uf_en.xml
550 KB
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE USED_FOR
SYSTEM "used_for.dtd">
<USED_FOR LNG="en" VERSION="4.9.1"><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1002</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ELTIF</UF_EL><UF_EL>European long-term investment fund</UF_EL><UF_EL>long-term investment</UF_EL><UF_EL>long-term investment fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1005</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community financing</UF_EL><UF_EL>European Union financing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1015</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>excise tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1017</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>district finances</UF_EL><UF_EL>municipal finances</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1019</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Finland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1021</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>taxation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1022</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Nations Children's Fund</UF_EL><UF_EL>United Nations International Children's Emergency Fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1024</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IEA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1025</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price proposal</UF_EL><UF_EL>pricing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1026</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adjustment to remuneration</UF_EL><UF_EL>fixing of pay</UF_EL><UF_EL>wage adjustment</UF_EL><UF_EL>wage fixing</UF_EL><UF_EL>wage rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1029</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>porridge</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1031</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flower</UF_EL><UF_EL>flower-growing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1032</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>floating</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1034</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IAEA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1035</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing capacity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1037</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Merchant Navy</UF_EL><UF_EL>merchant marine</UF_EL><UF_EL>trade vessel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1038</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>seasonal fluctuation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1039</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price trend</UF_EL><UF_EL>price variation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1043</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IMF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1044</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ISSA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1045</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNFPA</UF_EL><UF_EL>United Nations Fund for Population Activities</UF_EL><UF_EL>United Nations Population Fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1047</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>senior official</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1048</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC basic post</UF_EL><UF_EL>EC staff</UF_EL><UF_EL>EU official</UF_EL><UF_EL>official of the EU</UF_EL><UF_EL>official of the European Union</UF_EL><UF_EL>staff of the EC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1050</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deep sea-bed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1052</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1056</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC regional fund</UF_EL><UF_EL>ERDF</UF_EL><UF_EL>ERDF aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1058</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Monetary Fund</UF_EL><UF_EL>EMF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>106</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>annual leave</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1060</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>well drilling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1062</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adjournment motion</UF_EL><UF_EL>nukėlimas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1063</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>woodland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1064</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protected forest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1068</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>planted forest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1069</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs clearance</UF_EL><UF_EL>customs declaration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>107</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>leave on personal grounds</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1071</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pedagogical training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1072</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pricing mechanism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1073</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>further training and instruction</UF_EL><UF_EL>on-the-job training</UF_EL><UF_EL>staff training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1074</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>distance training</UF_EL><UF_EL>e-training</UF_EL><UF_EL>manpower training</UF_EL><UF_EL>pre-vocational training</UF_EL><UF_EL>sandwich training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1077</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>S.M. steel furnace</UF_EL><UF_EL>arc furnace</UF_EL><UF_EL>electric furnace</UF_EL><UF_EL>open hearth furnace</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1079</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>document loan</UF_EL><UF_EL>furnishing of documents</UF_EL><UF_EL>lending of documents</UF_EL><UF_EL>sending of documents</UF_EL><UF_EL>supplying of documents</UF_EL><UF_EL>transmission of documents</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1081</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>minerval (Belgium)</UF_EL><UF_EL>school expenses</UF_EL><UF_EL>study fees</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1083</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative expenses</UF_EL><UF_EL>entertainment expenses</UF_EL><UF_EL>financial expenses</UF_EL><UF_EL>general expenses</UF_EL><UF_EL>oncost</UF_EL><UF_EL>overhead cost</UF_EL><UF_EL>running costs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1085</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>French Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1086</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>French Overseas Department</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1087</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>French Overseas Territories</UF_EL><UF_EL>overseas territories of the French Republic</UF_EL><UF_EL>territorial collectivities of the French Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1090</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>franchise contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1091</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs franchise</UF_EL><UF_EL>duty-free admission</UF_EL><UF_EL>duty-free entry</UF_EL><UF_EL>exemption from duty</UF_EL><UF_EL>exemption from import duty</UF_EL><UF_EL>travellers' allowance</UF_EL><UF_EL>travellers' tax-free allowance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1092</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elimination of fraud</UF_EL><UF_EL>fight against fraud</UF_EL><UF_EL>fraud prevention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1094</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LAFTA</UF_EL><UF_EL>LAIA</UF_EL><UF_EL>Latin American Free Trade Association</UF_EL><UF_EL>Latin American Integration Association</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1098</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>absence from school</UF_EL><UF_EL>attendance at school</UF_EL><UF_EL>class attendance</UF_EL><UF_EL>school absence</UF_EL><UF_EL>truancy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1099</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cost of shipment</UF_EL><UF_EL>delivery free at destination</UF_EL><UF_EL>freight tariff rate</UF_EL><UF_EL>transport rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>11</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>world trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1103</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Cantal</UF_EL><UF_EL>Reblochon</UF_EL><UF_EL>Tomme de Savoie</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1104</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Appenzell</UF_EL><UF_EL>Cheddar</UF_EL><UF_EL>Edam</UF_EL><UF_EL>Emmenthal</UF_EL><UF_EL>Gouda</UF_EL><UF_EL>Grana Padano</UF_EL><UF_EL>Gruyere</UF_EL><UF_EL>Parmesan</UF_EL><UF_EL>Parmigiano Reggiano</UF_EL><UF_EL>Sbrinz</UF_EL><UF_EL>long-keeping cheese</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1105</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LAFTA countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1106</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brie</UF_EL><UF_EL>Camembert</UF_EL><UF_EL>Chaource</UF_EL><UF_EL>Coulommiers</UF_EL><UF_EL>Livarot</UF_EL><UF_EL>Munster cheese</UF_EL><UF_EL>Neufchâtel</UF_EL><UF_EL>Pont-l'Evêque</UF_EL><UF_EL>Saint Marcellin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1107</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bresse blue</UF_EL><UF_EL>Danish blue</UF_EL><UF_EL>Roquefort</UF_EL><UF_EL>Stilton</UF_EL><UF_EL>blue cheese</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>111</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Congo Brazzaville</UF_EL><UF_EL>French Congo</UF_EL><UF_EL>Republic of the Congo</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1112</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cottage cheese</UF_EL><UF_EL>cream cheese</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1116</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>almond</UF_EL><UF_EL>chestnut</UF_EL><UF_EL>coconut</UF_EL><UF_EL>hazel nut</UF_EL><UF_EL>pistachio</UF_EL><UF_EL>walnut</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1117</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>apricot</UF_EL><UF_EL>cherry</UF_EL><UF_EL>mirabelle</UF_EL><UF_EL>nectarine</UF_EL><UF_EL>peach</UF_EL><UF_EL>plum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1118</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>apple</UF_EL><UF_EL>fig</UF_EL><UF_EL>pear</UF_EL><UF_EL>pome fruit</UF_EL><UF_EL>quince</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>112</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic trend</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1120</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>avocado</UF_EL><UF_EL>banana</UF_EL><UF_EL>date</UF_EL><UF_EL>guava</UF_EL><UF_EL>kiwifruit</UF_EL><UF_EL>mango</UF_EL><UF_EL>papaw</UF_EL><UF_EL>pineapple</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1122</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amalgamation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1123</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>thermonuclear fusion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1124</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Gabonese Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1125</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Albania</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1127</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Galicia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of the Gambia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1129</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bail</UF_EL><UF_EL>pledge</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1131</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>guaranteed resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1132</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>investment guarantee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1133</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>baby-sitting</UF_EL><UF_EL>child minding</UF_EL><UF_EL>children's home</UF_EL><UF_EL>crèche</UF_EL><UF_EL>day nursery</UF_EL><UF_EL>kindergarten</UF_EL><UF_EL>nursery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1136</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>General Agreement on Tariffs and Trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1137</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>left</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1139</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>blast-furnace gas</UF_EL><UF_EL>coke-oven gas</UF_EL><UF_EL>gaseous fuel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>114</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Council of European Ministers</UF_EL><UF_EL>Council of the European Communities</UF_EL><UF_EL>Council of the Union</UF_EL><UF_EL>EC Council</UF_EL><UF_EL>EU Council</UF_EL><UF_EL>European Union Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1140</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exhaust fumes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1143</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aldehyde</UF_EL><UF_EL>diethylene glycol</UF_EL><UF_EL>ethylene glycol</UF_EL><UF_EL>fatty alcohol</UF_EL><UF_EL>glycerine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1144</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abandonment premium</UF_EL><UF_EL>premium for cessation of production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>115</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BOD</UF_EL><UF_EL>administrative board</UF_EL><UF_EL>executive board</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1151</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geological study</UF_EL><UF_EL>geological survey</UF_EL><UF_EL>tectonics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1152</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geophysical study</UF_EL><UF_EL>geophysical survey</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1153</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geriatrics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1156</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>company administration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1157</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>planning of space</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1158</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>landfill site</UF_EL><UF_EL>rubbish dump</UF_EL><UF_EL>waste treatment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1159</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishery planning</UF_EL><UF_EL>fishery system</UF_EL><UF_EL>fishing management</UF_EL><UF_EL>fishing system</UF_EL><UF_EL>management of fish resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>116</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Association Committee</UF_EL><UF_EL>EC Association Council</UF_EL><UF_EL>cooperation council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1162</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alcohol abuse</UF_EL><UF_EL>drink problem</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1163</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>management of human resources</UF_EL><UF_EL>personnel management</UF_EL><UF_EL>staff administration</UF_EL><UF_EL>staff management</UF_EL><UF_EL>staff turnover</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1165</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>management development</UF_EL><UF_EL>strategic planning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1166</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Ghana</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1167</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>game bird</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>117</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adopted descendant</UF_EL><UF_EL>adopted family</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1171</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bay</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1172</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>government structure</UF_EL><UF_EL>national government</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1174</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>revolutionary government</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1175</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>edible fat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1178</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>large undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>118</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CCC</UF_EL><UF_EL>CDCULT</UF_EL><UF_EL>CDED</UF_EL><UF_EL>CDESR</UF_EL><UF_EL>CDPAT</UF_EL><UF_EL>Steering Committee for Cultural Heritage</UF_EL><UF_EL>Steering Committee for Culture</UF_EL><UF_EL>Steering Committee for Education</UF_EL><UF_EL>Steering Committee for Higher Education and Research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1182</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Hellenic Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1186</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sit-in strike</UF_EL><UF_EL>sympathy strike</UF_EL><UF_EL>wildcat strike</UF_EL><UF_EL>working to rule</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1190</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Andean Group</UF_EL><UF_EL>Andean Pact</UF_EL><UF_EL>Cartagena Agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1191</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Andean Group countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1192</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lobby</UF_EL><UF_EL>pressure group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1193</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>group of undertakings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1194</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>G-10</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1195</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ADR</UF_EL><UF_EL>European agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road</UF_EL><UF_EL>European agreement relating to the international transportation of dangerous goods by road</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1196</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>People’s Democratic Republic of Algeria</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1197</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1198</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>human rights group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1199</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>purchasing association</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>12</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU accession</UF_EL><UF_EL>accession to the Community</UF_EL><UF_EL>act of accession</UF_EL><UF_EL>application for accession</UF_EL><UF_EL>consequence of accession</UF_EL><UF_EL>request for accession</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>120</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ASPAC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1200</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EIG</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1201</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>producers' organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1202</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ethnic minority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1204</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>seaweed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1205</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>English-speaking areas</UF_EL><UF_EL>English-speaking countries</UF_EL><UF_EL>French-speaking areas</UF_EL><UF_EL>French-speaking countries</UF_EL><UF_EL>German-speaking countries</UF_EL><UF_EL>Portuguese-speaking areas</UF_EL><UF_EL>Spanish-speaking areas</UF_EL><UF_EL>language minority</UF_EL><UF_EL>linguistic area</UF_EL><UF_EL>linguistic minority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1208</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Guatemala</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1210</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>armed conflict</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1211</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>insurrection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1216</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Guinea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1217</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Portuguese Guinea</UF_EL><UF_EL>Republic of Guinea-Bissau</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1218</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Equatorial Guinea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1219</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Cooperative Republic of Guyana</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>122</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Countries of the Council of Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1220</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Department of French Guiana</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1221</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>human habitat</UF_EL><UF_EL>human settlement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1222</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>countryside</UF_EL><UF_EL>rural environment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1223</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>urban environment</UF_EL><UF_EL>urban settlement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1224</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal feedstuffs</UF_EL><UF_EL>animal fodder</UF_EL><UF_EL>animal weaning food</UF_EL><UF_EL>feedstuffs</UF_EL><UF_EL>milk-replacer feed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1225</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vegan</UF_EL><UF_EL>vegetarian</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1226</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>buying habits</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1228</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Haiti</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>123</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Nations Security Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1230</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Hamburg (Free Hanseatic City of)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1231</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>handicapped person</UF_EL><UF_EL>mobility-handicapped person</UF_EL><UF_EL>person with limited mobility</UF_EL><UF_EL>the disabled</UF_EL><UF_EL>the handicapped</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1232</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs harmonization</UF_EL><UF_EL>harmonisation of customs legislation</UF_EL><UF_EL>harmonisation of customs procedures</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1233</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compound feedingstuff</UF_EL><UF_EL>industrial feedingstuffs</UF_EL><UF_EL>oil cake</UF_EL><UF_EL>protein feed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1234</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>harmonisation of tax systems</UF_EL><UF_EL>tax harmonization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1236</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Upper Volta</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1237</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Hawaiian Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1239</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Hesse (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>124</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Nations Trusteeship Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1240</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>baby foodstuffs</UF_EL><UF_EL>food for infants</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1241</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>standard summertime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1247</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>management company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>125</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEMR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1250</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cooked foodstuff</UF_EL><UF_EL>deep-frozen dish</UF_EL><UF_EL>food preparation</UF_EL><UF_EL>pre-cooked foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1252</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>COC</UF_EL><UF_EL>certificate of compliance</UF_EL><UF_EL>certificate of conformity</UF_EL><UF_EL>quality certificate</UF_EL><UF_EL>quality certification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1253</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Honduras</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1254</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Hong Kong (China)</UF_EL><UF_EL>Hong Kong SAR</UF_EL><UF_EL>Hong Kong Special Administrative Region</UF_EL><UF_EL>Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1255</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Hungary</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1256</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>psychiatric hospital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1257</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>working hours</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1259</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flexible work schedule</UF_EL><UF_EL>flexitime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1260</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>decorative plant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1267</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>petroleum oil</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1268</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>127</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rejection of a bill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1270</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>castor oil</UF_EL><UF_EL>colza oil</UF_EL><UF_EL>nut oil</UF_EL><UF_EL>palm oil</UF_EL><UF_EL>rape-seed oil</UF_EL><UF_EL>sesame oil</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1273</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>humanization of work</UF_EL><UF_EL>improvement of working conditions</UF_EL><UF_EL>job diversification</UF_EL><UF_EL>job enrichment</UF_EL><UF_EL>job expansion</UF_EL><UF_EL>job rotation</UF_EL><UF_EL>quality of life at work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1274</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acetylene</UF_EL><UF_EL>benzene</UF_EL><UF_EL>butylene</UF_EL><UF_EL>ethylene</UF_EL><UF_EL>hydrogen carbide</UF_EL><UF_EL>isoprene</UF_EL><UF_EL>methane</UF_EL><UF_EL>olefin</UF_EL><UF_EL>orthoxylene</UF_EL><UF_EL>paraxylene</UF_EL><UF_EL>phenol</UF_EL><UF_EL>propylene</UF_EL><UF_EL>styrene</UF_EL><UF_EL>toluene</UF_EL><UF_EL>xylene</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1277</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>feeding of animals</UF_EL><UF_EL>nutrition of animals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1278</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hydrography</UF_EL><UF_EL>limnology</UF_EL><UF_EL>river hydrology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1279</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food sanitation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Conference of the Heads of State or Heads of Government</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1280</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupational hygiene</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1282</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political doctrine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1283</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European road transport agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1286</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IIEP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1288</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Paris Region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1289</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Island of Guam</UF_EL><UF_EL>Territory of Guam</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>129</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Scandinavian Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1294</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Faroes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1295</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Corfu</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>13</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marketing campaign</UF_EL><UF_EL>marketing policy</UF_EL><UF_EL>marketing structure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>130</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Countries of the Nordic Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1301</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business register</UF_EL><UF_EL>company register</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1306</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hegemony</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1308</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Democratic Republic of Germany</UF_EL><UF_EL>East Germany</UF_EL><UF_EL>GDR</UF_EL><UF_EL>former GDR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1310</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rate of taxation</UF_EL><UF_EL>tax rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1311</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1314</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rates</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1317</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>local taxation</UF_EL><UF_EL>regional tax</UF_EL><UF_EL>regional taxation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1318</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FRG</UF_EL><UF_EL>Federal Republic of Germany</UF_EL><UF_EL>German Federal Republic</UF_EL><UF_EL>West Germany</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1319</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national taxation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>132</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preserving of foodstuffs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1321</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consumption tax</UF_EL><UF_EL>tax on spending</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1324</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>death duty</UF_EL><UF_EL>estate duty</UF_EL><UF_EL>inheritance tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1326</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>income tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1327</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax on non-commercial profits</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1328</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax on unearned income</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1330</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax on wages and salaries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1331</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>corporate income tax</UF_EL><UF_EL>profits tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1332</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>graphics industry</UF_EL><UF_EL>offset</UF_EL><UF_EL>photocomposition</UF_EL><UF_EL>typography</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1334</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupational disablement</UF_EL><UF_EL>unfit for work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1337</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>International Commercial Terms</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1338</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of India</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1339</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compensation</UF_EL><UF_EL>compensation for damage</UF_EL><UF_EL>indemnity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>134</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protection of resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1340</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>brass</UF_EL><UF_EL>bronze</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1345</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic autonomy</UF_EL><UF_EL>economic dependence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1346</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national dependence</UF_EL><UF_EL>political independence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1347</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>technological dependence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1349</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>indexing of pay</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1350</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>descriptor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price indicator</UF_EL><UF_EL>price level</UF_EL><UF_EL>table of prices</UF_EL><UF_EL>threshold index</UF_EL><UF_EL>trigger index</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Indonesia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1356</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>creation of industry</UF_EL><UF_EL>deindustrialisation</UF_EL><UF_EL>deindustrialization</UF_EL><UF_EL>industrialisation policy</UF_EL><UF_EL>industrialization</UF_EL><UF_EL>industrialization policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>136</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>canning</UF_EL><UF_EL>canning industry</UF_EL><UF_EL>food-preserving industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1361</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automobile manufacture</UF_EL><UF_EL>motor industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1362</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chemical production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1363</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cinematographic distribution</UF_EL><UF_EL>cinematographic industry</UF_EL><UF_EL>film distribution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1366</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual industry</UF_EL><UF_EL>video game industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1368</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bootmaker</UF_EL><UF_EL>shoe industry</UF_EL><UF_EL>shoemaker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1369</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>supplementary grant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1372</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing</UF_EL><UF_EL>fishing activity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1373</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>HORECA</UF_EL><UF_EL>International Organisation of Hotel and Restaurant Associations</UF_EL><UF_EL>café</UF_EL><UF_EL>restaurant</UF_EL><UF_EL>restaurant industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1374</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cutting premises</UF_EL><UF_EL>cutting-up premises</UF_EL><UF_EL>slaughterhouse</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1375</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>paper industry</UF_EL><UF_EL>paper-making</UF_EL><UF_EL>paper-making industry</UF_EL><UF_EL>paperboard industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1377</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>manufacturing industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1378</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>brewery</UF_EL><UF_EL>distillery</UF_EL><UF_EL>malt house</UF_EL><UF_EL>winegrowing industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1379</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>outline agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1380</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>education allowance</UF_EL><UF_EL>education subsidy</UF_EL><UF_EL>research grant</UF_EL><UF_EL>scholarship</UF_EL><UF_EL>student grant</UF_EL><UF_EL>study grant</UF_EL><UF_EL>study loan</UF_EL><UF_EL>training allowance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1381</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>production of dyes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1382</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fertilizer industry</UF_EL><UF_EL>production of fertilisers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1383</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>production of plastics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1386</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>wood processing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1387</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rubber article</UF_EL><UF_EL>rubber product</UF_EL><UF_EL>rubber production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1388</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>leather production</UF_EL><UF_EL>tanning industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1390</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial refrigeration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1391</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>toy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1392</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>book</UF_EL><UF_EL>bookbinding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1393</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>furnishings industry</UF_EL><UF_EL>furniture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1394</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sugar manufacture</UF_EL><UF_EL>sugar refinery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1395</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cigar</UF_EL><UF_EL>cigarette</UF_EL><UF_EL>cigarillo</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1396</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>glass processing</UF_EL><UF_EL>glassworks</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1397</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fashion industry</UF_EL><UF_EL>garment industry</UF_EL><UF_EL>high fashion</UF_EL><UF_EL>made-up goods</UF_EL><UF_EL>ready-made clothing industry</UF_EL><UF_EL>ready-to-wear clothing industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1399</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>birth grant</UF_EL><UF_EL>maternity allowance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>14</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>joint committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1401</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>domestic electrical appliances</UF_EL><UF_EL>electromechanical equipment</UF_EL><UF_EL>electromechanical industry</UF_EL><UF_EL>electromechanical item</UF_EL><UF_EL>electromechanical production</UF_EL><UF_EL>electrotechnical industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1403</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clock and watch making</UF_EL><UF_EL>watch</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1404</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bed and breakfast</UF_EL><UF_EL>guest house</UF_EL><UF_EL>hotel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1405</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1406</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dairy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1410</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>machine design</UF_EL><UF_EL>machinery industry</UF_EL><UF_EL>machinery production</UF_EL><UF_EL>mechanical engineering design</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1413</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>contact lens</UF_EL><UF_EL>precision optics</UF_EL><UF_EL>spectacle lens</UF_EL><UF_EL>spectacles</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1414</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil company</UF_EL><UF_EL>petroleum industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1415</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pharmaceutical production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1416</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>photographic equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1417</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electrical steelworks</UF_EL><UF_EL>foundry</UF_EL><UF_EL>iron and steel undertaking</UF_EL><UF_EL>iron and steel works</UF_EL><UF_EL>steel industry</UF_EL><UF_EL>steel mill</UF_EL><UF_EL>steelworks</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1418</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>embroidery</UF_EL><UF_EL>knitting</UF_EL><UF_EL>sewing</UF_EL><UF_EL>spinning</UF_EL><UF_EL>textile production</UF_EL><UF_EL>weaving</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>142</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>use of energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1421</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fight against inflation</UF_EL><UF_EL>rate of inflation</UF_EL><UF_EL>stagflation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1422</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>means of information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1425</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consumer education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1426</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>informatics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1428</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computerised documentation system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1429</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>digital control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>143</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>household spending</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1432</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>a crime</UF_EL><UF_EL>breach of the law</UF_EL><UF_EL>misdemeanour</UF_EL><UF_EL>petty offence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1436</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>duty to interfere</UF_EL><UF_EL>right to interfere</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1439</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial innovation</UF_EL><UF_EL>technological innovation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1442</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>control of foodstuffs</UF_EL><UF_EL>food analysis</UF_EL><UF_EL>food control</UF_EL><UF_EL>food test</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1443</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>factory inspectorate</UF_EL><UF_EL>industrial inspectorate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1445</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>veterinary control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1447</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>harbour</UF_EL><UF_EL>port</UF_EL><UF_EL>river port</UF_EL><UF_EL>seaport</UF_EL><UF_EL>yacht harbour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1449</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ETUI-REHS</UF_EL><UF_EL>European Trade Union Institute for Research, Education and Health and Safety</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1450</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACP-EC institution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1451</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community institution</UF_EL><UF_EL>European Union institution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1455</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN specialized agency</UF_EL><UF_EL>United Nations specialised agency</UF_EL><UF_EL>United Nations specialized agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1456</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>housing improvements</UF_EL><UF_EL>housing modernisation</UF_EL><UF_EL>housing modernization</UF_EL><UF_EL>housing renovation</UF_EL><UF_EL>improvement of the housing environment</UF_EL><UF_EL>improvement of the residential environment</UF_EL><UF_EL>improvement of the residential milieu</UF_EL><UF_EL>modernisation of housing</UF_EL><UF_EL>modernisation of the housing environment</UF_EL><UF_EL>modernisation of the residential environment</UF_EL><UF_EL>modernisation of the residential milieu</UF_EL><UF_EL>modernization of housing</UF_EL><UF_EL>modernization of the housing environment</UF_EL><UF_EL>modernization of the residential environment</UF_EL><UF_EL>modernization of the residential milieu</UF_EL><UF_EL>renovation of housing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1457</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>confidentiality of judicial investigations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1460</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community financial instrument</UF_EL><UF_EL>European Union financial instrument</UF_EL><UF_EL>European Union's financial instrument</UF_EL><UF_EL>financial instrument of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1461</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>INTAL</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1462</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>assimilation of migrants</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1464</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European unification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1465</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quality objective</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1469</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>integration into society</UF_EL><UF_EL>social assimilation</UF_EL><UF_EL>social inclusion</UF_EL><UF_EL>social insertion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>147</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consumption per inhabitant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1470</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intelligentsia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1471</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>voter poll</UF_EL><UF_EL>voter survey</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1474</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC agreement</UF_EL><UF_EL>EC third country convention</UF_EL><UF_EL>EU-third country agreement</UF_EL><UF_EL>European Union agreement</UF_EL><UF_EL>international agreement (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1475</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crop improvement</UF_EL><UF_EL>improvement of plant varieties</UF_EL><UF_EL>plant selection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1476</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>interest rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1477</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>middleman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1482</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>interpretation</UF_EL><UF_EL>simultaneous interpreting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1483</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>improvement of soils</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1484</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>judicial interpretation</UF_EL><UF_EL>legal analogy</UF_EL><UF_EL>legal interpretation</UF_EL><UF_EL>legal theory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1488</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capital expenditure</UF_EL><UF_EL>capital investment requirement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>149</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>creation of a party</UF_EL><UF_EL>dissolution of a party</UF_EL><UF_EL>founding of a party</UF_EL><UF_EL>prohibition of a party</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1490</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community investment</UF_EL><UF_EL>European Union investment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1500</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Iraq</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1501</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Islamic Republic of Iran</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1504</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eire</UF_EL><UF_EL>Southern Ireland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1507</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNRISD</UF_EL><UF_EL>United Nations Research Institute for Social Development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1508</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Mohammedanism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1509</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Iceland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>151</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>constitutionality of laws</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1510</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>International Organization for Standardization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1513</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forest improvement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1518</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State of Israel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1519</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Italian Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>152</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>barn</UF_EL><UF_EL>byre</UF_EL><UF_EL>cattle-shed</UF_EL><UF_EL>cow-shed</UF_EL><UF_EL>farm building</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1523</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hydraulic engineering</UF_EL><UF_EL>pumping station</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1527</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bingo</UF_EL><UF_EL>lottery</UF_EL><UF_EL>tombola</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1528</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adolescence</UF_EL><UF_EL>adolescent</UF_EL><UF_EL>minor</UF_EL><UF_EL>teenager</UF_EL><UF_EL>young people</UF_EL><UF_EL>youth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1531</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>JET</UF_EL><UF_EL>Next European Torus</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1532</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Hashemite Kingdom of Jordan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1534</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural drainage</UF_EL><UF_EL>irrigation canal</UF_EL><UF_EL>irrigation plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1537</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>children's magistrate</UF_EL><UF_EL>examining magistrate</UF_EL><UF_EL>the bench</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1538</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>court decision</UF_EL><UF_EL>court judgment</UF_EL><UF_EL>court ruling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1539</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative tribunal</UF_EL><UF_EL>court of auditors</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>154</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>steel structure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1541</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>court for State security</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1542</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rural planning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1543</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>county court</UF_EL><UF_EL>court of bankruptcy</UF_EL><UF_EL>court of first instance</UF_EL><UF_EL>court of justice</UF_EL><UF_EL>district court</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1544</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1545</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>general criminal panel</UF_EL><UF_EL>police court</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1546</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>children's panel</UF_EL><UF_EL>children's tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1547</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social security tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1548</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Crown court</UF_EL><UF_EL>Queen's Bench Division</UF_EL><UF_EL>high court</UF_EL><UF_EL>high court of justice</UF_EL><UF_EL>supreme court</UF_EL><UF_EL>supreme court of appeal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1549</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pecuniary sanction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>155</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>naval engineering</UF_EL><UF_EL>shipbuilding industry</UF_EL><UF_EL>shipyard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1550</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>case law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1551</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC case law</UF_EL><UF_EL>EC case-law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1552</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fruit juice concentrate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1555</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kampuchea</UF_EL><UF_EL>Kingdom of Cambodia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1557</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Kenya</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1558</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary veto</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1559</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Gilbert Islands</UF_EL><UF_EL>Republic of Kiribati</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1560</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State of Kuwait</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1561</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Department of Réunion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1562</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quality mark</UF_EL><UF_EL>standards certificate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1563</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>milk sugar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1567</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade negotiations</UF_EL><UF_EL>trade treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>157</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade union consultation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1570</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>liquid skimmed milk</UF_EL><UF_EL>processed skimmed milk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1571</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dehydrated milk</UF_EL><UF_EL>dried milk</UF_EL><UF_EL>freeze-dried milk</UF_EL><UF_EL>milk powder</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1574</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>homogenized milk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1575</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pasteurized milk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1576</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UHT milk</UF_EL><UF_EL>sterilized milk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1577</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fertilisation</UF_EL><UF_EL>land application</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1579</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bundesland</UF_EL><UF_EL>Land (Germany)</UF_EL><UF_EL>State of a Federation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1584</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Lao People’s Democratic Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1587</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>American countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1588</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>illegality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1589</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legislative act</UF_EL><UF_EL>legislative provision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1590</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food legislation</UF_EL><UF_EL>regulations on foodstuffs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1591</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anti-dumping code</UF_EL><UF_EL>anti-dumping proceeding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1594</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>control of medicines</UF_EL><UF_EL>pharmaceutical regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1595</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>phytosanitary legislation</UF_EL><UF_EL>regulations on plant health</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1596</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>health regulations</UF_EL><UF_EL>health standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1598</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>veterinary regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1603</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>garlic</UF_EL><UF_EL>onion</UF_EL><UF_EL>scallion</UF_EL><UF_EL>shallot</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1604</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brussels sprout</UF_EL><UF_EL>beet</UF_EL><UF_EL>cabbage</UF_EL><UF_EL>cauliflower</UF_EL><UF_EL>celery</UF_EL><UF_EL>chicory</UF_EL><UF_EL>leek</UF_EL><UF_EL>salad vegetable</UF_EL><UF_EL>spinach</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1605</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aubergine</UF_EL><UF_EL>capsicum</UF_EL><UF_EL>courgette</UF_EL><UF_EL>cucumber</UF_EL><UF_EL>gherkin</UF_EL><UF_EL>marrow</UF_EL><UF_EL>melon</UF_EL><UF_EL>paprika</UF_EL><UF_EL>pimiento</UF_EL><UF_EL>pumpkin</UF_EL><UF_EL>red