystwa nie mogą być przedmiotem zabezpieczenia majątkowego ani być obciążone w żaden sposób”. Ten problem był już wyjaśniany podczas pierwszego czytania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 7? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 7. Przechodzimy do zmiany nr 8, która jest nowym brzmieniem art. 35. „Założycielem pracowniczego towarzystwa może być osoba fizyczna, osoba prawna lub jednostka organizacyjna nieposiadająca osobowości prawnej, mająca miejsce zamieszkania lub siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub pracodawca zagraniczny”. Pan poseł Włodzimierz Czechowski zapowiada tutaj wniosek mniejszości. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 8? Stwierdzam, że Komisja 14 głosami, przy 3 przeciwnych i braku wstrzymujących się, postanowiła przyjąć zmianę nr 8. Przechodzimy do zmiany nr 9. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 9? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 9. Przechodzimy do zmiany nr 10.</u>
</div>
<div xml:id="div-38">
<u xml:id="u-38.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Proponuję wykreślenie tej zmiany, gdyż jest ona gorszym rozwiązaniem aniżeli dzisiaj obowiązujące.</u>
</div>
<div xml:id="div-39">
<u xml:id="u-39.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 10? Stwierdzam, że Komisja 14 głosami, przy 1 przeciwnym i 2 wstrzymujących się, postanowiła przyjąć zmianę nr 10. Mam prośbę do pana posła Włodzimierza Czechowskiego. Jeżeli zgłasza pan nową treść swojej poprawki, to mogę to poddawać pod głosowanie. Proszę sobie zaznaczyć wszystkie poprawki, które się wiążą z pańską poprawką nr 1, abym nie poddawała tego pod głosowanie.</u>
</div>
<div xml:id="div-40">
<u xml:id="u-40.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Ja tego pilnuję. To jest pozostawienie starego rozwiązania zawartego w obecnej ustawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-41">
<u xml:id="u-41.0" who="#BogdanCichy">Chciałbym się upewnić co do pewnej kwestii. Czy ta poprawka zostanie także zgłoszona przez pana posła jako wniosek mniejszości?</u>
</div>
<div xml:id="div-42">
<u xml:id="u-42.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Tak.</u>
</div>
<div xml:id="div-43">
<u xml:id="u-43.0" who="#BogdanCichy">Może pan poseł oświadczy, że wszystkie poprawki zostaną zgłoszone. Pytam, ponieważ musimy wiedzieć, jak zapisać to w sprawozdaniu.</u>
</div>
<div xml:id="div-44">
<u xml:id="u-44.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Poprawki, które nie zostaną uwzględnione przez Komisję, zostaną zgłoszone przeze mnie jako wnioski mniejszości.</u>
</div>
<div xml:id="div-45">
<u xml:id="u-45.0" who="#AnnaBańkowska">W takim przypadku ja także mam prośbę, aby pan deklarował wszystko, co jest związane z poprawką nr 1. Proszę także sygnalizować odrębną materię. Przechodzimy do zmiany nr 11.</u>
</div>
<div xml:id="div-46">
<u xml:id="u-46.0" who="#WłodzimierzCzechowski">To jest związane z art. 9 ust. 1 lit. d), czyli z moją poprawką nr 1.</u>
</div>
<div xml:id="div-47">
<u xml:id="u-47.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 11 w wersji podkomisji? Stwierdzam, że Komisja 14 głosami, przy 1 przeciwnym i 2 wstrzymujących się, opowiedziała się za przyjęciem poprawki nr 11. Przechodzimy do zmiany nr 12, która dotyczy wydania i cofania zezwolenia. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 12? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 12. Przechodzimy do zmiany nr 13, która reguluje sprawy dotyczące akcjonariuszy towarzystw oraz reguluje nieprawidłowości w terminowym płaceniu zaległości podatkowych i składkowych. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 13? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 13. Przechodzimy do zmiany nr 14, która mówi o podstawie do likwidacji funduszu. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 14? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie opowiedziała się za przyjęciem zmiany nr 14. Przechodzimy do zmiany nr 15.</u>
</div>
<div xml:id="div-48">
<u xml:id="u-48.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Ta zmiana jest związana z moją poprawką nr 1.</u>
</div>
<div xml:id="div-49">
<u xml:id="u-49.0" who="#AnnaBańkowska">Która to jest poprawka?</u>
</div>
<div xml:id="div-50">
<u xml:id="u-50.0" who="#WłodzimierzCzechowski">To jest poprawka nr 7.</u>
</div>
<div xml:id="div-51">
<u xml:id="u-51.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 15 w wersji podkomisji? Stwierdzam, że Komisja 12 głosami, przy 1 przeciwnym i 2 wstrzymujących się, postanowiła przyjąć zmianę nr 15. Przechodzimy do zmiany nr 16. Tutaj pan poseł Włodzimierz Czechowski proponuje, żeby wykreślić tę zmianę i jest to konsekwencja poprawki nr 1. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 16? Stwierdzam, że Komisja 13 głosami, przy braku przeciwnych i 4 wstrzymujących się, postanowiła przyjąć zmianę nr 16. Przechodzimy do zmiany nr 17, w której art. 87 otrzymuje brzmienie: „Uzyskanie członkostwa w pracowniczym funduszu następuje na zasadach określonych w ustawie o pracowniczych programach emerytalnych”. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 17? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 17. Przechodzimy do zmiany nr 17a, która zmienia terminologię dotyczącą wygaśnięcia umowy. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 17a? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 17a. Przechodzimy do zmiany nr 17b, w której skreśla się wyrazy: „czy rozwiązanie” i wprowadza się: „lub wygaśnięcie”. Kto jest za przyjęciem tej zmiany? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 17b. Przechodzimy do zmiany nr 18, w której art. 115 otrzymuje brzmienie: „Wypłata jednorazowa jest dokonywana nie później niż w terminie 1 miesiąca od dnia otrzymania przez pracowniczy fundusz żądania członka funduszu”. Jak jest teraz? Proszę, aby rząd udzielił mi odpowiedzi.</u>
</div>
<div xml:id="div-52">
<u xml:id="u-52.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Obecnie ten okres wynosi 3 miesiące.</u>
</div>
<div xml:id="div-53">
<u xml:id="u-53.0" who="#AnnaBańkowska">Tak więc proponowany zapis jest korzystniejszy, ponieważ skracamy termin wypłaty do 1 miesiąca. Czy są uwagi do zmiany nr 18? Nie słyszę, a więc przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 18? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 18. Przechodzimy do zmiany nr 18a, która jest związana ze zmianą nr 18, ponieważ także skracamy ten okres do 1 miesiąca.</u>
</div>
<div xml:id="div-54">
<u xml:id="u-54.0" who="#ElżbietaSzparaga">Tutaj niestety wprowadziłam was w błąd, ponieważ jest zapis ze sprawozdania podkomisji. Natomiast rząd proponuje po wyrazach: „70 lat” dodać zapis: „z uwzględnieniem art. 42 ustawy z dnia 20 kwietnia 2004 r. o pracowniczych programach emerytalnych”.</u>
</div>
<div xml:id="div-55">
<u xml:id="u-55.0" who="#AnnaBańkowska">Byłoby to uściślenie tego przepisu. Proszę o ostateczne zaprezentowanie nam zmiany nr 18a.</u>
</div>
<div xml:id="div-56">
<u xml:id="u-56.0" who="#ElżbietaSzparaga">W art. 118 wyrazy: „3 miesiące” zastępujemy wyrazami: „1 miesiąca”, a potem dopisujemy zapis, o którym przed chwilą mówiłam.</u>
</div>
<div xml:id="div-57">
<u xml:id="u-57.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 18a? Stwierdzam, że Komisja 14 głosami, przy braku przeciwnych i 1 wstrzymującym się, postanowiła przyjąć zmianę nr 18. Przechodzimy do zmiany nr 19.</u>
