text_structure.xml 46.4 KB
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<teiCorpus xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude">
  <xi:include href="PPC_header.xml" />
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml" />
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#RyszardKalisz">Otwieram posiedzenie Komisji. Stwierdzam kworum. Porządek dzienny dzisiejszego posiedzenia przewiduje rozpatrzenie sprawozdań podkomisji nadzwyczajnych o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy – Kodeks postępowania karnego oraz niektórych innych ustaw (druk nr 894) oraz o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy – Kodeks spółek handlowych oraz ustawy o obrocie instrumentami finansowymi (druk nr 1130). Sprawozdawcą jest pan poseł Jerzy Kozdroń. Stanisław Chmielewski jest też sprawozdawcą.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#JerzyKozdroń">Panie przewodniczący, kto w końcu? Ja?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#RyszardKalisz">Panowie, do pierwszego projektu sprawozdawcą jest Stanisław Chmielewski, a do drugiego Jerzy Kozdroń. Jasne. Jest to też napisane w zawiadomieniu. Proszę dać mi listę gości, żebym wiedział, kto zabiera głos.</u>
          <u xml:id="u-3.1" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do realizacji punktu pierwszego porządku obrad. Proszę o zabranie głosu pana posła Stanisława Marcina Chmielewskiego.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#StanisławChmielewski">Dziękuję, panie przewodniczący. Wysoka Komisjo, zgodnie z uchwałą Komisji została powołana podkomisja. Zajęliśmy się projektem z druku nr 894 tj. Kodeks postępowania karnego. Moje sprawozdanie ograniczy się do dwóch stwierdzeń. Pierwsze, projekt, który jest implementacją prawa europejskiego jest dobry. Dokonaliśmy jedynie zmian o charakterze legislacyjnym. Doszło do pewnych korekt związanych z uwagami legislatorów. Korekty te nie są merytoryczne. Przyjęliśmy ten projekt w całości. Jedna większa zmiana, na którą mogę zwrócić uwagę, dokonana została w art. 611fw § 4, gdzie wykreśliliśmy treści, o których mowa w § 1 i 2 oraz w § 3 pkt 2, 3, 5, 6, 8, 10, zostawiając pozostałą treść. Tak, generalnie wyglądała nasza praca. Jest jedna uwaga, do której muszą odnieść się nasi legislatorzy, związana z tym, że pracujemy także nad zmianą Kodeksu postępowania karnego w oparciu o inny projekt. Potrzebne jest stwierdzenie, czy te zmiany weszły już w życie i jakie one będą miały skutek dla tego projektu. Może zmienić się numeracja rozdziałów. Wnoszę o przyjęcie przez Komisję tego sprawozdania.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#RyszardKalisz">Dziękuję bardzo. Czy są zastrzeżenia Biura Legislacyjnego odnośnie do procedowania nad kilkoma projektami?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#TomaszCzech">Chodzi tu o ustawę o zmianie ustawy Kodeks karny oraz zmiany niektórych innych ustaw, która została podpisana przez Prezydenta 14 listopada 2008 r. W tej chwili nie mamy żadnych uwag, ponieważ prawdopodobnie na dniach zostanie ogłoszona ona w Dzienniku Ustaw i w ciągu 14 dni wejdzie w życie. Możemy procedować nad tym projektem.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#RyszardKalisz">Dziękuję bardzo. Czy pan minister Rędziniak chciałby zabrać głos?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#ŁukaszRędziniak">Dziękuję bardzo, panie przewodniczący. Czy ja mam odnieść się do uwag zgłoszonych przez BL, czy do trybu procedowania?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#RyszardKalisz">Mamy sprawozdanie podkomisji. Czy pan chce zabrać głos w sprawie tego sprawozdania? Może ma pan własne uwagi?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#ŁukaszRędziniak">Przypomnieli mi koledzy, że mamy dwie uwagi. Pierwsza, dotyczy kwestii zatarcia skazania w art. 107 k.k. Przyjmujemy to uwagę. Drugiej uwagi nie przyjmujemy, bo dotyczy ona kwestii językowej. Dotyczy to art. 611fu § 3 pkt 8 k.p.k. W propozycji było wyrażenie „orzeczenie zostało wydane zaocznie”. Państwo mówicie, że w angielskiej treści rozporządzenia było napisane…</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#RyszardKalisz">Panie ministrze, sekundkę. Gdzie to jest?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#ŁukaszRędziniak">Na stronie 9 opinii, panie przewodniczący.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#RyszardKalisz">Panie ministrze, mnie nie interesuje opinia. Mnie interesuje tekst sprawozdania. Czy do tekstu sprawozdania podkomisji macie uwagi?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#ŁukaszRędziniak">Do tekstu sprawozdania opinii nie mamy uwag.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-15">
          <u xml:id="u-15.0" who="#RyszardKalisz">No właśnie. Dziękuję. Czy panie i panowie posłowie mają uwagi do sprawozdania podkomisji? Nie ma. Jeżeli nie usłyszę sprzeciwu uznam, że będziemy głosowali nad całością sprawozdania. Sprzeciwu nie słyszę. Bardzo proszę, panie mecenasie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-16">
          <u xml:id="u-16.0" who="#TomaszCzech">Odnośnie do uwagi pana ministra do art. 611fr § 1. Z opinii BAS wynika, że powinny zostać wykreślone słowa „zatarcie skazania”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-17">
          <u xml:id="u-17.0" who="#RyszardKalisz">Gdzie to jest w sprawozdaniu?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-18">
          <u xml:id="u-18.0" who="#TomaszCzech">Jest to art. 611fr § 1.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-19">