pepper</UF_EL><UF_EL>sweet pepper</UF_EL><UF_EL>tomato</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1607</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>beetroot</UF_EL><UF_EL>carrot</UF_EL><UF_EL>celeriac</UF_EL><UF_EL>parsnip</UF_EL><UF_EL>radish</UF_EL><UF_EL>salsify</UF_EL><UF_EL>turnip</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1609</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bean</UF_EL><UF_EL>broad bean</UF_EL><UF_EL>dried legume</UF_EL><UF_EL>field bean</UF_EL><UF_EL>lentil</UF_EL><UF_EL>pea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>161</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administration of tariff quota</UF_EL><UF_EL>allocation of tariff quota</UF_EL><UF_EL>opening of tariff quota</UF_EL><UF_EL>quota at a reduced level of duty</UF_EL><UF_EL>zero-duty quota</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1611</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Basutoland</UF_EL><UF_EL>Kingdom of Lesotho</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1612</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bovine leucosis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1613</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Lebanese Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1614</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>neo-liberalism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1616</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elimination of trade barriers</UF_EL><UF_EL>liberalisation of commerce</UF_EL><UF_EL>liberalization of trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1617</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Liberia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1618</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right of association</UF_EL><UF_EL>right to associate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>162</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>contraceptive</UF_EL><UF_EL>contraceptive method</UF_EL><UF_EL>female contraception</UF_EL><UF_EL>male contraception</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1620</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freedom of thought</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1625</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right of public meeting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1628</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freedom of religious worship</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1631</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free movement of commodities</UF_EL><UF_EL>free movement of products</UF_EL><UF_EL>free trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1634</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freedom of movement for workers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1635</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1636</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>human dignity</UF_EL><UF_EL>right to commit suicide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1637</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>putting into free circulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1638</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free movement of services</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1639</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya</UF_EL><UF_EL>Libyan Arab Jamahiriya</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>164</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conclusion of a contract</UF_EL><UF_EL>contract law</UF_EL><UF_EL>contractual agreement</UF_EL><UF_EL>contractual commitment</UF_EL><UF_EL>law of contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1640</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>contractual licensing</UF_EL><UF_EL>licence under patent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1641</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>allocation of licence</UF_EL><UF_EL>licence authorisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1642</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export authorisation</UF_EL><UF_EL>export certificate</UF_EL><UF_EL>export permit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1644</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>import authorisation</UF_EL><UF_EL>import certificate</UF_EL><UF_EL>import permit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1646</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>firing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1647</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>collective redundancy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1649</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Principality of Liechtenstein</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>165</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>insurance policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1652</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fisheries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1654</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial starch</UF_EL><UF_EL>starch product</UF_EL><UF_EL>tapioca</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1657</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>league of Arab States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1658</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>countries of the Arab League</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>166</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment contract</UF_EL><UF_EL>labour contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1665</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lemonade</UF_EL><UF_EL>soft drink</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1667</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fibre flax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1668</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flax seed</UF_EL><UF_EL>linseed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1669</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>billet</UF_EL><UF_EL>blank</UF_EL><UF_EL>bloom</UF_EL><UF_EL>flat bar</UF_EL><UF_EL>sheet bar</UF_EL><UF_EL>sheet billet</UF_EL><UF_EL>slab</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1670</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>etymology</UF_EL><UF_EL>grammar</UF_EL><UF_EL>lexicology</UF_EL><UF_EL>phonetics</UF_EL><UF_EL>pronunciation</UF_EL><UF_EL>semantics</UF_EL><UF_EL>spelling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1671</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anisette</UF_EL><UF_EL>arrack</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1672</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dissolution of a company</UF_EL><UF_EL>winding-up of company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1673</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amortization</UF_EL><UF_EL>depreciation</UF_EL><UF_EL>tax amortisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1674</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compulsory liquidation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1675</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>authorisation of expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1676</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>banking liquidity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1679</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electoral roll</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>168</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Association of Development Research and Training Institutes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1680</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>novel</UF_EL><UF_EL>poem</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1681</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>underground literature</UF_EL><UF_EL>unpublished document</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1683</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coast</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1684</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consignment</UF_EL><UF_EL>delivery costs</UF_EL><UF_EL>means of delivery</UF_EL><UF_EL>shipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1685</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geographical source of energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1686</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>location of agricultural production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1687</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>house rental</UF_EL><UF_EL>real-estate leasing</UF_EL><UF_EL>rent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1688</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>leasing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1689</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lock-out</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1690</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dwelling</UF_EL><UF_EL>residential building</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1692</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>block of flats</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1693</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>house</UF_EL><UF_EL>villa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1694</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>insanitary housing</UF_EL><UF_EL>sub-standard housing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1695</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>council housing</UF_EL><UF_EL>low rent accommodation</UF_EL><UF_EL>subsidized housing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1696</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer programme</UF_EL><UF_EL>computer programming</UF_EL><UF_EL>software development</UF_EL><UF_EL>software engineering</UF_EL><UF_EL>software industry</UF_EL><UF_EL>software package</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1698</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1700</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free time</UF_EL><UF_EL>leisure policy</UF_EL><UF_EL>leisure society</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1706</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>firefighting</UF_EL><UF_EL>protection against fire</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1707</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reduction of pollution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1708</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crime prevention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1712</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Grand Duchy of Luxembourg</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1716</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Macao (China)</UF_EL><UF_EL>Macao SAR</UF_EL><UF_EL>Macao Special Administrative Region</UF_EL><UF_EL>Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1719</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm machinery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>172</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air corridor</UF_EL><UF_EL>air lane</UF_EL><UF_EL>airway</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1720</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>calculator</UF_EL><UF_EL>dictating machine</UF_EL><UF_EL>photocopier</UF_EL><UF_EL>typewriter</UF_EL><UF_EL>word processor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1722</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>combine harvester</UF_EL><UF_EL>reaping machine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1723</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hydraulic equipment</UF_EL><UF_EL>water turbine</UF_EL><UF_EL>water wheel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1724</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transfer machine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1726</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>loom</UF_EL><UF_EL>sewing machine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1729</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Malagasy Republic</UF_EL><UF_EL>Republic of Madagascar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1730</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous region of Madeira</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1731</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>input-output table</UF_EL><UF_EL>sectoral analysis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1732</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>department store</UF_EL><UF_EL>hypermarket</UF_EL><UF_EL>large store</UF_EL><UF_EL>superstore</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1733</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bargain store</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1737</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>manpower</UF_EL><UF_EL>structure of the labour force</UF_EL><UF_EL>worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1738</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural worker</UF_EL><UF_EL>farm employee</UF_EL><UF_EL>farm labourer</UF_EL><UF_EL>farm worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1740</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>female labour</UF_EL><UF_EL>female work force</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1743</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>keeping the peace</UF_EL><UF_EL>preserving peace</UF_EL><UF_EL>safeguarding peace</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1745</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>publishing house</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1750</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reinforced majority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1752</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data analysis</UF_EL><UF_EL>documentary analysis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1753</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>relative majority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1754</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disease</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1755</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal pathology</UF_EL><UF_EL>epizootic disease</UF_EL><UF_EL>epizooty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1756</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>asthma</UF_EL><UF_EL>respiratory disorder</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1757</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>heart disease</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1759</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bacterial disease</UF_EL><UF_EL>cholera</UF_EL><UF_EL>communicable disease</UF_EL><UF_EL>contagious disease</UF_EL><UF_EL>leprosy</UF_EL><UF_EL>malaria</UF_EL><UF_EL>parasitic disease</UF_EL><UF_EL>sleeping sickness</UF_EL><UF_EL>trypanosomiasis</UF_EL><UF_EL>tuberculosis</UF_EL><UF_EL>viral disease</UF_EL><UF_EL>viral diseases</UF_EL><UF_EL>yellow fever</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>176</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFTA Surveillance Authority</UF_EL><UF_EL>European Free Trade Association</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1761</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>asbestosis</UF_EL><UF_EL>industrial disease</UF_EL><UF_EL>pneumoconiosis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1763</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>diseases of plants</UF_EL><UF_EL>plant pathology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1766</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Nyasaland</UF_EL><UF_EL>Republic of Malawi</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1767</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eastern Malaysia</UF_EL><UF_EL>Labuan</UF_EL><UF_EL>Malaya</UF_EL><UF_EL>Peninsular Malaysia</UF_EL><UF_EL>Sabah</UF_EL><UF_EL>Sarawak</UF_EL><UF_EL>West Malaysia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1768</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Maldive Islands</UF_EL><UF_EL>Republic of Maldives</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1769</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Mali</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1771</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Falklands</UF_EL><UF_EL>Malvinas</UF_EL><UF_EL>South Georgia</UF_EL><UF_EL>South Sandwich Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1772</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>roasted malt</UF_EL><UF_EL>unroasted malt</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1773</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>population analysis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1774</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Gozo</UF_EL><UF_EL>Republic of Malta</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1775</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cetacean</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1777</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>letter of attorney</UF_EL><UF_EL>procuration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1778</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compulsory mandate</UF_EL><UF_EL>local mandate</UF_EL><UF_EL>national mandate</UF_EL><UF_EL>outgoing cabinet</UF_EL><UF_EL>outgoing government</UF_EL><UF_EL>outgoing member</UF_EL><UF_EL>parliamentary mandate</UF_EL><UF_EL>representative mandate</UF_EL><UF_EL>resignation of an elected representative</UF_EL><UF_EL>resigning member</UF_EL><UF_EL>term of office</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>178</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>open-market operations</UF_EL><UF_EL>open-market policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1780</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>art exhibition</UF_EL><UF_EL>socio-cultural promotion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1783</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labourer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1784</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>school book</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1786</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>market State</UF_EL><UF_EL>market operation</UF_EL><UF_EL>market situation</UF_EL><UF_EL>market structure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1787</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>contrat forward</UF_EL><UF_EL>financial future</UF_EL><UF_EL>forward contract</UF_EL><UF_EL>forward market</UF_EL><UF_EL>futures</UF_EL><UF_EL>futures contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1789</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community agricultural market</UF_EL><UF_EL>European Union agricultural market</UF_EL><UF_EL>agricultural market of the EU</UF_EL><UF_EL>agricultural market of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>179</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>product inspection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1790</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cash market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1794</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>countries of the Arab Common Market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1795</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community market</UF_EL><UF_EL>European Union market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1796</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public supply contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1798</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public works contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1799</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FX market</UF_EL><UF_EL>Forex market</UF_EL><UF_EL>foreign currency market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>18</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary sub-committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>180</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quality assurance of industrial products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1800</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>analysis of economic activity</UF_EL><UF_EL>economic evaluation</UF_EL><UF_EL>economic study</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1802</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment level</UF_EL><UF_EL>employment situation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1804</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial activity</UF_EL><UF_EL>international financial market</UF_EL><UF_EL>securities market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1806</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1807</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>world market</UF_EL><UF_EL>world market situation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1809</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international money market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1812</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>controlled market</UF_EL><UF_EL>regulated market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1815</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mark-up</UF_EL><UF_EL>profit margin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1817</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fringe of society</UF_EL><UF_EL>marginalization</UF_EL><UF_EL>social exclusion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1818</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adultery</UF_EL><UF_EL>matrimony</UF_EL><UF_EL>wedlock</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1819</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Morocco</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1820</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1821</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>manufacturer's trademark</UF_EL><UF_EL>product brand</UF_EL><UF_EL>service mark</UF_EL><UF_EL>stamp of origin</UF_EL><UF_EL>trade mark</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1827</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>heat-resistant product</UF_EL><UF_EL>high-temperature materials</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1828</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electric lamp</UF_EL><UF_EL>electric tube</UF_EL><UF_EL>fluorescent tube</UF_EL><UF_EL>halogen lamp</UF_EL><UF_EL>incandescent lamp</UF_EL><UF_EL>light bulb</UF_EL><UF_EL>neon tube</UF_EL><UF_EL>standard lamp</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>183</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Monopolies and Mergers Commission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1830</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>construction plant</UF_EL><UF_EL>construction site equipment</UF_EL><UF_EL>public works equipment</UF_EL><UF_EL>site equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1831</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mining equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1832</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crane</UF_EL><UF_EL>handling equipment machinery</UF_EL><UF_EL>hoisting apparatus</UF_EL><UF_EL>overhead travelling crane</UF_EL><UF_EL>travelling gantry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1833</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>circuit-breaker</UF_EL><UF_EL>contact socket</UF_EL><UF_EL>electric meter</UF_EL><UF_EL>electrical apparatus</UF_EL><UF_EL>fuse</UF_EL><UF_EL>holder socket</UF_EL><UF_EL>socket-outlet and plug</UF_EL><UF_EL>switch</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1834</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mechanical gear</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1835</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geometry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1837</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>PVC</UF_EL><UF_EL>plastic</UF_EL><UF_EL>polyester</UF_EL><UF_EL>polyethylene</UF_EL><UF_EL>polypropylene</UF_EL><UF_EL>polyurethane</UF_EL><UF_EL>polyurethane foam</UF_EL><UF_EL>polyvinyl chloride</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1838</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Association of South-East Asian Nations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1839</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reference material</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>184</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>continuous assessment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1840</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nuclear materials</UF_EL><UF_EL>radioactive substance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1841</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Island of Mauritius</UF_EL><UF_EL>Republic of Mauritius</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1842</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Islamic Republic of Mauritania</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1843</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Territorial Collectivity of Mayotte</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1845</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>precision instruments industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1846</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vehicle repair and maintenance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1848</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mechanization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1849</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural mechanisation</UF_EL><UF_EL>farm mechanisation</UF_EL><UF_EL>mechanization of agriculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>185</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>halting of immigration</UF_EL><UF_EL>managed migration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1850</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ERM</UF_EL><UF_EL>monetary intervention mechanism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1851</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial assistance facility</UF_EL><UF_EL>financial assistance mechanism</UF_EL><UF_EL>financial support mechanism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1854</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>prevention of disease</UF_EL><UF_EL>prevention of illness</UF_EL><UF_EL>preventive medicine</UF_EL><UF_EL>prophylaxis</UF_EL><UF_EL>screening for disease</UF_EL><UF_EL>screening for illness</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1856</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal medecine</UF_EL><UF_EL>veterinary surgery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1857</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>slaughter of livestock</UF_EL><UF_EL>stunning of animals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1858</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bretton Woods</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>186</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>misuse of power</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1860</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ombudsman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1864</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>household unit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1866</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>monthly payment of wages</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1867</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cabinet-making</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1873</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Andalusia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1874</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Principality of Andorra</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1876</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Cabinda</UF_EL><UF_EL>Republic of Angola</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1878</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sulphur dioxide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1879</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Mediterranean</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1885</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>zirconium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1887</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-metal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1888</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal for slaughter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1890</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>share tenancy</UF_EL><UF_EL>share-cropping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1892</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atmospheric science</UF_EL><UF_EL>meteorological forecast</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1893</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>methyl alcohol</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1894</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>methodology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1895</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>statistical harmonisation</UF_EL><UF_EL>statistical methodology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1896</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dosimetry</UF_EL><UF_EL>science of measurement</UF_EL><UF_EL>system of measurement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1897</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>large city</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1899</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Mexican States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>19</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Committee of the EP</UF_EL><UF_EL>Parliamentary Committee of the EP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>190</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>democratic control</UF_EL><UF_EL>parliamentary control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1901</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>micro-economics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1902</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>microcopy</UF_EL><UF_EL>microfiche</UF_EL><UF_EL>microfilm</UF_EL><UF_EL>microphotograph</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1908</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal draught power</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1909</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rate of migration</UF_EL><UF_EL>rhythm of migration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>191</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>phytosanitary control</UF_EL><UF_EL>phytosanitary inspection</UF_EL><UF_EL>plant health inspection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1910</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commuter journey</UF_EL><UF_EL>work journey</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1911</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>repatriate</UF_EL><UF_EL>repatriated person</UF_EL><UF_EL>repatriation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1912</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family reunification</UF_EL><UF_EL>family reunion</UF_EL><UF_EL>reuniting families</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1915</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clandestine migration</UF_EL><UF_EL>illegal immigration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1917</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-urban migration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1919</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pet</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>192</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biosafety</UF_EL><UF_EL>health inspection</UF_EL><UF_EL>health inspectorate</UF_EL><UF_EL>health watch</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1920</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intra-urban commuting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1921</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community migrant</UF_EL><UF_EL>inter-Community migration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1922</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>migratory labour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1923</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rural depopulation</UF_EL><UF_EL>rural exodus</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1926</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupational environment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1927</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>university environment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>193</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CIV</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1930</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>militarization of space</UF_EL><UF_EL>military space race</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1937</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal on the hoof</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1938</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Crown Prosecution Service</UF_EL><UF_EL>public prosecutor's office</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1939</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>departmental staff of a minister</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>194</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industry-wide collective agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1942</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>homosexual</UF_EL><UF_EL>lesbian</UF_EL><UF_EL>transsexual</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1943</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flour-milling works</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1944</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nuclear missile</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1945</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>article of metal furniture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1946</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>manpower mobility</UF_EL><UF_EL>staff mobility</UF_EL><UF_EL>worker exchange</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1947</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mobility of ownership</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>195</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aerodrome</UF_EL><UF_EL>airport facilities</UF_EL><UF_EL>airport infrastructure</UF_EL><UF_EL>heliport</UF_EL><UF_EL>high altitude airport</UF_EL><UF_EL>regional airport</UF_EL><UF_EL>runway</UF_EL><UF_EL>seaplane base</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1950</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pupil mobility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1952</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financing arrangements</UF_EL><UF_EL>source of financing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1955</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>econometric model</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1956</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>company modernization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1957</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>modernization of industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1958</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm development</UF_EL><UF_EL>farm modernization</UF_EL><UF_EL>modernisation of agricultural structures</UF_EL><UF_EL>modernisation of farming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1959</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budgetary modification</UF_EL><UF_EL>modification proposal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1961</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cephalopod</UF_EL><UF_EL>shellfish</UF_EL><UF_EL>squid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1962</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>almanac</UF_EL><UF_EL>official yearbook</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1965</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Principality of Monaco</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1966</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary monarchy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1969</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>currency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1971</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>auto-bank card</UF_EL><UF_EL>cash card</UF_EL><UF_EL>charge card</UF_EL><UF_EL>credit card</UF_EL><UF_EL>debit card</UF_EL><UF_EL>defered debit card</UF_EL><UF_EL>delayed debit card</UF_EL><UF_EL>e-money</UF_EL><UF_EL>e-money payment</UF_EL><UF_EL>electronic purse</UF_EL><UF_EL>multiservices card</UF_EL><UF_EL>payment card</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1972</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bank note</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1975</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bank money</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1976</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>single-chamber system</UF_EL><UF_EL>unicameralism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1977</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>absolute monarchy</UF_EL><UF_EL>autocracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1979</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marketing monopoly</UF_EL><UF_EL>trading monopoly</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1980</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>buyer's monopoly</UF_EL><UF_EL>monopoly of demand</UF_EL><UF_EL>sole buyer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1981</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>government monopoly</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1983</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Antarctic</UF_EL><UF_EL>Antarctic continent</UF_EL><UF_EL>South Pole</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1988</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MCA</UF_EL><UF_EL>accession compensatory amount</UF_EL><UF_EL>compensatory amount</UF_EL><UF_EL>dismantling of MCA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1989</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>moral science</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1990</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public morals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1991</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>death rate</UF_EL><UF_EL>mortality figures</UF_EL><UF_EL>mortality rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1992</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>antenatal mortality</UF_EL><UF_EL>foetal mortality</UF_EL><UF_EL>infant death rate</UF_EL><UF_EL>perinatal mortality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1994</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>combustion engine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>1999</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>separatist movement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>20</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automatic public tendering</UF_EL><UF_EL>award notice</UF_EL><UF_EL>award procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>200</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>first Yaoundé Convention</UF_EL><UF_EL>second Yaoundé Convention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2001</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political movement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2002</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flow of capital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2003</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>feminism</UF_EL><UF_EL>women's organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2004</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>young people's movement</UF_EL><UF_EL>youth organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2008</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Interests Movement</UF_EL><UF_EL>European federalism</UF_EL><UF_EL>European idea</UF_EL><UF_EL>Europeanism</UF_EL><UF_EL>pan-European movement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2013</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>means of mass communication</UF_EL><UF_EL>media</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2014</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural engineering</UF_EL><UF_EL>agricultural infrastructure</UF_EL><UF_EL>agricultural technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2016</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medium-sized enterprise</UF_EL><UF_EL>medium-sized undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2018</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Mozambique</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>202</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>convergence of economic performances</UF_EL><UF_EL>economic alignment</UF_EL><UF_EL>economic harmonisation</UF_EL><UF_EL>monetary convergence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2020</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multiparty democracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2025</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mushroom</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2026</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICNAF</UF_EL><UF_EL>International Commission for the Northwest Atlantic Fisheries</UF_EL><UF_EL>NAFO</UF_EL><UF_EL>Northwest Atlantic Fisheries Organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2027</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Namibia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2029</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>birth rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2030</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Nazism</UF_EL><UF_EL>neo-Nazism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2031</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nationalization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2033</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chauvinism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2034</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acquisition of nationality</UF_EL><UF_EL>citizenship</UF_EL><UF_EL>loss of nationality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2035</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nationality of companies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2036</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>naturalization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2037</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Nauru</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2038</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Navarre</UF_EL><UF_EL>Foral Community of Navarre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2039</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air navigation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2040</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inland navigation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2050</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MTN</UF_EL><UF_EL>multilateral trade negotiations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2052</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Federal Democratic Republic of Nepal</UF_EL><UF_EL>Kingdom of Nepal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2053</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>neutral country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2054</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>NCI</UF_EL><UF_EL>New Community Instrument for borrowing and lending</UF_EL><UF_EL>Ortoli facility</UF_EL><UF_EL>Ortoli loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2055</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Nicaragua</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2057</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Niger</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2058</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Federal Republic of Nigeria</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2059</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>level of training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2060</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pollution index</UF_EL><UF_EL>pollution level</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2065</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nomad</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2066</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>statistical nomenclature</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2068</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nomenclature of agricultural products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2069</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brussels tariff nomenclature</UF_EL><UF_EL>customs nomenclature</UF_EL><UF_EL>tariff classification</UF_EL><UF_EL>tariff heading</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2070</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Anzus Council</UF_EL><UF_EL>Pacific Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2071</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-aligned country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2072</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>group of independent members</UF_EL><UF_EL>group of non-attached members</UF_EL><UF_EL>independent member</UF_EL><UF_EL>non-affiliated group</UF_EL><UF_EL>non-affiliated member</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2076</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>institute for standardisation</UF_EL><UF_EL>normalisation</UF_EL><UF_EL>standardization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2077</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2078</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>codex alimentarius</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>208</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultural agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2081</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>grading</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2082</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment standard</UF_EL><UF_EL>work standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2084</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Norway</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2087</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>new international economic order</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2091</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>election declared null and void</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2093</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICAO</UF_EL><UF_EL>International Civil Aviation Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2094</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>APO</UF_EL><UF_EL>Asian Productivity Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2097</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conscientious objector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2098</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bond issue</UF_EL><UF_EL>bond loan</UF_EL><UF_EL>bond market</UF_EL><UF_EL>debenture</UF_EL><UF_EL>debenture loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2099</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maintenance claim</UF_EL><UF_EL>maintenance payments</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2102</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AMCO</UF_EL><UF_EL>African and Mauritian Common Organization</UF_EL><UF_EL>Afro-Malagasy Organization for Economic Cooperation</UF_EL><UF_EL>Afro-Malagasy Union for Economic Cooperation</UF_EL><UF_EL>OAMCE</UF_EL><UF_EL>UAMCE</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2105</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OEEC</UF_EL><UF_EL>Organisation for Economic Cooperation and Development</UF_EL><UF_EL>Organisation for European Economic Cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2110</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Atlantic</UF_EL><UF_EL>Atlantic Region</UF_EL><UF_EL>Gulf Stream</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2111</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Indian Ocean Region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2112</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Pacific</UF_EL><UF_EL>Pacific Region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2114</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oceanology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2115</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>beekeeping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2116</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CAIS</UF_EL><UF_EL>OCAS</UF_EL><UF_EL>Organisation of Central American States</UF_EL><UF_EL>Organization of Central American States</UF_EL><UF_EL>SICA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2117</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OCAS countries</UF_EL><UF_EL>SICA countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2118</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OAS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2122</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>antique</UF_EL><UF_EL>art object</UF_EL><UF_EL>objet d'art</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2123</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EPO</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2124</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>solicitor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2125</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tape recorder</UF_EL><UF_EL>video camera</UF_EL><UF_EL>video recorder</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2126</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>notification of a vacancy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2127</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>energy offer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demand</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2129</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>offer to exchange shares</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2130</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ILO (International Labour Organisation)</UF_EL><UF_EL>International Labour Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2134</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>duopoly</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2136</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>olive residue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2137</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>PLO</UF_EL><UF_EL>Palestine Liberation Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2138</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Sultanate of Oman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>214</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>institutional conciliation</UF_EL><UF_EL>interinstitutional cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2140</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community Mediator</UF_EL><UF_EL>EC Mediator</UF_EL><UF_EL>EC Ombudsman</UF_EL><UF_EL>European Mediator</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2141</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IMO</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2142</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>WMO</UF_EL><UF_EL>World Meteorological Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2143</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>WIPO</UF_EL><UF_EL>World Intellectual Property Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2144</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>WHO</UF_EL><UF_EL>World Health Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2145</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN Industrial Development Organization</UF_EL><UF_EL>UNIDO</UF_EL><UF_EL>United Nations Industrial Development Organisation</UF_EL><UF_EL>United Nations Industrial Development Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2146</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OAPEC</UF_EL><UF_EL>Organization of Arab Petroleum Exporting Countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2147</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Organisation of Petroleum Exporting Countries</UF_EL><UF_EL>Organization of Petroleum Exporting Countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2149</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>banking operation</UF_EL><UF_EL>banking services</UF_EL><UF_EL>banking transaction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>215</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Business Cooperation Centre</UF_EL><UF_EL>European Cooperation Grouping</UF_EL><UF_EL>business cooperation</UF_EL><UF_EL>business network</UF_EL><UF_EL>cooperation between undertakings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2151</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exchange of currency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2153</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euroffice</UF_EL><UF_EL>OP</UF_EL><UF_EL>OPOCE</UF_EL><UF_EL>Office for Official Publications of the European Communities</UF_EL><UF_EL>Publications Office</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2157</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mini-computer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2159</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>measuring instrument</UF_EL><UF_EL>meter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2161</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>doctors' association</UF_EL><UF_EL>lawyers' association</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2163</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community body (established by the Treaties)</UF_EL><UF_EL>European Union body</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2165</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organization chart</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2166</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2167</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>African intergovernmental organisation</UF_EL><UF_EL>African intergovernmental organization</UF_EL><UF_EL>African organization</UF_EL><UF_EL>African regional organisation</UF_EL><UF_EL>African regional organization</UF_EL><UF_EL>Organisation of Central Africa</UF_EL><UF_EL>Organisation of East Africa</UF_EL><UF_EL>Organisation of Southern Africa</UF_EL><UF_EL>Organisation of West Africa</UF_EL><UF_EL>Organization of Central Africa</UF_EL><UF_EL>Organization of East Africa</UF_EL><UF_EL>Organization of Southern Africa</UF_EL><UF_EL>Organization of West Africa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2169</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>precision equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>217</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mutual assistance in legal matters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2170</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>American intergovernmental organisation</UF_EL><UF_EL>American intergovernmental organization</UF_EL><UF_EL>American organization</UF_EL><UF_EL>American regional organisation</UF_EL><UF_EL>American regional organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2171</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Arab intergovernmental organisation</UF_EL><UF_EL>Arab intergovernmental organization</UF_EL><UF_EL>Arab organization</UF_EL><UF_EL>Arab regional organisation</UF_EL><UF_EL>Arab regional organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2172</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Asian intergovernmental organisation</UF_EL><UF_EL>Asian intergovernmental organization</UF_EL><UF_EL>Asian organization</UF_EL><UF_EL>Asian regional organisation</UF_EL><UF_EL>Asian regional organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2173</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CMO</UF_EL><UF_EL>Single CMO</UF_EL><UF_EL>common market organisation</UF_EL><UF_EL>common organization of markets</UF_EL><UF_EL>single common market organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2174</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultural centre</UF_EL><UF_EL>cultural institution</UF_EL><UF_EL>cultural organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2175</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organization of teaching</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2176</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>radio receiver</UF_EL><UF_EL>radio transmitter</UF_EL><UF_EL>radio transmitter-receiver</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2177</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organization of production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2178</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organization of professions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2179</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN system</UF_EL><UF_EL>United Nations</UF_EL><UF_EL>United Nations Organisation</UF_EL><UF_EL>United Nations Organization</UF_EL><UF_EL>United Nations system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>218</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military agreement</UF_EL><UF_EL>military aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2180</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>party organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2181</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organization of transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2182</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>market organization</UF_EL><UF_EL>national market organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2183</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Warsaw Pact</UF_EL><UF_EL>Warsaw Pact Organization</UF_EL><UF_EL>Warsaw Treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2184</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organization of work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2185</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TV receiver</UF_EL><UF_EL>television set</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2186</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organization of elections</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2187</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European intergovernmental organisation</UF_EL><UF_EL>European intergovernmental organization</UF_EL><UF_EL>European organization</UF_EL><UF_EL>European regional organisation</UF_EL><UF_EL>European regional organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2188</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>global organisation</UF_EL><UF_EL>global organization</UF_EL><UF_EL>intergovernmental world organisation</UF_EL><UF_EL>intergovernmental world organization</UF_EL><UF_EL>world organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2189</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international administration</UF_EL><UF_EL>international association</UF_EL><UF_EL>international body</UF_EL><UF_EL>international institution</UF_EL><UF_EL>international organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2190</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Central American organisation</UF_EL><UF_EL>Central American organization</UF_EL><UF_EL>Latin American intergovernmental organisation</UF_EL><UF_EL>Latin American intergovernmental organization</UF_EL><UF_EL>Latin American organization</UF_EL><UF_EL>Latin American regional organisation</UF_EL><UF_EL>Latin American regional organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2191</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>NGO</UF_EL><UF_EL>non-governmental international organisation</UF_EL><UF_EL>non-governmental international organization</UF_EL><UF_EL>non-governmental organization</UF_EL><UF_EL>non-governmental regional organisation</UF_EL><UF_EL>non-governmental regional organization</UF_EL><UF_EL>non-governmental world organisation</UF_EL><UF_EL>non-governmental world organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2194</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>production premium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2196</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pedagogical guidance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2198</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SOEC</UF_EL><UF_EL>statistical office of the European Communities</UF_EL><UF_EL>statistical office of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2199</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Atlantic Alliance</UF_EL><UF_EL>Atlantic Community</UF_EL><UF_EL>North Atlantic Treaty Organisation</UF_EL><UF_EL>North Atlantic Treaty Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>22</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>select committee</UF_EL><UF_EL>specialized committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2201</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SEATO countries</UF_EL><UF_EL>South-East Asia Treaty Organisation</UF_EL><UF_EL>South-East Asia Treaty Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2202</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AU</UF_EL><UF_EL>African Unity Organisation</UF_EL><UF_EL>African Unity Organization</UF_EL><UF_EL>OAU</UF_EL><UF_EL>Organisation of African Unity</UF_EL><UF_EL>Organization of African Unity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2203</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Uganda</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2204</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm implement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2205</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DIY equipment</UF_EL><UF_EL>electric portable tools</UF_EL><UF_EL>hand drill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2206</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aqueduct</UF_EL><UF_EL>civil engineering structure</UF_EL><UF_EL>dam</UF_EL><UF_EL>dike</UF_EL><UF_EL>dock</UF_EL><UF_EL>quay</UF_EL><UF_EL>sluice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2208</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>skilled labour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>221</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-regional cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2211</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ewe</UF_EL><UF_EL>lamb</UF_EL><UF_EL>ovine species</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2212</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>egg preparation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2213</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>calcium oxide</UF_EL><UF_EL>carbon monoxide</UF_EL><UF_EL>hydrogen peroxide</UF_EL><UF_EL>nitrogen oxide</UF_EL><UF_EL>peroxide</UF_EL><UF_EL>titanium dioxide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2216</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>terms of payment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2217</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>payment on account</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2218</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>standing invitation to tender</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2219</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international settlements</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2220</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TARGET2</UF_EL><UF_EL>Target payment system</UF_EL><UF_EL>Target system</UF_EL><UF_EL>Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system</UF_EL><UF_EL>intra-Community payment</UF_EL><UF_EL>intra-Eurosystem transaction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2222</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Islamic Republic of Pakistan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2223</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vote splitting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2224</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Panama</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2227</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>direct effect</UF_EL><UF_EL>immediate applicability</UF_EL><UF_EL>immediate effect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2228</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pulp</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2229</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Independent State of Papua New Guinea</UF_EL><UF_EL>New Guinea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2230</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>licence fee</UF_EL><UF_EL>parafiscal charge</UF_EL><UF_EL>television licence fee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2231</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Paraguay</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2236</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>derogation from the law</UF_EL><UF_EL>enforcement of the law</UF_EL><UF_EL>implementation of the law</UF_EL><UF_EL>validity of the law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2237</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parcel of land</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2238</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>single father</UF_EL><UF_EL>single mother</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2239</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>father</UF_EL><UF_EL>mother</UF_EL><UF_EL>parents</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>224</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>South-South dialogue</UF_EL><UF_EL>South-South relations</UF_EL><UF_EL>economic cooperation between developing countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2240</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gold parity</UF_EL><UF_EL>par value of currencies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2243</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EP</UF_EL><UF_EL>European Assembly</UF_EL><UF_EL>European Parliamentary Assembly</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2247</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>application of European Union law</UF_EL><UF_EL>implementation of Community law</UF_EL><UF_EL>national implementation</UF_EL><UF_EL>national implementation of Community law</UF_EL><UF_EL>national means of execution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2249</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>joint possession</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>225</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>technical aid</UF_EL><UF_EL>technical assistance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2251</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Tory Party</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2256</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>solar energy enduse applications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2258</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political party</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>226</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trans-border cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2263</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>single party</UF_EL><UF_EL>single-party system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2264</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>controlling interest</UF_EL><UF_EL>equity interest</UF_EL><UF_EL>equity investment</UF_EL><UF_EL>equity ownership</UF_EL><UF_EL>equity participation</UF_EL><UF_EL>holding in a company</UF_EL><UF_EL>majority holding</UF_EL><UF_EL>participating interest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2266</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employee participation</UF_EL><UF_EL>industrial democracy</UF_EL><UF_EL>workplace democracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2267</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>staff report</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2268</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>voters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>227</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cooperative company</UF_EL><UF_EL>cooperative entreprise</UF_EL><UF_EL>cooperative society</UF_EL><UF_EL>workers' cooperative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2272</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>passport union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2273</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pasteurization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2274</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>macaroni</UF_EL><UF_EL>noodle</UF_EL><UF_EL>spaghetti</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2277</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial pastry-making</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2278</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bibliographic heritage</UF_EL><UF_EL>documentary heritage</UF_EL><UF_EL>human heritage</UF_EL><UF_EL>linguistic heritage</UF_EL><UF_EL>literary heritage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2279</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employers' association</UF_EL><UF_EL>employers' organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>228</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dairy cooperative</UF_EL><UF_EL>farm cooperative</UF_EL><UF_EL>farm machinery cooperative</UF_EL><UF_EL>farmers' distribution cooperative</UF_EL><UF_EL>livestock farming cooperative</UF_EL><UF_EL>winegrowers' cooperative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2280</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pauperization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2281</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economically weak</UF_EL><UF_EL>fight against poverty</UF_EL><UF_EL>new poor</UF_EL><UF_EL>poor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2282</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nationality of ships</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2284</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vocational apprenticeship</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2285</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>associated State</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2286</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Holland</UF_EL><UF_EL>Kingdom of the Netherlands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2287</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2289</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of the Basque country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2291</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eastern Bloc</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2295</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Third World</UF_EL><UF_EL>Third World countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2296</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OCT</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2297</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>developed country</UF_EL><UF_EL>developed nation</UF_EL><UF_EL>first world country</UF_EL><UF_EL>first world nation</UF_EL><UF_EL>industrialized country</UF_EL><UF_EL>industrialized nation</UF_EL><UF_EL>rich country</UF_EL><UF_EL>rich nation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2299</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LDC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>23</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN Commission for Social Development</UF_EL><UF_EL>UN Commission on Crime Prevention and Criminal Justice</UF_EL><UF_EL>UN Commission on Narcotic Drugs</UF_EL><UF_EL>UN Commission on Population and Development</UF_EL><UF_EL>UN Commission on Science and Technology for Development</UF_EL><UF_EL>UN Commission on Sustainable Development</UF_EL><UF_EL>UN Commission on the Status of Women</UF_EL><UF_EL>UN Forum on Forests</UF_EL><UF_EL>UN Statistical Commission</UF_EL><UF_EL>UNFF</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission for Social Development</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission on Narcotic Drugs</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission on Population and Development</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission on Science and Technology for Development</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission on Sustainable Development</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission on the Status of Women</UF_EL><UF_EL>United Nations Forum on Forests</UF_EL><UF_EL>United Nations Statistical Commission</UF_EL><UF_EL>United Nations technical commission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>230</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>credit cooperative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2301</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>motorway toll</UF_EL><UF_EL>road tax disc</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2302</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>prepared hide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2303</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>arms delivery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2306</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>high-seas fishing</UF_EL><UF_EL>middle-water fishing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2311</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>skipper</UF_EL><UF_EL>trawlerman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2313</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>educational experiment</UF_EL><UF_EL>educational innovation</UF_EL><UF_EL>educational research</UF_EL><UF_EL>experimental school</UF_EL><UF_EL>open-access school</UF_EL><UF_EL>parallel school</UF_EL><UF_EL>pilot school</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2314</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capital punishment</UF_EL><UF_EL>criminal execution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2316</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>canal boat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2319</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial compensation</UF_EL><UF_EL>financial equalization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2321</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inward processing arrangements</UF_EL><UF_EL>inward processing traffic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2322</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>outward processing arrangements</UF_EL><UF_EL>outward processing traffic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2323</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biological recovery</UF_EL><UF_EL>closed period for fishing</UF_EL><UF_EL>closed season for fishing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2324</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC limited period</UF_EL><UF_EL>EC transitional measures</UF_EL><UF_EL>EC transitional period</UF_EL><UF_EL>transition period (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2325</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>penalty points driving licence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2329</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing authorization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>233</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>display of prices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2331</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Peru</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2332</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>personalization of power</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2333</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aged person</UF_EL><UF_EL>old age</UF_EL><UF_EL>old person</UF_EL><UF_EL>older people</UF_EL><UF_EL>senior citizen</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2335</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>husband</UF_EL><UF_EL>spouse</UF_EL><UF_EL>wife</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2336</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Saudi Arabia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2340</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>person living alone</UF_EL><UF_EL>single person</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2341</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>war widow</UF_EL><UF_EL>widow</UF_EL><UF_EL>widower</UF_EL><UF_EL>widowhood</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2342</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>human resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2349</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chauffeur</UF_EL><UF_EL>driving personnel</UF_EL><UF_EL>driving staff</UF_EL><UF_EL>heavy goods vehicle driver</UF_EL><UF_EL>lorry driver</UF_EL><UF_EL>train driver</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>235</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Korea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2351</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal professional</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2352</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air hostess</UF_EL><UF_EL>air steward</UF_EL><UF_EL>aircrew</UF_EL><UF_EL>airline pilot</UF_EL><UF_EL>sailor</UF_EL><UF_EL>sea-going personnel</UF_EL><UF_EL>ship's captain</UF_EL><UF_EL>ship's crew</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Aragon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>loss of income</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2356</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cattle plague</UF_EL><UF_EL>rinderpest</UF_EL><UF_EL>swine fever</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2357</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fungicide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2358</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>small enterprise</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2359</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EBIC</UF_EL><UF_EL>European Business and Innovation Centre</UF_EL><UF_EL>European Observatory for SMEs</UF_EL><UF_EL>SMEs</UF_EL><UF_EL>SMUs</UF_EL><UF_EL>small and medium-sized businesses</UF_EL><UF_EL>small and medium-sized undertakings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>236</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DPRK</UF_EL><UF_EL>Democratic People’s Republic of Korea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2362</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Leeward Islands</UF_EL><UF_EL>Windward Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2363</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>popular initiative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2364</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>petrochemical industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2366</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>naphtha</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2367</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pharmaceutics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2368</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of the Philippines</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>237</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Permanent Representatives Committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2370</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political principle</UF_EL><UF_EL>political theory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2375</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fatigue</UF_EL><UF_EL>industrial physiology</UF_EL><UF_EL>physiology of work</UF_EL><UF_EL>work physiology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2378</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>replacement part</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2380</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Permanent Court of Arbitration</UF_EL><UF_EL>international conciliation</UF_EL><UF_EL>international mediation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2381</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>diamond</UF_EL><UF_EL>gem</UF_EL><UF_EL>jewel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2383</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air piracy</UF_EL><UF_EL>hijacker</UF_EL><UF_EL>hijacking of a ship</UF_EL><UF_EL>hijacking of an aircraft</UF_EL><UF_EL>piracy of the seas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>239</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fat</UF_EL><UF_EL>fatty substance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2393</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>development planning</UF_EL><UF_EL>development programme</UF_EL><UF_EL>development project</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2394</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>finance plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2398</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family planning programme</UF_EL><UF_EL>family planning scheme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>240</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fish fat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2400</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>highway plan</UF_EL><UF_EL>transport plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2402</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>directive planning</UF_EL><UF_EL>economic programming</UF_EL><UF_EL>indicative planning</UF_EL><UF_EL>normative planning</UF_EL><UF_EL>planning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2406</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2407</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-regional planning</UF_EL><UF_EL>regional management</UF_EL><UF_EL>regional plan</UF_EL><UF_EL>regional programming</UF_EL><UF_EL>territorial planning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2409</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cutting (plant)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2414</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil seed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2415</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fir tree</UF_EL><UF_EL>pine tree</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2417</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fibre plant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2419</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>plasticulture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>242</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>letter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2420</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>plasticizer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2421</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rolled product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2422</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political platform</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2425</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gypsum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2426</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>beech</UF_EL><UF_EL>broadleaved tree</UF_EL><UF_EL>eucalyptus</UF_EL><UF_EL>oak</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2430</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inner tube</UF_EL><UF_EL>tyre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2431</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN Capital Development Fund</UF_EL><UF_EL>UN Development Fund for Women</UF_EL><UF_EL>UN Volunteers Programme</UF_EL><UF_EL>UNCDF</UF_EL><UF_EL>UNDP</UF_EL><UF_EL>UNIFEM</UF_EL><UF_EL>UNV</UF_EL><UF_EL>United Nations Capital Development Fund</UF_EL><UF_EL>United Nations Development Fund for Women</UF_EL><UF_EL>United Nations Development Programme</UF_EL><UF_EL>United Nations Volunteers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2432</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNEP</UF_EL><UF_EL>United Nations Environment Programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2433</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maximum weight</UF_EL><UF_EL>per axle weight</UF_EL><UF_EL>total authorised weight</UF_EL><UF_EL>total laden weight</UF_EL><UF_EL>towing weight</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2434</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>shop</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2435</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>piscicultural species</UF_EL><UF_EL>species of fish</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2440</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national police</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2442</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural development</UF_EL><UF_EL>agricultural planning</UF_EL><UF_EL>farm policy</UF_EL><UF_EL>farming policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2443</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CAP</UF_EL><UF_EL>common agricultural market</UF_EL><UF_EL>green Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2444</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national farm policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2445</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional agricultural policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2448</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>annuality of the budget</UF_EL><UF_EL>budgetary discipline</UF_EL><UF_EL>budgetary reform</UF_EL><UF_EL>yearly nature of the budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2449</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2451</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2452</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agreement on voluntary restraint</UF_EL><UF_EL>auto-limitation agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2454</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community employment policy</UF_EL><UF_EL>European Union employment policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2456</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community price</UF_EL><UF_EL>common price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2457</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CTP</UF_EL><UF_EL>EU transport policy</UF_EL><UF_EL>European transport policy</UF_EL><UF_EL>transport policy of the EU</UF_EL><UF_EL>transport policy of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2462</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State intervention</UF_EL><UF_EL>interventionism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2464</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>defence programme</UF_EL><UF_EL>military programme</UF_EL><UF_EL>national defence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2465</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>development strategy</UF_EL><UF_EL>growth policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2468</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labour policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>247</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Costa Rica</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2470</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>environmental management</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2473</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>communications</UF_EL><UF_EL>development of communications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2476</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishery organisation</UF_EL><UF_EL>organisation of fishing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2478</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>promotion of research</UF_EL><UF_EL>scientific policy</UF_EL><UF_EL>technological policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2479</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>health</UF_EL><UF_EL>health protection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>248</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>initial public offering</UF_EL><UF_EL>market quotation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2481</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial management</UF_EL><UF_EL>production management</UF_EL><UF_EL>reorganisation of production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2483</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>granting of a subsidy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2484</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demographic policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2487</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export scheme</UF_EL><UF_EL>export system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2488</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>autonomous system of imports</UF_EL><UF_EL>system of imports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2489</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>249</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ivory Coast</UF_EL><UF_EL>Republic of Côte d’Ivoire</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2492</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>filing</UF_EL><UF_EL>records management</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2494</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transport development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2495</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bank-rate policy</UF_EL><UF_EL>credit volume</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2496</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>housing construction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2497</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic approach</UF_EL><UF_EL>economic choice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>25</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>British Commonwealth</UF_EL><UF_EL>British Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>250</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employee's contribution</UF_EL><UF_EL>employer's contribution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2500</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>foreign affairs</UF_EL><UF_EL>foreign relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2501</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family aid policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2502</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial reform</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2503</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Arctic Circle</UF_EL><UF_EL>Arctic continent</UF_EL><UF_EL>North Pole</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2504</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax policy</UF_EL><UF_EL>taxation policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2505</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forestry programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>251</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>isoglucose levy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2510</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>currency reform</UF_EL><UF_EL>currency situation</UF_EL><UF_EL>money policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2511</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural monetary policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2516</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community regional policy</UF_EL><UF_EL>European Union regional policy</UF_EL><UF_EL>regional policy committee</UF_EL><UF_EL>regional policy of the EU</UF_EL><UF_EL>regional policy of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2517</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social plan</UF_EL><UF_EL>social planning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2518</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sectoral policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2519</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>252</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cottonseed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2520</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Common Customs Policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2521</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>micropollutant</UF_EL><UF_EL>polluting product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2522</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air pollutant</UF_EL><UF_EL>smoke</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2524</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>contamination</UF_EL><UF_EL>discharge of pollutants</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2525</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Argentine Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2526</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sound pollution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2527</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air pollution</UF_EL><UF_EL>air quality</UF_EL><UF_EL>smog</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>253</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pronunciamento</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2531</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food contaminant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2534</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>underground pollution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2535</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disposal of waste at sea</UF_EL><UF_EL>pollution of the seas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2539</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>radioactive contamination</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2540</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>depletion of the ozone layer</UF_EL><UF_EL>destruction of the ozone layer</UF_EL><UF_EL>deterioration of the ozone layer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2543</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Poland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2547</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Austral Islands</UF_EL><UF_EL>Clipperton Island</UF_EL><UF_EL>Gambier Islands</UF_EL><UF_EL>Marquesas Islands</UF_EL><UF_EL>Overseas Country of French Polynesia</UF_EL><UF_EL>Society Islands</UF_EL><UF_EL>Tahiti</UF_EL><UF_EL>Tuamotu Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2548</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>batata</UF_EL><UF_EL>sweet potato</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>255</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CJEC</UF_EL><UF_EL>CJEU</UF_EL><UF_EL>Community court</UF_EL><UF_EL>Court of Justice of the European Communities</UF_EL><UF_EL>Court of Justice of the European Union (institution)</UF_EL><UF_EL>EC Court of Justice</UF_EL><UF_EL>European Court of Justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2553</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal working age</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2555</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inactive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>256</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Court of Auditors of the European Communities</UF_EL><UF_EL>Court of Auditors of the European Union</UF_EL><UF_EL>EC Court of Auditors</UF_EL><UF_EL>ECA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2560</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>boar</UF_EL><UF_EL>hog</UF_EL><UF_EL>pig</UF_EL><UF_EL>porcine species</UF_EL><UF_EL>sow</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2562</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commonwealth of Puerto Rico</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2563</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Portuguese Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2565</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abuse of dominant position</UF_EL><UF_EL>company in a dominant position</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2566</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>P & T</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2567</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>artillery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>257</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Court of Human Rights</UF_EL><UF_EL>ECHR</UF_EL><UF_EL>European Commission on Human Rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2574</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budgetary authority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2578</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right of initiative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2579</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>supervisory authority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>258</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICJ</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2589</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bulk pre-packaging</UF_EL><UF_EL>mass pre-packaging</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>259</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>migratory flow</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2590</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GSP</UF_EL><UF_EL>general system of preferences</UF_EL><UF_EL>generalised preferences scheme</UF_EL><UF_EL>generalised preferences system</UF_EL><UF_EL>generalised tariff preferences</UF_EL><UF_EL>generalized preferences</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2591</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural customs duty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2594</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>baby</UF_EL><UF_EL>infant</UF_EL><UF_EL>newborn</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2595</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atom bomb</UF_EL><UF_EL>atomic bomb</UF_EL><UF_EL>atomic weapon</UF_EL><UF_EL>hydrogen bomb</UF_EL><UF_EL>neutron bomb</UF_EL><UF_EL>nuclear bomb</UF_EL><UF_EL>nuclear device</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2596</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>harrowing</UF_EL><UF_EL>ploughing</UF_EL><UF_EL>tilling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2597</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amnesty</UF_EL><UF_EL>pardon</UF_EL><UF_EL>rehabilitation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2599</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>journalism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>260</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>delta</UF_EL><UF_EL>river</UF_EL><UF_EL>river basin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2601</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>orphan's benefit</UF_EL><UF_EL>survivor's pension</UF_EL><UF_EL>widow's pension</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2603</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TNW</UF_EL><UF_EL>tactical weapon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2604</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accommodation allowance</UF_EL><UF_EL>child benefit</UF_EL><UF_EL>family allowance</UF_EL><UF_EL>family income support</UF_EL><UF_EL>head-of-household allowance</UF_EL><UF_EL>household allowance</UF_EL><UF_EL>rent allowance</UF_EL><UF_EL>single parent allowance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2606</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bank loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>261</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Islamic Republic of Afghanistan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2612</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>short-term outlook</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2613</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>long-term outlook</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2614</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medium-term outlook</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2616</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic projection</UF_EL><UF_EL>economic prospects</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2618</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>precedence of Community law</UF_EL><UF_EL>primacy of European Union law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2619</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bonus determination</UF_EL><UF_EL>bonus system</UF_EL><UF_EL>end of year bonus</UF_EL><UF_EL>reward</UF_EL><UF_EL>seniority bonus</UF_EL><UF_EL>thirteenth month's salary</UF_EL><UF_EL>wage premium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>262</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>share price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2620</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>slaughter bonus</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2621</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>grubbing-up grant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2622</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>product withdrawn from the market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2624</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>storage aid</UF_EL><UF_EL>subsidy for storage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2626</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>polluter pays</UF_EL><UF_EL>polluter pays policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2627</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>priority action</UF_EL><UF_EL>priority measure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2628</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>armed services</UF_EL><UF_EL>legion</UF_EL><UF_EL>military</UF_EL><UF_EL>militia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2629</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>decision-making process</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2631</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forfeiture of civil rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2635</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>entry price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2636</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price to the consumer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2638</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>average producer price</UF_EL><UF_EL>output price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2639</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community farm price</UF_EL><UF_EL>EC farm price</UF_EL><UF_EL>price for the marketing year</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2641</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cif delivery</UF_EL><UF_EL>cost insurance freight</UF_EL><UF_EL>delivery at port of unloading</UF_EL><UF_EL>forward delivery price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2646</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price fixing</UF_EL><UF_EL>resale price maintenance</UF_EL><UF_EL>retail price maintenance</UF_EL><UF_EL>understanding on prices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2647</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>arms</UF_EL><UF_EL>military material</UF_EL><UF_EL>war material</UF_EL><UF_EL>weapon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2654</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cost of energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2658</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>foodstuff with a flavouring effect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2662</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preferential price for agricultural products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2663</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parking meter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2666</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>differentiated price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2667</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>land rent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2668</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>world price</UF_EL><UF_EL>world rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2671</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>delivery at port of shipment</UF_EL><UF_EL>fob delivery</UF_EL><UF_EL>fob price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2674</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price guarantee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2675</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>single price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2676</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>market target price</UF_EL><UF_EL>production target price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2678</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freeing of prices</UF_EL><UF_EL>liberalisation of prices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2679</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ceiling price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2680</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>watering</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2681</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>floor price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2685</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rebate</UF_EL><UF_EL>reduced charge</UF_EL><UF_EL>special offer price</UF_EL><UF_EL>special offer rate</UF_EL><UF_EL>special price</UF_EL><UF_EL>special rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2690</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social unrest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2692</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chemical reaction</UF_EL><UF_EL>combustion</UF_EL><UF_EL>deacidification</UF_EL><UF_EL>desulphurisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2693</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electrolysis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2694</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cooling</UF_EL><UF_EL>dissolving</UF_EL><UF_EL>evaporation</UF_EL><UF_EL>hydrogenation</UF_EL><UF_EL>liquefaction</UF_EL><UF_EL>refrigerating engineering</UF_EL><UF_EL>refrigeration</UF_EL><UF_EL>solidification</UF_EL><UF_EL>vaporisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2698</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Notenboom procedure</UF_EL><UF_EL>budgetary method</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>27</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>borough</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2700</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disciplinary action</UF_EL><UF_EL>disciplinary hearing</UF_EL><UF_EL>disciplinary investigation</UF_EL><UF_EL>disciplinary law</UF_EL><UF_EL>disciplinary measures</UF_EL><UF_EL>disciplinary procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2701</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>court proceedings</UF_EL><UF_EL>discontinuance of judicial proceedings</UF_EL><UF_EL>end of judicial proceedings</UF_EL><UF_EL>judicial procedure</UF_EL><UF_EL>legal procedure</UF_EL><UF_EL>legal proceedings</UF_EL><UF_EL>withdrawal of judicial proceedings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2702</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legislative process</UF_EL><UF_EL>legislative technique</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2704</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>law of criminal procedure</UF_EL><UF_EL>simplified procedure</UF_EL><UF_EL>special criminal procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2705</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Near East</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2707</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>level of production</UF_EL><UF_EL>volume of output</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2712</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>craft product</UF_EL><UF_EL>handmade goods</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2713</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community production</UF_EL><UF_EL>European Union production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2715</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>power production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2716</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>liquid hydrogen</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>272</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cost of damage to environment</UF_EL><UF_EL>cost of damage to health</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2722</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>domestic production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2723</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>plant product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2724</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capital-labour ratio</UF_EL><UF_EL>capital-output ratio</UF_EL><UF_EL>efficiency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2728</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>standard performance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2729</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cereal preparation</UF_EL><UF_EL>processed cereal product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2730</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fruit must</UF_EL><UF_EL>fruit pulp</UF_EL><UF_EL>grape must</UF_EL><UF_EL>jam</UF_EL><UF_EL>marmalade</UF_EL><UF_EL>preserves</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2731</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pickles</UF_EL><UF_EL>sauerkraut</UF_EL><UF_EL>tomato concentrate</UF_EL><UF_EL>tomato paste</UF_EL><UF_EL>vegetable pulp</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2732</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>caviar</UF_EL><UF_EL>fish croquette</UF_EL><UF_EL>fish egg</UF_EL><UF_EL>fish fillet</UF_EL><UF_EL>fish meal</UF_EL><UF_EL>surimi</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2734</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2735</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agri-foodstuffs product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2737</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>livestock product</UF_EL><UF_EL>product of animal origin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2738</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bacon</UF_EL><UF_EL>cold meats</UF_EL><UF_EL>corned beef</UF_EL><UF_EL>foie gras</UF_EL><UF_EL>frogs' legs</UF_EL><UF_EL>goose liver</UF_EL><UF_EL>ham</UF_EL><UF_EL>meat extract</UF_EL><UF_EL>meat paste</UF_EL><UF_EL>prepared meats</UF_EL><UF_EL>processed meat product</UF_EL><UF_EL>pâté</UF_EL><UF_EL>sausage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2739</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chemical agent</UF_EL><UF_EL>chemical body</UF_EL><UF_EL>chemical nomenclature</UF_EL><UF_EL>chemical substance</UF_EL><UF_EL>chemicals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>274</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cost of living index</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2740</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mineral chemical product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2741</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>concentrate</UF_EL><UF_EL>condensed foodstuff</UF_EL><UF_EL>condensed product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2742</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>packed product</UF_EL><UF_EL>pre-packaged product</UF_EL><UF_EL>pre-packed product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2743</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>frozen food</UF_EL><UF_EL>frozen foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2744</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>beauty product</UF_EL><UF_EL>cosmetic</UF_EL><UF_EL>perfume</UF_EL><UF_EL>soap</UF_EL><UF_EL>toilet preparation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2746</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bag</UF_EL><UF_EL>bottle</UF_EL><UF_EL>box</UF_EL><UF_EL>packaging article</UF_EL><UF_EL>packaging materials</UF_EL><UF_EL>receptacle</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2747</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cleaning product</UF_EL><UF_EL>detergent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2748</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commodity</UF_EL><UF_EL>primary good</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2749</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biscuit</UF_EL><UF_EL>chocolate</UF_EL><UF_EL>chocolate product</UF_EL><UF_EL>cocoa product</UF_EL><UF_EL>pastry product</UF_EL><UF_EL>sweets</UF_EL><UF_EL>toffee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2751</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alternative product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2752</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>desiccated food</UF_EL><UF_EL>desiccated foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2753</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Parnuts</UF_EL><UF_EL>diet food</UF_EL><UF_EL>dietary food</UF_EL><UF_EL>dietetic food</UF_EL><UF_EL>foods for particular nutritional uses</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2754</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>timber</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2757</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>smoked food</UF_EL><UF_EL>smoked foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2760</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>instant cocoa</UF_EL><UF_EL>instant coffee</UF_EL><UF_EL>instant tea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2761</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GDP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2762</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ionised food</UF_EL><UF_EL>irradiated food</UF_EL><UF_EL>irradiated foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2763</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dairy produce</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2764</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freeze-dried food</UF_EL><UF_EL>freeze-dried foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2765</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>finished goods</UF_EL><UF_EL>finished product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2766</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>metallurgical product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2767</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mineral</UF_EL><UF_EL>ore</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2769</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GNP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2771</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>origin of goods</UF_EL><UF_EL>product origin</UF_EL><UF_EL>rule of origin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2772</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil by-products</UF_EL><UF_EL>petrochemical product</UF_EL><UF_EL>tar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2773</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disinfectant</UF_EL><UF_EL>pharmaceutical preparation</UF_EL><UF_EL>pharmaceutical speciality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2774</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crockery</UF_EL><UF_EL>plates and dishes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2775</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>albumin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2776</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reconstituted food</UF_EL><UF_EL>reconstituted foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2777</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>refrigerated food</UF_EL><UF_EL>refrigerated foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2779</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food in brine</UF_EL><UF_EL>foodstuff in brine</UF_EL><UF_EL>product in brine</UF_EL><UF_EL>salted food</UF_EL><UF_EL>salted foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>278</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cost of