</div>
<div xml:id="div-58">
<u xml:id="u-58.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Chodzi tutaj o przekazanie środków na konto byłego współmałżonka. Informacja, którą przekazuje Otwarty Fundusz Emerytalny, odnosi się do art. 82 ust. 1, ponieważ mówimy o prawie do wskazania osoby, która jest uprawniona do tego, aby otrzymać środki z konta emerytalnego byłego współmałżonka. Fundusz nie może informować o obowiązku, ale może poinformować o prawie. Tak więc jest to zmiana uściślająca.</u>
</div>
<div xml:id="div-59">
<u xml:id="u-59.0" who="#AnnaBańkowska">Według obecnego zapisu, to fundusz wzywa do niezwłocznego uzupełnienia obowiązku. Teraz będzie tak, że dana osoba będzie musiała dokonać tych formalności po to, aby otrzymać pieniądze po współmałżonku, a fundusz tylko informuje go o prawie zawartym w art. 82. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 19? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 19. Przechodzimy do zmiany nr 20, w której zawarto nowe brzmienie art. 130 ust. 1. Tutaj jest także zmiana z trzech miesięcy na 1 miesiąc wypłaty środków zgromadzonych na rachunku członka pracowniczego funduszu, które były objęte małżeńską wspólnością majątkową. To jest ciąg dalszy poprzednich zmian. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 20? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 20. Przechodzimy do zmiany nr 21. Proszę mi powiedzieć, czym różni się ten zapis od obecnego zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-60">
<u xml:id="u-60.0" who="#ElżbietaSzparaga">Wprowadzamy nowy termin dla zezwolenia udzielonego przez właściwego ministra i wprowadzamy tytuł uczestnictwa dla otwartego funduszu emerytalnego. Dodam, że nie było tego wcześniej. W ust. 3 i 4 wprowadzamy także łączną wartość aktywów pracowniczego funduszu denominowanych w walucie innej niż krajowa. Dodam, że nie może to przekroczyć 30% wartości tych aktywów.</u>
</div>
<div xml:id="div-61">
<u xml:id="u-61.0" who="#AnnaBańkowska">W dniu dzisiejszym mówiliśmy o 30% aktywów w kategorii lokat.</u>
</div>
<div xml:id="div-62">
<u xml:id="u-62.0" who="#ElżbietaSzparaga">Tak, ale tutaj chodzi nam o inną walutę aniżeli krajowa.</u>
</div>
<div xml:id="div-63">
<u xml:id="u-63.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Jest to zmiana doprecyzowująca i dostosowująca przepisy do dyrektyw unijnych.</u>
</div>
<div xml:id="div-64">
<u xml:id="u-64.0" who="#AnnaBańkowska">Dajemy tutaj prawo podmiotom zagranicznym do działania. To także powinno dotyczyć lokat w innej walucie. Ta propozycja jest jasna, ale teraz głos zabierze pan poseł Włodzimierz Czechowski, który ma inną propozycję.</u>
</div>
<div xml:id="div-65">
<u xml:id="u-65.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Proponuję wykreślić tę zmianę, ponieważ aktualne rozwiązanie lepiej zabezpiecza bezpieczeństwo funduszy emerytalnych. Podczas uchwalania tego zapisu było wiele dywagacji. Posłowie nie chcieli wypuszczać funduszy za granicę. Tymi zapisami robimy furtkę, a potem „poleci to jednym ciurkiem” za granicę. Tak więc - jeszcze raz powtarzam - proponujemy wykreślić nowy zapis.</u>
</div>
<div xml:id="div-66">
<u xml:id="u-66.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Chciałam powiedzieć, że te zapisy nie zmieniają meritum w sensie inwestycji za granicą, ponieważ obecne zapisy ustawy mówią, że aktywa pracowniczego funduszu w kategorii lokat nie mogą przekroczyć 30% tych aktywów. Jedyna zmiana, którą proponuje rząd, nie dotyczy wysokości aktywów, ale sposobu ich liczenia. Przechodzimy na kategorię waluty, czyli są to aktywa denominowane w innej walucie aniżeli polski złoty. Skala pozostaje taka sama.</u>
</div>
<div xml:id="div-67">
<u xml:id="u-67.0" who="#AnnaBańkowska">Przeczytam państwu obecny przepis, aby nie było żadnych wątpliwości, ponieważ pan poseł Włodzimierz Czechowski mówił, że to jest wypuszczenie pieniędzy do obrotu zagranicznego. „Na podstawie ogólnego zezwolenia udzielonego przez ministra właściwego do spraw instytucji finansowych...na warunkach określonych w tym zezwoleniu aktywa funduszy emerytalnych mogą być lokowane poza granicami kraju”. Taki jest obecny zapis. Już ten przepis dopuszczał do takich operacji. Zaproponowany przepis dotyczy określenia progu denominacji w walutach.</u>
</div>
<div xml:id="div-68">
<u xml:id="u-68.0" who="#AnnaBoruckaCieślewicz">Chciałabym się upewnić. Rozumiem, że walutą jest euro. Jednak mogą być wahania kursu i czy tutaj nie dojdzie do uszczuplenia tych aktywów.</u>
</div>
<div xml:id="div-69">
<u xml:id="u-69.0" who="#AnnaBańkowska">Może także dojść do przyrostu. Gdybyśmy powiedzieli, że kurs złotówki jest sztywny, a euro - nie, to wtedy moglibyśmy powiedzieć, że jeżeli przyjmiemy jakąś wartość w złotówkach, to wtedy mamy sztywny wynik. Jednak w tym przypadku jest to lokata zagraniczna i może być spadek albo wzrost.</u>
</div>
<div xml:id="div-70">
<u xml:id="u-70.0" who="#RemigiuszBorowski">Oczywiście jest to możliwe w jedną i drugą stronę, ponieważ taka jest istota inwestowania. III filar jest systemem kapitałowym i z nim jest związane ryzyko. Chcemy je ograniczyć i dlatego stworzyliśmy ten przepis. Jeżeli chodzi o zmianę konstrukcji, to została ona wymuszona przez dyrektywy unijne. Wymóg dyrektywy dotyczy waluty obcej i nie mamy tutaj pola manewru.</u>
</div>
<div xml:id="div-71">
<u xml:id="u-71.0" who="#AnnaBańkowska">Nie jest prawdą to, co uzasadniał pan poseł Włodzimierz Czechowski, który mówił, że jest to ochrona przed zwiększaniem lokowania środków za granicą. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 21? Stwierdzam, że Komisja 10 głosami, przy 2 przeciwnych i 2 wstrzymujących się, postanowiła przyjąć zmianę nr 21. Przechodzimy do zmiany nr 22, która wprowadza poprawki do rozporządzenia. Nie słyszę uwag, a więc przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 22? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie przyjęła zmianę nr 22. Przechodzimy do zmiany nr 23, która polega na uchyleniu art. 183. Przypominam, że artykuł ten mówił o tym, że Rada Ministrów określi w drodze rozporządzenia szczegółowe zasady pokrywania niedoborów. Dlaczego wykreślono ten zapis?</u>
<u xml:id="u-71.1" who="#AnnaBańkowska">Podsekretarz stanu w MPS Agnieszka Chłoń-Domińczak :Tak jak powiedziałam, całość regulacji dotyczących zasad pokrywania niedoboru znajduje się w ustawie, a więc nie ma potrzeby tworzenia rozporządzenia.</u>
<u xml:id="u-71.2" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 23? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie przyjęła zmianę nr 23.</u>
</div>
<div xml:id="div-72">
<u xml:id="u-72.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Zgłosiłem poprawkę dotyczącą pozostawienia tego artykułu, ale ją wycofuję. To jest informacja dla Biura Legislacyjnego.</u>
</div>
<div xml:id="div-73">
<u xml:id="u-73.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do zmiany nr 24. To jest także wykreślenie rozporządzenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-74">
<u xml:id="u-74.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Tym razem chodzi o fundusz gwarancyjny i kwestie wykreślenia części zarządzanych przez Krajowy Depozyt i otwarty fundusz emerytalny. Konstrukcja funduszu gwarancyjnego zaproponowana w nowej ustawie powoduje zbędność rozporządzenia.</u>