          <u xml:id="u-19.0" who="#RyszardKalisz">Art. 611fr § 1. „W razie uchylenia orzeczenia na skutek kasacji albo wznowienia postępowania, zatarcia skazania, darowania kary, przedawnienia jej wykonania…”, pan mówi o tym. Pan proponuje wykreślić wyrażenie „zatarcia skazania”. Muszę to przeanalizować. Przejmuję to propozycję, aby w art. 1 pkt 1 w części dotyczącej art. 611fr § 1 wykreślić słowa „zatarcia skazania”. Bardzo proszę, pan poseł Stanisław Chmielewski.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-20">
          <u xml:id="u-20.0" who="#StanisławChmielewski">Nie miałem takich wątpliwości. Jest to nowa rzecz. Proszę o wyjaśnienie. Uwagę, którą mieliśmy…</u>
        </div>
        <div xml:id="div-21">
          <u xml:id="u-21.0" who="#RyszardKalisz">Sekundkę, panie pośle. Na razie mówimy o zatarciu skazania. Co pan minister myśli na tema wykreślenia słów „zatarcie skazania”?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-22">
          <u xml:id="u-22.0" who="#ŁukaszRędziniak">Szanowny panie przewodniczący, wyrażamy na to zgodę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-23">
          <u xml:id="u-23.0" who="#RyszardKalisz">Na co?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-24">
          <u xml:id="u-24.0" who="#ŁukaszRędziniak">Na wykreślenie słów „zatarcia skazania”.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-25">
          <u xml:id="u-25.0" who="#RyszardKalisz">Czy mógłby pan minister merytorycznie?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-26">
          <u xml:id="u-26.0" who="#ŁukaszRędziniak">Dostaliśmy opinię sporządzoną przez BL i my się z nią zgadzamy. Napisaliście, że jest to zbędne, bo zgodnie z art. 107 k.k. zatarcie skazania następuje w określonych terminach. Można to wykreślić.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-27">
          <u xml:id="u-27.0" who="#StanisławChmielewski">Nie ma, rozumiem, uchylenia orzeczenia, ponieważ zatarcie skazania eliminuje to. Z tego, co nam mówiono, implementacja zawierała czasami sformułowania, które mogłyby być nieadekwatne do naszego prawa. O tym, w trakcie prac podkomisji mowy nie było. Jest to uwaga BL?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-28">
          <u xml:id="u-28.0" who="#RyszardKalisz">Jest to ciekawy problem.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-29">
          <u xml:id="u-29.0" who="#StanisławChmielewski">Pojawiła się nowa opinia BAS, której nie mieliśmy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-30">
          <u xml:id="u-30.0" who="#MarianFilar">Zatarcie skazania jest instytucją procesową formalną, stwierdzającą jakiś stan rzeczy. Zatarcie skazania „świeci odbitym światłem.” Musi być materialna podstawa rozstrzygnięcia, a konsekwencją formalną jest zatarcie skazania. Moim zdaniem, można to pominąć. Domyślam się, skąd to się wzięło. Przetłumaczono dosłownie angielskie sformułowanie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-31">
          <u xml:id="u-31.0" who="#RyszardKalisz">No właśnie. Dziękuję. Bardzo ładnie pan profesor to powiedział. Dalej mamy darowanie kary i inne instytucje, które są wynikiem aktu władczego określonego organu, sądu. Wyłącznie zatarcie skazania następuje z mocy prawa wraz z upływem czasu, chyba że Prezydent dokona zatarcia skazania w drodze łaski. Bardzo proszę, panie pośle.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-32">
          <u xml:id="u-32.0" who="#StanisławChmielewski">Tu mamy do czynienia z wykonywaniem orzeczeń, które podlegają wykonaniu. Zatarcie skazania eliminuje ten stan, biorąc pod uwagę czysto formalne spojrzenie, o którym tu mówimy. Nie musi tak być w innym państwie. My stosujemy to do naszego prawa. Przepis stanowi, że trzeba zawiadomić organ państwa orzeczenia lub właściwy sąd. My występujemy na zewnątrz.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-33">
          <u xml:id="u-33.0" who="#RyszardKalisz">Panie pośle, chcę panu powiedzieć, że implementacja nie dotyczy przyjęcia przepisów tłumaczonych in extenso. My dostosowujemy to do polskich przepisów wewnętrznych. Sądzę, że jeżeli w naszym prawie nie ma instytucji i nie toczy się postępowanie w sprawach wyroku karnego, bo nastąpiło zatarcie skazania z mocy prawa, to siłą rzeczy powinniśmy uwzględnić tę uwagę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-34">
          <u xml:id="u-34.0" who="#StanisławChmielewski">Dodawany rozdział 66c dotyczy naszego wystąpienia do państwa członkowskiego UE o wykonanie orzeczenia przepadku. Na kanwie naszego wyroku występujemy na zewnątrz kraju. Rozdział 66d dotyczy wystąpienia państwa członkowskiego UE o wykonanie orzeczenia przepadku u nas. Przepis, o którym mówimy dotyczy naszego wystąpienia na zewnątrz. Zatarcie skazania nie musi tak samo wyglądać w innym, europejskim kraju. Wydaje mi się, że powinniśmy o tym informować. To następuje z urzędu. Kto powinien informować?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-35">
          <u xml:id="u-35.0" who="#RyszardKalisz">To jest ciekawe. Pan poseł Chmielewski podniósł bardzo ważną kwestię. Proszę BL o wyśnienie tego. Jeśli następuje według prawa polskiego zatarcie skazania, a nie został wykonany przepadek rzeczy w stosunku do rzeczy znajdującej się w innym kraju członkowskim UE, to czy zatarcie skazania przekreśla wykonanie tego orzeczenia, czy nie? Bardzo proszę, panie mecenasie. Nie mamy odpowiedzi, dlatego uważam, że to powinno zostać ustalone w trybie wykładni. My nie odpowiemy na to pytanie, bo związane jest to z istotą UE. Bardzo proszę, panie profesorze.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-36">