credit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2780</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>semi-finished goods</UF_EL><UF_EL>semi-finished product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2781</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-sensitive product</UF_EL><UF_EL>sensitive good</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2782</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deep-frozen food</UF_EL><UF_EL>deep-frozen foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2783</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fabric</UF_EL><UF_EL>furnishing fabric</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2785</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>VMP</UF_EL><UF_EL>medicinal product for veterinary use</UF_EL><UF_EL>veterinary pharmaceutical product</UF_EL><UF_EL>veterinary product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2786</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade occupation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2787</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial intermediary</UF_EL><UF_EL>stockbroker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>279</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labour cost</UF_EL><UF_EL>payroll cost</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2790</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dental technician</UF_EL><UF_EL>medical auxiliary</UF_EL><UF_EL>optician</UF_EL><UF_EL>paramedical staff</UF_EL><UF_EL>prosthesist</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2791</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>WFC</UF_EL><UF_EL>WFP</UF_EL><UF_EL>World Food Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2792</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>framework programme</UF_EL><UF_EL>plan of action</UF_EL><UF_EL>work programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2794</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>educational curriculum</UF_EL><UF_EL>school curriculum</UF_EL><UF_EL>school subjects</UF_EL><UF_EL>subjects taught</UF_EL><UF_EL>training curriculum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2795</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>research measure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2796</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>election manifesto</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>28</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-food additive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2803</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sales campaign</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2804</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>promotion of exports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2805</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>investment incentive</UF_EL><UF_EL>investment support</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2806</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>building development</UF_EL><UF_EL>property developer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2807</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>career development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2808</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>election campaign posters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2809</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission proposal</UF_EL><UF_EL>EC proposal</UF_EL><UF_EL>amended Commission proposal</UF_EL><UF_EL>modified proposal</UF_EL><UF_EL>pending proposal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>281</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>African countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2810</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ballet</UF_EL><UF_EL>circus</UF_EL><UF_EL>concert</UF_EL><UF_EL>dancing</UF_EL><UF_EL>opera</UF_EL><UF_EL>theatre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2811</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>private member's bill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2812</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State property</UF_EL><UF_EL>national heritage</UF_EL><UF_EL>public domain</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2813</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>land law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2814</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural property</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2815</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>immovable property</UF_EL><UF_EL>law of real property</UF_EL><UF_EL>real estate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2817</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intellectual property right</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2818</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>law of personal property</UF_EL><UF_EL>movable property</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>282</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2821</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geochemical prospecting</UF_EL><UF_EL>geophysical prospecting</UF_EL><UF_EL>mining research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2822</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>very long-term forecast</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2823</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>child prostitution</UF_EL><UF_EL>female prostitution</UF_EL><UF_EL>male prostitution</UF_EL><UF_EL>procuring</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2824</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fight against noise</UF_EL><UF_EL>noise abatement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2825</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conservation of nature</UF_EL><UF_EL>nature protection</UF_EL><UF_EL>preservation of the environment</UF_EL><UF_EL>protection of nature</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2826</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protection of birds</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2827</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protection of plant health</UF_EL><UF_EL>protection of plants</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2828</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right to privacy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2829</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ELDO</UF_EL><UF_EL>ESA</UF_EL><UF_EL>ESRO</UF_EL><UF_EL>European Launcher Development Organisation</UF_EL><UF_EL>European Launcher Development Organization</UF_EL><UF_EL>European Organization for the Development and Construction of Space Vehicle Launchers</UF_EL><UF_EL>European Space Research Organisation</UF_EL><UF_EL>European Space Research Organization</UF_EL><UF_EL>European Space Vehicle Launcher Development Organisation</UF_EL><UF_EL>European Space Vehicle Launcher Development Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>283</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>creativity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2831</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protection of company members</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2832</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data espionage</UF_EL><UF_EL>eavesdropping</UF_EL><UF_EL>interception of communications</UF_EL><UF_EL>telephone tapping</UF_EL><UF_EL>wiretapping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2833</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maintaining freedom</UF_EL><UF_EL>preservation of freedom</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2835</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consular protection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2836</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consumer policy action plan</UF_EL><UF_EL>consumerism</UF_EL><UF_EL>consumers' rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2837</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>specialization agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2838</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Asian countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>284</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment promotion</UF_EL><UF_EL>promotion of employment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2840</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>National Trust</UF_EL><UF_EL>conservation area</UF_EL><UF_EL>preservation of monuments</UF_EL><UF_EL>protection of the cultural heritage</UF_EL><UF_EL>restoration of the cultural heritage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2841</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>countryside preservation</UF_EL><UF_EL>protection of beauty spots</UF_EL><UF_EL>protection of the landscape</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2842</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>soil conservation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2843</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maternity protection</UF_EL><UF_EL>protection of mothers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2848</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Indian Subcontinent</UF_EL><UF_EL>South Asian countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>285</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>credit facility</UF_EL><UF_EL>credit system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2852</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial model</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2856</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>child psychology</UF_EL><UF_EL>educational psychology</UF_EL><UF_EL>prison psychology</UF_EL><UF_EL>psychophysiology</UF_EL><UF_EL>social psychology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2857</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial psychology</UF_EL><UF_EL>psychology of work</UF_EL><UF_EL>work psychology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2858</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Countries of South-East Asia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>286</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cash credit</UF_EL><UF_EL>overdraft</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2860</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community publication</UF_EL><UF_EL>European Union publication</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2862</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>advertisement</UF_EL><UF_EL>advertising campaign</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2863</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deceptive advertising</UF_EL><UF_EL>false advertising</UF_EL><UF_EL>misleading advertising</UF_EL><UF_EL>subliminal advertising</UF_EL><UF_EL>unfair advertising</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2864</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disclosure of accounts</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2865</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>publication of transport tariffs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2866</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State of Qatar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2867</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>diplomatic asylum</UF_EL><UF_EL>request for political asylum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2868</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>professional ability</UF_EL><UF_EL>professional competence</UF_EL><UF_EL>professional incompetence</UF_EL><UF_EL>required job qualifications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2869</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>improvement of the environment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2871</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quality criterion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2872</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>landed quantity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2873</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Fourth World</UF_EL><UF_EL>deprived persons</UF_EL><UF_EL>disadvantaged categories</UF_EL><UF_EL>underclass</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2877</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disinfection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2879</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>catch plan</UF_EL><UF_EL>fishing plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2880</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electoral threshold</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2881</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fight against racism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2882</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atomic radiation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2883</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>radio broadcast</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2884</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protection against radiation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2885</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>General Assembly of the United Nations</UF_EL><UF_EL>United Nations General Assembly</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2886</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cracking</UF_EL><UF_EL>oil refinery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2888</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>table grape</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2894</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AAR</UF_EL><UF_EL>annual activity report</UF_EL><UF_EL>annual report</UF_EL><UF_EL>management report</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2897</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legislative harmonisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2900</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>common basis of assessment</UF_EL><UF_EL>tax liability</UF_EL><UF_EL>taxation basis</UF_EL><UF_EL>uniform basis of assessment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2901</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conclusion of an agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2903</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atomic power cell</UF_EL><UF_EL>boiling water reactor</UF_EL><UF_EL>fast neutron reactor</UF_EL><UF_EL>fusion reactor</UF_EL><UF_EL>gas-cooled reactor</UF_EL><UF_EL>light-water reactor</UF_EL><UF_EL>power reactor</UF_EL><UF_EL>pressurised water reactor</UF_EL><UF_EL>thermal reactor</UF_EL><UF_EL>thermonuclear reactor</UF_EL><UF_EL>water reactor</UF_EL><UF_EL>water-moderated reactor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2904</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupational retraining</UF_EL><UF_EL>retraining of workers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2907</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>enumeration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2908</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>population register</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2910</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deterioration of the economy</UF_EL><UF_EL>economic crisis</UF_EL><UF_EL>economic depression</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2912</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export earnings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2915</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2916</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>technical research</UF_EL><UF_EL>technological research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2919</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>environmental studies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2921</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>halieutic research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2925</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gathering</UF_EL><UF_EL>picking</UF_EL><UF_EL>reaping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2927</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission recommendation</UF_EL><UF_EL>Community recommendation</UF_EL><UF_EL>Council recommendation</UF_EL><UF_EL>recommendation of the European Central Bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2929</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>friendly society</UF_EL><UF_EL>mutual aid society</UF_EL><UF_EL>mutual benefit scheme</UF_EL><UF_EL>mutual organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>293</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial credit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2931</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euratom recommendation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2932</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mutual recognition of diplomas</UF_EL><UF_EL>recognition of qualifications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2936</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial reconversion</UF_EL><UF_EL>reconversion of industry</UF_EL><UF_EL>reconversion of undertakings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2937</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dairy herd conversion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2939</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>claim to an administrative authority</UF_EL><UF_EL>complaint through administrative channels</UF_EL><UF_EL>complaint through official channels</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>294</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>asset swaps</UF_EL><UF_EL>currency swap</UF_EL><UF_EL>liability swap</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2941</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>appeal against Community inaction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2942</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>appeal against non-compliance of the State</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2944</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>club</UF_EL><UF_EL>membership organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2945</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>heat recovery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2947</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conversion of waste</UF_EL><UF_EL>recovery of waste</UF_EL><UF_EL>recycling of materials</UF_EL><UF_EL>recycling of waste</UF_EL><UF_EL>reprocessing of waste</UF_EL><UF_EL>reuse of waste</UF_EL><UF_EL>selective waste collection</UF_EL><UF_EL>separate waste collection</UF_EL><UF_EL>use of waste</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2948</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>camphor</UF_EL><UF_EL>culinary herb</UF_EL><UF_EL>seasoning plant</UF_EL><UF_EL>spice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2949</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MBFR</UF_EL><UF_EL>MBFR Agreement</UF_EL><UF_EL>Mutual Balanced Force Reductions</UF_EL><UF_EL>demilitarisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2954</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>meat from game</UF_EL><UF_EL>venison</UF_EL><UF_EL>wildfowl</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2957</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reduction of customs duties</UF_EL><UF_EL>reduction of customs tariff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2959</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rediscount rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2960</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>currency revaluation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2962</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dried fig</UF_EL><UF_EL>dried food</UF_EL><UF_EL>dried foodstuff</UF_EL><UF_EL>prune</UF_EL><UF_EL>raisin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2963</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>stabiliser</UF_EL><UF_EL>thickener</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2964</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>emergency hearing</UF_EL><UF_EL>emergency procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2965</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm subsidy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2969</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rationalisation of the CAP</UF_EL><UF_EL>revision of the CAP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2970</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural reform</UF_EL><UF_EL>reform of agricultural structures</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2971</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural development plan</UF_EL><UF_EL>physical improvement plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2974</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm quota</UF_EL><UF_EL>milk quota</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2976</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alternative crops</UF_EL><UF_EL>substitute agricultural production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2979</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>area with specific problems</UF_EL><UF_EL>less-favoured agricultural region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>298</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>building loan</UF_EL><UF_EL>housing loan</UF_EL><UF_EL>loan on real estate</UF_EL><UF_EL>mortgage loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2981</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>young farm holder</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2985</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>plant protection product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2987</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>weedkiller</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2989</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>milk production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>299</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2990</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>meat and bonemeal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2991</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political exile</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2996</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State forest</UF_EL><UF_EL>national forest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2998</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>refusal to deal</UF_EL><UF_EL>refusal to supply</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>2999</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mussel farming</UF_EL><UF_EL>oyster farming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>glue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>30</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European communications satellite</UF_EL><UF_EL>communications satellite</UF_EL><UF_EL>direct broadcasting satellite</UF_EL><UF_EL>telecommunications satellite</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3002</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>totalitarian regime</UF_EL><UF_EL>totalitarianism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3003</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>application for aid</UF_EL><UF_EL>fixing the amount of aid</UF_EL><UF_EL>general aid scheme</UF_EL><UF_EL>request for aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3004</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>division of companies</UF_EL><UF_EL>hiving-off</UF_EL><UF_EL>splitting of companies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3005</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transnational company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3006</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exclusive buying agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3007</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>partly nationalized undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3009</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>system of land ownership</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>301</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dairy cream</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3010</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>e-mail</UF_EL><UF_EL>electronic message service</UF_EL><UF_EL>electronic messaging</UF_EL><UF_EL>email</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3012</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial radio</UF_EL><UF_EL>commercial television</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3014</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alternative radio</UF_EL><UF_EL>free radio</UF_EL><UF_EL>local radio</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3015</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>private radio</UF_EL><UF_EL>private television</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3016</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military dictatorship</UF_EL><UF_EL>military junta</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3017</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euronet</UF_EL><UF_EL>Transpac</UF_EL><UF_EL>broadband</UF_EL><UF_EL>broadcasting network</UF_EL><UF_EL>data-transmission network</UF_EL><UF_EL>telecommunications network</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3019</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community television production</UF_EL><UF_EL>European television programme</UF_EL><UF_EL>multilingual Community programme</UF_EL><UF_EL>multilingual television broadcast</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>302</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Equatorial Africa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3022</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Teletel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3023</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>home computer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3025</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political regime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3026</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>applied computer science</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3027</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer offence</UF_EL><UF_EL>computer-related crime</UF_EL><UF_EL>cyber-vandalism</UF_EL><UF_EL>cybercrime</UF_EL><UF_EL>digital crime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>303</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fruit ice cream</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3030</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>expert system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3032</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Official Journal</UF_EL><UF_EL>Official Journal of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3033</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hacking</UF_EL><UF_EL>software misuse</UF_EL><UF_EL>software piracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3034</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3035</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>election observation</UF_EL><UF_EL>verification of the regularity of an election</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3036</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dual mandate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3038</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>delegation of competence</UF_EL><UF_EL>delegation of signature</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3039</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brussels-capital region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>304</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CREST</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3042</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>federation of States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3043</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coastal zone</UF_EL><UF_EL>littoral zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3045</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>percentage of votes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3047</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>development area</UF_EL><UF_EL>development zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3049</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary prerogative</UF_EL><UF_EL>parliamentary privilege</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3051</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mountain area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3052</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>less-favoured area</UF_EL><UF_EL>underdeveloped region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3055</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>check on persons</UF_EL><UF_EL>checking of vehicle papers</UF_EL><UF_EL>identification checks</UF_EL><UF_EL>roadside checks</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3056</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anti-militarism</UF_EL><UF_EL>pacifist movement</UF_EL><UF_EL>peace movement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3057</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>civil protection</UF_EL><UF_EL>emergency services</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3058</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic area</UF_EL><UF_EL>economic zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3059</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>delegation of voting rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>306</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>war criminal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3064</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>frontier area</UF_EL><UF_EL>frontier zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3066</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic reconversion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3067</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3073</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Mediterranean region</UF_EL><UF_EL>Mediterranean basin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3074</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>humanitarian action</UF_EL><UF_EL>humanitarian assistance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3076</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid to catastrophe victims</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3077</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid to developing countries</UF_EL><UF_EL>co-development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3078</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>priority area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3079</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rural area</UF_EL><UF_EL>rural zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>308</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>power crisis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3080</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAGLEs</UF_EL><UF_EL>emerging and growth-leading economies</UF_EL><UF_EL>emerging economy</UF_EL><UF_EL>newly industrialising countries</UF_EL><UF_EL>newly industrialising economy</UF_EL><UF_EL>newly industrialized country</UF_EL><UF_EL>newly industrializing country</UF_EL><UF_EL>newly industrializing economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3081</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tourist area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3082</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic solidarity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3084</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Wallonia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3086</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic impact</UF_EL><UF_EL>economic implication</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3088</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regionalization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3089</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>subway</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3090</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>heavy goods vehicle</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3094</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regionalization of trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3097</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vehicle hire</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3099</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regulatory provision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>31</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>press conference</UF_EL><UF_EL>statement to the press</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>310</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic expansion</UF_EL><UF_EL>growth rate</UF_EL><UF_EL>zero growth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3100</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sea letter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3101</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transport cost</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3102</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission Regulation</UF_EL><UF_EL>Community regulation</UF_EL><UF_EL>Council Regulation</UF_EL><UF_EL>regulation of the European Central Bank</UF_EL><UF_EL>regulation of the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3103</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>approval of transport tariffs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3106</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euratom Regulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3108</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bilateral quota</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>311</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Northern Africa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3110</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>number plate</UF_EL><UF_EL>registration plate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3111</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>car licence</UF_EL><UF_EL>green insurance card</UF_EL><UF_EL>logbook</UF_EL><UF_EL>ship's register</UF_EL><UF_EL>ships' papers</UF_EL><UF_EL>vehicle papers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3112</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conflict resolution</UF_EL><UF_EL>conflict settlement</UF_EL><UF_EL>dispute settlement</UF_EL><UF_EL>peace negotiations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3113</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>time of transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3114</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>high speed</UF_EL><UF_EL>high-speed train</UF_EL><UF_EL>rapid-transit railway</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3115</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TIR carnet</UF_EL><UF_EL>accompanying document</UF_EL><UF_EL>consignment note</UF_EL><UF_EL>way bill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>312</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICRC</UF_EL><UF_EL>IFRC</UF_EL><UF_EL>International Committee of the Red Cross</UF_EL><UF_EL>International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies</UF_EL><UF_EL>Red Crescent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3120</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>haulage contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3121</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>partner</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3122</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>arrangement with creditors</UF_EL><UF_EL>court composition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3123</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3124</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>town-planning law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3125</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air connection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hunting permit</UF_EL><UF_EL>hunting season</UF_EL><UF_EL>selective hunting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>313</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crab</UF_EL><UF_EL>crawfish</UF_EL><UF_EL>crayfish</UF_EL><UF_EL>lobster</UF_EL><UF_EL>prawn</UF_EL><UF_EL>shrimp</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3134</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>building legislation</UF_EL><UF_EL>building standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3135</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dioxin</UF_EL><UF_EL>harmful substance</UF_EL><UF_EL>toxic discharge</UF_EL><UF_EL>toxic product</UF_EL><UF_EL>toxic waste</UF_EL><UF_EL>toxicity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3139</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>eco-balance</UF_EL><UF_EL>ecological assessment</UF_EL><UF_EL>ecological balance sheet</UF_EL><UF_EL>effect on the environment</UF_EL><UF_EL>environmental assessment</UF_EL><UF_EL>environmental effect</UF_EL><UF_EL>environmental footprint</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>314</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Cuba</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3140</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMAS</UF_EL><UF_EL>EU Eco-Management and Audit Scheme</UF_EL><UF_EL>environmental inspection</UF_EL><UF_EL>environmental surveillance</UF_EL><UF_EL>environmental watch</UF_EL><UF_EL>monitoring of pollution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3142</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coastal area management</UF_EL><UF_EL>coastal management</UF_EL><UF_EL>coastal zone management</UF_EL><UF_EL>shore protection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3143</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maximum speed</UF_EL><UF_EL>minimum speed</UF_EL><UF_EL>speed limit</UF_EL><UF_EL>tachograph</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3145</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>action against monopolies</UF_EL><UF_EL>action against restrictive practices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3147</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marsh</UF_EL><UF_EL>pond</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3148</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>notification of investment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3149</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marine fauna</UF_EL><UF_EL>marine flora</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>315</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>leather article</UF_EL><UF_EL>leather product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3152</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>controlled price</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3156</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>community customs code</UF_EL><UF_EL>customs legislation</UF_EL><UF_EL>customs treatment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3161</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil slick</UF_EL><UF_EL>oil spill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3162</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lead pollution</UF_EL><UF_EL>mercury pollution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3163</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>degassing</UF_EL><UF_EL>discharge into the sea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3165</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>improvement of market conditions</UF_EL><UF_EL>market regularisation</UF_EL><UF_EL>market regularization</UF_EL><UF_EL>market stabilization</UF_EL><UF_EL>stabilisation of prices</UF_EL><UF_EL>stabilization of prices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3169</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>black market</UF_EL><UF_EL>clandestine trade</UF_EL><UF_EL>contraband</UF_EL><UF_EL>fraudulent trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3173</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>PDO</UF_EL><UF_EL>PGI</UF_EL><UF_EL>certificate of designation of origin</UF_EL><UF_EL>protected designation of origin</UF_EL><UF_EL>protected geographical indication</UF_EL><UF_EL>registered designation of origin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3176</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>remission of customs duties</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3178</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC customs territory</UF_EL><UF_EL>customs territory of the EEC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>318</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cereal production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3180</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SAD</UF_EL><UF_EL>single administrative document</UF_EL><UF_EL>single customs document</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3181</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reduction of formalities</UF_EL><UF_EL>simplification of customs checks</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3187</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export credit guarantee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3189</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>three-way trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3190</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community export</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3191</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community import</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3195</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial goods</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3196</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bilateralism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3197</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fixed capital goods</UF_EL><UF_EL>investment goods</UF_EL><UF_EL>productive capital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3198</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>second-hand goods</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>320</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forage-growing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3200</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultural exchange</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3201</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial consumption</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3206</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>diplomacy</UF_EL><UF_EL>diplomatic recognition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3207</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fair</UF_EL><UF_EL>trade fair</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3209</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment relations</UF_EL><UF_EL>industrial relations</UF_EL><UF_EL>occupational relations</UF_EL><UF_EL>professional relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>321</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ciskei</UF_EL><UF_EL>Republic of South Africa</UF_EL><UF_EL>South African Republic</UF_EL><UF_EL>Transkei</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3210</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>loss leader</UF_EL><UF_EL>predatory pricing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3212</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>affiliated trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3214</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>independent trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3216</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>education-industry relations</UF_EL><UF_EL>university-industry relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3217</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial market</UF_EL><UF_EL>covered market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3219</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>322</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fruit production</UF_EL><UF_EL>fruit tree</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3224</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-industrial exchange</UF_EL><UF_EL>inter-market relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3225</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>currency crisis</UF_EL><UF_EL>financial crisis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3229</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>interest-free credit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>323</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial crop</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3230</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discount interest rate</UF_EL><UF_EL>rate of discount</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3231</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>credit restriction</UF_EL><UF_EL>credit squeeze</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3233</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>stock market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3234</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intra-Community relations</UF_EL><UF_EL>intra-European Union relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3235</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flight of capital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3237</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>executive-legislative</UF_EL><UF_EL>legislative-executive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3238</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>very short-term facility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>324</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>market garden</UF_EL><UF_EL>market gardening production</UF_EL><UF_EL>production of fresh vegetables</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3241</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multilateralism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3246</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>credit establishment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3247</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3248</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ATM</UF_EL><UF_EL>HOBS</UF_EL><UF_EL>auto-bank</UF_EL><UF_EL>automatic teller machine</UF_EL><UF_EL>cash dispenser</UF_EL><UF_EL>home and office banking service</UF_EL><UF_EL>home banking</UF_EL><UF_EL>internet banking</UF_EL><UF_EL>online banking</UF_EL><UF_EL>self-service bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3249</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial accident insurance</UF_EL><UF_EL>industrial injuries scheme</UF_EL><UF_EL>work-related accident insurance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>325</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>perennial crop</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3250</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>interpersonal relations</UF_EL><UF_EL>social relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3258</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financing of the Community budget</UF_EL><UF_EL>financing of the EC budget</UF_EL><UF_EL>financing of the European Union budget</UF_EL><UF_EL>financing of the European Union's budget</UF_EL><UF_EL>financing of the budget of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3259</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget rebate</UF_EL><UF_EL>budgetary compensation</UF_EL><UF_EL>financial contribution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3261</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international tax convention</UF_EL><UF_EL>taxation agreement</UF_EL><UF_EL>taxation convention</UF_EL><UF_EL>taxation treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3263</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>repayment terms</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3264</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anticyclical surcharge</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3265</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>land consolidation</UF_EL><UF_EL>regrouping of holding</UF_EL><UF_EL>regrouping of land</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3271</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>replacement of imports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3273</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>income derived from work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3275</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural yield</UF_EL><UF_EL>yield per hectare</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3277</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3278</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>educational materials</UF_EL><UF_EL>school materials</UF_EL><UF_EL>teaching aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>328</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crops under glass</UF_EL><UF_EL>glasshouse crops</UF_EL><UF_EL>greenhouse crops</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3280</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>education-working life relations</UF_EL><UF_EL>university-working life relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3281</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>urban reconstruction</UF_EL><UF_EL>urban regeneration</UF_EL><UF_EL>urban rehabilitation</UF_EL><UF_EL>urban revitalisation</UF_EL><UF_EL>urban revitalization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3284</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>obstetrics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3287</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dental care</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3289</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acupuncture</UF_EL><UF_EL>homeopathy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>329</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tropical crops</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3290</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial renovation</UF_EL><UF_EL>industrial reorganization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3296</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>esoterism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3299</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community internal market</UF_EL><UF_EL>EC internal market</UF_EL><UF_EL>EU single market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>33</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Union of the Comoros</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3303</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>comprehensive insurance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3307</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>artificial fertilisation</UF_EL><UF_EL>artificial fertilization</UF_EL><UF_EL>artificial human reproduction</UF_EL><UF_EL>artificial reproductive techniques</UF_EL><UF_EL>assisted fertilisation</UF_EL><UF_EL>assisted fertilization</UF_EL><UF_EL>assisted human reproduction</UF_EL><UF_EL>egg donation</UF_EL><UF_EL>embryo donation</UF_EL><UF_EL>infertility treatment</UF_EL><UF_EL>sperm bank</UF_EL><UF_EL>sperm donation</UF_EL><UF_EL>sperm donor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3308</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal insemination</UF_EL><UF_EL>bovine insemination</UF_EL><UF_EL>caprine insemination</UF_EL><UF_EL>insemination of animals</UF_EL><UF_EL>insemination of cattle</UF_EL><UF_EL>insemination of goats</UF_EL><UF_EL>insemination of pigs</UF_EL><UF_EL>insemination of sheep</UF_EL><UF_EL>ovine insemination</UF_EL><UF_EL>porcine insemination</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3309</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>egg cell donation</UF_EL><UF_EL>oocyte donation</UF_EL><UF_EL>test tube fertilization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>331</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>overlapping pension entitlement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3312</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>divestment of parental responsibility</UF_EL><UF_EL>forfeiture of parental rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3313</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>D'Hondt method</UF_EL><UF_EL>Hagenbach-Bischoff method</UF_EL><UF_EL>Imperiali method</UF_EL><UF_EL>distribution of seats</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3314</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biological paternity</UF_EL><UF_EL>legitimate descendant</UF_EL><UF_EL>natural descendant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3317</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family separation</UF_EL><UF_EL>legal separation</UF_EL><UF_EL>separation of property</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3318</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>population change</UF_EL><UF_EL>population movement</UF_EL><UF_EL>population trends</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3319</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>allocation of income</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3320</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>emigrant</UF_EL><UF_EL>immigrant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3321</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>allocation of tasks</UF_EL><UF_EL>division of labour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3324</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ageing of the population</UF_EL><UF_EL>demographic ageing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3325</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupational mobility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3327</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>age class</UF_EL><UF_EL>age group</UF_EL><UF_EL>age pyramid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3329</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European medal</UF_EL><UF_EL>Nobel Prize</UF_EL><UF_EL>award</UF_EL><UF_EL>decoration</UF_EL><UF_EL>medal</UF_EL><UF_EL>prize for excellence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3330</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>charitable work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3331</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>charitable organisation</UF_EL><UF_EL>voluntary organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3332</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>unemployment benefit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3334</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>betting</UF_EL><UF_EL>football pools</UF_EL><UF_EL>gambling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3335</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>betting shop</UF_EL><UF_EL>casino</UF_EL><UF_EL>gambling casino</UF_EL><UF_EL>gambling house</UF_EL><UF_EL>gaming house</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3336</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automatic gaming machine</UF_EL><UF_EL>gambling machine</UF_EL><UF_EL>gaming machine</UF_EL><UF_EL>one-armed bandit</UF_EL><UF_EL>slot machine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3338</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amateur fishing</UF_EL><UF_EL>competitive fishing</UF_EL><UF_EL>hobby fishing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3341</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agritourism</UF_EL><UF_EL>farm holidays</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3343</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tourist facilities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3347</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fight against delinquency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3348</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>criminality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3349</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>blind person</UF_EL><UF_EL>cripple</UF_EL><UF_EL>deaf person</UF_EL><UF_EL>invalid</UF_EL><UF_EL>physically-handicapped person</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3350</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget transfer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3351</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mentally-handicapped person</UF_EL><UF_EL>mentally-ill person</UF_EL><UF_EL>mentally-retarded person</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3352</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>no fixed abode</UF_EL><UF_EL>vagrancy</UF_EL><UF_EL>without fixed abode</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3353</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>excision</UF_EL><UF_EL>female circumcision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rest day</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drug trafficking</UF_EL><UF_EL>narcotics traffic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3358</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>day centre</UF_EL><UF_EL>hostel</UF_EL><UF_EL>nursing home</UF_EL><UF_EL>old people's home</UF_EL><UF_EL>retirement home</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3359</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social security law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>336</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Denmark</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3362</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SERP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3363</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade union representative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3365</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical expenses</UF_EL><UF_EL>sickness expenses</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3367</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>diplomatic corps</UF_EL><UF_EL>diplomatic delegation</UF_EL><UF_EL>diplomatic mission</UF_EL><UF_EL>diplomatic service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3368</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hospitalization</UF_EL><UF_EL>stay in