</div>
<div xml:id="div-75">
<u xml:id="u-75.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 24 i 25? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmiany nr 24 i 25. Przechodzimy do zmiany nr 26, która dotyczy art. 188a, w którym jest mowa o rocznym sprawozdaniu finansowym Funduszu Gwarancyjnego. Zaznaczam, że tę filozofię przyjęliśmy już w zmianie nr 25. Ten sam problem został zawarty w zmianie nr 27. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 26 i 27? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmiany nr 26 i 27. Przechodzimy do zmiany nr 28, która dotyczy art. 200, w którym jest mowa o zadaniach organu nadzoru. Tutaj dołożono nowy pkt 8a, w którym jest mowa o współdziałaniu z zagranicznymi organami nadzoru w ramach realizacji transgranicznej działalności instytucji pracowniczych programów emerytalnych. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 28? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 28. Przechodzimy do zmiany nr 29, która dotyczy art. 204, w której po ust. 4 dodaje się art. 4a, w którym jest zawarta możliwość przywrócenia terminu w przypadku jego uchybienia.</u>
</div>
<div xml:id="div-76">
<u xml:id="u-76.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Wnoszę o skreślenie tej poprawki, ponieważ pogarsza ona sytuację członków OFE poprzez zmniejszenie sprawności działania organów nadzoru. Brakuje uzasadnienia dla instytucji przywracania terminu dodatkowej konstrukcji umotywowanych zastrzeżeń, które zostały już wprowadzone w 2003 r. i które już i tak spowalniają funkcjonowanie organu nadzoru. Tak więc należałoby jeszcze raz rozważyć usprawnienie tego działania.</u>
</div>
<div xml:id="div-77">
<u xml:id="u-77.0" who="#AnnaBańkowska">Ust. 4 mówi, że „towarzystwo, depozytariusz lub osoba trzecia, której fundusz lub towarzystwo powierzyło wykonywanie niektórych czynności może w terminie do 7 dni, od dnia doręczenia powiadomienia, pisemnie zgłosić umotywowane zastrzeżenie”. Jest taka propozycja, aby dodać nowy ustęp, w którym jest mowa, że jeżeli towarzystwo uchybiło danemu terminowi, to na prośbę zainteresowanego może przywrócić ten termin. Ten zapis dotyczy możliwości pisemnego zgłoszenia zastrzeżenia do treści powiadomienia.</u>
</div>
<div xml:id="div-78">
<u xml:id="u-78.0" who="#RadosławIgnatowicz">Jak najbardziej opowiadamy się za propozycją rządową, ponieważ daje ona dodatkową możliwość dla szczególnych wypadków. W chwili obecnej, jeżeli upłynie 7 dniowy termin, to nie można nic zrobić. Tutaj chodzi o wprowadzenie możliwości odwołania się i wniesienia zastrzeżeń.</u>
</div>
<div xml:id="div-79">
<u xml:id="u-79.0" who="#JacekGlapiński">Proponuję wprowadzić małą zmianę legislacyjną w ostatnim zdaniu, które brzmi: „organ nadzoru informuje pisemnie zainteresowanego o przywróceniu terminu albo o jego odmowie”. Tutaj powinno być: „albo o odmowie jego przywrócenia”. Obecny zapis nie jest zgodny z językiem polskim.</u>
</div>
<div xml:id="div-80">
<u xml:id="u-80.0" who="#AnnaBańkowska">Ten zapis jest lepszy. Przechodzimy do głosowania nad zmianą nr 29 zaproponowaną przez podkomisję. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 29? Stwierdzam, że Komisja 13 głosami, przy 1 przeciwnym i braku wstrzymujących się, postanowiła przyjąć zmianę nr 29. Przechodzimy do zmiany nr 30. Czy są uwagi? Nie słyszę, a więc przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 30? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 30. Przechodzimy do zmiany nr 31, w której wykreśla się art. 229, czyli przepisy przejściowe.</u>
</div>
<div xml:id="div-81">
<u xml:id="u-81.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">To są przepisy przejściowe. Poza tym artykułem ustawa nie zawierała żadnych innych regulacji o trybie zasad funkcjonowania, przystępowania i inwestowania w otwarte fundusze emerytalne typu B. Tak więc taki zapis nie pozwalał na właściwe utworzenie tych funduszy. Dodatkowo przestrzegając litery prawa, funkcjonowanie tego artykułu wymagałoby zmiany statutów wszystkich otwartych funduszy emerytalnych po to, aby mogły wpisać one w swój statut, że są funduszami o typie A. Z jednej strony trudno jest tworzyć takie fundusze, a z drugiej strony, funkcjonowanie tego statusu wymagałoby zmian statutów, a to nie byłoby potrzebne i sensowne. W związku z tym, proponujemy uchylenie tego artykułu. Jednocześnie dodam, że pracujemy nad kompleksową regulacją pozwalającą na utworzenie takich funduszy w przyszłości. Warto także wspomnieć o liczbie osób, które będą mogły z tego skorzystać. Jest ich mało, ponieważ chodzi o osoby, które mocno zbliżają się do wieku emerytalnego oraz są członkami otwartych funduszy emerytalnych. Tak więc drogie byłoby funkcjonowanie takich funduszy. Oceniamy, że fundusze typu B mogą funkcjonować nieco później niż od 2005 r.</u>
</div>
<div xml:id="div-82">
<u xml:id="u-82.0" who="#AnnaBańkowska">Na ten temat toczyła się dyskusja na sali plenarnej Sejmu, ponieważ utrzymywanie tego powoduje niezgodność z obecnym prawem, a także brakuje regulacji w stosunku do funduszy typu B. Tak więc należy przyjąć zmianę nr 31. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 31? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 31. Przechodzimy do art. 2, który dotyczy ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Tutaj dodano nowy punkt, w którym próbuje się uniknąć podatku od wkładów zgromadzonych.</u>
</div>
<div xml:id="div-83">
<u xml:id="u-83.0" who="#ElżbietaSzparaga">Muszę powiedzieć, że również Komisja Finansów Publicznych poparła ten zapis.</u>
</div>
<div xml:id="div-84">
<u xml:id="u-84.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem art. 2? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie opowiedziała się za przyjęciem art. 2. Przechodzimy do art. 3, który dotyczy ustawy o systemie ubezpieczeń społecznych. Tutaj jest zmiana wysokości odsetek, w której nalicza się dodatkowe opłaty. Obecnie jest to 6,60 zł, a w propozycji podkomisji jest 2 zł. Jest to korzystny zapis dla ubezpieczonych, ponieważ otrzymają oni odsetki w przypadku gdy ich wysokość będzie oscylować na poziomie 2 zł. Kto jest za przyjęciem art. 3? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie przyjęła art.3. Przechodzimy do art. 4, który mówi o zmianie ustawy o przejęciu przez Skarb państwa zobowiązań Zakładu Ubezpieczeń Społecznych z tytułu nieprzekazanych składek do otwartych funduszy emerytalnych. W słowie wstępnym mówiła już o tym pani minister Agnieszka Chłoń-Dominczak. Jest to zmiana terminów w stosunku do obowiązującej ustawy. Proszę, aby pani minister przedstawiła krótki komentarz do zmiany a i b.</u>
</div>
<div xml:id="div-85">
<u xml:id="u-85.0" who="#AgnieszkaChłońDomińczak">Obie zmiany dotyczą tego samego problemu. W przypadku zmiany „a” mówimy o tym, że w miesiącach, w których dokonywana jest opłata transferowa, Zakład Ubezpieczeń Społecznych przekazuje ministrowi właściwemu do spraw zabezpieczenia społecznego informację 20 dnia miesiąca kalendarzowego, w którym odbyła się wypłata transferowa. Chodzi o informację dotyczącą przekazania składek i odsetek na konto członków otwartych funduszy emerytalnych. Obecnie jest tak, że taką informację należy przekazać 3 dnia każdego miesiąca. Po wypłacie transferowej przekazywana jest informacja korygująca. Natomiast w zmianie „b” jest mowa o tym samym terminie, a tylko minister właściwy do spraw zabezpieczenia społecznego przekazuje informację do ministra właściwego do spraw finansów publicznych do 22 dnia każdego miesiąca.</u>