          <u xml:id="u-36.0" who="#MarianFilar">Nie chciałbym, aby nasze spotkanie zamieniło się w profesorski wykład wieczorową porą, bo to nie o to chodzi. Zatarcie skazanie nie przekreśla, przekreśla natomiast instytucja materialno – prawna, która powoduje zatarcie skazania np. przedawnienie. Zatarcie skazania jest konsekwencją np. przedawnienia. Przedawnienie jest instytucją materialno – prawną i ona przekreśla możliwość wykonania jakichkolwiek konsekwencji skazania. Zatarcie skazania jest „pozamiataniem” po instytucji materialnej. Nie przekreśla tego zatarcie skazania, tylko materialna podstawa. Jest pytanie, co zrobić z naszym zagranicznym kontrahentem? Moim zdaniem, można to skreślić bez żadnych, szkodliwych następstw.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-37">
          <u xml:id="u-37.0" who="#RyszardKalisz">Dobrze. Dziękuję, panie profesorze. Czy są inne uwagi do art. 611fr?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-38">
          <u xml:id="u-38.0" who="#TomaszCzech">W kwestii formalnej. Jest to projekt dostosowujący nasze prawo do prawa UE. Poprawka ta musi zostać poparta przez trzech posłów.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-39">
          <u xml:id="u-39.0" who="#RyszardKalisz">Popieram tą poprawkę. Kto się przyłącza? Posłowie Chmielewski, Kozdroń i Rydzoń. Mamy czterech posłów.</u>
          <u xml:id="u-39.1" who="#RyszardKalisz">Kto z państwa jest za skreśleniem w art. 1 pkt 1 dotyczącym art. 611fr § 1 słów „zatarcia skazania”? Jest to propozycja czterech posłów.</u>
          <u xml:id="u-39.2" who="#RyszardKalisz">12 za.</u>
          <u xml:id="u-39.3" who="#RyszardKalisz">Kto jest przeciw?</u>
          <u xml:id="u-39.4" who="#RyszardKalisz">Nie ma.</u>
          <u xml:id="u-39.5" who="#RyszardKalisz">Kto się wstrzymał?</u>
          <u xml:id="u-39.6" who="#RyszardKalisz">3 osoby.</u>
          <u xml:id="u-39.7" who="#RyszardKalisz">Stwierdzam, że słowa te zostały skreślone.</u>
          <u xml:id="u-39.8" who="#RyszardKalisz">Czy są inne uwagi do tekstu sprawozdania?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-40">
          <u xml:id="u-40.0" who="#StanisławChmielewski">Mam wątpliwości odnośnie do art. 611fw § 3 pkt 3. Czy mógłby mi je wyjaśnić przedstawiciel ministerstwa?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-41">
          <u xml:id="u-41.0" who="#RyszardKalisz">Art. 611fw § 3 pkt 3. Bardzo proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-42">
          <u xml:id="u-42.0" who="#MarcinKowal">Sędzia Marcin Kowal, Departament Legislacyjno-Prawny. Odnośnie do tego artykułu, faktycznie był on przedmiotem wątpliwości na posiedzeniu podkomisji. Proponowalibyśmy nadać mu brzmienie takie, jak w podpisanej już przez Prezydenta ustawie implementującej. Proponujemy nadać temu przepisowi identyczne brzmienie jak w podpisanej ustawie. Zacytuję treść tego przepisu. „ Przekazane do wykonania orzeczenie dotyczy tego samego czynu tej samej osoby, co do której postępowanie karne zostało prawomocnie zakończone w państwie członkowskim, a orzeczenie w zakresie przepadku zostało wykonane.” Myślę, że taki zapis nie powinien budzić zastrzeżeń.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-43">
          <u xml:id="u-43.0" who="#RyszardKalisz">A orzeczenie…</u>
        </div>
        <div xml:id="div-44">
          <u xml:id="u-44.0" who="#MarcinKowal">A orzeczenie w zakresie przepadku zostało wykonane.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-45">
          <u xml:id="u-45.0" who="#RyszardKalisz">Dobrze. Jest to z tekstu ustawy podpisanej przez Prezydenta.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-46">
          <u xml:id="u-46.0" who="#MarcinKowal">Tu jest mowa tylko o przepadku.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-47">
          <u xml:id="u-47.0" who="#RyszardKalisz">Dziękuję bardzo. Przejmuję to propozycję. Rozumiem, że popierają ją również posłowie Chmielewski, Kozdroń i Rydzoń.</u>
          <u xml:id="u-47.1" who="#RyszardKalisz">Jest propozycja, aby w art. 1 pkt 1 dotyczącym art. 611fw § 3 pkt 3 po słowach „prawomocnie zakończone” dodać „w państwie członkowskim, a orzeczenie w zakresie przepadku zostało wykonane,” Zgadza się? Na końcu ma być przecinek, tak? Dobrze. Czy ta poprawka jest jasna?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-48">
          <u xml:id="u-48.0" who="#MarzenaWróbel">Proszę jeszcze raz powtórzyć.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-49">
          <u xml:id="u-49.0" who="#RyszardKalisz">W art. 611fw § 3 pkt 3 proponuje nadać się brzmienie: „Przekazane do wykonania orzeczenie dotyczy tego samego czynu tej samej osoby, co do której postępowanie karne zostało prawomocnie zakończone, w państwie członkowskim, a orzeczenie w zakresie przepadku zostało wykonane,”</u>
        </div>
        <div xml:id="div-50">
          <u xml:id="u-50.0" who="#MarcinKowal">Po słowach „prawomocnie zakończone” nie powinno być przecinka.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-51">
          <u xml:id="u-51.0" who="#RyszardKalisz">Przepraszam. Dokonuję autopoprawki. Czytam jeszcze raz art. 611fw § 3. „Przekazane do wykonania orzeczenie dotyczy tego samego czynu tej samej osoby, co do której postępowanie karne zostało prawomocnie zakończone w państwie członkowskim, a orzeczenie w zakresie przepadku zostało wykonane,”</u>
          <u xml:id="u-51.1" who="#RyszardKalisz">Czy są inne uwagi?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-52">
          <u xml:id="u-52.0" who="#MichałMalinowski">Czy zostanie wyjaśniony w tym samym artykule w pkt 8 zwrot „wydano zaocznie”?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-53">
          <u xml:id="u-53.0" who="#RyszardKalisz">Nie mamy wątpliwości. Czy ma pan jakieś wątpliwości?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-54">