hospital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3369</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>home nursing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3370</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dignity of patients</UF_EL><UF_EL>patient dignity</UF_EL><UF_EL>rights of patients</UF_EL><UF_EL>rights of the dying</UF_EL><UF_EL>sick person's rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3374</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>staff representation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3377</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public utility</UF_EL><UF_EL>statutory undertaker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>338</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>record of proceedings</UF_EL><UF_EL>report of proceedings</UF_EL><UF_EL>speaking time</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3380</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rent control</UF_EL><UF_EL>rent freeze</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3382</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Castile-Leon</UF_EL><UF_EL>Leon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3384</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Castile-La Mancha</UF_EL><UF_EL>La Mancha</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3385</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Cantabria</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3386</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of the Balearic Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3387</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of la Rioja</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>339</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>felling of trees</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3391</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Valencian Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3392</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of the Region of Murcia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>34</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>insurance enterprise</UF_EL><UF_EL>insurance firm</UF_EL><UF_EL>insurance undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>340</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>centralisation</UF_EL><UF_EL>decentralization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3403</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Federation of Saint Kitts and Nevis</UF_EL><UF_EL>Saint Christopher and Nevis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3404</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>duplicating</UF_EL><UF_EL>duplication</UF_EL><UF_EL>photocopy</UF_EL><UF_EL>photocopying</UF_EL><UF_EL>reproduction of documents</UF_EL><UF_EL>reprographic reproduction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3406</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Virgin Islands of the United States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3408</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal selection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3409</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>grafting</UF_EL><UF_EL>plant reproduction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3410</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of the Marshall Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3411</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Territory of American Samoa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3412</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disability allowance</UF_EL><UF_EL>disability benefit</UF_EL><UF_EL>disability pension</UF_EL><UF_EL>invalidity insurance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3416</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Pitcairn Island</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3417</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>requisitioning of staff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3419</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bacteriological weapon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3421</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>strategic nuclear arms system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3424</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FADN</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3425</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IRBM</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3426</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MIRV</UF_EL><UF_EL>multiple independently targetable re-entry vehicle</UF_EL><UF_EL>subsurface-to-surface missile</UF_EL><UF_EL>surface-to-surface missile</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3428</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>link road</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3429</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>battle fleet</UF_EL><UF_EL>battleship</UF_EL><UF_EL>fleet air arm</UF_EL><UF_EL>naval air forces</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>343</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>refuse</UF_EL><UF_EL>residue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3430</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>railway line</UF_EL><UF_EL>railway track</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3431</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anti-satellite system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3433</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>napalm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3435</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>navigable waterway</UF_EL><UF_EL>waterway</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3436</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ground forces</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3437</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>border police</UF_EL><UF_EL>military police</UF_EL><UF_EL>security forces</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3438</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>road</UF_EL><UF_EL>road connection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3439</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Royal Air Force</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>344</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abattoir waste</UF_EL><UF_EL>livestock effluent</UF_EL><UF_EL>slaughterhouse waste</UF_EL><UF_EL>stubble</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3441</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military adviser</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3442</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Royal Navy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3443</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>special reserve</UF_EL><UF_EL>technical reserves</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3445</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>volunteer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3447</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3448</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SDI</UF_EL><UF_EL>Strategic Defence Initiative</UF_EL><UF_EL>star wars</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3449</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>foreign currency reserves</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>345</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coal waste</UF_EL><UF_EL>industrial effluent</UF_EL><UF_EL>red mud</UF_EL><UF_EL>sifting residue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3450</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international balance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3452</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European armaments cooperation</UF_EL><UF_EL>JOAC</UF_EL><UF_EL>Joint Organisation for Armaments Cooperation</UF_EL><UF_EL>OCCAR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3454</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>NPT</UF_EL><UF_EL>non-proliferation control</UF_EL><UF_EL>non-proliferation treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3455</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Geneva negotiations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3456</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nuclear-free zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3457</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biosphere reserve</UF_EL><UF_EL>game park</UF_EL><UF_EL>game reserve</UF_EL><UF_EL>natural preserve</UF_EL><UF_EL>natural reserve</UF_EL><UF_EL>nature park</UF_EL><UF_EL>nature preserve</UF_EL><UF_EL>protected landscape</UF_EL><UF_EL>wildflower park</UF_EL><UF_EL>wildlife park</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3458</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>harmonization of weapons</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3460</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>actual residence</UF_EL><UF_EL>main residence</UF_EL><UF_EL>place of residence</UF_EL><UF_EL>principal residence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3461</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>global agreement</UF_EL><UF_EL>intergovernmental agreement</UF_EL><UF_EL>international treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3463</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multilateral treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3465</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>negotiation of an agreement</UF_EL><UF_EL>negotiation procedure</UF_EL><UF_EL>opening of negotiations</UF_EL><UF_EL>renegotiation</UF_EL><UF_EL>state of negotiations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3468</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multilateral convention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>347</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nuclear waste</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3471</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sawdust</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3472</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>convention of the Council of Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3474</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international politics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3477</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>casualty insurance</UF_EL><UF_EL>fire insurance</UF_EL><UF_EL>non-life insurance</UF_EL><UF_EL>storm insurance</UF_EL><UF_EL>theft insurance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3478</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>wood resin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3482</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international code of conduct</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3483</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>blockade</UF_EL><UF_EL>boycott</UF_EL><UF_EL>embargo</UF_EL><UF_EL>reprisals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3484</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission resolution</UF_EL><UF_EL>Community resolution</UF_EL><UF_EL>EC resolution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3486</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>religious minority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3487</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>socio-cultural group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3488</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dependency on food aid</UF_EL><UF_EL>self-sufficiency in agricultural produce</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>349</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission Decision</UF_EL><UF_EL>Community decision</UF_EL><UF_EL>Council Decision</UF_EL><UF_EL>European Council decision</UF_EL><UF_EL>decision of the European Central Bank</UF_EL><UF_EL>decision of the European Council</UF_EL><UF_EL>decision of the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3493</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupation forces</UF_EL><UF_EL>territorial occupation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3494</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Parliament resolution</UF_EL><UF_EL>resolution of the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3496</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN forces</UF_EL><UF_EL>United Nations troops</UF_EL><UF_EL>emergency forces</UF_EL><UF_EL>forces of the United Nations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3497</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>collective liability</UF_EL><UF_EL>legal liability</UF_EL><UF_EL>legal responsibility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>350</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euratom Decision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3500</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kurdish question</UF_EL><UF_EL>Kurdistan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3501</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Arab-Israeli conflict</UF_EL><UF_EL>Israeli-Arab conflict</UF_EL><UF_EL>Israeli-Arab war</UF_EL><UF_EL>Israeli-Palestinian conflict</UF_EL><UF_EL>Palestinian question</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3502</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reunification of Germany</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3505</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eurostrategic weapon</UF_EL><UF_EL>INF</UF_EL><UF_EL>intermediate nuclear force</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3507</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>government responsibility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3508</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Strategic Arms Reduction Talks</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3512</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical insurance</UF_EL><UF_EL>sickness benefit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3513</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>age of responsibility</UF_EL><UF_EL>criminal capacity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3514</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Belgrade Conference</UF_EL><UF_EL>CSCE</UF_EL><UF_EL>Conference on Security and Cooperation in Europe</UF_EL><UF_EL>Helsinki Final Act</UF_EL><UF_EL>Madrid Conference</UF_EL><UF_EL>Organisation for Security and Cooperation in Europe</UF_EL><UF_EL>Vienna Conference</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3516</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>professional reintegration</UF_EL><UF_EL>reintegration into the labour market</UF_EL><UF_EL>return to employment</UF_EL><UF_EL>return to the labour market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3519</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment planning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>352</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>general Decision of the ECSC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3521</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>citizen</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3523</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>job transformation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3525</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>unpaid activity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3526</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community national</UF_EL><UF_EL>European Union national</UF_EL><UF_EL>national of the EU</UF_EL><UF_EL>national of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3527</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>provisional employment</UF_EL><UF_EL>provisional work</UF_EL><UF_EL>temporary staff</UF_EL><UF_EL>temporary work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3529</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>work for young people</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3530</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment of women</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3531</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marine resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3532</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>professional specialisation</UF_EL><UF_EL>retraining of skills</UF_EL><UF_EL>vocational upgrading</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3534</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trainee</UF_EL><UF_EL>training course</UF_EL><UF_EL>training period</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3535</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>water availability</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3538</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fuel resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3539</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>auxiliary work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3542</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrialist</UF_EL><UF_EL>owner of a business</UF_EL><UF_EL>promoter of a company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3544</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3545</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adviser</UF_EL><UF_EL>consultant</UF_EL><UF_EL>expert</UF_EL><UF_EL>free-lance</UF_EL><UF_EL>independent</UF_EL><UF_EL>self-employed worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3546</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mining resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3547</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>day of rest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3548</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>working on public holidays</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3551</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-renewable resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3552</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>distance working</UF_EL><UF_EL>telecommuting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3555</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reduction in pay</UF_EL><UF_EL>wage reduction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3556</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>benefits in kind</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3557</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mission expenses</UF_EL><UF_EL>transfer bonus</UF_EL><UF_EL>travel expenses</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3558</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget revenue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>356</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>declaration of vote</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3560</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community revenue</UF_EL><UF_EL>EC own resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3562</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trial period</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3563</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>canteen</UF_EL><UF_EL>works canteen</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3566</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deontology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3568</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community aid to exports</UF_EL><UF_EL>advance determination of refunds</UF_EL><UF_EL>amount of refund</UF_EL><UF_EL>fixing of refund</UF_EL><UF_EL>maximum refund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3572</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>both sides of industry</UF_EL><UF_EL>management and labour</UF_EL><UF_EL>the two sides of industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3573</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>teachers' association</UF_EL><UF_EL>union of civil servants</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3574</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-professional organisation</UF_EL><UF_EL>professional organisation</UF_EL><UF_EL>professional union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3575</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade union association</UF_EL><UF_EL>trade union council</UF_EL><UF_EL>trade union federation</UF_EL><UF_EL>trade union organisation</UF_EL><UF_EL>trade unionism</UF_EL><UF_EL>workers' association</UF_EL><UF_EL>workers' trade union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3577</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export ban</UF_EL><UF_EL>limit on exports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3578</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ambassador</UF_EL><UF_EL>consul</UF_EL><UF_EL>delegation staff</UF_EL><UF_EL>diplomat</UF_EL><UF_EL>diplomatic agent</UF_EL><UF_EL>diplomatic representative</UF_EL><UF_EL>diplomatic staff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3579</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>import ban</UF_EL><UF_EL>limit on imports</UF_EL><UF_EL>suspension of imports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3580</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commentator</UF_EL><UF_EL>compère</UF_EL><UF_EL>designer</UF_EL><UF_EL>journalist</UF_EL><UF_EL>presenter</UF_EL><UF_EL>reporter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3581</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discriminatory trading practice</UF_EL><UF_EL>distortion of competition</UF_EL><UF_EL>illegal trade practice</UF_EL><UF_EL>unfair competition</UF_EL><UF_EL>unfair trade practice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3582</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3583</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>executive secretary</UF_EL><UF_EL>secretary</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3584</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>obstacle to trade</UF_EL><UF_EL>restriction on trade</UF_EL><UF_EL>trade barrier</UF_EL><UF_EL>trade defence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3585</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>archivist</UF_EL><UF_EL>documentalist</UF_EL><UF_EL>interpreter</UF_EL><UF_EL>librarian</UF_EL><UF_EL>terminologist</UF_EL><UF_EL>translator</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3586</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>scientific staff</UF_EL><UF_EL>scientist</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3587</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>technical personnel</UF_EL><UF_EL>technician</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3588</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>banishment</UF_EL><UF_EL>compulsory residence order</UF_EL><UF_EL>house arrest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3589</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>female politician</UF_EL><UF_EL>male politician</UF_EL><UF_EL>politician</UF_EL><UF_EL>politician (female)</UF_EL><UF_EL>politician (male)</UF_EL><UF_EL>statesman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>359</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>decolonization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3590</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>insurance agent</UF_EL><UF_EL>insurance broker</UF_EL><UF_EL>insurer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3591</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quantitative ceiling</UF_EL><UF_EL>quota</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3592</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>small shop</UF_EL><UF_EL>tradesman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3594</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>general practitioner</UF_EL><UF_EL>medical practitioner</UF_EL><UF_EL>specialist</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3595</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>veterinary surgeon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3598</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>actor</UF_EL><UF_EL>artist</UF_EL><UF_EL>composer</UF_EL><UF_EL>cultural worker</UF_EL><UF_EL>dancer</UF_EL><UF_EL>film-maker</UF_EL><UF_EL>musician</UF_EL><UF_EL>painter</UF_EL><UF_EL>photographer</UF_EL><UF_EL>sculptor</UF_EL><UF_EL>singer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>36</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community competence</UF_EL><UF_EL>EC competence</UF_EL><UF_EL>European Union competence</UF_EL><UF_EL>competence of the Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>360</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vote count</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3600</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial change</UF_EL><UF_EL>restructuring plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3601</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>author</UF_EL><UF_EL>poet</UF_EL><UF_EL>writer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3603</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sales assistant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3604</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial agent</UF_EL><UF_EL>door-to-door salesman</UF_EL><UF_EL>travelling salesman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3607</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer expert</UF_EL><UF_EL>data-processing profession</UF_EL><UF_EL>encoder</UF_EL><UF_EL>programmer</UF_EL><UF_EL>systems designer</UF_EL><UF_EL>systems engineer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3609</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hotelkeeper</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3610</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>caretaking staff</UF_EL><UF_EL>domestic service</UF_EL><UF_EL>domestic staff</UF_EL><UF_EL>domestic worker</UF_EL><UF_EL>security service</UF_EL><UF_EL>service staff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3611</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>restoration of customs tariff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3613</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>professional sportsman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3614</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>passenger transit</UF_EL><UF_EL>transit of goods</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3615</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>remedial class</UF_EL><UF_EL>remedial teaching</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3616</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3617</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community industrial policy</UF_EL><UF_EL>European Union industrial policy</UF_EL><UF_EL>European industrial strategy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3618</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>precautionary withdrawal from the market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>362</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative district</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3622</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SMI</UF_EL><UF_EL>small and medium-sized industries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3623</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pensioner</UF_EL><UF_EL>retired worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3624</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>choice of industrial site</UF_EL><UF_EL>factory location</UF_EL><UF_EL>industrial location</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3625</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>enterprise zone</UF_EL><UF_EL>industrial development area</UF_EL><UF_EL>trade incentive area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3626</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flexible retirement age</UF_EL><UF_EL>gradual retirement</UF_EL><UF_EL>pre-retirement</UF_EL><UF_EL>voluntary retirement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3627</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>research park</UF_EL><UF_EL>science park</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3628</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>surplus production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3629</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hoisting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>363</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>constituency</UF_EL><UF_EL>electoral district</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3633</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>limitation of production</UF_EL><UF_EL>production restriction</UF_EL><UF_EL>reduction of production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3634</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>production index</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3635</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial guarantee</UF_EL><UF_EL>product liability</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3636</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>advanced technique</UF_EL><UF_EL>advanced technology</UF_EL><UF_EL>high tech</UF_EL><UF_EL>high technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3637</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conference of Heads of State</UF_EL><UF_EL>summit</UF_EL><UF_EL>summit conference</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3638</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clean industry</UF_EL><UF_EL>environmentally sound technology</UF_EL><UF_EL>environmentally sustainable technology</UF_EL><UF_EL>low waste technology</UF_EL><UF_EL>low-carbon technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3642</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>duration of product life</UF_EL><UF_EL>product wear and tear</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3643</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>failure to conform</UF_EL><UF_EL>faulty goods</UF_EL><UF_EL>hidden defect</UF_EL><UF_EL>latent defect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3645</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>specification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3646</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community standard</UF_EL><UF_EL>Euronorm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3647</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ISO standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3648</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compatibility of materials</UF_EL><UF_EL>compatible material</UF_EL><UF_EL>harmonization of standards</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>365</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>relief from taxes</UF_EL><UF_EL>tax abatement</UF_EL><UF_EL>tax advantage</UF_EL><UF_EL>tax allowance</UF_EL><UF_EL>tax concession</UF_EL><UF_EL>tax credit</UF_EL><UF_EL>tax deduction</UF_EL><UF_EL>tax reduction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3652</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>research appropriation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3653</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>wage increase</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3654</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eureka charter</UF_EL><UF_EL>Eureka ministerial conference</UF_EL><UF_EL>Eureka programme</UF_EL><UF_EL>Eureka project</UF_EL><UF_EL>European Research Coordination Agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3655</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>researcher</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3656</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community research policy</UF_EL><UF_EL>European Union research policy</UF_EL><UF_EL>common research programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>366</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anti-missile missile</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3660</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>research institute</UF_EL><UF_EL>research laboratory</UF_EL><UF_EL>research undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3661</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade name</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3662</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>registered trade mark</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3663</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>design</UF_EL><UF_EL>industrial design</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3664</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>additional income</UF_EL><UF_EL>other source of income</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3665</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade mark law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3666</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community trade mark</UF_EL><UF_EL>Community trademark</UF_EL><UF_EL>EUTM</UF_EL><UF_EL>European Union trade mark</UF_EL><UF_EL>European trade mark</UF_EL><UF_EL>European trademark</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3667</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal house (laboratory)</UF_EL><UF_EL>animal testing</UF_EL><UF_EL>experimentation on animals</UF_EL><UF_EL>laboratory animals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3673</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>liability insurance</UF_EL><UF_EL>public liability insurance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3674</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>return on capital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3675</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>G 77</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3677</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trusteeship</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3678</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consumer association</UF_EL><UF_EL>consumer organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3681</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transport of dangerous substances</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3682</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural income</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3683</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pedagogy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3687</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marine granulate</UF_EL><UF_EL>mining of the sea-bed</UF_EL><UF_EL>phosphorite</UF_EL><UF_EL>polymetallic nodule</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3688</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fees</UF_EL><UF_EL>percentage of profits</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3689</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>high-tech materials</UF_EL><UF_EL>new materials</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>369</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deflationary policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3690</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flooring slab</UF_EL><UF_EL>flooring tile</UF_EL><UF_EL>tile</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3692</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>composite fibre materials</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3693</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fine ceramics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3699</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>constitutional reform</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>37</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>subject-matter jurisdiction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3700</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ADNR agreement</UF_EL><UF_EL>European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on the Rhine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3703</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reform of a law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3704</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>desk-top</UF_EL><UF_EL>lap-top</UF_EL><UF_EL>microcomputer</UF_EL><UF_EL>personal computer</UF_EL><UF_EL>portable computer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3708</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ILO (International Labour Office)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3709</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN Economic and Social Council</UF_EL><UF_EL>United Nations Economic and Social Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>371</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>damage to the environment</UF_EL><UF_EL>deterioration of the environment</UF_EL><UF_EL>environmental damage</UF_EL><UF_EL>environmental degradation</UF_EL><UF_EL>environmental harm</UF_EL><UF_EL>harm to the environment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3710</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>HCR</UF_EL><UF_EL>High Commissioner for Refugees</UF_EL><UF_EL>Office of the UN High Commissioner for Refugees</UF_EL><UF_EL>Office of the United Nations High Commissioner for Refugees</UF_EL><UF_EL>UN High Commissioner for Refugees</UF_EL><UF_EL>United Nations High Commissioner for Refugees</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3711</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>North Rhine-Westphalia (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3713</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Rhineland-Palatinate (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3715</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAES</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3717</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Dublin Foundation</UF_EL><UF_EL>EFILWC</UF_EL><UF_EL>European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3718</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUI</UF_EL><UF_EL>European Institute of Florence</UF_EL><UF_EL>European University Institute of Florence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>372</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>access to the labour market</UF_EL><UF_EL>employment opportunity</UF_EL><UF_EL>job market</UF_EL><UF_EL>job perspective</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3720</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EBU (European Broadcasting Union)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3721</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fortune</UF_EL><UF_EL>riches</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3722</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CUWAS</UF_EL><UF_EL>Customs Union of West African States</UF_EL><UF_EL>WAEC</UF_EL><UF_EL>WAEMU</UF_EL><UF_EL>WAMU</UF_EL><UF_EL>West African Economic Community</UF_EL><UF_EL>West African Monetary Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3723</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>endowment assurance</UF_EL><UF_EL>life insurance</UF_EL><UF_EL>whole life assurance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3724</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>castor seed</UF_EL><UF_EL>castor-oil plant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3725</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>APDC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3727</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CACM</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3728</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>risk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3729</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DAC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3730</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>danger of sickness</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3731</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abandonment of nuclear energy</UF_EL><UF_EL>nuclear programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3734</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cryogenic tank</UF_EL><UF_EL>gas holder</UF_EL><UF_EL>oil terminal</UF_EL><UF_EL>underground storage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3735</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>decommissioning of nuclear installations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3736</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agro-energy system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3737</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>power industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3739</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alcohol-powered engine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3744</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>robotization</UF_EL><UF_EL>use of robots</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3745</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coal policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3746</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coal gasification</UF_EL><UF_EL>coal hydrogenation</UF_EL><UF_EL>coal liquefaction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3747</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mineral deposit</UF_EL><UF_EL>mineral seam</UF_EL><UF_EL>stratum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3749</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deep mining</UF_EL><UF_EL>mine</UF_EL><UF_EL>open-cast pit</UF_EL><UF_EL>quarry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3751</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State pension</UF_EL><UF_EL>occupational pension</UF_EL><UF_EL>old age pension</UF_EL><UF_EL>pension plan</UF_EL><UF_EL>retirement pension</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3756</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bituminous shale</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3757</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clay</UF_EL><UF_EL>granite</UF_EL><UF_EL>kaolin</UF_EL><UF_EL>marble</UF_EL><UF_EL>slate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3759</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ball bearing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>376</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>application for employment</UF_EL><UF_EL>job applicant</UF_EL><UF_EL>job seeker</UF_EL><UF_EL>search for a job</UF_EL><UF_EL>search for employment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3764</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil prospecting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3765</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil extraction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3766</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drilling rig</UF_EL><UF_EL>offshore drilling machinery</UF_EL><UF_EL>offshore equipment</UF_EL><UF_EL>oil platform</UF_EL><UF_EL>oil rig</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3767</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3771</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>four-star petrol</UF_EL><UF_EL>gasoline</UF_EL><UF_EL>standard petrol</UF_EL><UF_EL>super petrol</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3772</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>diesel oil</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3773</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>domestic fuel oil</UF_EL><UF_EL>heavy fuel oil</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3774</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3776</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>kerosene</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3778</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>British overseas countries and territories</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>378</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>energy needs</UF_EL><UF_EL>energy requirements</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3782</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coal-burning power station</UF_EL><UF_EL>electric power plant</UF_EL><UF_EL>geothermal power station</UF_EL><UF_EL>hydro-electric power plant</UF_EL><UF_EL>hydro-electric power station</UF_EL><UF_EL>oil-burning power station</UF_EL><UF_EL>power station</UF_EL><UF_EL>thermal power station</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3784</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Rwanda</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3785</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>layout of power stations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3789</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>radioactivation</UF_EL><UF_EL>radioactive isotope</UF_EL><UF_EL>radioelement</UF_EL><UF_EL>radioisotopes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3790</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>astrophysics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3795</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>enzymatic engineering</UF_EL><UF_EL>fermentation process</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3796</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bio-based industry</UF_EL><UF_EL>biotechnology industry</UF_EL><UF_EL>biotechnology-based industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3797</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bioengineering</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>38</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>federal government</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>380</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>foreign representative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3802</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fine sheet</UF_EL><UF_EL>magnetic sheet</UF_EL><UF_EL>metal sheet</UF_EL><UF_EL>sheet metal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3803</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>angles, shapes and sections</UF_EL><UF_EL>drawn bar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3804</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Sahel countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3805</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>film</UF_EL><UF_EL>thin layer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>381</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>democratic equality</UF_EL><UF_EL>political pluralism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3811</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>varnish</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3813</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medication</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3814</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of San Marino</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3816</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Collectivity of Saint Martin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3817</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organic compound</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3820</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>metallurgical production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3821</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agreement between undertakings</UF_EL><UF_EL>producer's agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3822</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Asturias</UF_EL><UF_EL>Autonomous Community of the Principality of Asturias</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3823</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Territorial Collectivity of Saint Pierre and Miquelon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3825</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bolt</UF_EL><UF_EL>screw</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3827</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hardware article</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>383</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>democratization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3830</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ascension Island</UF_EL><UF_EL>Island of Saint Helena</UF_EL><UF_EL>Tristan da Cunha</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3831</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>blast furnace</UF_EL><UF_EL>iron and steel-working equipment</UF_EL><UF_EL>rolling mill</UF_EL><UF_EL>section mill</UF_EL><UF_EL>strip mill</UF_EL><UF_EL>wire-rod mill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3832</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>special steel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3833</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>St Lucia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3839</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>attachment</UF_EL><UF_EL>attachment of earnings</UF_EL><UF_EL>distraint</UF_EL><UF_EL>seizure by court order</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>384</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>democratization of education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3840</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cycle industry</UF_EL><UF_EL>motorcycle industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3841</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>implement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3842</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>laboratory equipment</UF_EL><UF_EL>microscope</UF_EL><UF_EL>research equipment</UF_EL><UF_EL>scientific instrument</UF_EL><UF_EL>scientific material</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3843</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>remuneration</UF_EL><UF_EL>salary</UF_EL><UF_EL>wages</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3844</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biomedical device</UF_EL><UF_EL>biomedical equipment</UF_EL><UF_EL>implant</UF_EL><UF_EL>medical and surgical instruments</UF_EL><UF_EL>medical apparatus</UF_EL><UF_EL>medical appliance</UF_EL><UF_EL>medical equipment</UF_EL><UF_EL>medical instrument</UF_EL><UF_EL>medical scanner</UF_EL><UF_EL>prosthesis</UF_EL><UF_EL>surgical device</UF_EL><UF_EL>surgical instrument</UF_EL><UF_EL>surgical material</UF_EL><UF_EL>therapeutic equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3845</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>incentive pay</UF_EL><UF_EL>payment at piece rates</UF_EL><UF_EL>payment by results</UF_EL><UF_EL>piece work wages</UF_EL><UF_EL>remuneration by results</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3847</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hourly pay</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3848</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>robot</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3850</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>guaranteed wage</UF_EL><UF_EL>minimum wage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3853</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>International Air Transport Association</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3854</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employed person</UF_EL><UF_EL>employee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3855</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3856</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electric gramophone</UF_EL><UF_EL>laser record player</UF_EL><UF_EL>record player</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3858</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Independent State of Samoa</UF_EL><UF_EL>Navigators' Islands</UF_EL><UF_EL>Western Samoa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3860</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>co-axial cable</UF_EL><UF_EL>optical fibre</UF_EL><UF_EL>telecommunications cable</UF_EL><UF_EL>telephone cable</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3861</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dish-washing machine</UF_EL><UF_EL>domestic appliances</UF_EL><UF_EL>domestic electrical device</UF_EL><UF_EL>electrical heating appliances</UF_EL><UF_EL>freezer</UF_EL><UF_EL>hoover</UF_EL><UF_EL>household appliances</UF_EL><UF_EL>refrigerator</UF_EL><UF_EL>vacuum-cleaner</UF_EL><UF_EL>washing machine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3862</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative penalty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3864</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alternator</UF_EL><UF_EL>electric motor</UF_EL><UF_EL>electricity generator</UF_EL><UF_EL>generating engine</UF_EL><UF_EL>generating set</UF_EL><UF_EL>transformer</UF_EL><UF_EL>turbo-alternator</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3865</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electro-magnet</UF_EL><UF_EL>magnetic device</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3866</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community sanction</UF_EL><UF_EL>EU fine</UF_EL><UF_EL>EU fining policy</UF_EL><UF_EL>EU pecuniary sanction</UF_EL><UF_EL>EU penalty payment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3867</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DVD-video</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>387</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>perishable commodity</UF_EL><UF_EL>perishable foodstuff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3871</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CD</UF_EL><UF_EL>DVD-audio</UF_EL><UF_EL>audio DVD</UF_EL><UF_EL>compact disc</UF_EL><UF_EL>disc</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3872</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CD-ROM</UF_EL><UF_EL>DVD-ROM</UF_EL><UF_EL>digital optical disc</UF_EL><UF_EL>numerical optical disc</UF_EL><UF_EL>optical disc</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3873</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pre-recording</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3874</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>laser</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3875</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>receiver</UF_EL><UF_EL>transmitter</UF_EL><UF_EL>walkie-talkie</UF_EL><UF_EL>wireless telecommunications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3878</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>punishment</UF_EL><UF_EL>sentence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3879</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>building construction</UF_EL><UF_EL>construction industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>388</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAEC Supply Agency</UF_EL><UF_EL>ESA</UF_EL><UF_EL>Supply Agency of the EAEC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3880</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>prefabricated buildings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3884</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>artificial wood</UF_EL><UF_EL>chipboard</UF_EL><UF_EL>particle board</UF_EL><UF_EL>reconstituted wood</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3885</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>health of the population</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3886</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fancy leather goods</UF_EL><UF_EL>fancy leather work</UF_EL><UF_EL>glove-making</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3887</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>furs</UF_EL><UF_EL>tannery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3888</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Democratic Republic of São Tomé and Príncipe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3890</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trimmings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3892</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acrylic fibre</UF_EL><UF_EL>artificial fibre</UF_EL><UF_EL>chemical fibre</UF_EL><UF_EL>nylon</UF_EL><UF_EL>polyamide</UF_EL><UF_EL>rayon</UF_EL><UF_EL>synthetic cloth</UF_EL><UF_EL>synthetic fibre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3896</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>limited liability company</UF_EL><UF_EL>private limited-liability company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3897</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>goldsmith's article</UF_EL><UF_EL>jewellery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3899</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic and social rights</UF_EL><UF_EL>social freedom</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3900</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political freedom</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3902</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bill of human rights</UF_EL><UF_EL>convention on human rights</UF_EL><UF_EL>declaration of human rights</UF_EL><UF_EL>international charter on human rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3905</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>artificial satellite</UF_EL><UF_EL>man-made satellite</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3906</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freedom to travel</UF_EL><UF_EL>right to freedom of movement</UF_EL><UF_EL>right to move freely</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3907</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupational satisfaction</UF_EL><UF_EL>professional satisfaction</UF_EL><UF_EL>worker motivation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3908</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anti-discrimination Act</UF_EL><UF_EL>discrimination</UF_EL><UF_EL>discriminatory treatment</UF_EL><UF_EL>measures to combat discrimination</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3913</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GII</UF_EL><UF_EL>equal rights of men and women</UF_EL><UF_EL>equality between men and women</UF_EL><UF_EL>gender disparity</UF_EL><UF_EL>gender equality index</UF_EL><UF_EL>gender equity</UF_EL><UF_EL>gender inequality</UF_EL><UF_EL>gender inequality index</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3914</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>educational freedom</UF_EL><UF_EL>freedom of education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3918</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Schleswig-Holstein (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3919</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>child abuse</UF_EL><UF_EL>child soldier</UF_EL><UF_EL>ill-treated child</UF_EL><UF_EL>moral protection of