</div>
<div xml:id="div-86">
<u xml:id="u-86.0" who="#AnnaBańkowska">Proponuję, abyśmy łącznie głosowali zmiany a i b. Kto jest za przyjęciem art. 4 i zmian a i b? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć art. 4. Przechodzimy do art. 5, który dotyczy zmiany ustawy o pracowniczych programach emerytalnych. Zmiana nr 1 wprowadza informację o wdrożeniu dyrektyw unijnych. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 1? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 1. Przechodzimy do zmiany nr 2, w której mamy słowniczek dotyczący pracownika, instytucji finansowej, środków oraz zagranicznego organu nadzoru, a także zarządzającego zagranicznego. Czy są uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-87">
<u xml:id="u-87.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Mam uwagę do pkt. d). W pkt 24 proponuję wprowadzić rozszerzenie terminu „zarządzający zagraniczny”. Podam moją propozycję: „Zarządzający zagraniczny - podmiot niezależnie od jego formy prawnej mający swoją siedzibę na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej, podlegający nadzorowi organu nadzoru tego państwa, którego przedmiotem działalności jest wyłącznie gromadzenie na porozumienia lub umowy uzgodnionej indywidualnie lub zbiorowo między pracodawcą a pracownikiem i odpowiednimi przedstawicielami lub osobami prowadzącymi działalność na własny rachunek zgodnie z ustawodawstwem rodzimego i przyjmującego państwa członkowskiego Unii Europejskiej, z przeznaczeniem na wypłatę uczestnikom programu emerytalnego po osiągnięciu przez nich wieku emerytalnego wyłącznie w systemie opartym na zasadach zdefiniowanej składki, z którego działalnością nie wiąże się żadne ryzyko oraz aktualnie stosujący w swojej działalności zasadę określoną w Dyrektywie 2003/41 UE z 3 czerwca 2000 r. w sprawie instytucji pracowniczych programów emerytalnych oraz nadzoru nad tymi instytucjami”. Tutaj zamieściłem także uzasadnienie zapisu. W art. 2 pkt. 24 nie ma należytego zabezpieczenia interesu uczestników pracowniczych programów emerytalnych. Natomiast definicja proponowana przez rząd nie zawiera wymogu umieszczonego w art. 7 Dyrektywy 2003/41, a chodzi o ograniczenie działań na rzecz podmiotu zarządzającego wyłącznie do emerytur i świadczeń, a także nie wyłącza możliwości oszczędzania w instytucjach niespełniających wymogów oszczędnościowych zawartych w Dyrektywie 2003/41. W związku z tym, uważam, iż uzasadnione jest rozszerzenie brzmienia tego zapisu według mojej propozycji.</u>
</div>
<div xml:id="div-88">
<u xml:id="u-88.0" who="#AnnaBańkowska">Proszę jeszcze raz powiedzieć, w jakim punkcie pan chce dokonać zmiany.</u>
</div>
<div xml:id="div-89">
<u xml:id="u-89.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Chcę dokonać zmiany w lit. d) w pkt 24.</u>
</div>
<div xml:id="div-90">
<u xml:id="u-90.0" who="#AnnaBańkowska">Rozumiem także, iż podtrzymuje pan treść tej poprawki, która została zawarta przez pana na piśmie.</u>
</div>
<div xml:id="div-91">
<u xml:id="u-91.0" who="#RemigiuszBorowski">Wydaje mi się, iż ta poprawka nie jest uzasadniona merytorycznie, ponieważ - jak dobrze zrozumiałem - jej główną intencją była próba zapewnienia bezpieczeństwa uczestnikom tych programów. Konstrukcja bezpieczeństwa uczestników dyrektywy polega na nadzorze państwa, które jest siedzibą danej instytucji zarządzającej. Obecna definicja: „zarządzającego zagranicznego” przenosi tę konstrukcję, gdyż mamy tam zapis: „mający swoją siedzibę na terytorium państwa członkowskiego UE, podlegający nadzorowi organu nadzoru tego państwa...”. Tak więc jest tutaj konkretny nadzór wyznaczony przez państwo do pełnienia nadzoru nad tymi instytucjami. W tym zakresie nie mamy już pola do manewru, ponieważ ta konstrukcja jest przewidziana w przepisach Dyrektywy 2003/41 i każda próba ograniczenia zakresu podmiotowego napotka na opór Komisji Europejskiej, z którym ciężko walczyć. Dodatkowo propozycja - jak już mówiłem wcześniej - pana posła Włodziemierza Czechowskiego nie ma uzasadnienia merytorycznego. Jeżeli staliśmy się państwem członkowskim Unii Europejskiej, to musimy się pogodzić z tym, że w ramach integracji część zadań, które najchętniej byśmy powierzyli naszemu organowi nadzoru, będzie wykonywana przez organ nadzoru każdego z państw członkowskich. Taka konstrukcja została zaproponowana i naszym zdaniem jest ona właściwa.</u>
</div>
<div xml:id="div-92">
<u xml:id="u-92.0" who="#JacekGlapiński">Chciałbym jeszcze zwrócić uwagę na pewien błąd legislacyjny w lit. a).</u>
</div>
<div xml:id="div-93">
<u xml:id="u-93.0" who="#AnnaBańkowska">Do tego problemu powrócimy za chwilę, ale teraz rozpatrujemy poprawkę zgłoszoną przez pana posła Włodzimierza Czechowskiego.</u>
</div>
<div xml:id="div-94">
<u xml:id="u-94.0" who="#TomaszŚredniawa">Chciałbym zwrócić uwagę, że definicja zawarta w pkt. 24 jest bardzo ogólna. Zapis ten został wprowadzony po to, aby umożliwić funduszom zagranicznym występowanie na polskim rynku. To ma być zawarte w art. 6 pkt 4 ustawy o pracowniczych programach emerytalnych. Tak więc są już trzy rozwiązania, a tym sposobem wprowadzamy czwarte: „zarządzanie zagraniczne”. Pojawia się problem, ponieważ dwa już istniejące rozwiązania, takie jak: Fundusz Emerytalny czy Fundusz Inwestycyjny są opisane w ustawie. Natomiast „zarządzanie zagraniczne” jest definicją bardzo ogólną i pod tę definicję może podchodzić każdy podmiot zagraniczny, który zarządza aktywami i posiada nadzór Komisji. Jako środowisko zwracamy uwagę na fakt, że te środki nie są do końca bezpieczne. Faktem jest, że ogólne warunki bezpieczeństwa zostały spełnione poprzez nadzór.</u>
</div>
<div xml:id="div-95">
<u xml:id="u-95.0" who="#AnnaBańkowska">Jaka jest konkluzja?</u>
</div>
<div xml:id="div-96">
<u xml:id="u-96.0" who="#TomaszŚredniawa">To jest tylko wolny wniosek, czyli rozpatrzenie samego kontekstu.</u>
</div>
<div xml:id="div-97">
<u xml:id="u-97.0" who="#RemigiuszBorowski">Mogę tylko powtórzyć to, co mówiłem przed chwilą. Po pierwsze, do tego zobowiązuje nas dyrektywa. Po drugie, nie możemy ograniczać zakresu instytucji, które inne państwa członkowskie upoważniają do prowadzenia działalności. Tutaj ta formuła jest otwarta, lecz zostało to wymuszone przez zapisy dyrektywy. Każde państwo członkowskie wskazuje instytucję oraz organ jej nadzoru. Taki jest wymóg konstrukcji dyrektywy. Mam nadzieję, że wszyscy posłowie otrzymali analizę propozycji wprowadzenia do tego problemu. Tam znajduje się bardzo szczegółowe uzasadnienie. Po posiedzeniu podkomisji bardzo szczegółowo rozważaliśmy ten problem.</u>
</div>
<div xml:id="div-98">
<u xml:id="u-98.0" who="#AnnaBańkowska">Podczas prac nad ustawą o pracowniczych programach emerytalnych szczegółowo omawialiśmy wiele kwestii, ale po pewnym czasie - dość krótkim - one się zdezaktualizowały. W związku z tym, musimy wsłuchiwać się we wszystkie wątpliwości w tym zakresie.</u>
</div>
<div xml:id="div-99">