          <u xml:id="u-54.0" who="#MichałMalinowski">Tylko podnoszę to, co było w opinii BAS. Odnośnie od § 4 tego samego artykułu. Przeczytam go. „Jeżeli informacje przekazane przez państwo wydania orzeczenia nie są wystarczające do podjęcia decyzji w przedmiocie wykonania orzeczenia przepadku, w szczególności w wypadkach, o których mowa w § 1 i 2 oraz § 3 pkt 2, 3, 5, 6, 8, 10,” Tego nie ma w sprawozdaniu. Rozumiem, że taka jest prawidłowa wersja.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-55">
          <u xml:id="u-55.0" who="#RyszardKalisz">Tak. Mamy jedną zgłoszoną poprawkę przez posłów Kalisza, Kozdronia, Chmielewskiego i Rydzonia.</u>
          <u xml:id="u-55.1" who="#RyszardKalisz">Jesteśmy przy pkt 3 propozycji omawianego artykułu.</u>
          <u xml:id="u-55.2" who="#RyszardKalisz">Kto z państwa jest za przyjęciem tej poprawki?</u>
          <u xml:id="u-55.3" who="#RyszardKalisz">12 za.</u>
          <u xml:id="u-55.4" who="#RyszardKalisz">15 za. Daniel zakochałeś się?</u>
          <u xml:id="u-55.5" who="#RyszardKalisz">15 za.</u>
          <u xml:id="u-55.6" who="#RyszardKalisz">Kto jest przeciw?</u>
          <u xml:id="u-55.7" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-55.8" who="#RyszardKalisz">Kto się wstrzymał?</u>
          <u xml:id="u-55.9" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-55.10" who="#RyszardKalisz">Poprawka została przyjęta.</u>
          <u xml:id="u-55.11" who="#RyszardKalisz">Czy są inne uwagi do tekstu sprawozdania? Pani poseł Marzena Wróbel, bardzo proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-56">
          <u xml:id="u-56.0" who="#MarzenaWróbel">Nie uczestniczyłam w pracach podkomisji. Zapoznaję się z tym sprawozdaniem teraz. Czy w prawie niemieckim jest możliwość wystąpienia z roszczeniem rozpatrywanym na płaszczyźnie prawa karnego, ale jest to roszczenie osoby cywilnej? Interesują mnie sprawy dotyczące pomówień. Czy jest taka instytucja w prawie niemieckim i czy te przepisy będą dotyczyły także tego typu spraw?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-57">
          <u xml:id="u-57.0" who="#RyszardKalisz">Rozumiem, że jest to pytanie do przedstawicieli rządu. Bardzo proszę, pan minister Rędziniak.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-58">
          <u xml:id="u-58.0" who="#ŁukaszRędziniak">Nie udzielę porady z zakresu prawa niemieckiego, bo jego nie znam. Odsyłam do treści art. 611fu, który określa możliwości wystąpienia państwa członkowskiego o wykonanie przepadku. My mówimy o przepadku przedmiotów orzeczonych prawomocnym orzeczeniem sądu obcego. W przypadku pomówienia, trudno mi sobie wyobrazić, co mogłoby przepaść. Może czegoś nie rozumiem.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-59">
          <u xml:id="u-59.0" who="#MarzenaWróbel">Już panu wyjaśniam. Nie mówię o abstrakcyjnym przypadku. Sąd niemiecki drugiej instancji wydał orzeczenie. Nie wiem, czy było to na obszarze prawa karnego czy cywilnego. Zasądził koszty postępowania na rzecz osoby, która wygrała ten proces. Przyjmijmy, że proces został przegrany przez polskiego obywatela. Czy te przepisy będzie się stosowało do tego typu przypadków?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-60">
          <u xml:id="u-60.0" who="#ŁukaszRędziniak">Pani poseł, są to dwie, inne materie. Dzisiejszy projekt zmiany k.p.k. dotyczy przepadku korzyści osiągniętych z przestępstwa. Koszty procesowe to odrębna kwestia, która nie jest regulowana w tym projekcie. Nie wiem, czy pani poseł pyta o koszty, czy może ma na myśli kary pieniężne. Kary pieniężne zostały przyjęte i pan Prezydent już podpisał tą ustawę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-61">
          <u xml:id="u-61.0" who="#MarzenaWróbel">Pytam o wszystko. O jedno i drugie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-62">
          <u xml:id="u-62.0" who="#ŁukaszRędziniak">Ten projekt nie dotyczy kar pieniężnych. Dotyczyła tego inna decyzja ramowa, która została implementowana do polskiego systemu prawnego. Ta sprawa została już załatwiona. Jeśli w innym kraju członkowskim zostanie orzeczona kara pieniężna, to ona podlega ściągnięciu w trybie przyjętym w Polsce.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-63">
          <u xml:id="u-63.0" who="#MarzenaWróbel">Rozumiem, że nie podlega wtedy, kiedy na mocy prawa polskiego dana osoba nie popełniła przestępstwa.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-64">
          <u xml:id="u-64.0" who="#RyszardKalisz">Pani poseł, odpowiem pani na to pytanie. Chcę zwrócić uwagę panu ministrowi. Pańska uwaga była niestosowna. Jeżeli poseł na posiedzeniu Komisji zwraca się do przedstawiciela ministerstwa ze swoimi wątpliwościami, to nigdy nie potrzebuje on porady prawnej, tylko ma wątpliwości, co do procedowanego projektu. Proszę, żeby tak traktować wszelkiego rodzaju pytania i wątpliwości posłów. Poseł nie musi być przygotowany pod względem prawniczym. Rząd ma dysponować tego rodzaju informacjami. Teraz odpowiem pani poseł Wróbel na pytanie.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-65">
          <u xml:id="u-65.0" who="#MarzenaWróbel">Chciałabym, żeby odpowiedział pan minister. Zakładam, że nie otworzy kancelarii prawnej w murach Sejmu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-66">
          <u xml:id="u-66.0" who="#ŁukaszRędziniak">Jeśli pani poseł poczuła się urażona, przepraszam. Nie było to moim zamiarem. Nie o to mi chodziło. Chciałem wyjaśnić, że nie znam przepisów prawa niemieckiego. Ad rem. Projekt, o którym mówimy, dotyczy przepadku korzyści pochodzących z przestępstwa. Nie dotyczy on tego, o co pani pytała. Jeśli chodzi o wykonywanie kar pieniężnych, to podlegają one wykonaniu w Polsce. Czy dotyczyło to przestępstwa niepopełnionego w Polsce?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-67">
          <u xml:id="u-67.0" who="#MarzenaWróbel">Czegoś, co nie jest przestępstwem w Polsce.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-68">
