text_structure.xml 10.4 KB
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<teiCorpus xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <xi:include href="PPC_header.xml"/>
  <TEI>
    <xi:include href="header.xml"/>
    <text>
      <body>
        <div xml:id="div-1">
          <u xml:id="u-1.0" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Otwieram posiedzenie Komisji. Patrząc na wypoczęte twarze członków naszej Komisji, stwierdzam, że zwiastuje to dobrą pracę legislacyjną w ruszającym sezonie parlamentarnym. Witam, oprócz członków samej Komisji, przedstawicieli Biura Analiz Sejmowych i naszych legislatorów. Witam także pana ministra Grzegorza Wałejkę reprezentującego Ministerstwo Sprawiedliwości.</u>
          <u xml:id="u-1.1" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Przypomnę, że w dzisiejszym porządku posiedzenia Komisji mamy rozpatrzenie uchwały Senatu w sprawie ustawy o zmianie ustawy Kodeks postępowania karnego oraz niektórych innych ustaw zawartej w druku nr 645. Przy okazji wysłuchałem państwa uwagi odnośnie do oceny pomysłu posiedzenia Komisji o godzinie 8.15, nie obiecuję poprawy w sposób wiążący, ale będę o państwa sugestiach pamiętał. Na podstawie listy obecności stwierdzam kworum na posiedzeniu Komisji. Czy do przedstawionego porządku dziennego ktoś ma jakieś uwagi? Nie widzę. W związku z tym porządek został przez nas przyjęty.</u>
          <u xml:id="u-1.2" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Przechodzimy do pracy merytorycznej. Oddaję głos panu ministrowi.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-2">
          <u xml:id="u-2.0" who="#PodsekretarzstanuwMinisterstwieSprawiedliwosciGrzegorzWalejko">Dziękuję bardzo. Panie przewodniczący, Wysoka Komisjo, zapoznaliśmy się jeszcze raz z poprawkami. Rozumiem, panie przewodniczący, że odnoszę się wyłącznie do uchwały Senatu. Chcę poinformować, że w imieniu rządu proszę o przyjęcie poprawek, które proponuje Senat.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-3">
          <u xml:id="u-3.0" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Dziękuję bardzo panu ministrowi. Nie witałem, bo nie widziałem na sali przedstawiciela Senatu, pana senatora Bogdana Paszkowskiego i rzeczywiście go nie ma. W związku z tym oddaję głos przedstawicielowi Biura Legislacyjnego.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-4">
          <u xml:id="u-4.0" who="#LegislatorSlawomirOsuch">Biuro Legislacyjne nie zgłasza zastrzeżeń do czterech poprawek Senatu, natomiast sygnalizuje, że poprawki nr 1 i 3 należy rozpatrywać łącznie, bo dotyczą analogicznej materii w ustawie – Kodeks postępowania karnego i w ustawie o kosztach sądowych w sprawach cywilnych. Z tych samych powodów należy łącznie rozpatrywać poprawki nr 2 i 4.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-5">
          <u xml:id="u-5.0" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Dziękuję bardzo. W związku z tym przedstawię państwu te poprawki. Wpierw zapytam, czy ktoś jeszcze chce zabrać głos? Nie widzę. Przypomnę, że poprawka nr 1 to poprawka, w której w art. 1, w art. 618f § 4 skreśla się wyraz „tłumacz”, zaś poprawka nr 3 to poprawka, która mówi, że w art. 9 pkt 5, w art. 89 ust. 4 wyrazy „i tłumacza, będących podatnikami obowiązanymi do rozliczenia podatku od towarów i usług” zastępuje się wyrazami „będącego podatnikiem obowiązanym do rozliczenia podatku od towarów i usług”. Czy do treści tych poprawek ktoś ma jakieś uwagi? Nie widzę. W związku z tym proponuję, żebyśmy przyjęli poprawki nr 1 i 3, które zgodnie z wnioskiem Biura Legislacyjnego głosujemy łącznie.</u>
          <u xml:id="u-5.1" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Kto z państwa, członków Komisji, jest za przyjęciem tych poprawek? (15) Kto jest przeciwny? (0) Kto się wstrzymał? (0)</u>
          <u xml:id="u-5.2" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Poprawki zostały przyjęte jednogłośnie.</u>
          <u xml:id="u-5.3" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Teraz przechodzimy do kolejnych poprawek. Przeczytam państwu łącznie poprawki nr 2 i 4. W art. 1, w art. 618i skreśla się wyrazy „nawet jeżeli organ nie skorzystał z ich usług”. Natomiast w art. 9 pkt 6, w art. 90b skreśla się wyrazy „nawet jeżeli sąd nie skorzystał z ich usług”. Czy ktoś chce w sprawie tych poprawek zabrać głos? Proszę bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-6">
          <u xml:id="u-6.0" who="#PoselRobertKropiwnicki">Panie przewodniczący, chciałbym dopytać do punktu 5 dotyczącego VAT. Chciałbym zapytać Biuro Legislacyjne, choć to już rozpatrzyliśmy, o poprawkę, gdzie mówimy o tłumaczach i VAT. W naszej propozycji było „będących podatnikami obowiązanymi do rozliczenia podatku od towarów i usług”. Senat proponuje „będącym podatnikiem obowiązanym do rozliczenia podatku od towarów i usług”. Czy ktoś mógłby powiedzieć coś więcej na ten temat?</u>
        </div>
        <div xml:id="div-7">
          <u xml:id="u-7.0" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Proszę.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-8">