<u xml:id="u-99.0" who="#TomaszŚredniawa">Jeszcze chciałbym zwrócić uwagę na jedną kwestię. Rozumiem, że w art. 19 ust. 1 Dyrektywy 2003/41, w którym zawarto szczegółowe zapisy dotyczące art. 2, istnieje możliwość wskazania przez państwa członkowskie instytucji, które mogą być zarządzającymi zagranicznymi i które spełnią cztery wymienione tutaj dyrektywy dotyczące ubezpieczycieli, Funduszy Inwestycyjnych oraz przepisów bankowych. Jak to powinienem rozumieć w tym przypadku?</u>
</div>
<div xml:id="div-100">
<u xml:id="u-100.0" who="#AnnaBańkowska">Przypominam, że to nie jest polemika tylko pomiędzy panami. Mam pytanie. Czy pan Tomasz Średniawa ma jakąś propozycję, a może sieje pan tylko niepokój?</u>
</div>
<div xml:id="div-101">
<u xml:id="u-101.0" who="#TomaszŚredniawa">Absolutnie nie chcę siać niepokoju. Natomiast chciałbym uściślić cały temat. Przyznaję, że nie mam żadnej propozycji.</u>
</div>
<div xml:id="div-102">
<u xml:id="u-102.0" who="#AnnaBańkowska">Chce pan to uściślić słownie czy w formie zapisu?</u>
</div>
<div xml:id="div-103">
<u xml:id="u-103.0" who="#TomaszŚredniawa">Nie mam żadnej propozycji zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-104">
<u xml:id="u-104.0" who="#RemigiuszBorowski">Chciałbym zwrócić uwagę, że art. 19 jest przepisem rzeczowym i zakazuje ograniczenia prawa instytucji. Dodatkowo odwołuje się do prawa instytucji, które jest zdefiniowane w art. 6. Tak więc nie jest to żadne doprecyzowanie pojęcia „instytucji”, tylko powołuje się na nią w zakresie mianowania w celu zarządzania portfelem inwestycyjnym, czyli ta instytucja wykonuje czynność polegającą na powierzeniu portfela. Tak więc nie możemy mówić, że w art. 19 jest mowa o jakiejś instytucji tym bardziej, że byłoby to sprzeczne z treścią art. 22, w którym zostały wyłączone te instytucje, o których raczył pan wspomnieć. Tak więc wydaje mi się, że pana podejście nie ma uzasadnienia, ponieważ takie instytucje są wskazane. To są instytucje finansowe regulowane na gruncie Dyrektywy 2003/41, które mogą przejąć zarządzanie aktywami. Jest to jednak zupełnie coś innego, a więc niewłaściwe jest mieszanie tych pojęć.</u>
</div>
<div xml:id="div-105">
<u xml:id="u-105.0" who="#TadeuszCymański">Nadal jednak nie rozumiem, co jest przedmiotem rozbieżności. Rozumiem to w następujący sposób. Rozpatrujemy punkt, który jest definicją. Pan Remigiusz Borowski wskazał, że jest to bardzo pojemna definicja, że każdy podmiot może w to wejść. Teraz pan przytoczył fragment dyrektywy, która daje możliwość państwom członkowskim uściślenia tej definicji, postawienia dokładnie pewnych warunków tak, aby nie każdy mógł być tym podmiotem. Czy taka była istota pana wypowiedzi?</u>
</div>
<div xml:id="div-106">
<u xml:id="u-106.0" who="#AnnaBoruckaCieślewicz">Chciałam powiedzieć, że ten art. 19 również budził zastrzeżenia w podkomisji. Chodziło nam o to, czy ta formuła nie jest zbyt dowolna i szeroka oraz czy nie zachodzi potrzeba doprecyzowania niektórych rzeczy.</u>
</div>
<div xml:id="div-107">
<u xml:id="u-107.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Tak więc dokonałem pewnych uzupełnień, ponieważ propozycja rządu nie eliminuje zarządców, którzy prowadzą programy na zasadzie zdefiniowanego świadczenia, a nie jest to zgodne z konstrukcją prawa krajowego opartego na zasadzie zdefiniowanej składki. Ponadto poprawka nr 24 pozwala nam usunąć braki proponowane w art. 6 ust. 15 pkt 1 ustawy zamiennej. W związku z tym, jest to uzupełnienie naszych postanowień.</u>
</div>
<div xml:id="div-108">
<u xml:id="u-108.0" who="#AnnaBańkowska">O jaką poprawkę nr 24 chodzi panu posłowi? Zaczęłam już się gubić.</u>
</div>
<div xml:id="div-109">
<u xml:id="u-109.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Chodziło mi o pkt 24.</u>
</div>
<div xml:id="div-110">
<u xml:id="u-110.0" who="#RemigiuszBorowski">Pytanie pana posła Tadeusza Cymańskiego zostało postawione bardzo precyzyjnie. Nie będę odnosił się do wypowiedzi pana Tomasza Średniawy. Nasza intencja była taka, że przepis art. 19 Dyrektywy jest przepisem rzeczowym, ponieważ mówi on o tym, w jaki sposób państwo członkowskie nie może ograniczyć instytucji. Ten zapis mówi także, że instytucja zarządzająca aktywami może je powierzyć instytucji finansowej, czyli bankom, funduszom inwestycyjnym, instytucjom maklerskim. To jest właśnie przepis rzeczowy, który mówi, że państwo członkowskie nie może ograniczyć instytucji w ujęciu przepisów dyrektywy przed powierzeniem aktywów bankowi. Pojęcie instytucji zostało jednoznacznie zdefiniowane w art. 6 dyrektywy. Przytoczę tę definicję. „Instytucja - niezależnie od jej formy prawnej, działająca na bazie kapitałowej, ustanowiona niezależnie od jakiejkolwiek instytucji finansującej lub organizacji handlowej, w celu zapewnienia świadczeń emerytalnych w kontekście działalności zawodowej na podstawie porozumienia lub umowy uzgodnionej indywidualnie lub zbiorowo pomiędzy pracodawcą a pracownikiem lub osobami prowadzącymi działalność na własny rachunek zgodnie z ustawodawstwem rodzimego i przyjmującego państwa”. Jeszcze mamy w tym kontekście art. 2 ust. 1, który doprecyzowuje te zapisy. W przypadku, kiedy - zgodnie z prawem krajowym - instytucje pracowniczych programów emerytalnych nie posiadają osobowości prawnej państwa członkowskie stosują niniejszą dyrektywę albo do tych instytucji lub z zastrzeżeniem ust. 2 do tych upoważnionych podmiotów, które są odpowiedzialne za zarządzanie tymi systemami i działają na ich rzecz. Jeżeli dana instytucja nie ma osobowości prawnej, to wtedy dyrektywa jest odpowiednio stosowana wobec jakiegoś podmiotu, który ma te osobowość i przejął aktywa w zarządzaniu. Już mieliśmy taką sytuację. Nie wyciągajmy z konkretnych i wybranych przez siebie zapisów rzeczowych definicji jej zakresu podmiotowego, ponieważ jest to droga, która może doprowadzić nas do Trybunału Konstytucyjnego oraz sporu z Komisją Europejską. Tak więc ograniczenie wydaje nam się nieuzasadnione. Ponadto jest to przeciwne w sposób jednoznaczny z przepisami dyrektywy. Nie wiem, czy ta analiza dotarła także do Izby Zarządzania Funduszami i aktywami, ponieważ jest to odpowiedź na pana pytania. To jest także odpowiedź na pytanie posła Tadeusza Cymańskiego.</u>
</div>
<div xml:id="div-111">
<u xml:id="u-111.0" who="#MarekBucior">Na sali jest obecny przedstawiciel Urzędu Komitetu Integracji Europejskiej. Proszę, aby przedstawił on swoje stanowisko.</u>
</div>
<div xml:id="div-112">
<u xml:id="u-112.0" who="#SzymonWesołowski">W przedmiocie rozbieżności, która właśnie została zaprezentowana, Urząd popiera stanowisko rządu co do interpretacji art. 19 i art. 6 ust. 2 Dyrektywy 2003/41. Wskazać tutaj można to, iż podłożem tej rozbieżności może być problem nazewnictwa w ustawie, która wdraża dyrektywę. Dyrektywa posługuje się terminem „instytucji”, a ustawa, wdrażając ten termin, określa instytucję terminem „zarządzający zagraniczny”. W tym momencie może to nasuwać pewne skojarzenia z art. 19 dyrektywy, który mówi o zarządzaniu i podmiotach zarządzających. Art. 19 ust. 1 dyrektywy co do zasady daje możliwość instytucjom do przekazania w zarządzanie własnych środków, czyli daje im możliwość nieskrępowanego inwestowania na terenie Wspólnoty.</u>
</div>
<div xml:id="div-113">
<u xml:id="u-113.0" who="#AnnaBańkowska">Teraz musimy powrócić do propozycji pana posła Włodzimierza Czechowskiego, ponieważ nie pojawia się nic innego.</u>
</div>
<div xml:id="div-114">
<u xml:id="u-114.0" who="#TadeuszCymański">Aby zamknąć ten temat, zapytam prymitywnie: czy uściślenie oraz zawężenie „zarządzającego zagranicznego” byłoby złamaniem dyrektywy?</u>