          <u xml:id="u-68.0" who="#ŁukaszRędziniak">Tutaj zachodzi badanie podwójnej karalności. Musi zachodzić podwójna karalność z wyłączeniem 34 kategorii, które są wymienione w k.p.k. Tam są najpoważniejsze przestępstwa, co, do których nie mamy wątpliwości. Jeśli ten czyn nie podlegałby karalności w RP, to wtedy nasz sąd nie ściąga kary pieniężnej.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-69">
          <u xml:id="u-69.0" who="#RyszardKalisz">Dziękuję bardzo. Jeszcze pan poseł Marian Filar.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-70">
          <u xml:id="u-70.0" who="#MarianFilar">Pan minister słusznie powiedział o tej podwójnej karalności. Jest to podstawa. Pani poseł Wróbel miała rację, co do jednego. Jest to ciekawy problem. O co chodzi? Pani chyba miała na myśli powództwo adhezyjne. Normalnie, koszty sądowe zasądza się w procesie cywilnym. W procesie karnym wygląda to inaczej. Na przykład ktoś wytoczył postępowanie karne i wystąpił z powództwem cywilnym o jakiś czyn, który jest ścigany z oskarżenia prywatnego, np. zniesławienie. Sąd niemiecki zasądził jakieś sankcje finansowe. Jeśli czyn jest karalny w Polsce, to orzeczenie będzie ważne. Jeśli nie, to mamy problem.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-71">
          <u xml:id="u-71.0" who="#RyszardKalisz">Odpowiem pani na to pytanie. Zrozumiałem, że pani chodzi o koszty, a nie o zasądzone odszkodowanie. Ta sprawa nie jest rozstrzygnięta. Wydaje mi się, że jest to tak, jak z przypadkiem Jakuba T. Nie wiem, czy państwo słyszeliście. Chodzi o mężczyznę, który został skazany przez sąd brytyjski za zgwałcenie. Sąd Okręgowy w Poznaniu dostosowywał wyrok angielski do naszego prawa. W tej chwili sprawa jest w SN. Trwają skomplikowane dywagacje. Szczerze mówiąc, są to kwestie bardzo trudne i SN musi się wypowiedzieć. Tego nie da rady uregulować w ustawie. My nie jesteśmy w stanie przewidzieć wszystkich przypadków. Ta ustawa dotyczy przepadku rzeczy. Bardzo proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-72">
          <u xml:id="u-72.0" who="#ŁukaszRędziniak">Pani poseł pytała o dochodzone akcje cywilne w postępowaniu karnym. Chodzi o powództwo cywilne w postępowaniu karnym. Tamta decyzja ramowa tego nie obejmuje. Ona obejmuje tylko kary publiczno-prawne. Jeśli są świadczenia, które można dochodzić w procesie cywilnym, to one nie są objęte tą decyzją ramową i nie podlegają egzekucji w Polsce na podstawie k.p.k.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-73">
          <u xml:id="u-73.0" who="#RyszardKalisz">Dziękuję bardzo. Czy są inne uwagi?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-74">
          <u xml:id="u-74.0" who="#MarianFilar">Proszę zwrócić uwagę na treść przepisu art. 611fw § 3. Brzmi on: „Można odmówić wykonania orzeczenia, jeżeli czyn w związku, z którym wydano orzeczenie nie stanowi przestępstwa według prawa polskiego.” Formuła „można odmówić” oznacza, że można też nie odmówić. Oczywiście każdy sąd odmówi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-75">
          <u xml:id="u-75.0" who="#StanisławChmielewski">Jest to powinność sformułowana w zwrocie można. Przepis tak sformułowany w naszym prawie rozumiemy jako powinność.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-76">
          <u xml:id="u-76.0" who="#RyszardKalisz">Doświadczyłem tego jako przedstawiciel Polski w Radzie ds. Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych, która przygotowuje tego rodzaju dyrektywy. Tutaj zastosowano proste tłumaczenia z języka angielskiego. Zostawmy to. Wiadomo, że sąd odmówi. Jak byłoby napisane sąd odmawia, to być może byłoby to zręczniejsze na podstawie całości polskiego systemu. Zawsze jest taka wątpliwość w tych dyrektywach. Jest to pozostawienie pewnej swobody i suwerenności prawnej państwom członkowskim. Ma ktoś tekst angielski? Zawsze proszę mieć tekst angielski. Bardzo proszę, panie pośle.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-77">
          <u xml:id="u-77.0" who="#GrzegorzKarpiński">Myślę, że jest to większy problem. Art. 611fw zaczyna się od słów „odmawia się wykonania orzeczenia.” Skoro dalej napisane jest, że można odmówić to jest to fakultatywne. Żeby rozumieć „można” jako powinność to trzeba byłoby w całym projektowanym rozdziale stosować zwrot „można”. W § 1 piszemy odmawia się, a w pozostałych przypadkach dajemy sądowi wybór.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-78">
          <u xml:id="u-78.0" who="#RyszardKalisz">Ma pan rację. Bardzo proszę, poseł Marian Filar.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-79">
          <u xml:id="u-79.0" who="#MarianFilar">Jest to problem, który będzie się pojawiał. Europeizacja prawa polega na tym, że do tej pory wszystkie państwa były przywiązane do swojej suwerenności. Kompetencja prawno-karna, podleganie sądom polskim było przejawem suwerenności. Na tym polega współpraca europejska, że czasami trzeba z tego zrezygnować. Taka jest tego idea. Jeśli inni chcą żebyśmy coś za nich zrobili, to my powinniśmy to zrobić. Będą identyczne problemy z Amerykanami w sprawie tarczy.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-80">
          <u xml:id="u-80.0" who="#RyszardKalisz">Panie profesorze, nie mówmy o tarczy, bo to wychodzi poza porządek dzienny. Bardzo proszę, pani poseł Marzena Wróbel.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-81">
          <u xml:id="u-81.0" who="#MarzenaWróbel">Pamiętam dyskusję w łonie UE, kiedy to wszystkie państwa, zwłaszcza Wielka Brytania, Polska broniły swojego prawa karnego. My, sprzeciwialiśmy się unifikacji tego prawa. Rozumiem, że tu nie chodzi o k.k. tylko o k.p.k. Nie ingerujemy w przepisy natury zasadniczej. Na razie podajemy mały paluszek. Mam pytanie natury ogólniejszej. Czy coś w tej filozofii zmieniło się? Czy my staliśmy się bardziej elastyczni, jeśli chodzi o oczekiwania dotyczące ujednolicenia prawa karnego?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-82">