children</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3920</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Holocaust</UF_EL><UF_EL>crime under international law</UF_EL><UF_EL>genocide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3921</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>retroactive effect</UF_EL><UF_EL>retroactivity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3924</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bye-law</UF_EL><UF_EL>local law</UF_EL><UF_EL>municipal law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3925</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>documentology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3928</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>behavioural psychology</UF_EL><UF_EL>behaviourism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3929</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>law of property</UF_EL><UF_EL>property law</UF_EL><UF_EL>property right</UF_EL><UF_EL>system of property</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3930</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>map</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3931</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agrology</UF_EL><UF_EL>pedology</UF_EL><UF_EL>soil mechanics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3932</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>denationalisation</UF_EL><UF_EL>privatization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3933</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic science</UF_EL><UF_EL>economic theory</UF_EL><UF_EL>political economics</UF_EL><UF_EL>political economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3934</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>succession</UF_EL><UF_EL>testament</UF_EL><UF_EL>will</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3935</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3937</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multi-ownership</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3938</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right of access</UF_EL><UF_EL>right of way</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3941</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>natural sciences</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3942</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial insolvency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3945</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abduction</UF_EL><UF_EL>hostage</UF_EL><UF_EL>taking of hostages</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3946</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>physics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>395</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>news agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3950</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>libel</UF_EL><UF_EL>slander</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3951</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax crime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3953</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deprivation of liberty</UF_EL><UF_EL>detention</UF_EL><UF_EL>solitary confinement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3955</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>prison inmate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3956</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>humanities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3958</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conditional release</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3962</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conditions of detention</UF_EL><UF_EL>conditions of imprisonment</UF_EL><UF_EL>isolation</UF_EL><UF_EL>parole</UF_EL><UF_EL>prison conditions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3964</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>party split</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3965</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>limitation</UF_EL><UF_EL>procedural time limit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3966</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trial</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3967</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air</UF_EL><UF_EL>stratosphere</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3969</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal assistance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>397</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative appropriations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3971</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>police inquiry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3974</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>presumption of innocence</UF_EL><UF_EL>right to counsel's visits</UF_EL><UF_EL>rights of the accused</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3975</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>two-ballot voting system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3977</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>plurinominal voting system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3979</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>action by officials</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3980</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preliminary ruling proceedings</UF_EL><UF_EL>reference to a Community court for a preliminary ruling</UF_EL><UF_EL>reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling</UF_EL><UF_EL>reference to the EC Court of Justice for an interpretation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3982</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>single-constituency voting system</UF_EL><UF_EL>voting for a single candidate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3983</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3985</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>arbitration tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3986</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3988</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fight against drought</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3990</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>juror</UF_EL><UF_EL>jury</UF_EL><UF_EL>justice of the peace</UF_EL><UF_EL>people's jury</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3993</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crime against the peace</UF_EL><UF_EL>crime against the security of the State</UF_EL><UF_EL>security of the State</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3995</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>policing the high seas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>3996</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>principle of the freedom of the seas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State-trading countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>40</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>supporting competence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4001</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>peaceful use of outer space</UF_EL><UF_EL>space exploration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4002</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Nations Secretariat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4003</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alien</UF_EL><UF_EL>national of a third country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4004</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>residence of aliens</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4005</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tourist visa</UF_EL><UF_EL>visa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4007</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marriage to a foreigner</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4009</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national law - international law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4011</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>civil servant's responsibility</UF_EL><UF_EL>responsibility of an administration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4016</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial sector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4017</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community legal system</UF_EL><UF_EL>European Union legal system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4018</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC secondary legislation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4021</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>services sector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4023</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission Implementing Regulation</UF_EL><UF_EL>Council Implementing Regulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4025</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>availability of supplies</UF_EL><UF_EL>problems of supply</UF_EL><UF_EL>supply difficulties</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4027</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>opinion of the EC Court of Justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4028</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>harmonisation of social security systems</UF_EL><UF_EL>social-security harmonization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4029</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment protection</UF_EL><UF_EL>employment security</UF_EL><UF_EL>guaranteed employment</UF_EL><UF_EL>job protection</UF_EL><UF_EL>risk to employment</UF_EL><UF_EL>safeguarding jobs</UF_EL><UF_EL>threat to jobs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>403</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>government expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4030</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC external competence</UF_EL><UF_EL>external competence of the Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4031</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community privilege</UF_EL><UF_EL>EC Protocol</UF_EL><UF_EL>EU protocol</UF_EL><UF_EL>privileges and immunities of the EU</UF_EL><UF_EL>privileges and immunities of the European Union</UF_EL><UF_EL>protocol of the EU</UF_EL><UF_EL>protocol of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4032</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Merger Treaty</UF_EL><UF_EL>Merger Treaty of the EC</UF_EL><UF_EL>merging of the Community institutions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4033</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>passenger protection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4034</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SEA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4038</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEC</UF_EL><UF_EL>Commission of the European Communities</UF_EL><UF_EL>EC Commission</UF_EL><UF_EL>EU Commission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4039</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>occupational hazard</UF_EL><UF_EL>safety at the workplace</UF_EL><UF_EL>worker safety</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>404</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>depoliticization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4040</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community relations</UF_EL><UF_EL>EC external relations</UF_EL><UF_EL>European Union relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4041</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACP-EC Council</UF_EL><UF_EL>ACP-EC Council of Ministers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4042</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euratom inspection</UF_EL><UF_EL>Euratom safeguards</UF_EL><UF_EL>IAEA inspection</UF_EL><UF_EL>nuclear control</UF_EL><UF_EL>reactor safety</UF_EL><UF_EL>safety of nuclear installations</UF_EL><UF_EL>safety of nuclear power stations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4043</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Advocate-General (CJUE)</UF_EL><UF_EL>Judge (CJUE)</UF_EL><UF_EL>Registrar (CJEU)</UF_EL><UF_EL>member of the EC Court of Justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4044</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEC Commissioner</UF_EL><UF_EL>member of the Commission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4045</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national security</UF_EL><UF_EL>safety of individuals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4047</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>breathalyser test</UF_EL><UF_EL>driver protection</UF_EL><UF_EL>field of vision</UF_EL><UF_EL>helmet</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4048</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC association agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4049</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACP-EC Convention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>405</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demographic decline</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4050</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national insurance</UF_EL><UF_EL>social protection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4051</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACP-EC Committee of Ambassadors</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4052</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACP-EC Joint Committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4054</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Employment Services</UF_EL><UF_EL>European system for the international clearing of vacancies and applications for employment</UF_EL><UF_EL>SEDOC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4055</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Development Fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4056</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESF</UF_EL><UF_EL>ESF aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4057</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Natali report</UF_EL><UF_EL>enlargement of the Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4060</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Union law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4061</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Schuman Declaration</UF_EL><UF_EL>Schuman plan</UF_EL><UF_EL>history of the European Communities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4062</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ammonia</UF_EL><UF_EL>ammonium</UF_EL><UF_EL>bromide</UF_EL><UF_EL>chloride</UF_EL><UF_EL>hydroxide</UF_EL><UF_EL>iodide</UF_EL><UF_EL>lithium hydroxide</UF_EL><UF_EL>nitrate</UF_EL><UF_EL>potassium chloride</UF_EL><UF_EL>soda</UF_EL><UF_EL>sodium carbonate</UF_EL><UF_EL>sulphate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4063</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community membership</UF_EL><UF_EL>Member State-European Union relations</UF_EL><UF_EL>membership of the European Community</UF_EL><UF_EL>membership of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4064</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LAES</UF_EL><UF_EL>SELA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4068</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Draft Treaty on European Union</UF_EL><UF_EL>EU Treaty</UF_EL><UF_EL>European Union Treaty</UF_EL><UF_EL>Maastricht Treaty</UF_EL><UF_EL>TEU</UF_EL><UF_EL>Treaty of Maastricht</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4069</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SELA countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4070</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EPC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4071</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC competition</UF_EL><UF_EL>EC internal competition</UF_EL><UF_EL>EC open competition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4072</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>set intake figures</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4073</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>STM</UF_EL><UF_EL>STM certificate</UF_EL><UF_EL>supplementary mechanism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4075</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>natural catastrophe risk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4076</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>explosion hazard</UF_EL><UF_EL>explosion risk</UF_EL><UF_EL>fire danger</UF_EL><UF_EL>fire hazard</UF_EL><UF_EL>fire risk</UF_EL><UF_EL>risk of explosion</UF_EL><UF_EL>technological risk</UF_EL><UF_EL>toxic hazard</UF_EL><UF_EL>toxic risk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4079</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs check</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>408</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demand deposit</UF_EL><UF_EL>deposit account</UF_EL><UF_EL>fixed deposit</UF_EL><UF_EL>sight deposit</UF_EL><UF_EL>time deposit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4080</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>autonomous customs duties</UF_EL><UF_EL>common customs tariff duties</UF_EL><UF_EL>conventional customs duties</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4082</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>unit of measurement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4083</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preserved food</UF_EL><UF_EL>tinned food</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4084</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>arsenic</UF_EL><UF_EL>boron</UF_EL><UF_EL>selenium</UF_EL><UF_EL>silicon</UF_EL><UF_EL>tellurium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4085</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ionisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4086</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>guaranteed minimum income</UF_EL><UF_EL>minimum subsistence income</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4087</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acquisition of arms</UF_EL><UF_EL>carrying of arms</UF_EL><UF_EL>permit to carry arms</UF_EL><UF_EL>possession of arms</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4090</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>recruitment competition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4091</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>extra-parliamentary consultation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4092</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Senegal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4095</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rearing of silkworms</UF_EL><UF_EL>silkworm farming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4096</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>photography</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4097</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biculturalism</UF_EL><UF_EL>multicultural society</UF_EL><UF_EL>plurality of cultures</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4098</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tradition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>41</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary power</UF_EL><UF_EL>regulatory autonomy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4100</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ancient monument</UF_EL><UF_EL>listed building</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4102</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national anthem</UF_EL><UF_EL>national song</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4103</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national flag</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4105</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>artistic and literary property</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4111</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biogenetics</UF_EL><UF_EL>genetic manipulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4113</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment agency</UF_EL><UF_EL>employment office</UF_EL><UF_EL>job centre</UF_EL><UF_EL>labour exchange</UF_EL><UF_EL>manpower service</UF_EL><UF_EL>placement office</UF_EL><UF_EL>placement service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4115</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capital reduction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4116</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4117</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural crisis</UF_EL><UF_EL>farming crisis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4118</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>post office banking</UF_EL><UF_EL>postal-cheque service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>412</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>man-made catastrophe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4121</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Arab-African dialogue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4122</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-market service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4123</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euro-Arab dialogue</UF_EL><UF_EL>Euro-Arab relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4125</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community control</UF_EL><UF_EL>European Union control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4126</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid additionality</UF_EL><UF_EL>financing additionality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4127</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>outermost area</UF_EL><UF_EL>outermost region</UF_EL><UF_EL>peripheral area</UF_EL><UF_EL>remotest area</UF_EL><UF_EL>remotest region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>413</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>natural catastrophe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4130</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MFN</UF_EL><UF_EL>most favoured nation clause</UF_EL><UF_EL>most favoured nation treatment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4131</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>market service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4133</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>letter post</UF_EL><UF_EL>mail</UF_EL><UF_EL>mail service</UF_EL><UF_EL>parcel post</UF_EL><UF_EL>post</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4135</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dictionary of acronyms</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4139</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>periodical</UF_EL><UF_EL>periodical publication</UF_EL><UF_EL>serials</UF_EL><UF_EL>series</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>414</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>job profile</UF_EL><UF_EL>professional duties</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4140</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>department of intelligence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4141</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>household waste</UF_EL><UF_EL>solid urban waste</UF_EL><UF_EL>used paper</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4142</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>monoculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4143</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>welfare institution</UF_EL><UF_EL>welfare services</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4144</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>daily newspaper</UF_EL><UF_EL>weekly newspaper</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4145</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sesame seed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4146</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price rise</UF_EL><UF_EL>rise in prices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4148</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Seychelles</UF_EL><UF_EL>Seychelle Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4149</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IFC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>415</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Sahara</UF_EL><UF_EL>desert area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4151</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>polytechnic</UF_EL><UF_EL>university education</UF_EL><UF_EL>university institute</UF_EL><UF_EL>university training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4158</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>registered office</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>416</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>salinisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4160</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commonwealth of Australia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4161</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Sierra Leone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4162</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>light signalling</UF_EL><UF_EL>lighted road sign</UF_EL><UF_EL>road signs and signals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4163</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cat food</UF_EL><UF_EL>dog food</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4164</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Singapore</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4167</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>architect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4169</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bonded fibre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>417</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drying</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4172</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of the Canary Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4183</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community prospects</UF_EL><UF_EL>situation in the EU</UF_EL><UF_EL>situation in the European Union</UF_EL><UF_EL>situation of the EU</UF_EL><UF_EL>situation of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4184</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family status</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4189</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal status of an undertaking</UF_EL><UF_EL>organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4190</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>plc</UF_EL><UF_EL>public limited liability company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4191</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>civil law partnership</UF_EL><UF_EL>company governed by civil law</UF_EL><UF_EL>firm constituted under civil law</UF_EL><UF_EL>firm governed by civil law</UF_EL><UF_EL>noncommercial partnership</UF_EL><UF_EL>nonstock corporation</UF_EL><UF_EL>nontrading partnership</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4193</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial firm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4194</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mixed-investment company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4195</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OEIC</UF_EL><UF_EL>asset management company</UF_EL><UF_EL>asset manager</UF_EL><UF_EL>closed-end investment company</UF_EL><UF_EL>fund manager</UF_EL><UF_EL>investment firm</UF_EL><UF_EL>investment fund</UF_EL><UF_EL>investment trust</UF_EL><UF_EL>mutual fund</UF_EL><UF_EL>open-ended investment company</UF_EL><UF_EL>open-ended investment trust</UF_EL><UF_EL>pooled fund</UF_EL><UF_EL>unit trust</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4196</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>joint stock company</UF_EL><UF_EL>registered company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4197</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>motor coach</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4199</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>general partnership</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>42</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exclusive jurisdiction</UF_EL><UF_EL>jurisdiction of the courts</UF_EL><UF_EL>jurisdiction of the ordinary courts</UF_EL><UF_EL>legal jurisdiction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>420</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crop pests</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4200</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>company limited by shares</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4201</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sleeping partnership</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4202</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European public limited company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4203</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>founder company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4204</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-profit association</UF_EL><UF_EL>non-profit company</UF_EL><UF_EL>non-profit organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4207</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>silk yarn</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4209</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>attendance allowance</UF_EL><UF_EL>care of people with disabilities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>421</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EANPC</UF_EL><UF_EL>EPA</UF_EL><UF_EL>European Productivity Agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4210</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>soya seed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4214</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Gallup poll</UF_EL><UF_EL>audience rating</UF_EL><UF_EL>public opinion poll</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4217</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Sudan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4219</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bid</UF_EL><UF_EL>tender</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>422</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international strait</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4220</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>information source</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4227</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>buttermilk</UF_EL><UF_EL>casein</UF_EL><UF_EL>lactoserum</UF_EL><UF_EL>whey</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4228</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>slag</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4229</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lumpenproletariat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>423</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international debt</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4232</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sub-contracting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4233</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>worker self-management</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4236</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural price support</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4239</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>product specialization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>424</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>government debt</UF_EL><UF_EL>national debt</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4240</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>specialization of trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4243</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>land speculation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4245</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amateur sport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4246</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ceylon</UF_EL><UF_EL>Democratic Socialist Republic of Sri Lanka</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4247</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Stabex transfer</UF_EL><UF_EL>System for the stabilisation of export earnings</UF_EL><UF_EL>stabilisation of export earnings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4249</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>income stabilization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>425</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>House of Lords</UF_EL><UF_EL>second chamber</UF_EL><UF_EL>upper chamber</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4250</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic stability</UF_EL><UF_EL>economic stabilization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4252</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-professional agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4253</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automatic regulation</UF_EL><UF_EL>process control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4254</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>stationary economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4255</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>seed testing station</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4256</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>statistical abstract</UF_EL><UF_EL>statistical analysis</UF_EL><UF_EL>statistical data</UF_EL><UF_EL>statistical information</UF_EL><UF_EL>statistical monitoring</UF_EL><UF_EL>statistical source</UF_EL><UF_EL>statistical survey</UF_EL><UF_EL>statistical table</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4258</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community statistics</UF_EL><UF_EL>European Union statistics</UF_EL><UF_EL>statistics of the EU</UF_EL><UF_EL>statistics of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4259</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demographic indicator</UF_EL><UF_EL>demographic statistics</UF_EL><UF_EL>population size</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4260</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing economics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4261</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automobile</UF_EL><UF_EL>car</UF_EL><UF_EL>personal automobile</UF_EL><UF_EL>private car</UF_EL><UF_EL>tourist vehicle</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>427</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic upswing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4272</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>local autonomy</UF_EL><UF_EL>regional autonomy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4273</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>staff rules</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4274</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal entity</UF_EL><UF_EL>legal personality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4278</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sterilization</UF_EL><UF_EL>vasectomy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>428</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ENEA</UF_EL><UF_EL>European Nuclear Energy Agency</UF_EL><UF_EL>NEA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4280</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>stock level</UF_EL><UF_EL>stock situation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4281</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community stock</UF_EL><UF_EL>European Union stock</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4286</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>safety stock</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>429</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial growth</UF_EL><UF_EL>promotion of industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4291</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>storage facility</UF_EL><UF_EL>storage site</UF_EL><UF_EL>warehouse</UF_EL><UF_EL>warehousing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4293</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>energy conservation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4294</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cold storage plant</UF_EL><UF_EL>wine and spirits storehouse</UF_EL><UF_EL>wine cellar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4298</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agrarian structure</UF_EL><UF_EL>farm structure</UF_EL><UF_EL>structure of agricultural production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4300</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>organizational structure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4301</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget authorization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4304</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>institutional framework</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4305</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social stratification</UF_EL><UF_EL>social system</UF_EL><UF_EL>socio-economic structure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4307</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cancerogenic substance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4308</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dangerous product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4309</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>concentration authorisation</UF_EL><UF_EL>restrictive-practice authorization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4311</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>saccharine</UF_EL><UF_EL>sugar substitute</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4312</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm inheritance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4314</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fructose</UF_EL><UF_EL>fruit sugar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4315</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>refined sugar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4318</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transport authorization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>432</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social progress</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4320</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Sweden</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4322</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>direct election</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4324</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Helvetic Confederation</UF_EL><UF_EL>Swiss Confederation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4325</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Celebes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4327</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UAA</UF_EL><UF_EL>area sown</UF_EL><UF_EL>cultivated area</UF_EL><UF_EL>planted area</UF_EL><UF_EL>utilized agricultural area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4329</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price supplement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>433</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>foreign exchange</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4331</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>blank cassette</UF_EL><UF_EL>floppy disc</UF_EL><UF_EL>magnetic disc</UF_EL><UF_EL>magnetic tape</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4332</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>loss of employment</UF_EL><UF_EL>staff cutback</UF_EL><UF_EL>withdrawal of employment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4336</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forest area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4337</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acreage</UF_EL><UF_EL>size of holding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4338</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>grazing land</UF_EL><UF_EL>land under grass</UF_EL><UF_EL>ley</UF_EL><UF_EL>meadow</UF_EL><UF_EL>pasture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>433963</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GWP</UF_EL><UF_EL>global warming potential</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434004</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434056</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Convention on Climate Change</UF_EL><UF_EL>Unfccc</UF_EL><UF_EL>United Nations Framework Convention on Climate Change</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4341</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fast breeder reactor</UF_EL><UF_EL>fast reactor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4342</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Dutch Guyana</UF_EL><UF_EL>Republic of Suriname</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4343</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>overcrowding</UF_EL><UF_EL>population overcrowding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434664</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IPCC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434743</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>climate action</UF_EL><UF_EL>climate policy</UF_EL><UF_EL>policy for responding to climate change</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434786</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adaptation measure to climate change</UF_EL><UF_EL>adaptation policy to climate change</UF_EL><UF_EL>climate change adaptation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434843</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ETS</UF_EL><UF_EL>cap-and-trade system</UF_EL><UF_EL>carbon market</UF_EL><UF_EL>emission trading scheme</UF_EL><UF_EL>emission trading system</UF_EL><UF_EL>emissions trading</UF_EL><UF_EL>international emissions trading</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434880</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU ETS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4349</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>suspended execution of sentence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434909</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CDM</UF_EL><UF_EL>CER</UF_EL><UF_EL>certified emission reduction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434938</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ERU</UF_EL><UF_EL>JI</UF_EL><UF_EL>emission reduction unit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>434966</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AA</UF_EL><UF_EL>AAU</UF_EL><UF_EL>CERC</UF_EL><UF_EL>assigned amount</UF_EL><UF_EL>assigned amount unit</UF_EL><UF_EL>carbon credit</UF_EL><UF_EL>carbon emission reduction credit</UF_EL><UF_EL>emission quota</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brandt report</UF_EL><UF_EL>North-South conference</UF_EL><UF_EL>North-South cooperation</UF_EL><UF_EL>North-South dialogue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4350</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs procedure suspending import duties</UF_EL><UF_EL>suspension of tariff duty</UF_EL><UF_EL>tariff dismantling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435007</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435061</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CCS</UF_EL><UF_EL>CO2 capture and storage</UF_EL><UF_EL>carbon dioxide capture and storage</UF_EL><UF_EL>carbon sequestration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435098</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cloning of human beings</UF_EL><UF_EL>human reproductive cloning</UF_EL><UF_EL>therapeutic cloning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4351</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Swaziland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435136</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>communautarism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435196</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Union law - international law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4352</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forest management</UF_EL><UF_EL>forestry management</UF_EL><UF_EL>sylviculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435228</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OAI</UF_EL><UF_EL>open access journal</UF_EL><UF_EL>open access publication</UF_EL><UF_EL>open archives initiative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435299</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FOSS</UF_EL><UF_EL>OSS</UF_EL><UF_EL>free and open source software</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4353</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Austria</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435330</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Union competition policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Syrian Arab Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>435469</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ADR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>System for Mineral Products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4357</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>school system</UF_EL><UF_EL>teaching system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4359</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automatic information system</UF_EL><UF_EL>on-line system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4362</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accounting plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4363</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cropping system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4365</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN fund</UF_EL><UF_EL>UN programme</UF_EL><UF_EL>United Nations fund</UF_EL><UF_EL>United Nations programme</UF_EL><UF_EL>United Nations programmes and funds</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4366</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>documentary system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4368</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community electoral law</UF_EL><UF_EL>uniform electoral procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4369</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESA</UF_EL><UF_EL>European system of accounts</UF_EL><UF_EL>European system of integrated economic accounts</UF_EL><UF_EL>European system of national and regional accounts</UF_EL><UF_EL>European system of national and regional accounts in the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>437</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional office</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4370</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMS</UF_EL><UF_EL>monetary snake</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4372</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national accounting system of the United Nations</UF_EL><UF_EL>national standard accounting system</UF_EL><UF_EL>standardisation of accounts</UF_EL><UF_EL>standardised accounting plan</UF_EL><UF_EL>standardized accounting system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4374</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>addiction to tobacco</UF_EL><UF_EL>anti-smoking campaign</UF_EL><UF_EL>nicotinism</UF_EL><UF_EL>tobacco addiction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>437422</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ENPI</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>437483</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CFR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4375</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Formosa</UF_EL><UF_EL>Republic of China (Taiwan)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4376</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Republic of Tanzania</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>437655</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer literacy</UF_EL><UF_EL>digital competence</UF_EL><UF_EL>digital skills</UF_EL><UF_EL>e-skills</UF_EL><UF_EL>informatics skills</UF_EL><UF_EL>information literacy</UF_EL><UF_EL>information skills</UF_EL><UF_EL>media literacy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>438</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lexicon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4381</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CCT</UF_EL><UF_EL>admission to the CCT</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4384</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>postage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4385</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preferential tariff</UF_EL><UF_EL>tariff advantage</UF_EL><UF_EL>tariff concession</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4387</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>airport charge</UF_EL><UF_EL>airport due</UF_EL><UF_EL>airport fee</UF_EL><UF_EL>airport tax</UF_EL><UF_EL>dock due</UF_EL><UF_EL>embarkation tax</UF_EL><UF_EL>harbor due</UF_EL><UF_EL>harbor fee</UF_EL><UF_EL>harbour due</UF_EL><UF_EL>harbour fee</UF_EL><UF_EL>port charge</UF_EL><UF_EL>port due</UF_EL><UF_EL>port tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>438855</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Union budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4389</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>self-supply rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>439</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>counterculture</UF_EL><UF_EL>subculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4390</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dual exchange rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4393</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>currency fluctuation</UF_EL><UF_EL>floating of currencies</UF_EL><UF_EL>fluctuation of exchange rates</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>439498</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Court of Justice (instance)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4395</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural conversion rate</UF_EL><UF_EL>agricultural unit of account</UF_EL><UF_EL>green exchange rate</UF_EL><UF_EL>green rate</UF_EL><UF_EL>green unit of account</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4398</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>heavy goods vehicle road tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4399</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export surcharge</UF_EL><UF_EL>special charge on exports</UF_EL><UF_EL>taxation of exports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4400</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>import surcharge</UF_EL><UF_EL>special charge on imports</UF_EL><UF_EL>taxation of imports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4401</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>stamp tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4402</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compensatory levy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4404</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>co-responsibility levy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>440579</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission implementing decision</UF_EL><UF_EL>Council implementing decision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4406</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business rate</UF_EL><UF_EL>corporate income tax</UF_EL><UF_EL>trade tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>440605</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission delegated decision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>440631</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission implementing directive</UF_EL><UF_EL>Council implementing directive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>440657</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission delegated directive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4407</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax on motor fuels</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>440710</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission delegated regulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4408</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>civil aeronautics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4409</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>road fund licence</UF_EL><UF_EL>road fund tax</UF_EL><UF_EL>road tax</UF_EL><UF_EL>tax on motor vehicles</UF_EL><UF_EL>vehicle excise duty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4410</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Chad</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>441001</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Chafea</UF_EL><UF_EL>Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency</UF_EL><UF_EL>EACEA </UF_EL><UF_EL>EACI </UF_EL><UF_EL>EAHC </UF_EL><UF_EL>EASME</UF_EL><UF_EL>ERCEA </UF_EL><UF_EL>Education, Audiovisual and Culture Executive Agency</UF_EL><UF_EL>European Research Council Executive Agency</UF_EL><UF_EL>Executive Agency for Competitiveness and Innovation</UF_EL><UF_EL>Executive Agency for Health and Consumers</UF_EL><UF_EL>Executive Agency for Small and Medium-sized Enterprises</UF_EL><UF_EL>INEA</UF_EL><UF_EL>Innovation and Networks Executive Agency</UF_EL><UF_EL>REA </UF_EL><UF_EL>Research Executive Agency</UF_EL><UF_EL>TEN-T EA </UF_EL><UF_EL>Trans-European Transport Network Executive Agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4412</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cropping techniques</UF_EL><UF_EL>farm work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4413</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dynamic programming</UF_EL><UF_EL>linear programming</UF_EL><UF_EL>network analysis</UF_EL><UF_EL>operational research</UF_EL><UF_EL>optimization</UF_EL><UF_EL>rationalization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4415</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>engineering</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4417</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military aeronautics</UF_EL><UF_EL>scout plane</UF_EL><UF_EL>troop transport plane</UF_EL><UF_EL>war aviation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>441716</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Union loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4419</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alternative technology</UF_EL><UF_EL>non-polluting technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4421</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>combined technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4422</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>particle accelerators</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4423</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>processing of hydrocarbons</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4424</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>telecommunications technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4425</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fax</UF_EL><UF_EL>telecopy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4426</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geolocalisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4427</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>breeding of poultry</UF_EL><UF_EL>keeping of poultry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>442765</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>classification of animal species</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>442791</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>classification of plant species</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4428</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cable television</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>442821</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACP-EU cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>442850</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>history of science</UF_EL><UF_EL>science philosophy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>442917</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public administration location</UF_EL><UF_EL>public administration relocation</UF_EL><UF_EL>public body headquarters</UF_EL><UF_EL>public body location</UF_EL><UF_EL>public body relocation</UF_EL><UF_EL>public institution headquarters</UF_EL><UF_EL>public institution location</UF_EL><UF_EL>public institution relocation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>442958</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compulsive gambling</UF_EL><UF_EL>excessive gambling</UF_EL><UF_EL>gambling dependency</UF_EL><UF_EL>pathological gambling</UF_EL><UF_EL>problem gambling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>442990</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pharmacodependence</UF_EL><UF_EL>prescription drug dependence</UF_EL><UF_EL>prescription drug dependency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4430</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>teleprocessing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>443048</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>behaviour</UF_EL><UF_EL>character (personality)</UF_EL><UF_EL>conduct</UF_EL><UF_EL>individual identity</UF_EL><UF_EL>individuality</UF_EL><UF_EL>personal identity</UF_EL><UF_EL>personality trait</UF_EL><UF_EL>temperament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>443080</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>character from history</UF_EL><UF_EL>historical personality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4431</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>telephone equipment</UF_EL><UF_EL>telephone exchange</UF_EL><UF_EL>telephone network</UF_EL><UF_EL>telephonic equipment</UF_EL><UF_EL>telephonic