</div>
<div xml:id="div-115">
<u xml:id="u-115.0" who="#RemigiuszBorowski">Tak to byłoby złamanie zapisów dyrektywy, ponieważ te instytucje są regulowane na gruncie innych dyrektyw. Ponadto w art. 2 Dyrektywy jest mowa, że ta dyrektywa nie dotyczy instytucji tutaj wymienionych. Tak więc doprowadzilibyśmy do absurdu. Mówimy o instytucjach, które nie są jeszcze regulowane na gruncie legislacji europejskiej, a są to fundusze emerytalne. To nie jest ubezpieczyciel, bank, biuro maklerskie ani towarzystwo funduszy inwestycyjnych. Także proponując zawężenie, doprowadzilibyśmy do absurdu.</u>
</div>
<div xml:id="div-116">
<u xml:id="u-116.0" who="#AnnaBańkowska">Panie pośle Włodzimierzu Czechowski powinien pan poprawić swoją propozycję zapisu, gdyż tam czegoś brakuje po wyrazach „gromadzenie”. Tutaj brakuje chyba wyrazu „środków”.</u>
</div>
<div xml:id="div-117">
<u xml:id="u-117.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Według mnie wszystko jest jasne.</u>
</div>
<div xml:id="div-118">
<u xml:id="u-118.0" who="#AnnaBańkowska">Tak więc, będziemy przechodzić do głosowania. Jeszcze zgłaszał się pan Jacek Glapiński.</u>
</div>
<div xml:id="div-119">
<u xml:id="u-119.0" who="#JacekGlapiński">Moja propozycja dotyczy pkt 24 oraz lit. a). W pkt 24 dodałbym dwa przecinki. Pierwszy po wyrazie „niezależnie”, a drugi po wyrazie „prawnej”. Jeżeli chodzi o lit. a, to tutaj wkradł się drobny błąd, który może mieć niewymierne skutki prawne, a mianowicie zacytuję fragment zapisu: „mianowania, spółdzielczej umowy o pracę w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy”. Taki zapis sugerowałby, że pełny lub niepełny wymiar czasu pracy dotyczy spółdzielczej umowy o pracę. Tutaj po wyrazach: „spółdzielczej umowy o pracę” można postawić przecinek i pozostawić dalszy zapis. Jednak w takim wymiarze nie może być powołania, wyboru czy mianowania. Więc wydaje się, że najsensowniejszym rozwiązaniem będzie wykreślenie wyrazów: „w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy”.</u>
</div>
<div xml:id="div-120">
<u xml:id="u-120.0" who="#AnnaBańkowska">Można tutaj jeszcze wstawić zapis: „osobę zatrudnioną w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy na podstawie umów”. W takim przypadku również mamy jasność.</u>
</div>
<div xml:id="div-121">
<u xml:id="u-121.0" who="#JacekGlapiński">Tak tylko wtedy nie może być: „mianowania, powołania lub wyboru”.</u>
</div>
<div xml:id="div-122">
<u xml:id="u-122.0" who="#AnnaBańkowska">Zastanówmy się, o co chodziło projektodawcy. Czy ten pełen wymiar miał dotyczyć osób zatrudnionych na podstawie umowy o pracę czy spółdzielczej umowy o pracę? Możemy tutaj także zmienić szyk zdania.</u>
</div>
<div xml:id="div-123">
<u xml:id="u-123.0" who="#RemigiuszBorowski">Podobny zapis jest w obecnej ustawie, a to była próba uzupełnienia tego zapisu. Teraz zastanowiliśmy się, że jeżeli ktoś jest zatrudniony, to nie ma znaczenia, w jakim wymiarze czasu pracy. Tak więc przychylamy się do propozycji pana Jacka Glapińskiego o wykreślenie tej części zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-124">
<u xml:id="u-124.0" who="#AnnaBańkowska">Zgłoszono propozycję wykreślenia zapisu: „w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy”.</u>
</div>
<div xml:id="div-125">
<u xml:id="u-125.0" who="#PawełSawicki">Zgadzam się co do zasady z tą propozycją, ale z praktyki Komisji wynika, iż często pracodawcy ograniczają przystępowanie do programów, mówiąc: „Pan jest zatrudniony na pół etatu i pan nie może”. Nie jest to zgodne z prawem, ale taki wyraźny zapis w ustawie mógłby chronić przed pewnymi zakusami łamania prawa.</u>
</div>
<div xml:id="div-126">
<u xml:id="u-126.0" who="#AnnaBańkowska">Taki zapis można byłoby jednak gdzieś dołożyć, na przykład po wyrazach: „zatrudnioną”. Jaka jest propozycja Biura Legislacyjnego?</u>
</div>
<div xml:id="div-127">
<u xml:id="u-127.0" who="#BogdanCichy">Proponujemy skreślić ten zapis.</u>
</div>
<div xml:id="div-128">
<u xml:id="u-128.0" who="#RemigiuszBorowski">Jeżeli jest to problem, to proponuję wprowadzić taki zapis: „pracownik - osobę zatrudnioną w pełnym lub niepełnym wymiarze pracy na podstawie umowy o pracę, powołania...”.</u>
</div>
<div xml:id="div-129">
<u xml:id="u-129.0" who="#AnnaBańkowska">Przed chwilą to proponowałam. Mianowanie to nie jest zatrudnienie, a więc jest to jedyne miejsce, gdzie można przestawić ten zapis.</u>
</div>
<div xml:id="div-130">
<u xml:id="u-130.0" who="#RemigiuszBorowski">Zastanawiamy się, czy w ogóle jest sens.</u>
</div>
<div xml:id="div-131">
<u xml:id="u-131.0" who="#MarekBucior">Mam jeszcze jedną uwagę. W mojej ocenie najwłaściwszą propozycją jest wykreślenie tych wyrazów, ponieważ, jeżeli zaczniemy je przestawiać, to pamiętajmy, że pozostaje jeszcze spółdzielcza umowa o pracę.</u>
</div>
<div xml:id="div-132">
<u xml:id="u-132.0" who="#AnnaBańkowska">Nie zgadzam się z panem, ponieważ zapis brzmiałby: ...osobę zatrudnioną w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy na podstawie umowy o pracę, spółdzielczej umowy o pracę, powołania, mianowania...”. Wstawiamy taki zapis. Zawsze możemy go zmodyfikować podczas drugiego czytania.</u>
</div>
<div xml:id="div-133">
<u xml:id="u-133.0" who="#BogdanCichy">Proponujemy zachować wyrazy: „spółdzielczą umowę o pracę” w tym samym miejscu.</u>
</div>
<div xml:id="div-134">
<u xml:id="u-134.0" who="#AnnaBańkowska">Biuro Legislacyjne poda nam ostateczną treść zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-135">
<u xml:id="u-135.0" who="#BogdanCichy">„Pracownik - osobę zatrudnioną, w pełnym lub niepełnym wymiarze czasu pracy, na podstawie umowy o pracę, powołania, wyboru, mianowania, spółdzielczej umowy o pracę, osobę zatrudnioną na podstawie umowy zawartej w wyniku powołania lub wyboru do organu reprezentującego osobę prawną oraz członka rolniczej spółdzielni produkcyjnej i spółdzielni kółek rolniczych”.</u>
</div>
<div xml:id="div-136">
<u xml:id="u-136.0" who="#TadeuszCymański">Moje pytanie dotyczy pewnej terminologii. Jeżeli mówimy o osobie zatrudnionej w wyniku powołania, a następnie wyszczególniamy osobę zatrudnioną na podstawie umowy o pracę oraz - znowu - powołania, to czy jest to poprawne.</u>
</div>
<div xml:id="div-137">
<u xml:id="u-137.0" who="#AnnaBańkowska">Chodzi nam tutaj o osobę powołaną do organu reprezentującego.</u>
</div>
<div xml:id="div-138">
<u xml:id="u-138.0" who="#TadeuszCymański">Rozumiem, że te pierwsze oznaczenie powołania nie dotyczy organu reprezentacyjnego?</u>
</div>
<div xml:id="div-139">
<u xml:id="u-139.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 2a 2c? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmiany nr 2a 2c. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 2d pkt 23? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 2d pkt 23. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 2d pkt 24 w wersji podkomisji? Stwierdzam, że Komisja 10 głosami, przy 3 przeciwnych i 1 wstrzymującym się, postanowiła przyjąć zmianę nr 2d pkt 24 w wersji podkomisji. Przechodzimy do zmiany nr 3, w której oznaczono, że do programu nie może przystąpić pracownik, który ukończył 70 rok życia. Proszę mi powiedzieć, dlaczego w tym miejscu wpisujemy wiek 70 lat.</u>
</div>
<div xml:id="div-140">