          <u xml:id="u-82.0" who="#RyszardKalisz">Do kogo było to pytanie? Bardzo proszę, panie ministrze.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-83">
          <u xml:id="u-83.0" who="#ŁukaszRędziniak">Wysoka Komisjo, ta decyzja ramowa pochodzi z 2006 r. Obecny rząd nie miał wpływu na jej przyjęcie. Jeśli chodzi o politykę, czy podejście do zasad przyjmowania przepisów karnych, to one się nie zmieniły. Nie dążymy do harmonizacji. Cały czas obowiązuje zasada podwójnej karalności, która jest też wyrażona w tej decyzji ramowej. Nie ma też angielskiej wersji. W art. 6 ust. 6 napisane jest, że w przypadku przestępstw państwo wykonujące może uzależnić uznanie wykonania nakazu konfiskaty. Jest to przyjęte w projektowanych zmianach k.p.k. Co do obecnie negocjowanych instrumentów tj. europejskim nakazie nadzoru, mają zastosowanie podobne zasady. Nie ma automatyzmu i podwójnej karalności. Są tylko kategorie przestępstw, gdzie wykonanie musi mieć miejsce. Są to poważne przestępstwa, takie jak terroryzm, organizacje przestępcze itd. Jeśli chodzi o pytanie z zakresu filozofii, to ja zmiany żadnej nie zauważam.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-84">
          <u xml:id="u-84.0" who="#StanisławChmielewski">Możność, jest moim zdaniem, bardzo dobrze umieszczona, ponieważ ona nakazuje sprawdzenie sądowi tych wszystkich okoliczności, jednocześnie nie zwalnia z obowiązku oceny sytuacji. To nada naszym sądom prawo do działania. Nie zmieniamy filozofii. Prawo stosowane przez sądy polskie musi być zgodne z jego brzmieniem. Paragram 1 mówi o tym, kiedy trzeba odmówić, ale są to wąskie sytuacje, które mówią, że coś innego zrobiono, a coś innego osądzono. Paragrafy 2 i 3 zawierają kilkanaście przypadków, które mogą mieć miejsce i które wymagają oceny. Jeżeli sąd nabierze wątpliwości, to może żądać uzupełnienia albo odmówić. Nie zmienia to faktu, że ten, który wystąpił może jeszcze raz wystąpić. Tutaj zostaje zachowana kognicja sądów polskich.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-85">
          <u xml:id="u-85.0" who="#RyszardKalisz">Dziękuję bardzo. Czy są inne uwagi? Nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-85.1" who="#RyszardKalisz">Przystępujemy do głosowania nad całością sprawozdania podkomisji dotyczącego rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy – Kodeks postępowania karnego oraz niektórych innych ustaw (druk nr 894).</u>
          <u xml:id="u-85.2" who="#RyszardKalisz">Kto z państwa jest za przyjęciem sprawozdania?</u>
          <u xml:id="u-85.3" who="#RyszardKalisz">14 za.</u>
          <u xml:id="u-85.4" who="#RyszardKalisz">Kto jest przeciw?</u>
          <u xml:id="u-85.5" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-85.6" who="#RyszardKalisz">Kto się wstrzymał?</u>
          <u xml:id="u-85.7" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-85.8" who="#RyszardKalisz">Rozumiem, że poseł Stanisław Chmielewski chciałby być sprawozdawcą.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-86">
          <u xml:id="u-86.0" who="#StanisławChmielewski">Mam przeszkodę natury formalnej. Sprawozdanie ma być w czwartek. Wtedy będę musiał prowadzić obrady innej Komisji, gdzie jestem przewodniczącym. Mam prośbę, aby sprawozdawcą została inna osoba.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-87">
          <u xml:id="u-87.0" who="#RyszardKalisz">Proszę wskazać.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-88">
          <u xml:id="u-88.0" who="#StanisławChmielewski">Poseł Witold Pahl.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-89">
          <u xml:id="u-89.0" who="#RyszardKalisz">Zgadza się pan?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-90">
          <u xml:id="u-90.0" who="#WitoldPahl">Zgadzam się.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-91">
          <u xml:id="u-91.0" who="#RyszardKalisz">Czy jest sprzeciw, co do tego, aby sprawozdawcą został poseł Pahl? Jeśli nie usłyszę sprzeciwu, uznam, że jest zgoda.</u>
          <u xml:id="u-91.1" who="#RyszardKalisz">Sprzeciwu nie słyszę.</u>
          <u xml:id="u-91.2" who="#RyszardKalisz">Wyznaczam termin dla UKIE na przedstawienie opinii do jutra do godz. 12.00.</u>
          <u xml:id="u-91.3" who="#RyszardKalisz">Przechodzimy do punktu drugiego porządku obrad, czyli do rozpatrzenia sprawozdania podkomisji nadzwyczajnej o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy – Kodeks spółek handlowych oraz ustawy o obrocie instrumentami finansowymi (druk nr 1130). Proszę pana posła Jerzego Kozdronia, przewodniczącego podkomisji, o zabranie głosu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-92">
          <u xml:id="u-92.0" who="#JerzyKozdroń">Panie przewodniczący, szanowni państwo. Przedłożony przez rząd i przyjęty przez podkomisję w załączonym sprawozdaniu projekt nowelizacji, obejmuje implementację dwóch dyrektyw unijnych, PE i Rady. Pierwsza pochodzi z 11 lipca 2007 r. w sprawie wykonania niektórych praw akcjonariuszy spółek notowanych na rynku regulowanych oraz cząstkowa implementacja dyrektywy PE i Rady z 13 listopada 2007 r. w odniesieniu do wymogu sprawozdania niezależnego biegłego w przypadku łączenia lub podziału spółek w sytuacji, kiedy łączące się spółki wyrażają zgodę bez zastrzeżeń. Czym się zajmowaliśmy? Przede wszystkim chodzi o publiczne spółki akcyjne, mniejszościowy akcjonariat, akcjonariat rozproszony. PE i Rada wyciągnęły wnioski z upadków wielkich firm. Akcjonariusze nie mieli wpływu na zarządzanie tymi firmami, a przede wszystkim na nadzór. Stąd