network</UF_EL><UF_EL>telephony</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>443137</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TFEU</UF_EL><UF_EL>Treaty on the Functioning of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>443167</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>group (EP)</UF_EL><UF_EL>political group within the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>443345</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cybercommunity</UF_EL><UF_EL>e-community</UF_EL><UF_EL>online community</UF_EL><UF_EL>social networking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4434</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>testimony</UF_EL><UF_EL>witness</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4435</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>daily rest period</UF_EL><UF_EL>leave</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4436</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political trend</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>443600</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>culture tourism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>443629</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MICE</UF_EL><UF_EL>Meetings, Incentives, Conferences and Exhibitions</UF_EL><UF_EL>congress tourism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4437</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4438</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aerodyne</UF_EL><UF_EL>aeronautical equipment</UF_EL><UF_EL>aeroplane</UF_EL><UF_EL>civil aircraft</UF_EL><UF_EL>civilian aircraft</UF_EL><UF_EL>commercial aircraft</UF_EL><UF_EL>passenger aircraft</UF_EL><UF_EL>plane</UF_EL><UF_EL>tourist aircraft</UF_EL><UF_EL>transport aircraft</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4439</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>stress</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>444</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>search profile</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4445</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farmland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4446</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Crown land</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4448</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultivated land</UF_EL><UF_EL>plough land</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4449</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>assent</UF_EL><UF_EL>reasoned opinion</UF_EL><UF_EL>request for an opinion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>445</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>workforce of an undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4450</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>land reclamation</UF_EL><UF_EL>polder</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4451</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OST</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4452</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elimination of terrorism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>445259</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECB opinion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4453</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Thailand</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4455</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical treatment</UF_EL><UF_EL>radiotherapy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4458</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Sporades</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>446</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Advanced Level</UF_EL><UF_EL>European baccalaureate</UF_EL><UF_EL>General Certificate of Secondary Education</UF_EL><UF_EL>baccalaureate</UF_EL><UF_EL>certificate of proficiency</UF_EL><UF_EL>university degree</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4460</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>West Timor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4461</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Democratic Republic of East Timor</UF_EL><UF_EL>Democratic Republic of Timor-Leste</UF_EL><UF_EL>Portuguese Timor</UF_EL><UF_EL>Timor-Leste</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4463</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bill of exchange</UF_EL><UF_EL>certificate of deposit</UF_EL><UF_EL>commercial paper</UF_EL><UF_EL>credit instrument</UF_EL><UF_EL>draft</UF_EL><UF_EL>promissory note</UF_EL><UF_EL>trade bill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4464</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eurailpass</UF_EL><UF_EL>travel ticket</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4465</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Togolese Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4466</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Tonga</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>company management</UF_EL><UF_EL>management team</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4470</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hospitality management</UF_EL><UF_EL>tourism management</UF_EL><UF_EL>tourism planning</UF_EL><UF_EL>tourist industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4472</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sunflower seed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4473</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EP reasoned opinion</UF_EL><UF_EL>compulsory opinion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4474</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>radiotoxicology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447442</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>member of the ECB</UF_EL><UF_EL>member of the Executive Board of the European Central Bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447472</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EEAS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4475</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drug abuse</UF_EL><UF_EL>drug-taking</UF_EL><UF_EL>fight against drugs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447503</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU delegation to Third Countries</UF_EL><UF_EL>EU delegation to international organisations</UF_EL><UF_EL>delegation of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447604</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pre-established group of three Member States</UF_EL><UF_EL>three-presidency team</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447660</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GSA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447756</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EIGE</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447795</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EIT</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4478</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>translating</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4479</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU treaties</UF_EL><UF_EL>European Union treaties</UF_EL><UF_EL>primary law</UF_EL><UF_EL>treaties of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447917</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACER</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>447958</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EASO</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4480</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Paris Treaty</UF_EL><UF_EL>Treaty establishing the European Coal and Steel Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4481</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Treaty of Rome</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4482</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euratom Treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>448275</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ARTEMIS Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>BBI Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>Bio-based Industries Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>Clean Sky Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>ECSEL Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>ENIAC Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>FCH JU</UF_EL><UF_EL>FCH Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>Fusion for Energy Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>IMI Joint Undertaking </UF_EL><UF_EL>S2R JU</UF_EL><UF_EL>S2R Joint Undertaking</UF_EL><UF_EL>SESAR Joint Undertaking </UF_EL><UF_EL>Shift2Rail Joint Undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4483</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>countries of the Warsaw Pact</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4485</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chlorinisation</UF_EL><UF_EL>desalination</UF_EL><UF_EL>processing of waste water</UF_EL><UF_EL>purifying plant</UF_EL><UF_EL>purifying station</UF_EL><UF_EL>water purification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4488</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automatic data processing</UF_EL><UF_EL>electronic data processing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4489</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ore-reducing process</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>449</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission Directive</UF_EL><UF_EL>Community directive</UF_EL><UF_EL>Council Directive</UF_EL><UF_EL>European Parliament and Council directive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4490</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>control of plant parasites</UF_EL><UF_EL>spraying of crops</UF_EL><UF_EL>treatment of plants</UF_EL><UF_EL>weed control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4493</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial transfer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4498</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>processing of food</UF_EL><UF_EL>processing of foodstuffs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4499</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Common and Union transit</UF_EL><UF_EL>Community transit</UF_EL><UF_EL>Union transit procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4502</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data flow</UF_EL><UF_EL>interactive transmission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4504</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal abortion</UF_EL><UF_EL>termination of pregnancy</UF_EL><UF_EL>voluntary termination of pregnancy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4505</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aeronautics</UF_EL><UF_EL>air service</UF_EL><UF_EL>aviation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4506</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intermodal transport</UF_EL><UF_EL>multimodal transport</UF_EL><UF_EL>piggyback transport</UF_EL><UF_EL>rail-road transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>450652</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Agricultural Guarantee Fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>450658</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Agricultural Fund for Rural Development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>450869</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>450898</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFI</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4509</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>goods traffic</UF_EL><UF_EL>haulage of goods</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>450953</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACHPR</UF_EL><UF_EL>ACJ</UF_EL><UF_EL>ACJHR</UF_EL><UF_EL>African Court of Justice</UF_EL><UF_EL>African Court on Human and Peoples' Rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>450983</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICGEB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4511</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>passenger traffic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4512</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mass transit</UF_EL><UF_EL>public transportation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4514</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rail connection</UF_EL><UF_EL>rail traffic</UF_EL><UF_EL>railway</UF_EL><UF_EL>transport by railway</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>451462</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commonwealth of the Northern Mariana Islands</UF_EL><UF_EL>Northern Marianas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>451486</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of South Sudan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4515</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inland waterway connection</UF_EL><UF_EL>inland waterway traffic</UF_EL><UF_EL>river traffic</UF_EL><UF_EL>river transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4519</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international traffic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>451912</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BES islands</UF_EL><UF_EL>Caribbean Netherlands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>451941</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bailiwick of Guernsey</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>451991</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bailiwick of Jersey</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4520</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TIR</UF_EL><UF_EL>TIR agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>452085</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4521</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-Community transport</UF_EL><UF_EL>intra-Community traffic</UF_EL><UF_EL>intra-Community transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4522</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maritime connection</UF_EL><UF_EL>sea transport</UF_EL><UF_EL>sea transport connection</UF_EL><UF_EL>seagoing traffic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4524</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MFA</UF_EL><UF_EL>multifibre arrangement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>453</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free movement of information</UF_EL><UF_EL>public information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4533</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>road haulage</UF_EL><UF_EL>transport by road</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>454</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discrimination against women</UF_EL><UF_EL>gender discrimination</UF_EL><UF_EL>sexism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4540</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>frontier traffic</UF_EL><UF_EL>frontier transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4541</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intercity transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4542</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>charterer</UF_EL><UF_EL>forwarding agent</UF_EL><UF_EL>shipowner</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4543</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4544</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>home worker</UF_EL><UF_EL>working from home</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4547</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>full-time</UF_EL><UF_EL>full-time job</UF_EL><UF_EL>full-time work</UF_EL><UF_EL>permanent employment</UF_EL><UF_EL>steady job</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4548</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>part-time</UF_EL><UF_EL>part-time job</UF_EL><UF_EL>part-time work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4549</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clandestine employment</UF_EL><UF_EL>illegal employment</UF_EL><UF_EL>illegal work</UF_EL><UF_EL>undeclared employment</UF_EL><UF_EL>undeclared work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4550</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>group work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4553</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>continuous shift work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4554</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pupils' work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4555</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elderly worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4556</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>illicit worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4557</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community worker</UF_EL><UF_EL>intra-Community worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4558</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cross-border worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4559</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disabled worker</UF_EL><UF_EL>handicapped worker</UF_EL><UF_EL>worker with reduced mobility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4560</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Baden-Württemberg (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4562</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>emigrant worker</UF_EL><UF_EL>foreign labour</UF_EL><UF_EL>foreign worker</UF_EL><UF_EL>immigrant worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4564</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>welfare officer</UF_EL><UF_EL>youth worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4567</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commonwealth of the Bahamas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4569</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exchequer</UF_EL><UF_EL>public treasury</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4570</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Trinidad and Tobago</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4572</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Bahrain</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4575</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>metal tube</UF_EL><UF_EL>plastic tube</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4576</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bovine tuberculosis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4578</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Tunisia</UF_EL><UF_EL>Tunisian Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>458</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>racial desegregation</UF_EL><UF_EL>racial equality</UF_EL><UF_EL>racial segregation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4580</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Turkey</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4581</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>placed under guardianship</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4582</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bilberry</UF_EL><UF_EL>blackberry</UF_EL><UF_EL>blackcurrant</UF_EL><UF_EL>cranberry</UF_EL><UF_EL>currant</UF_EL><UF_EL>gooseberry</UF_EL><UF_EL>mulberry</UF_EL><UF_EL>raspberry</UF_EL><UF_EL>strawberry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4583</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ellis Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4584</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pipe</UF_EL><UF_EL>pipe connector</UF_EL><UF_EL>taps</UF_EL><UF_EL>valve</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4585</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>turnover tax</UF_EL><UF_EL>value added tax</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4586</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CACEU</UF_EL><UF_EL>CAEMC</UF_EL><UF_EL>CAMU</UF_EL><UF_EL>Central African Customs and Economic Union</UF_EL><UF_EL>Central African Monetary Union</UF_EL><UF_EL>Economic and Monetary Community of Central Africa</UF_EL><UF_EL>Equatorial Customs Union</UF_EL><UF_EL>UDE</UF_EL><UF_EL>UEAC</UF_EL><UF_EL>Union of Central African States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4587</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CAEEU countries</UF_EL><UF_EL>CEMAC countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4588</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BLEU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>459</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Christianophobia</UF_EL><UF_EL>Islamophobia</UF_EL><UF_EL>religious intolerance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4591</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ITU</UF_EL><UF_EL>International Telecommunications Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4593</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>unanimous vote</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4594</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNCRD</UF_EL><UF_EL>United Nations Centre for Regional Development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4595</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4596</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reunification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4597</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EDC</UF_EL><UF_EL>European Defence Community</UF_EL><UF_EL>WEU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4602</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMU</UF_EL><UF_EL>Werner plan</UF_EL><UF_EL>Werner report</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4603</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EPU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4604</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IPU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4605</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preferential trade agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>461</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic imbalance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4610</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Universal Science Information System</UF_EL><UF_EL>Universal System for Information in Science and Technology</UF_EL><UF_EL>World Information System for Science and Technology</UF_EL><UF_EL>World Science Information System</UF_EL><UF_EL>World Scientific and Technical Information System</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4611</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNITAR</UF_EL><UF_EL>United Nations Institute for Training and Research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4613</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural lease</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4614</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees</UF_EL><UF_EL>UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East</UF_EL><UF_EL>UNRWAPRNE</UF_EL><UF_EL>United Nations Relief and Works Agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4615</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>APPU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4616</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UPU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4617</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>enriched uranium</UF_EL><UF_EL>natural uranium</UF_EL><UF_EL>uranium 235</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4618</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>urban development</UF_EL><UF_EL>urbanization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4619</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>city planning</UF_EL><UF_EL>community planning</UF_EL><UF_EL>town development</UF_EL><UF_EL>urban design</UF_EL><UF_EL>urban development policy</UF_EL><UF_EL>urban planning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>462</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional imbalance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4620</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Soviet Union</UF_EL><UF_EL>former USSR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4621</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eastern Republic of Uruguay</UF_EL><UF_EL>Oriental Republic of Uruguay</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4623</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drop in prices</UF_EL><UF_EL>fall in prices</UF_EL><UF_EL>price decrease</UF_EL><UF_EL>reduction of prices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4624</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>advance factory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>463</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preservative agent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4630</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>utilisation of land</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4633</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>balance of visible transactions</UF_EL><UF_EL>visible trade balance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4634</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vacation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4638</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nurse cow</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4639</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dairy herd</UF_EL><UF_EL>milk cow</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>464</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dispensary</UF_EL><UF_EL>health care centre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4641</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gross added value</UF_EL><UF_EL>value added</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4642</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>market cap</UF_EL><UF_EL>market capitalization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4646</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transferable security</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4648</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>New Hebrides</UF_EL><UF_EL>Republic of Vanuatu</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4649</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Vatican</UF_EL><UF_EL>Vatican City State</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>465</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food reserves</UF_EL><UF_EL>food supply</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4651</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transport equipment</UF_EL><UF_EL>transport facilities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4652</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hovercraft</UF_EL><UF_EL>hovertrain</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4653</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bicycle</UF_EL><UF_EL>cycle</UF_EL><UF_EL>lightweight motorcycle</UF_EL><UF_EL>motorbike</UF_EL><UF_EL>motorcycle</UF_EL><UF_EL>scooter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4657</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>locomotive</UF_EL><UF_EL>railway carriage</UF_EL><UF_EL>railway equipment</UF_EL><UF_EL>train</UF_EL><UF_EL>tram</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4658</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>juggernaut</UF_EL><UF_EL>lorry</UF_EL><UF_EL>lorry tanker</UF_EL><UF_EL>trailer</UF_EL><UF_EL>truck</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4661</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>balance on invisibles</UF_EL><UF_EL>invisible trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4662</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bolivarian Republic of Venezuela</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4663</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>offering for sale</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4664</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>instalment sale</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4665</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>door-to-door sale</UF_EL><UF_EL>door-to-door sales</UF_EL><UF_EL>doorstep selling</UF_EL><UF_EL>house-to-house selling</UF_EL><UF_EL>in-home selling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4667</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>promotional sale</UF_EL><UF_EL>reduced-price sale</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4668</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>auction</UF_EL><UF_EL>outcry</UF_EL><UF_EL>public auction</UF_EL><UF_EL>public sale</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4669</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>person-to-person selling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>467</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>steering mechanism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4671</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BOP</UF_EL><UF_EL>capital balance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4672</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>duty-free shop</UF_EL><UF_EL>shipboard sale</UF_EL><UF_EL>tax-exempt sale</UF_EL><UF_EL>tax-free shop</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4673</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mail-order buying</UF_EL><UF_EL>mail-order selling</UF_EL><UF_EL>teleshopping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4676</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>blown glass</UF_EL><UF_EL>bottle glass</UF_EL><UF_EL>crystal glass</UF_EL><UF_EL>drawn glass</UF_EL><UF_EL>pane of glass</UF_EL><UF_EL>sheet glass</UF_EL><UF_EL>unworked glass</UF_EL><UF_EL>window glass</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>468</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>brake mechanism</UF_EL><UF_EL>head-rest</UF_EL><UF_EL>protective device</UF_EL><UF_EL>rear-view mirror</UF_EL><UF_EL>safety belt</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4680</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>article of clothing</UF_EL><UF_EL>ready-made clothing</UF_EL><UF_EL>work clothes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>469</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anti-dazzle headlamp</UF_EL><UF_EL>audible warning device</UF_EL><UF_EL>dipped-beam headlamp</UF_EL><UF_EL>fog lamp</UF_EL><UF_EL>light</UF_EL><UF_EL>lighting system</UF_EL><UF_EL>main-beam headlamp</UF_EL><UF_EL>side marker lamp</UF_EL><UF_EL>stop lamp</UF_EL><UF_EL>vehicle signals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4690</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Balkan countries</UF_EL><UF_EL>Western Balkan countries</UF_EL><UF_EL>Western Balkan country</UF_EL><UF_EL>Western Balkan region</UF_EL><UF_EL>countries in the Western Balkans</UF_EL><UF_EL>countries of the Western Balkans</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4691</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lamb meat</UF_EL><UF_EL>mutton</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4692</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pork</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4698</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Antiope</UF_EL><UF_EL>Ceefax</UF_EL><UF_EL>Oracle</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4699</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bildschirmtext</UF_EL><UF_EL>Minitel</UF_EL><UF_EL>Prestel</UF_EL><UF_EL>Viditel</UF_EL><UF_EL>Viewdata</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>470</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dissident</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4704</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political life</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4707</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Socialist Republic of Viet Nam</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4708</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vine</UF_EL><UF_EL>vine variety</UF_EL><UF_EL>winegrowing area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4709</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>city</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4714</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mulled wine</UF_EL><UF_EL>vermouth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4717</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quality wine produced in a specific region</UF_EL><UF_EL>quality wines psr</UF_EL><UF_EL>qwpsr</UF_EL><UF_EL>wine of designated origin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4718</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ordinary wine</UF_EL><UF_EL>wine for direct consumption</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>472</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deterrent force</UF_EL><UF_EL>first-strike capacity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4720</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Madeira wine</UF_EL><UF_EL>dessert wine</UF_EL><UF_EL>liqueur wine</UF_EL><UF_EL>port wine</UF_EL><UF_EL>sherry</UF_EL><UF_EL>wine fortified for distillation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4722</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>semi-sparkling wine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4727</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rape</UF_EL><UF_EL>sexual abuse</UF_EL><UF_EL>sexual assault</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>473</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compulsory distillation</UF_EL><UF_EL>distillation operation</UF_EL><UF_EL>preventive distillation</UF_EL><UF_EL>special distillation</UF_EL><UF_EL>voluntary distillation</UF_EL><UF_EL>wine delivery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4730</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>guerrilla</UF_EL><UF_EL>revolution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4731</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>direct credit</UF_EL><UF_EL>giro transfer</UF_EL><UF_EL>wire transfer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4732</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>People's Republic of Bangladesh</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4734</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>grape production</UF_EL><UF_EL>winegrowing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4735</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>canal</UF_EL><UF_EL>river canal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4737</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ring road</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4739</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm road</UF_EL><UF_EL>farm track</UF_EL><UF_EL>forest road</UF_EL><UF_EL>local road</UF_EL><UF_EL>mule track</UF_EL><UF_EL>rural road</UF_EL><UF_EL>rural road system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>474</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>distribution network</UF_EL><UF_EL>distribution policy</UF_EL><UF_EL>distribution structure</UF_EL><UF_EL>sales network</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4741</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>highways department</UF_EL><UF_EL>road maintenance service</UF_EL><UF_EL>sewers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4742</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>campaign against theft</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4743</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chicken</UF_EL><UF_EL>cock</UF_EL><UF_EL>duck</UF_EL><UF_EL>goose</UF_EL><UF_EL>hen</UF_EL><UF_EL>ostrich</UF_EL><UF_EL>table poultry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4744</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ADB Group</UF_EL><UF_EL>AfDB Group</UF_EL><UF_EL>African Development Bank Group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4745</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dead poultry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4746</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>laying hen</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4752</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural credit institution</UF_EL><UF_EL>farmers' bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>476</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>water distribution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4763</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bank of issue</UF_EL><UF_EL>federal bank</UF_EL><UF_EL>national bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4766</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>polling booth</UF_EL><UF_EL>secret vote</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4767</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business travel</UF_EL><UF_EL>business trip</UF_EL><UF_EL>tourist travel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4768</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inclusive tour</UF_EL><UF_EL>linked travel arrangement</UF_EL><UF_EL>organised tour</UF_EL><UF_EL>package holiday</UF_EL><UF_EL>package tour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>477</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electricity distribution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4770</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vulcanology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4772</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Wallis and Futuna Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4774</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clearing bank</UF_EL><UF_EL>deposit-taking bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4775</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Aden protectorate</UF_EL><UF_EL>People's Republic of Yemen</UF_EL><UF_EL>Republic of Yemen</UF_EL><UF_EL>former South Yemen</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4777</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Yorkshire and Humberside</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4778</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>territories of the former Yugoslavia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4779</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Congo Kinshasa</UF_EL><UF_EL>Zaire</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>478</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exclusive dealership</UF_EL><UF_EL>exclusive sales rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4780</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Northern Rhodesia</UF_EL><UF_EL>Republic of Zambia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4782</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Zimbabwe</UF_EL><UF_EL>Southern Rhodesia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4784</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mutual savings bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4790</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing limits</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4791</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EEZ</UF_EL><UF_EL>exclusive national zone</UF_EL><UF_EL>two-hundred-mile zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4793</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free port</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4794</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Strategic Arms Limitation Talks</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4795</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>investment banking</UF_EL><UF_EL>merchant bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4798</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>currency zone</UF_EL><UF_EL>dollar area</UF_EL><UF_EL>franc area</UF_EL><UF_EL>monetary area</UF_EL><UF_EL>sterling area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4799</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pedestrian street</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>48</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>school administration</UF_EL><UF_EL>university administration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4800</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>polluted region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4801</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>designated development area</UF_EL><UF_EL>designated development zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4802</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disaster region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4804</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>peri-urban area</UF_EL><UF_EL>periurban area</UF_EL><UF_EL>suburb</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4806</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional development bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4809</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>urban region</UF_EL><UF_EL>urbanised region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>481</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>charge hand</UF_EL><UF_EL>foreman</UF_EL><UF_EL>overseer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4810</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal genetics</UF_EL><UF_EL>entomology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4811</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>banque foncière</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4812</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>World Bank Group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4818</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price scale</UF_EL><UF_EL>tariff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4821</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data bank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4822</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air base</UF_EL><UF_EL>foreign base</UF_EL><UF_EL>military base abroad</UF_EL><UF_EL>naval base</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4825</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Lower Saxony (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4827</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ship</UF_EL><UF_EL>tug boat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4829</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>factory ship</UF_EL><UF_EL>fishing boat</UF_EL><UF_EL>transport vessel</UF_EL><UF_EL>trawler</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4830</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>methane tanker</UF_EL><UF_EL>oil tanker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4831</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>construction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4832</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pleasure boat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4833</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>factory</UF_EL><UF_EL>industrial fittings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4834</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative building</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4835</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bavaria (Free State of)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4837</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>decorative arts</UF_EL><UF_EL>graphic arts</UF_EL><UF_EL>plastic arts</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4838</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EIB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4839</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Belgium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>484</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Afars and Issas</UF_EL><UF_EL>Republic of Djibouti</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4841</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>British Honduras</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4843</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>recipient country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4844</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Benelux Economic Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4846</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Dahomey</UF_EL><UF_EL>Republic of Benin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4847</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Berlin (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4851</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labour supply</UF_EL><UF_EL>manpower demand</UF_EL><UF_EL>manpower requirements</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4852</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demographic growth</UF_EL><UF_EL>population explosion</UF_EL><UF_EL>population increase</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4854</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dry fodder</UF_EL><UF_EL>forage</UF_EL><UF_EL>green fodder</UF_EL><UF_EL>hay</UF_EL><UF_EL>silage</UF_EL><UF_EL>straw</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4855</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capital requirements</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4859</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Bureau of Consumers' Unions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4862</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Bhutan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4863</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>growth of production</UF_EL><UF_EL>production development</UF_EL><UF_EL>production growth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4864</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bibliographical study</UF_EL><UF_EL>national bibliography</UF_EL><UF_EL>secondary journal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>487</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual document</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4871</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>double-chamber system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4872</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IDB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4873</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultural integration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4874</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>shanty town</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4875</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IBE</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4876</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>communal land</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4877</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultural goods</UF_EL><UF_EL>cultural property</UF_EL><UF_EL>restitution of cultural objects</UF_EL><UF_EL>return of cultural objects</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4879</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consumer durables</UF_EL><UF_EL>hard goods</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>488</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>identity card</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4880</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disposable article</UF_EL><UF_EL>disposable goods</UF_EL><UF_EL>expendable goods</UF_EL><UF_EL>non-durables</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4882</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accused</UF_EL><UF_EL>defendant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4886</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>energy sector</UF_EL><UF_EL>power sector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4887</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social accounts</UF_EL><UF_EL>social report</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4891</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biodegradation</UF_EL><UF_EL>biodeterioration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4892</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biomass energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>49</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political practice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4900</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biomethane</UF_EL><UF_EL>green energy</UF_EL><UF_EL>manure gas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4905</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>autobiography</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>492</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>official publication</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4921</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bacteriology</UF_EL><UF_EL>embryology</UF_EL><UF_EL>microbiology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>494</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>librarianship</UF_EL><UF_EL>scientific documentation</UF_EL><UF_EL>technical documentation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4959</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bipolarization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>496</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commonwealth of Dominica</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>4966</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Burma</UF_EL><UF_EL>Myanmar</UF_EL><UF_EL>Republic of the Union of Myanmar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>497</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>material damage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>retail dealer</UF_EL><UF_EL>retailer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>50</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electronic tube</UF_EL><UF_EL>integrated circuit</UF_EL><UF_EL>microchip</UF_EL><UF_EL>microprocessor</UF_EL><UF_EL>semi-conductor</UF_EL><UF_EL>transistor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>501</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legacy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5012</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bullock</UF_EL><UF_EL>steer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5014</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>beam</UF_EL><UF_EL>log</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5016</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reforestation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5018</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fermented beverage</UF_EL><UF_EL>spirituous beverage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5019</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>refreshing drink</UF_EL><UF_EL>refreshment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>502</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>border post</UF_EL><UF_EL>customs zone</UF_EL><UF_EL>customs-house</UF_EL><UF_EL>frontier post</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5020</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Bolivia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5021</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>T-Bill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5023</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>interest rebate</UF_EL><UF_EL>loan at subsidised rate of interest</UF_EL><UF_EL>preferential interest rate</UF_EL><UF_EL>reduced interest rate loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5026</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kalimantan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5029</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Botswana</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>503</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Dubayy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5031</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial bakery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5033</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>produce exchange</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5034</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bovine species</UF_EL><UF_EL>breed of cattle</UF_EL><UF_EL>buffalo</UF_EL><UF_EL>full-grown cattle</UF_EL><UF_EL>ruminant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5039</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bremen (Free Hanseatic City of)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5040</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Federative Republic of Brazil</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5042</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>issue of a patent</UF_EL><UF_EL>patent for invention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5043</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community patent</UF_EL><UF_EL>European patent with unitary effect</UF_EL><UF_EL>unitary patent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5044</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BIS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5045</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hydrochloric acid</UF_EL><UF_EL>nitric acid</UF_EL><UF_EL>phosphoric acid</UF_EL><UF_EL>sulphuric acid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5048</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>noise nuisance</UF_EL><UF_EL>sound emission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5049</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brunei Darussalam</UF_EL><UF_EL>Negara Brunei Darussalam</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>505</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multiple nationality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5051</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5052</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5053</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5055</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acetate</UF_EL><UF_EL>acetic acid</UF_EL><UF_EL>acrylic acid</UF_EL><UF_EL>alcohol acid</UF_EL><UF_EL>aromatic acid</UF_EL><UF_EL>citric acid</UF_EL><UF_EL>ester</UF_EL><UF_EL>fatty acid</UF_EL><UF_EL>formic acid</UF_EL><UF_EL>oxalic acid</UF_EL><UF_EL>phthalic acid</UF_EL><UF_EL>salicylic acid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5056</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>506</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>supplementary activity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5063</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Bulgaria</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5065</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alloy steel</UF_EL><UF_EL>crude steel</UF_EL><UF_EL>fine steel</UF_EL><UF_EL>rolled steel</UF_EL><UF_EL>stainless steel</UF_EL><UF_EL>structural steel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5066</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>information bureau</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>507</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>village</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5070</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative burden</UF_EL><UF_EL>administrative cost</UF_EL><UF_EL>administrative simplification</UF_EL><UF_EL>bureaucracy</UF_EL><UF_EL>cost of administration</UF_EL><UF_EL>cost of administrative formalities</UF_EL><UF_EL>simplification of administrative formalities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5071</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>office technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5072</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Burundi</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5077</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coastal shipping</UF_EL><UF_EL>coastal trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5079</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cadastral register</UF_EL><UF_EL>cadastral survey of tax</UF_EL><UF_EL>register of land</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5085</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>top management</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5086</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CMEA</UF_EL><UF_EL>Council for Mutual Economic Assistance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5087</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CMEA countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5090</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>building society</UF_EL><UF_EL>mortgage credit institution</UF_EL><UF_EL>real estate credit institution</UF_EL><UF_EL>savings and loan association</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5093</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>access to property</UF_EL><UF_EL>right of accession</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5094</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>allocation of school time</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5095</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Cameroon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5096</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural year</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5099</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>caravanning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5100</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Newfoundland</UF_EL><UF_EL>Quebec</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5101</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Panama Canal Zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5103</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Suez Canal Zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5104</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fight against cancer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5107</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5108</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Cape Verde</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5114</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>power of veto</UF_EL><UF_EL>right of veto</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5115</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>simple consultation procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5116</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ministerial cabinet</UF_EL><UF_EL>ministerial department</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5118</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Lord Mayor</UF_EL><UF_EL>Mayor</UF_EL><UF_EL>councillor</UF_EL><UF_EL>local councillor</UF_EL><UF_EL>local elected representative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5120</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>provincial administration</UF_EL><UF_EL>regional