<u xml:id="u-140.0" who="#RemigiuszBorowski">Ten artykuł dotyczy prawa uczestnictwa w programie, a to jest najwłaściwsze miejsce do wprowadzenia takiego ograniczenia. Nie mamy ograniczenia dla prawa przystąpienia, tylko chodzi nam o wypłatę automatyczną.</u>
</div>
<div xml:id="div-141">
<u xml:id="u-141.0" who="#MarekBucior">W wieku 70 lat następuje wypłata środków z pracowniczego programu emerytalnego. Tutaj może być jeden wyjątek. Jeżeli dana osoba nadal pracuje u danego pracodawcy, to wtedy jeszcze pozostaje na dłużej, ale już nie może przystąpić.</u>
</div>
<div xml:id="div-142">
<u xml:id="u-142.0" who="#AnnaBańkowska">Wszystko jest jasne. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 3? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 3. Przechodzimy do zmiany nr 4. Proszę o jej scharakteryzowanie.</u>
</div>
<div xml:id="div-143">
<u xml:id="u-143.0" who="#ElżbietaSzparaga">Zmiana nr 4 jest rozszerzeniem formy programu do zarządzania zagranicznego.</u>
</div>
<div xml:id="div-144">
<u xml:id="u-144.0" who="#AnnaBańkowska">Rozumiem, że dotyczy to pkt a, b i c. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 4? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 4. Przechodzimy do zmiany nr 5.</u>
</div>
<div xml:id="div-145">
<u xml:id="u-145.0" who="#ElżbietaSzparaga">Tutaj rząd zaproponował nam, aby w art. 8 ust. 1 ustawy o pracowniczych programach emerytalnych w zdaniu, które brzmi: „Informację tę zarządzający sporządza również w przypadku złożenia przez uczestnika dyspozycji wypłaty” dodać zapis: „albo przeniesienia środków będących następstwem zmiany formy programu lub podmiotu zarządzającego”.</u>
</div>
<div xml:id="div-146">
<u xml:id="u-146.0" who="#AnnaBańkowska">Proszę o wyjaśnienie.</u>
</div>
<div xml:id="div-147">
<u xml:id="u-147.0" who="#ElżbietaSzparaga">Wyjaśnienie jest zawarte w materiale, który otrzymaliśmy przed posiedzeniem Komisji.</u>
</div>
<div xml:id="div-148">
<u xml:id="u-148.0" who="#MarekBucior">Pierwsza zmiana, to dodanie w ust. 1 tego zwrotu. Natomiast druga polega na dodaniu po wyrazie: „wpłaconych” w ust. 2 pkt 8, który mówi: „sumę wpłaconych składek podstawowych w przypadku, gdy wypłata transferowa jest dokonywana na IKE”, zapisu: „po dniu 31 maja 2004 r.”. 1 czerwca 2004 r. weszła w życie ustawa o pracowniczych programach emerytalnych, która w art. 45 ust. 1 przewiduje taki zapis. Natomiast ustawa o IKE w art. 37 ust. 3 przewiduje następującą sytuację, że w przypadku, gdy pracownik lub uczestnik pracowniczego programu emerytalnego nie chciałby dotrwać do końca funkcjonowania tego programu i wcześniej chciałby pobrać te środki, to w takim przypadku proponowana jest ulga i składka podstawowa nie wchodzi do podstawy wymiaru składek na ubezpieczenia społeczne. Wtedy też 30% składek podstawowych trzeba zwrócić do zakładu Ubezpieczeń Społecznych. Ten procent podwyższy środki zgromadzone przez pracownika w I filarze. Teraz musimy wiedzieć, ile wynosi te 30% środków i o tym mówi zaproponowana przez nas zmiana. Takie przepisy wprowadziliśmy z ustawą o PPE i musimy mieć wiedzę o liczbie składek, które zostały zgromadzone po tej dacie. Nie możemy sięgać do tego, co było wcześniej, ponieważ byłoby to cofanie prawa wstecz. Jednak od tej pory określamy wysokość 30% środków i ta informacja musi być widoczna.</u>
</div>
<div xml:id="div-149">
<u xml:id="u-149.0" who="#AnnaBańkowska">Otrzymaliśmy tę zmianę na piśmie. Są to zmiany nr a i b.</u>
</div>
<div xml:id="div-150">
<u xml:id="u-150.0" who="#EugeniuszWycisło">Jakim numerem zostanie oznaczona ta zmiana? Czy będzie to nr 4a?</u>
</div>
<div xml:id="div-151">
<u xml:id="u-151.0" who="#AnnaBańkowska">Tym problemem zajmie się Biuro Legislacyjne. Czy są uwagi?</u>
</div>
<div xml:id="div-152">
<u xml:id="u-152.0" who="#BogdanCichy">Nie zgłaszamy zastrzeżeń.</u>
</div>
<div xml:id="div-153">
<u xml:id="u-153.0" who="#AnnaBańkowska">Rozumiem, że pozostawiacie nam dowolność w oznaczeniu tej zmiany jako nr 4a.</u>
</div>
<div xml:id="div-154">
<u xml:id="u-154.0" who="#BogdanCichy">Proszę o upoważnienie Biura Legislacyjnego do dokonania drobnej korekty językowej oraz wstawienia numeracji.</u>
</div>
<div xml:id="div-155">
<u xml:id="u-155.0" who="#AnnaBańkowska">Jeżeli nie będzie sprzeciwów, to upoważniam Biuro Legislacyjne do dokonywania korekty językowej oraz ewentualnej zmiany numeracji. Nie ma sprzeciwów, a więc rozumiem, że moja propozycja została przyjęta. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 4a? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 4a. Przechodzimy do zmiany nr 5, która reguluje kwestie dotyczące prowadzenia programu w formie zarządzania. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 5? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 5. Przechodzimy do zmian nr 6–11. Nie słyszę uwag, a więc przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmian nr 6–11? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmiany nr 6–11. Przechodzimy do zmiany nr 12.</u>
</div>
<div xml:id="div-156">
<u xml:id="u-156.0" who="#WłodzimierzCzechowski">Proponuję wykreślenie pkt a) w brzmieniu: „niezgodności programu z przepisami prawa”. Motywuję to tym, że wbrew zapewnieniu rządu podczas pierwszego czytania zmiana ta umożliwia odmowę rejestrowania przez organ nadzoru w przypadku próby tworzenia programów przez określone podmioty sektora finansów publicznych. Dodam, że te podmioty nie miały prawa do wydatkowania swoich środków na finansowanie pracowniczych programów emerytalnych.</u>
</div>
<div xml:id="div-157">
<u xml:id="u-157.0" who="#BogdanCichy">Mam tutaj także wątpliwości, ponieważ w obecnym stanie prawnym jest niezgodność programu z przepisami ustawy. Sytuacja jest jasna od strony adresatów tej normy prawnej, lecz niestety ta propozycja nie jest jasno określona i trudno będzie się im znaleźć w tym problemie.</u>
</div>
<div xml:id="div-158">
<u xml:id="u-158.0" who="#MarekBucior">Proszę, aby swoje stanowisko wyraził przedstawiciel Komisji Nadzoru Ubezpieczeń i Funduszy Emerytalnych, gdyż ten urząd stosuje te zapisy w praktyce. Dodam, że właśnie ten urząd miał najwięcej zastrzeżeń do obecnego brzmienia i chciał je zmienić. Rząd nadal popiera rozszerzenie tego zapisu.</u>
</div>
<div xml:id="div-159">
<u xml:id="u-159.0" who="#PawełSawicki">Problem dotyczy tworzenia pracowniczych programów emerytalnych przez jednostki sektora finansów publicznych. Minister finansów stanął na stanowisku, że urzędy miasta nie mogą tworzyć pracowniczych programów emerytalnych ze względu na to, że nie mają środków publicznych, które mogły być przeznaczone na prywatne, dodatkowe i nieobowiązkowe zabezpieczenie emerytalne dla swoich pracowników. Komisja wydała już decyzje odmowne na podstawie art. 24 ustawy o PPE, który mówi, że składkę podstawową finansuje pracodawca. Uznaliśmy, że nie możemy wydać takiej zgody, ponieważ składkę podstawową płaci pracodawca, a niestety z zapisów wynika, iż nie może on jej finansować. Na razie żadne nasze decyzje nie zostały zaskarżone do Sądu Administracyjnego. Jednak uważaliśmy, że podstawa prawna jest zbyt wąska.</u>
</div>
<div xml:id="div-160">
<u xml:id="u-160.0" who="#AnnaBańkowska">Zgadzam się z Biurem Legislacyjnym. Dzisiejszy zapis jest następujący: „Organ odmawia rejestracji w przypadku niezgodności programu z przepisami ustawy”. Rząd proponuje zapisać: „...niezgodności programu z przepisami prawa”. W moim przekonaniu dopiero tym zapisem wprowadzamy nieprecyzyjną podstawę odmowy.</u>