zmiany w k.s.h. idące w kierunku nadania większych uprawnień, zarówno radzie nadzorczej jak i akcjonariuszom. Przewiduje się możliwość zwoływania zwyczajnego i nadzwyczajnego zgromadzenia przez radę nadzorczą. W poprzednim k.s.h. było tylko napisane, że rada nadzorcza może zwołać zwyczajne zgromadzenie wspólników w sytuacji, kiedy zarząd nie dokona tego w terminie. Obecnie rada nadzorcza może z własnej inicjatywy sama zwołać zwyczajne i nadzwyczajne zgromadzenie. Akcjonariusze reprezentujący co najmniej połowę kapitału akcyjnego mogą też zwołać nadzwyczajne zgromadzenie spółki. Akcjonariusze reprezentujący 20% kapitału akcyjnego, mogą wnosić o zwołanie nadzwyczajnego zgromadzenia spółki. Mogą wnosić o wprowadzenie do porządku obrad projektów uchwał. Jeśli 20% akcjonariuszy wnosi o zwołanie nadzwyczajnego zgromadzenia spółki, a zarząd tego nie wykona w określonym terminie, to mogą się oni zwrócić do sądu i sąd wyznaczy przewodniczącego obrad i termin zgromadzenia. Kolejna rzecz związana z nowoczesnością. Przewiduje się możliwość komunikacji elektronicznej. Będzie możliwość prowadzenia obrad przy pomocy elektronicznego systemu w czasie rzeczywistym, jak również komunikowania się akcjonariuszy będących poza siedzibą walnego zgromadzenia. Daleko idące uprawnienia w zakresie pełnomocnictwa. Do tej pory istniała możliwość udzielenia pełnomocnictwa w formie pisemnej. Obecnie, przy spółkach publicznych istnieje możliwość udzielenia pełnomocnictwa drogą elektroniczną, przy zachowaniu wymogów pewnego podpisu. Istnieje możliwość udzielenia dalszych pełnomocnictw, czyli substytucji. Do tej pory k.s.h. nie przewidywał możliwości udzielenia pełnomocnictwa członkom zarządu czy pracownikom spółki. Obecnie, w spółkach publicznych istnieje taka możliwość. Mogą być oni pełnomocnikami na jedno walne zgromadzenie. Pełnomocnicy na walnych zgromadzeniach nie tylko są upoważnieni do głosowania. Upoważnieni są do wypowiadania się w sprawach spółki. Są tam wprowadzone przepisy bezwzględnie obowiązujące i przepisy, które mogą być przewidziane w statutach. Przewiduje się możliwość głosowania korespondencyjnego. Akcjonariusz przy pomocy określonego formularza będzie mógł głosować.</u>
          <u xml:id="u-92.1" who="#JerzyKozdroń">Z grubsza to tyle. Podczas prac w podkomisji nie zgłoszono żadnych uwag merytorycznych. Zgłoszone były jedynie uwagi legislacyjne.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-93">
          <u xml:id="u-93.0" who="#RyszardKalisz">Czy panie z BL mają jakieś uwagi?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-94">
          <u xml:id="u-94.0" who="#MagdalenaKlorek">Mamy dwie, drobne uwagi. Mamy uwagi do zmiany nr 8 i 9. Zmiana 8 art. 406 § 2 zdanie drugie. Tam jest mowa, że zamiast akcji mogą być złożone zaświadczenia na dowód złożenia akcji. Natomiast w zmianie nr 9 w art. 4063 zdanie drugie stanowi, że zamiast akcji może być złożone zaświadczenie wydane. Należałoby to ujednolicić.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-95">
          <u xml:id="u-95.0" who="#RyszardKalisz">Sekundkę, ten drugi przepis to…</u>
        </div>
        <div xml:id="div-96">
          <u xml:id="u-96.0" who="#MagdalenaKlorek">Art. 4063 § 1 zdanie drugie. Tam mamy liczbę pojedynczą. W zmianie wyżej, ta sama treść, ale liczba mnoga. Proponujemy liczbę pojedynczą. Zamiast akcji może być złożone zaświadczenie. Jest również różnica w zdaniu drugim. W zmianie nr 8 mamy napisane, że w zaświadczeniu należy wymienić numery dokumentów akcji, a w zmianie nr 9 w zaświadczeniu wskazuje się numery dokumentów akcji. Treść jest tożsama i sens merytoryczny miał być identyczny. Należałoby to ujednolicić. My proponujemy napisać: „w zaświadczeniu wskazuje się numery dokumentów i akcji”, jeśli oczywiście wnioskodawca wyraża zgodę. Ostatnia uwaga. W art. 4063 § 2 proponujemy wydzielić zdanie drugie zaczynające się od wyrazów „zaświadczenie zawiera.” Dalej nastąpi wyliczenie dziesięciu punktów w odrębnym paragrafie. Będzie to skutkowało zmianą odesłania w § 6 i 7, ale my to już poprawimy. To wszystko, dziękuję.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-97">
          <u xml:id="u-97.0" who="#RyszardKalisz">Proszę przedstawiciela ministerstwa, aby ustosunkował się do tych propozycji.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-98">
          <u xml:id="u-98.0" who="#ŁukaszRędziniak">Do sprawozdania nie mam żadnych uwag. Zgadzamy się z propozycjami, bo one mają charakter legislacyjny.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-99">
          <u xml:id="u-99.0" who="#RyszardKalisz">Rozumiem. Mamy trzy, legislacyjne poprawki. Przejmuję te poprawki. Kto je popiera? Panowie posłowie Kozdroń i Chmielewski. Są to trzy poprawki posłów Kalisza, Kozdronia i Chmielewskiego.</u>
          <u xml:id="u-99.1" who="#RyszardKalisz">Pierwsza poprawka dotyczy pkt 8 w związku z pkt 9. W celu ujednolicenia tekstu w art. 1 pkt 8, w art. 406 § 2 w zdaniu drugim zamiast „akcji mogą być złożone zaświadczenia wydane na dowód złożenia akcji u notariusza” proponujemy, aby zastąpić to sformułowanie następującym: „zamiast akcji może być złożone zaświadczenie wydane na dowód złożenia akcji u notariusza.”</u>
          <u xml:id="u-99.2" who="#RyszardKalisz">Czy poprawka jest jasna?</u>
          <u xml:id="u-99.3" who="#RyszardKalisz">Kto z państwa jest za przyjęciem tej poprawki?</u>
          <u xml:id="u-99.4" who="#RyszardKalisz">14 za.</u>
          <u xml:id="u-99.5" who="#RyszardKalisz">Kto jest przeciw?</u>
          <u xml:id="u-99.6" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-99.7" who="#RyszardKalisz">Kto się wstrzymał?</u>
          <u xml:id="u-99.8" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-99.9" who="#RyszardKalisz">Poprawka została przyjęta.</u>