          <u xml:id="u-8.0" who="#LegislatorSlawomirOsuch">Ta kwestia była dyskutowana na posiedzeniach podkomisji. Była taka sugestia poprawki zgłoszona przez ekspertów z Biura Analiz Sejmowych. Były dwa rozwiązania. Te kwestie tak naprawdę powinny być uregulowane w ustawie o zawodzie tłumacza przysięgłego. W istocie są uregulowane w rozporządzeniu ministra sprawiedliwości wydanym na podstawie przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego.</u>
          <u xml:id="u-8.1" who="#LegislatorSlawomirOsuch">Istota polega na tym, że uważamy – i tutaj się nie zgadzamy ze stanowiskiem Senatu – iż jest to materia ustawowa i powinna być regulowana w ustawie, jak to ma miejsce w przypadku zawodu syndyka, kuratora czy biegłego. Stąd też były rozważane dwie możliwości. Pierwsza, żeby do tego projektu „dorzucić”, mówiąc kolokwialnie, nowelizację ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, ale to rozwiązanie byłoby wątpliwe konstytucyjnie, bo to by świadczyło, że przy okazji staramy się coś zrobić. Zwyciężyła opcja, żeby jednak tłumacza – aby była to materia ustawowa – „dorzucić” do nowelizacji Kodeksu postępowania karnego i ustawy o kosztach sądowych w sprawach cywilnych.</u>
          <u xml:id="u-8.2" who="#LegislatorSlawomirOsuch">Co do samej sprawy VAT, to ta regulacja jest zawarta w rozporządzeniu ministra sprawiedliwości, jak wspomniałem, wydanym na podstawie art. 16 ust. 2 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego. Jest to rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego. Tam jest zapis w § 6a dokładnie analogiczny do tych, jakie przyjmowaliśmy, że stawki wynagrodzenia tłumacza przysięgłego, będącego podatnikiem podatku od towarów i usług, zobowiązanego do zapłacenia podatku od towarów i usług, podwyższa się o kwotę tego podatku obliczoną przy zastosowaniu obowiązującej w dniu orzekania o wynagrodzeniu właściwej stawki podatku od towarów i usług. Z tym że, jak mówię, jest to w rozporządzeniu i to jest wątpliwe, bo wydaje się, że jest to materia konstytucyjna. Po drugie, analizując samo upoważnienie z ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego, powstaje wątpliwość, czy czasami minister sprawiedliwości nie wyszedł tu poza zakres upoważnienia.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-9">
          <u xml:id="u-9.0" who="#PoselRobertKropiwnicki">Panie przewodniczący, jeśli mogę, czyli – mówiąc kolokwialnie – „wyrzucamy” tłumacza z tej ustawy, tłumacze pozostają poza tą regulacją.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-10">
          <u xml:id="u-10.0" who="#LegislatorSlawomirOsuch">Poza tą regulacją, ale nadal są w zakresie regulacji ministra sprawiedliwości, czyli nadal będą otrzymywali wynagrodzenie podwyższone o stawkę podatku od towarów i usług na podstawie rozporządzenia ministra sprawiedliwości, z tym że jest tu sygnał dla strony rządowej, żeby ewentualnie postarała się to wyprostować od strony prawnej, żeby stało się to materią ustawową, a nie zawartą w rozporządzeniu.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-11">
          <u xml:id="u-11.0" who="#PoselRobertKropiwnicki">Dziękuję bardzo.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-12">
          <u xml:id="u-12.0" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Rozumiem, że ministerstwo potwierdza, że się postara.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-13">
          <u xml:id="u-13.0" who="#PodsekretarzstanuwMSGrzegorzWalejko">Tak, ministerstwo się postara. Jeszcze, uzupełniając, tak naprawdę mielibyśmy dwie regulacje – jedną w ustawie, drugą w rozporządzeniu. Senat słusznie zauważył, że byłoby to jednak superfluum, bo póki co jednak rozporządzenie korzysta z domniemania konstytucyjności.</u>
        </div>
        <div xml:id="div-14">
          <u xml:id="u-14.0" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Czy ktoś z pań i panów posłów ma jeszcze jakieś pytania? Jeżeli nie, przystępujemy do głosowania poprawki nr 2, którą przedstawiłem, a która obejmuje łączne głosowanie punktów 2 i 4 uchwały Senatu. Kto z pań i panów posłów jest za przyjęciem tej poprawki? (15) Kto jest przeciwny? (0) Kto się wstrzymał? (0)</u>
          <u xml:id="u-14.1" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Została ona przyjęta jednogłośnie.</u>
          <u xml:id="u-14.2" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Musimy jeszcze wyznaczyć sprawozdawcę. Przypomnę, że sprawozdawcą przy całej ustawie był pan przewodniczący Jerzy Kozdroń. Czy pan przewodniczący wyraża zgodę na kontynuację swojej misji? Mamy wyznaczonego sprawozdawcę.</u>
          <u xml:id="u-14.3" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Informuję państwa, że dysponujemy stosowną opinią Ministerstwa Spraw Zagranicznych, która stwierdza, że poprawki nie są sprzeczne z prawem Unii Europejskiej.</u>
          <u xml:id="u-14.4" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Tym samym wyczerpaliśmy porządek posiedzenia Komisji. Czy ktoś z członków Komisji chciałby ewentualnie poruszyć sprawy różne? Nie widzę.</u>
          <u xml:id="u-14.5" who="#PrzewodniczacyposelKrzysztofKwiatkowski">Zamykam posiedzenie Komisji. Dziękuję państwu bardzo serdecznie.</u>
        </div>
      </body>
    </text>
  </TEI>
</teiCorpus>