</div>
<div xml:id="div-161">
<u xml:id="u-161.0" who="#BogdanCichy">Nie zgadzam się pod żadnym pozorem, aby tego typu problem o charakterze merytorycznym był realizowany poprzez zmianę sekwencji przepisu. Problem, o którym pan mówił, ma charakter prawa materialnego. Nie wyobrażam sobie, aby podejmować próby jego rozwiązania w formie nowej redakcji tego zapisu. Nie wolno tego czynić, ponieważ jest to całkowicie sprzeczne z podstawowymi zasadami legislacji. Chodzi nam o to, że norma prawna wynikająca z przepisu powinna być skierowana do określonej grupy adresatów, gdyż to właśnie oni muszą wiedzieć, o co chodzi, a nie państwo sprawujące nadzór. Jest to działanie wtórne.</u>
</div>
<div xml:id="div-162">
<u xml:id="u-162.0" who="#AnnaBańkowska">Zgadzam się z tymi uwagami. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za odrzuceniem zmiany nr 12a? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła odrzucić zmianę nr 12a. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 12b? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 12b. Przechodzimy do zmiany nr 13. Czy są uwagi? Nie słyszę, a więc przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 13? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 13. Przechodzimy do zmiany nr 14.</u>
</div>
<div xml:id="div-163">
<u xml:id="u-163.0" who="#EugeniuszWycisło">Proponuję tutaj zmienić szyk zdania z „zagraniczny zarządzający” na „zarządzający zagraniczny”. Tak jest zapisane w całej ustawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-164">
<u xml:id="u-164.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 14? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 14. Przechodzimy do zmian nr 15 i 16. Kto jest za przyjęciem zmian nr 15 i 16? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmiany nr 15 i 16. Przechodzimy do zmiany nr 17. Proszę o krótką charakterystykę.</u>
</div>
<div xml:id="div-165">
<u xml:id="u-165.0" who="#RemigiuszBorowski">Istotą zmiany jest uściślenie rachunku, na który wpływają środki transferowane z IKE uczestnika. Dodam, że są one traktowane jako środki ze składki dodatkowej. Tego nie było wcześniej.</u>
</div>
<div xml:id="div-166">
<u xml:id="u-166.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 17? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 17. Przechodzimy do rozpatrywania zmiany nr 18, w której jest informacja, że syndyk lub likwidator przekazuje zarządzającemu informację o rachunku bankowym wskazanym przez uczestnika. Nie ma uwag i przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 18? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 18. Przechodzimy do zmiany nr 19, która reguluje podstawę prawną dotyczącą wpłaty i wypłaty transferowej. Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 19? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 19. Przechodzimy do zmiany nr 20.</u>
</div>
<div xml:id="div-167">
<u xml:id="u-167.0" who="#MarekBucior">Zmiana ta ma charakter legislacyjny. Obecny zapis ust. 1 nie jest dość precyzyjny, ponieważ mówimy w nim o utracie prawa do odliczenia poniesionych wydatków od podstawy wymiaru składki na ubezpieczenia społeczne wynikające z przepisów. Natomiast ust. 2 otrzymuje brzmienie: „W przypadku wpisania programu, o którym mowa w ust. 1, do rejestru programów”. W ten sposób zapobiegniemy błędom w interpretacji tych zapisów.</u>
</div>
<div xml:id="div-168">
<u xml:id="u-168.0" who="#RemigiuszBorowski">Mój przedmówca omówił zmianę nr 20a, a ja omówię zmianę nr 20b. Ta zmiana ma charakter merytoryczny. Przyjmując w zeszłym roku ustawę, doprowadziliśmy do możliwości przekazywania środków zgromadzonych w formie grupowej paraemerytalnej do pracowniczego programu emerytalnego. Tą datą graniczną był koniec 2004 r. Ta data upłynęła, a niektórzy pracodawcy skarżyli się, iż nie zdążyli, ponieważ powstała kwestia wynegocjowania tego typu działań ze związkami zawodowymi. Tak więc proponujemy wydłużyć ten termin do końca 2005 r.</u>
</div>
<div xml:id="div-169">
<u xml:id="u-169.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem zmiany nr 20? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć zmianę nr 20. Tym samym zakończyliśmy rozpatrywanie art. 5 i przechodzimy do art. 6. O co tutaj chodzi?</u>
</div>
<div xml:id="div-170">
<u xml:id="u-170.0" who="#MarekBucior">Jest to powrót zapisu dotyczącego zwrotu 30% składki do ZUS. Chodzi nam o termin zwrotu od 1 czerwca 2004.</u>
</div>
<div xml:id="div-171">
<u xml:id="u-171.0" who="#AnnaBańkowska">Przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem art. 6? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć art. 6. Przechodzimy do art. 7, w którym określono datę wejścia w życie tej ustawy. Nie ma uwag, a więc przechodzimy do głosowania. Kto jest za przyjęciem art. 7? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie postanowiła przyjąć art. 7.</u>
</div>
<div xml:id="div-172">
<u xml:id="u-172.0" who="#JacekGlapiński">Chciałem jeszcze powrócić do art. 1 zmiany nr 4. Przegapiliśmy jedną kwestię, która może spowodować spór kompetencyjny bądź dość szybką konieczność nowelizowania ustawy. W zmianie nr 4 określamy, że: „Rejestr funduszy prowadzi Sąd Okręgowy w Warszawie, zwany dalej „sądem rejestrowym. O ile mi wiadomo, od kilku dni są dwa sądy okręgowe w Warszawie i należałoby to dokładnie określić.</u>
</div>
<div xml:id="div-173">
<u xml:id="u-173.0" who="#AnnaBańkowska">To nie ma znaczenia, ponieważ tych sądów może być i sto, gdyż my mówimy tylko o sądzie jako takim bez wskazań dodatkowych.</u>
</div>
<div xml:id="div-174">
<u xml:id="u-174.0" who="#JacekGlapiński">Tak, ale teraz są dwie jednostki. Pierwsza dla Warszawy, a druga dla Warszawy-Pragi.</u>
</div>
<div xml:id="div-175">
<u xml:id="u-175.0" who="#AnnaBańkowska">Nie wyobrażam sobie, abyśmy w ustawie dokonywali tego typu zapisów. A co będzie, jak za miesiąc powstanie trzeci sąd? To co wtedy? Proszę, aby przedstawiciel Biura Legislacyjnego wypowiedział się w tej sprawie.</u>
</div>
<div xml:id="div-176">
<u xml:id="u-176.0" who="#BogdanCichy">Rozumiemy, że tutaj chodzi o podmiot, jakim jest sąd i nie ma znaczenia jego numer. Sam sąd zdecyduje, co zrobi.</u>
</div>
<div xml:id="div-177">
<u xml:id="u-177.0" who="#JacekGlapiński">W innych ustawach określa się je z nazwy, a mam tutaj na myśli ustawy antymonopolowe.</u>
</div>
<div xml:id="div-178">
<u xml:id="u-178.0" who="#AnnaBańkowska">My w tej ustawie tego nie wskazujemy. Przechodzimy do głosowania nad całością sprawozdania. Kto jest za przyjęciem w całości projektu ustawy? Stwierdzam, że Komisja 12 głosami, przy 1 przeciwnym i 2 wstrzymujących się, postanowiła przyjąć projekt ustawy w całości. Pozostał nam wybór posła sprawozdawcy. Zgłaszam kandydaturę posłanki Elżbiety Szparagi. Kto jest za kandydaturą posłanki Elżbiety Szparagi na posła sprawozdawcę? Stwierdzam, że Komisja jednogłośnie wybrała posłankę Elżbietę Szparagę na posła sprawozdawcę. Proszę o opinię UKIE.</u>
</div>
<div xml:id="div-179">
<u xml:id="u-179.0" who="#SzymonWesołowski">Projekt ustawy jest zgodny z prawem Unii Europejskiej.</u>
</div>
<div xml:id="div-180">
<u xml:id="u-180.0" who="#AnnaBańkowska">Zamykam posiedzenie Komisji Polityki Społecznej i Rodziny.</u>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
</teiCorpus>