          <u xml:id="u-99.10" who="#RyszardKalisz">Poprawka nr 2 dotyczy również art. 1 pkt 9, w art. 406 § 2 zdanie trzecie, które brzmi następująco: „w zaświadczeniu należy wymienić numery dokumentów akcji i stwierdzić, że akcje nie będą wydane przed zakończeniem walnego zgromadzenia.” Proponujemy, aby zdanie to brzmiało następująco: „w zaświadczeniu wskazuje się numery dokumentów akcji i stwierdza, że akcje nie będą wydane…” Mam pytanie do przedstawicieli BL. W art. 4063 § 1 mamy jeszcze jedną różnicę. Napisane jest tam „i stwierdzić, że akcje nie będą wydane”, a tu „stwierdza się, że dokumenty akcji.” Czy nie trzeba dodać zwrotu „dokumenty akcji”?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-100">
          <u xml:id="u-100.0" who="#MagdalenaKlorek">To pytanie do wnioskodawców, panie przewodniczący. Nam chodziło o ujednolicenie sformułowania „należy wymienić numery dokumentów” na „wskazuje się numery dokumentów akcji.”</u>
        </div>
        <div xml:id="div-101">
          <u xml:id="u-101.0" who="#RyszardKalisz">Proszę spojrzeć. Mówię o art. 406. „W zaświadczeniu należy wymienić” i to zamieniamy na „wskazuje się dokumentów akcji i stwierdzić, że akcje.” Natomiast art. 4063 „w zaświadczeniu wskazuje się numery dokumentów akcji i stwierdza, że dokumenty akcji.” Tu powinno być dodane po przecinku „nie będą wydane dokumentów akcji.”</u>
        </div>
        <div xml:id="div-102">
          <u xml:id="u-102.0" who="#ŁukaszRędziniak">Słusznie. Pan przewodniczący zauważył błąd. Powinno być „dokumentów akcji.”</u>
        </div>
        <div xml:id="div-103">
          <u xml:id="u-103.0" who="#RyszardKalisz">Jeszcze raz powtórzę treść poprawki. Poprawka dotyczy art. 1 pkt 8 w zakresie art. 406 § 2 zdanie trzecie. Zdanie te brzmi: „w zaświadczeniu należy wymienić numery dokumentów akcji i stwierdzić, że akcje nie będą wydane przed zakończeniem walnego zgromadzenia.” Proponuję, aby to zdanie miało następującą treść: „w zaświadczeniu wskazuje się numery dokumentów akcji i stwierdza, że dokumenty akcji nie będą wydane przed zakończeniem walnego zgromadzenia.”</u>
          <u xml:id="u-103.1" who="#RyszardKalisz">Czy panie z BL zapisało wszystko?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-104">
          <u xml:id="u-104.0" who="#MagdalenaKlorek">Tak.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-105">
          <u xml:id="u-105.0" who="#RyszardKalisz">Pomiędzy słowami „i stwierdza, że akcje” jest przecinek. Czy propozycja jest jasna? Jest to propozycja posłów Kalisza, Kozdronia i Chmielewskiego. Mówię to, bo w zakresie spraw implementujących poprawka musi mieć poparcie trzech posłów.</u>
          <u xml:id="u-105.1" who="#RyszardKalisz">Kto jest za tą poprawką?</u>
          <u xml:id="u-105.2" who="#RyszardKalisz">14 za.</u>
          <u xml:id="u-105.3" who="#RyszardKalisz">Kto jest przeciw?</u>
          <u xml:id="u-105.4" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-105.5" who="#RyszardKalisz">Kto się wstrzymał?</u>
          <u xml:id="u-105.6" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-105.7" who="#RyszardKalisz">Trzecia poprawka dotyczy art. 1 pkt 9 w zakresie § 2. Proponujemy, aby słowa „zaświadczenia zawiera” otrzymały numerację nowej jednostki normatywnej, czyli § 3. Czy są uwagi? Nie ma.</u>
          <u xml:id="u-105.8" who="#RyszardKalisz">Kto jest za tą poprawką?</u>
          <u xml:id="u-105.9" who="#RyszardKalisz">13 za.</u>
          <u xml:id="u-105.10" who="#RyszardKalisz">Kto jest przeciw?</u>
          <u xml:id="u-105.11" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-105.12" who="#RyszardKalisz">Kto się wstrzymał?</u>
          <u xml:id="u-105.13" who="#RyszardKalisz">1 osoba.</u>
          <u xml:id="u-105.14" who="#RyszardKalisz">BL musi pamiętać, aby kolejnym jednostkom normatywnym nadać odpowiednią numerację.</u>
          <u xml:id="u-105.15" who="#RyszardKalisz">Czy są inne uwagi do tekstu sprawozdania podkomisji?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-106">
          <u xml:id="u-106.0" who="#JerzyKozdroń">W trakcie obrad podkomisji poseł Maciejewski zadał pytanie, czy projekt ten był konsultowany z partnerami społecznymi. Swoje uwagi do projektu złożyli: Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych, NBP. Ich uwagi zostały uwzględnione.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-107">
          <u xml:id="u-107.0" who="#RyszardKalisz">Dziękuję bardzo. Przystępujemy do głosowania nad całością sprawozdania podkomisji dotyczącego rządowego projektu ustawy o zmianie ustawy – Kodeks spółek handlowych oraz ustawy o obrocie instrumentami finansowymi (druk nr 1130).</u>
          <u xml:id="u-107.1" who="#RyszardKalisz">Kto z państwa jest za przyjęciem tego sprawozdania z wprowadzonymi poprawkami?</u>
          <u xml:id="u-107.2" who="#RyszardKalisz">14 za.</u>
          <u xml:id="u-107.3" who="#RyszardKalisz">Kto jest przeciw?</u>
          <u xml:id="u-107.4" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-107.5" who="#RyszardKalisz">Kto się wstrzymał?</u>
          <u xml:id="u-107.6" who="#RyszardKalisz">Nikt.</u>
          <u xml:id="u-107.7" who="#RyszardKalisz">Stwierdzam, że sprawozdanie zostało przyjęte.</u>
          <u xml:id="u-107.8" who="#RyszardKalisz">Rozumiem, że pan poseł Kozdroń zgadza się być sprawozdawcą. Jeśli nie usłyszę sprzeciwu uznam, że posłem sprawozdawcą został poseł Kozdroń. Sprzeciwu nie słyszę. Termin dla UKIE na przedstawienie opinii do poniedziałku do godz. 12.00.</u>
          <u xml:id="u-107.9" who="#RyszardKalisz">Wyczerpaliśmy porządek dzienny dzisiejszych obrad – zamykam posiedzenie Komisji. Jutro posiedzenie Komisji o godz. 9.30.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>