body</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5121</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>neo-colonialism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5122</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exchange of research workers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5123</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>excess production capacity</UF_EL><UF_EL>production potential</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5125</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Peace Corps</UF_EL><UF_EL>VSO</UF_EL><UF_EL>Voluntary Service Overseas</UF_EL><UF_EL>international volunteer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5126</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Israeli occupied Jordan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5127</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community law - national law</UF_EL><UF_EL>European Union law - national law</UF_EL><UF_EL>national law - Community law</UF_EL><UF_EL>national law - European Union law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>delegation of the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5129</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EESC opinion</UF_EL><UF_EL>opinion of the Economic and Social Committee</UF_EL><UF_EL>opinion of the European Economic and Social Committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5132</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACP-EC Joint Assembly</UF_EL><UF_EL>ACP-EEC Consultative Assembly</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5133</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>President of the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5134</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Vice-President of the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5135</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Quaestor of the European Parliament</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5136</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Court of Justice judgment</UF_EL><UF_EL>judgment of the CJEC</UF_EL><UF_EL>judgment of the Court of Justice (EU)</UF_EL><UF_EL>judgment of the EC Court</UF_EL><UF_EL>judgment of the EC Court of Justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5138</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reform of the structural funds</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5139</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial trade court</UF_EL><UF_EL>industrial tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5141</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>attorney</UF_EL><UF_EL>barrister</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5142</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>incentive to repent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5149</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>integrated action area</UF_EL><UF_EL>integrated development operation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>515</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>city centre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5150</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IMP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5153</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hot money</UF_EL><UF_EL>speculation</UF_EL><UF_EL>speculative capital market</UF_EL><UF_EL>speculative flow</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5155</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>harmonization of prices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5157</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business angel</UF_EL><UF_EL>risk capital</UF_EL><UF_EL>venture capital fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5158</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC general budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5159</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maternity confinement</UF_EL><UF_EL>pregnancy</UF_EL><UF_EL>pregnant woman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>516</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>arbitrary detention</UF_EL><UF_EL>habeas corpus</UF_EL><UF_EL>legal protection</UF_EL><UF_EL>protection of those charged with crimes</UF_EL><UF_EL>right to trial</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5160</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European prize</UF_EL><UF_EL>cultural competition</UF_EL><UF_EL>literary prize</UF_EL><UF_EL>literature prize</UF_EL><UF_EL>prize for literature</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5161</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal incapacity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5165</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Calvinism</UF_EL><UF_EL>Lutheranism</UF_EL><UF_EL>Methodism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5166</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>playground</UF_EL><UF_EL>recreation park</UF_EL><UF_EL>theme park</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5167</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>caterer</UF_EL><UF_EL>chef</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5169</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical ethics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5170</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freemason</UF_EL><UF_EL>freemasonry</UF_EL><UF_EL>masonic lodge</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5171</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dialect</UF_EL><UF_EL>folklore</UF_EL><UF_EL>regional heritage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5172</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acquired immune deficiency syndrome</UF_EL><UF_EL>seropositivity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5174</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>people's university</UF_EL><UF_EL>summer university</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5176</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pupil exchange visits</UF_EL><UF_EL>student exchange visits</UF_EL><UF_EL>teacher exchange visits</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5181</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data security</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5183</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cinema film</UF_EL><UF_EL>cinematographic production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5184</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Audiovisual programmes industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5185</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual co-production</UF_EL><UF_EL>television co-production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5186</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5187</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual production</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5188</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICT</UF_EL><UF_EL>Information and communication technologies</UF_EL><UF_EL>communications technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5189</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>HDTV</UF_EL><UF_EL>digital television</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>519</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>final anti-dumping duty</UF_EL><UF_EL>temporary anti-dumping duty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5190</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>video broadcasting</UF_EL><UF_EL>video telephone</UF_EL><UF_EL>videoconference</UF_EL><UF_EL>videophone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5191</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual communications</UF_EL><UF_EL>audio-visual communications policy</UF_EL><UF_EL>audiovisual communications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5192</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual piracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5193</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European audio-visual area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5194</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free rebroadcasting of programmes</UF_EL><UF_EL>free reception of broadcasts</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5195</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>call rates</UF_EL><UF_EL>communications tariff</UF_EL><UF_EL>communications tariff system</UF_EL><UF_EL>cost of calls</UF_EL><UF_EL>cost of phone calls</UF_EL><UF_EL>cost of telephone calls</UF_EL><UF_EL>phone call rates</UF_EL><UF_EL>price of calls</UF_EL><UF_EL>price of phone calls</UF_EL><UF_EL>price of telephone calls</UF_EL><UF_EL>telephone call rates</UF_EL><UF_EL>transmissions tariff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5196</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>press law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5198</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>file transfer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5199</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer language</UF_EL><UF_EL>machine language</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>52</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>population structure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>520</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freedom to choose an occupation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5200</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computerised translation system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5201</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dependence on energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5205</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>formation of a business</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5207</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>temporary employment office</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5208</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>VDU work</UF_EL><UF_EL>display screen work</UF_EL><UF_EL>work on screen</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>521</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>banking legislation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5210</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bargeman</UF_EL><UF_EL>boatman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5212</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eurotunnel</UF_EL><UF_EL>channel tunnel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5216</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>manned space flight</UF_EL><UF_EL>space flight</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5217</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative act</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5218</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>authorised capital</UF_EL><UF_EL>paid-up capital</UF_EL><UF_EL>registered capital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5219</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forest protection</UF_EL><UF_EL>protection of forests</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5229</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inspector of fisheries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>523</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ordinary law</UF_EL><UF_EL>statutory law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5231</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>artichoke</UF_EL><UF_EL>asparagus</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5232</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fresh food</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5236</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5238</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>space medicine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5239</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>launching of space vehicles</UF_EL><UF_EL>space propulsion</UF_EL><UF_EL>space technique</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>524</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial legislation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5245</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>luxury product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5248</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Conference of Postal and Telecommunications Administrations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5249</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>INCB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>525</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community law</UF_EL><UF_EL>Community regulations</UF_EL><UF_EL>European Union law</UF_EL><UF_EL>European law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5250</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN Human Settlements Centre</UF_EL><UF_EL>UN Human Settlements Programme</UF_EL><UF_EL>UN Programme on Human Settlements</UF_EL><UF_EL>UNCHS</UF_EL><UF_EL>UNHSP</UF_EL><UF_EL>United Nations Centre for Human Settlements</UF_EL><UF_EL>United Nations Human Settlements Centre</UF_EL><UF_EL>United Nations Human Settlements Programme</UF_EL><UF_EL>United Nations Programme on Human Settlements</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5251</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC auxiliary staff</UF_EL><UF_EL>EC local staff</UF_EL><UF_EL>EC scientific staff</UF_EL><UF_EL>EC servants</UF_EL><UF_EL>EU temporary staff</UF_EL><UF_EL>contract agent (EU)</UF_EL><UF_EL>servant of the European Union</UF_EL><UF_EL>servants of the European Communities</UF_EL><UF_EL>temporary agent (EU)</UF_EL><UF_EL>temporary servant (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5252</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>billy-goat</UF_EL><UF_EL>caprine species</UF_EL><UF_EL>kid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5254</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TAC</UF_EL><UF_EL>authorised catch rate</UF_EL><UF_EL>authorized catch</UF_EL><UF_EL>total allowable catch</UF_EL><UF_EL>total authorised catches</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5255</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amount of catch</UF_EL><UF_EL>quantity of catch</UF_EL><UF_EL>volume of catch</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5258</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community act</UF_EL><UF_EL>Community legal act</UF_EL><UF_EL>EC act</UF_EL><UF_EL>EU legal act</UF_EL><UF_EL>European Union act</UF_EL><UF_EL>European Union legal act</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5261</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>graphite</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5263</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal carcase</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5264</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Caribbean Community</UF_EL><UF_EL>Caribbean Free Trade Association</UF_EL><UF_EL>Carifta</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5267</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>price-fixing cartel</UF_EL><UF_EL>profit-sharing cartel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>527</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5272</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cataloguing rules</UF_EL><UF_EL>cataloguing system</UF_EL><UF_EL>recording of documents</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5273</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Catalonia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5275</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>socio-professional category</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5277</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>colloquium</UF_EL><UF_EL>conference</UF_EL><UF_EL>congress</UF_EL><UF_EL>round table</UF_EL><UF_EL>symposium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5278</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ITC (UNCTAD/WTO)</UF_EL><UF_EL>International Trade Centre UNCTAD/WTO</UF_EL><UF_EL>UNCTAD/WTO International Trade Centre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5279</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Conference of the Pacific Community</UF_EL><UF_EL>Pacific Community</UF_EL><UF_EL>SPC</UF_EL><UF_EL>South Pacific Commission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>528</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>custom and usage</UF_EL><UF_EL>ways and customs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5280</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>women</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5281</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>men</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5282</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CDE</UF_EL><UF_EL>CDI</UF_EL><UF_EL>Centre for the Development of Industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5283</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC country</UF_EL><UF_EL>EU country</UF_EL><UF_EL>European Community country</UF_EL><UF_EL>European Union country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5284</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECAC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5287</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>X-rays</UF_EL><UF_EL>alpha particles</UF_EL><UF_EL>beta particles</UF_EL><UF_EL>cosmic radiation</UF_EL><UF_EL>gamma rays</UF_EL><UF_EL>ionizing radiation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5289</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>metal drawing</UF_EL><UF_EL>metal melting</UF_EL><UF_EL>metal processing</UF_EL><UF_EL>metal technology</UF_EL><UF_EL>metallurgy</UF_EL><UF_EL>rolling</UF_EL><UF_EL>soldering</UF_EL><UF_EL>welding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>529</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accessory right</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5290</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>argon</UF_EL><UF_EL>helium</UF_EL><UF_EL>krypton</UF_EL><UF_EL>neon</UF_EL><UF_EL>radon</UF_EL><UF_EL>xenon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5291</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>burial</UF_EL><UF_EL>cause of death</UF_EL><UF_EL>cremation</UF_EL><UF_EL>funeral</UF_EL><UF_EL>natural death</UF_EL><UF_EL>terminally ill</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5292</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>donation of organs</UF_EL><UF_EL>organ bank</UF_EL><UF_EL>organ donor</UF_EL><UF_EL>organ graft</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5293</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>blood bank</UF_EL><UF_EL>blood donor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5294</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>car wreck</UF_EL><UF_EL>metal scrap</UF_EL><UF_EL>scrap</UF_EL><UF_EL>scrap metal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5295</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community major road</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5296</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>child custody</UF_EL><UF_EL>right of child custody</UF_EL><UF_EL>right of custody of children</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5298</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electron</UF_EL><UF_EL>elementary particle</UF_EL><UF_EL>neutron</UF_EL><UF_EL>photon</UF_EL><UF_EL>proton</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5299</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atomic nucleus</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>530</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>registration duty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5300</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>centrifuging</UF_EL><UF_EL>chemical analysis</UF_EL><UF_EL>chemical testing</UF_EL><UF_EL>chromatography</UF_EL><UF_EL>conductometry</UF_EL><UF_EL>electrolytic analysis</UF_EL><UF_EL>photometry</UF_EL><UF_EL>volumetric analysis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5301</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atomic spectrometry</UF_EL><UF_EL>emission spectrometry</UF_EL><UF_EL>mass spectrometry</UF_EL><UF_EL>molecular spectrometry</UF_EL><UF_EL>optical spectrometry</UF_EL><UF_EL>spectrography</UF_EL><UF_EL>spectrophotometry</UF_EL><UF_EL>spectroscopic analysis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5303</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cell</UF_EL><UF_EL>cell chemistry</UF_EL><UF_EL>cell cultivation</UF_EL><UF_EL>cell culture</UF_EL><UF_EL>cell morphology</UF_EL><UF_EL>cell structure</UF_EL><UF_EL>cytogenetics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5305</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>diagnostic radiology</UF_EL><UF_EL>echography</UF_EL><UF_EL>electrocardiography</UF_EL><UF_EL>electroencephalography</UF_EL><UF_EL>endoscopy</UF_EL><UF_EL>laboratory analysis</UF_EL><UF_EL>magnetic resonance imaging</UF_EL><UF_EL>medical imaging</UF_EL><UF_EL>nuclear magnetic resonance</UF_EL><UF_EL>radiography</UF_EL><UF_EL>radiology</UF_EL><UF_EL>scintigraphy</UF_EL><UF_EL>ultrasound</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5306</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>curie therapy</UF_EL><UF_EL>radium therapy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5308</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>member of the EC Court of Auditors</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5309</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SBS</UF_EL><UF_EL>sick building syndrome</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5310</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EEA</UF_EL><UF_EL>European Environment Monitoring and Information Network</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5311</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>instruction manual</UF_EL><UF_EL>user manual</UF_EL><UF_EL>user's guide</UF_EL><UF_EL>vade-mecum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5312</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European anthem</UF_EL><UF_EL>European emblem</UF_EL><UF_EL>European flag</UF_EL><UF_EL>European stamp</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5313</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>working language</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5314</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>domestic accident</UF_EL><UF_EL>domestic safety</UF_EL><UF_EL>home safety</UF_EL><UF_EL>safety in the home</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5315</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community framework programme</UF_EL><UF_EL>Community programme</UF_EL><UF_EL>EC framework programme</UF_EL><UF_EL>European Union programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5316</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hevea</UF_EL><UF_EL>rain forest</UF_EL><UF_EL>rubber tree</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5317</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>personal luggage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5319</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electrical interference</UF_EL><UF_EL>electromagnetic field</UF_EL><UF_EL>electromagnetic pollution</UF_EL><UF_EL>electromagnetic radiation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>532</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freedom of establishment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5320</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CB</UF_EL><UF_EL>citizens' band radio</UF_EL><UF_EL>radio frequency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5322</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anniversary</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5323</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>town twinning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5324</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>driving lessons</UF_EL><UF_EL>driving school</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5325</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>doping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5326</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms</UF_EL><UF_EL>ECHR (European Convention on Human Rights)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5327</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Consultative Committee of the ECSC</UF_EL><UF_EL>ECSC consultative committee</UF_EL><UF_EL>European Coal and Steel Community</UF_EL><UF_EL>High Authority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5328</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Court of First Instance of the European Communities</UF_EL><UF_EL>EC Court of First Instance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5329</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>retirement age</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5330</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>internal Community frontier</UF_EL><UF_EL>internal border of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5331</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Dormobile</UF_EL><UF_EL>camper</UF_EL><UF_EL>camping car</UF_EL><UF_EL>caravan</UF_EL><UF_EL>motor caravan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5333</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>impact of information and communication technologies</UF_EL><UF_EL>impact of ICT</UF_EL><UF_EL>impact of informatics</UF_EL><UF_EL>impact of the digital revolution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5334</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>information disclosure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5335</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aggression</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5336</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cross-border movement of waste</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>534</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>energy legislation</UF_EL><UF_EL>energy regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5340</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>encyclical</UF_EL><UF_EL>papal bull</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5341</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ecowas</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5342</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Centre for the Development of Vocational Training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5343</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EEC</UF_EL><UF_EL>European Economic Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5344</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euratom</UF_EL><UF_EL>European Atomic Energy Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5345</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>unmarried state</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5347</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECMT</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>535</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IMPEL</UF_EL><UF_EL>IMPEL network</UF_EL><UF_EL>Implementation and Enforcement of Environmental Law</UF_EL><UF_EL>environmental legislation</UF_EL><UF_EL>environmental regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5350</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nuclear installation</UF_EL><UF_EL>nuclear plant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5351</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>centralised information</UF_EL><UF_EL>centralization of information</UF_EL><UF_EL>decentralisation of information</UF_EL><UF_EL>decentralised information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5352</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Centre (France)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IE</UF_EL><UF_EL>IES</UF_EL><UF_EL>IHCP</UF_EL><UF_EL>IPSC</UF_EL><UF_EL>IPTS</UF_EL><UF_EL>IRMM</UF_EL><UF_EL>ITU</UF_EL><UF_EL>Institute for Energy</UF_EL><UF_EL>Institute for Health and Consumer Protection</UF_EL><UF_EL>Institute for Prospective Technological Studies</UF_EL><UF_EL>Institute for Reference Materials and Measurements</UF_EL><UF_EL>Institute for Transuranium Elements</UF_EL><UF_EL>Institute for the Environment and Sustainability</UF_EL><UF_EL>Institute for the Protection and the Security of the Citizen</UF_EL><UF_EL>JRC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data centre</UF_EL><UF_EL>data-processing centre</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5356</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>documentation service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5358</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data-bank service centre</UF_EL><UF_EL>host computer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5359</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ceramic product</UF_EL><UF_EL>ceramics industry</UF_EL><UF_EL>porcelain</UF_EL><UF_EL>pottery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5362</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>certificate of depository receipt</UF_EL><UF_EL>certificate of depository share receipt</UF_EL><UF_EL>certificate representing shares</UF_EL><UF_EL>depositary receipt</UF_EL><UF_EL>depository receipt</UF_EL><UF_EL>depository share receipt</UF_EL><UF_EL>share certificate</UF_EL><UF_EL>stock certificate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5365</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Laboratory for Particle Physics</UF_EL><UF_EL>European Organisation for Nuclear Research</UF_EL><UF_EL>European Organization for Nuclear Research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5368</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs permit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5370</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ETUC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5371</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>court case</UF_EL><UF_EL>initiation of legal action</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5372</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business closure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5373</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cessation of agricultural production</UF_EL><UF_EL>farm closure</UF_EL><UF_EL>farmer's retirement annuity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5375</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>armistice</UF_EL><UF_EL>truce</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5376</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chamber of commerce</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5377</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>House of Commons</UF_EL><UF_EL>Lower House</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>538</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>citizens' rights</UF_EL><UF_EL>enjoyment of political rights</UF_EL><UF_EL>fundamental freedom</UF_EL><UF_EL>fundamental rights</UF_EL><UF_EL>personal freedom</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5382</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social reform</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5383</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adaptation to technical progress</UF_EL><UF_EL>digital revolution</UF_EL><UF_EL>technical progress</UF_EL><UF_EL>technological development</UF_EL><UF_EL>technological progress</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5385</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chaptalization</UF_EL><UF_EL>sweetening of wine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5386</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hard coal</UF_EL><UF_EL>patent hard-coal fuel</UF_EL><UF_EL>power station coal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5387</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coal field</UF_EL><UF_EL>coal mine</UF_EL><UF_EL>colliery</UF_EL><UF_EL>pit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>539</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>competition regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5390</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dependent child</UF_EL><UF_EL>dependent person</UF_EL><UF_EL>dependent relative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5392</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cargo</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5393</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ITO Charter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5396</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trapping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5399</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>access to Community information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5400</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>access to justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5403</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC trade agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5404</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC cooperation agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5407</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC interim agreement</UF_EL><UF_EL>provisional implementation of an EC agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>541</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>jus ad bellum</UF_EL><UF_EL>law of armed conflict</UF_EL><UF_EL>law on resort to war</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5410</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accumulator</UF_EL><UF_EL>battery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5411</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acquis communautaire</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5413</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community action</UF_EL><UF_EL>European Union action</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5414</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>action brought before a civil court</UF_EL><UF_EL>lawsuit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5416</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>action for damages</UF_EL><UF_EL>claim for damages</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5418</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community activity</UF_EL><UF_EL>European Union activity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>542</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international maritime law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5420</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accession to a convention</UF_EL><UF_EL>accession to a treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5423</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>African countries with Portuguese as the official language</UF_EL><UF_EL>PALOP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5424</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Africa south of the Sahara</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5426</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMA</UF_EL><UF_EL>European Agency for the Evaluation of Medicinal Products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5427</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bilbao Agency</UF_EL><UF_EL>EU-OSHA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5429</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>car park</UF_EL><UF_EL>parking</UF_EL><UF_EL>vehicle park</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5430</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>North American Free Trade Agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>544</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>catch limits</UF_EL><UF_EL>fishing ban</UF_EL><UF_EL>fishing restriction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5442</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deepening of the Community</UF_EL><UF_EL>further development of the Community</UF_EL><UF_EL>further development of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5445</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Armenia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5446</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SAARC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5447</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>escalator</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5451</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ban on sales</UF_EL><UF_EL>marketing ban</UF_EL><UF_EL>sales ban</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5453</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>combat aircraft</UF_EL><UF_EL>combat plane</UF_EL><UF_EL>fighter plane</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5454</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Azerbaijan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5455</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5457</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Rhine</UF_EL><UF_EL>Rhine basin</UF_EL><UF_EL>Rhine region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5458</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Belarus</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5460</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Bank for Reconstruction and Development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5462</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal rights</UF_EL><UF_EL>animal well-being</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5463</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>species diversity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5464</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biocenosis</UF_EL><UF_EL>biotic community</UF_EL><UF_EL>ecological niche</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5465</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>laundering of funds</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5466</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cleaners</UF_EL><UF_EL>dry cleaning</UF_EL><UF_EL>laundry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5469</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bosnia-Herzegovina</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5470</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brandenburg (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5476</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adapter card</UF_EL><UF_EL>add-on card</UF_EL><UF_EL>communication card</UF_EL><UF_EL>sound card</UF_EL><UF_EL>video card</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5477</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pre-recorded cassette</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5478</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAPC</UF_EL><UF_EL>NACC</UF_EL><UF_EL>North Atlantic Cooperation Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5479</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CIS</UF_EL><UF_EL>NIS</UF_EL><UF_EL>Newly Independent States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>548</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ability to vote</UF_EL><UF_EL>voting rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5480</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quality improvement group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5482</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>climatic change</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5484</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Charter of fundamental social rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5491</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Union citizenship</UF_EL><UF_EL>citizenship of the Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5493</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>terms of contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5494</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>opting-out clause</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5495</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>COCOM</UF_EL><UF_EL>Coordinating Committee for Multilateral Export Controls</UF_EL><UF_EL>Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5498</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>codification of Community law</UF_EL><UF_EL>codification of European Union law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5499</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic cohesion</UF_EL><UF_EL>social cohesion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>55</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial accounting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5503</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>district heating</UF_EL><UF_EL>domestic heating</UF_EL><UF_EL>heater</UF_EL><UF_EL>heating apparatus</UF_EL><UF_EL>heating installation</UF_EL><UF_EL>heating plant</UF_EL><UF_EL>industrial heat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5506</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC management committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5507</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC regulatory committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5508</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CoR</UF_EL><UF_EL>Committee of the Regions</UF_EL><UF_EL>Committee of the Regions of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5509</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC joint committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>551</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>law of nations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5511</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>committee procedures</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5512</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trafficking in organs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5513</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exportation of works of art</UF_EL><UF_EL>sale of objects belonging to the national heritage</UF_EL><UF_EL>trafficking in works of art</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5517</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>communities of Belgium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5519</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>powers of the EC Institutions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>552</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>principle of reciprocity</UF_EL><UF_EL>reciprocity of rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5520</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CAD</UF_EL><UF_EL>computer aided design</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5524</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Intergovernmental Conference</UF_EL><UF_EL>IGC</UF_EL><UF_EL>Intergovernmental Conference</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5526</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ILC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5528</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-ethnic conflict</UF_EL><UF_EL>tribal war</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5530</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AGCC</UF_EL><UF_EL>Arab Gulf Cooperation Council</UF_EL><UF_EL>Cooperation Council for the Arab States of the Gulf</UF_EL><UF_EL>GCC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5532</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>advice</UF_EL><UF_EL>expertise</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5534</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consolidation of Community law</UF_EL><UF_EL>consolidation of European Union law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5539</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fourth resource</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5540</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>frontier control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5541</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>notification of State aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5542</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>monitoring of exports</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5543</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Intergovernmental Convention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5547</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intergovernmental approach</UF_EL><UF_EL>intergovernmental method</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5548</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC interinstitutional cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5550</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Judicial Network in criminal matters</UF_EL><UF_EL>judicial cooperation in criminal matters</UF_EL><UF_EL>mutual assistance in criminal matters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5552</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU police and customs cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5554</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coordination of funds</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5557</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Corps</UF_EL><UF_EL>European army corps</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5558</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Conference of Community and European Affairs Committees of Parliaments of the European Union</UF_EL><UF_EL>Conference of European Affairs Committees</UF_EL><UF_EL>Conference of Parliamentary Committees for Union Affairs of Parliaments of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5559</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amount receivable</UF_EL><UF_EL>creditor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>556</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right of occupancy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5560</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international crime</UF_EL><UF_EL>organized crime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5561</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>criteria for Community financing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5563</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Croatia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5565</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hurricane</UF_EL><UF_EL>tornado</UF_EL><UF_EL>typhoon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>557</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment law</UF_EL><UF_EL>labour legislation</UF_EL><UF_EL>workers' rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5570</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>insider buying</UF_EL><UF_EL>insider dealing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5571</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crime against the environment</UF_EL><UF_EL>environmental crime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5572</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sexual crime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5573</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>product description</UF_EL><UF_EL>product identification</UF_EL><UF_EL>product naming</UF_EL><UF_EL>substance identification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5575</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>expenditure on agriculture</UF_EL><UF_EL>farm spending</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5576</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community expenditure</UF_EL><UF_EL>EC budgetary expenditure</UF_EL><UF_EL>European Union expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5577</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC administrative expenditure</UF_EL><UF_EL>EC operating budget</UF_EL><UF_EL>administrative budget of the Institutions</UF_EL><UF_EL>budget of the Community institutions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5578</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community research budget</UF_EL><UF_EL>EC research expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5579</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC operational expenditure</UF_EL><UF_EL>intervention credit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>558</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national electoral law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5580</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>structural funds expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5581</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>derogation from Community law</UF_EL><UF_EL>derogation from European Union law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5582</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>debtor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5583</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export customs debt</UF_EL><UF_EL>import customs debt</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5585</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bio-economy</UF_EL><UF_EL>bioeconomy</UF_EL><UF_EL>eco-development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5586</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>duty to obey</UF_EL><UF_EL>moral obligations</UF_EL><UF_EL>obligations of civil servants</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5588</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community social dialogue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5589</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dissemination of Community information</UF_EL><UF_EL>dissemination of European Union information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>559</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>part-time agriculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5590</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC budgetary discipline</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5591</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>desertion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5592</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discrimination against foreigners</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5593</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>catalytic converter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5594</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical file</UF_EL><UF_EL>medical records</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5596</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right to bring a case</UF_EL><UF_EL>right to bring an action</UF_EL><UF_EL>right to bring proceedings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5599</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional legislation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>56</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national account</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>560</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transaction regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5601</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>VDU</UF_EL><UF_EL>video display unit</UF_EL><UF_EL>video monitor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5604</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>workers' shareholding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5606</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community legislative process</UF_EL><UF_EL>EU legislative procedure</UF_EL><UF_EL>European Union legislative procedure</UF_EL><UF_EL>drafting of Community law</UF_EL><UF_EL>drafting of European Union law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>561</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax legislation</UF_EL><UF_EL>tax regulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5611</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Institutional balance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5613</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computing equipment</UF_EL><UF_EL>hardware</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5614</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>high-pressure equipment</UF_EL><UF_EL>pressure vessel</UF_EL><UF_EL>pressurised equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5617</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State of Eritrea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5618</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EEA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5619</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Estonia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5620</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drawing up of the Community budget</UF_EL><UF_EL>drawing up of the European Union budget</UF_EL><UF_EL>establishment of the Community budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5626</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>centralised State</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5629</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social dimension of the internal market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>563</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forestry law</UF_EL><UF_EL>forestry regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5630</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Police Office</UF_EL><UF_EL>European Union Agency for Law Enforcement Cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5634</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fanaticism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5635</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer aided manufacturing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5636</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adaptation of buildings</UF_EL><UF_EL>adapted vehicle</UF_EL><UF_EL>braille</UF_EL><UF_EL>devices for the handicapped</UF_EL><UF_EL>facilities for the handicapped</UF_EL><UF_EL>sign language</UF_EL><UF_EL>talking book</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>564</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Geneva Convention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5642</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ETF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5643</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Cohesion Fund aid</UF_EL><UF_EL>cohesion financial instrument</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5644</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEB</UF_EL><UF_EL>Council of Europe Development Bank</UF_EL><UF_EL>Council of Europe Resettlement Fund</UF_EL><UF_EL>EYF</UF_EL><UF_EL>European Youth Foundation</UF_EL><UF_EL>SFYM</UF_EL><UF_EL>Solidarity Fund for Youth Mobility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5645</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EIF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5648</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fraud against the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5649</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>external borders of the European Union</UF_EL><UF_EL>management of the EU's external borders</UF_EL><UF_EL>management of the European Union's external borders</UF_EL><UF_EL>management of the external borders of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5650</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>carbon dioxide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5651</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gene pool</UF_EL><UF_EL>genetic resource</UF_EL><UF_EL>genetic stock</UF_EL><UF_EL>genotype</UF_EL><UF_EL>heredity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5653</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ashkali</UF_EL><UF_EL>Boyash</UF_EL><UF_EL>Gypsies</UF_EL><UF_EL>Kalé</UF_EL><UF_EL>Manouches</UF_EL><UF_EL>Sinti</UF_EL><UF_EL>Travellers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5655</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>V4</UF_EL><UF_EL>Visegrad Four</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5656</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>G-24</UF_EL><UF_EL>G24</UF_EL><UF_EL>Group of 24</UF_EL><UF_EL>Intergovernmental Group of 24</UF_EL><UF_EL>Intergovernmental Group of Twenty-Four on International Monetary Affairs</UF_EL><UF_EL>Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs and Development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5657</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cooperation between communes</UF_EL><UF_EL>cooperation between local authorities</UF_EL><UF_EL>inter-communal cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5658</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EEIG</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>566</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>applicable law</UF_EL><UF_EL>conflict of laws</UF_EL><UF_EL>international civil law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5661</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ancient era</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5662</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>contemporary era</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5663</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Middle Ages</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5664</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>modern era</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5666</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>opening hours</UF_EL><UF_EL>shop hours</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5668</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Fisheries Guidance Fund</UF_EL><UF_EL>Financial Instrument for Fisheries Guidance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5670</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consular law</UF_EL><UF_EL>diplomatic law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5671</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>laser print</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5674</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community initiative</UF_EL><UF_EL>European Union initiative</UF_EL><UF_EL>initiative of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5675</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU Strategy for jobs and growth</UF_EL><UF_EL>EU strategy for jobs and smart, sustainable and inclusive growth</UF_EL><UF_EL>EU strategy for smart, sustainable and inclusive growth</UF_EL><UF_EL>Europe 2020 strategy</UF_EL><UF_EL>European growth initiative</UF_EL><UF_EL>growth strategy of the EU</UF_EL><UF_EL>growth strategy of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5676</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>butterfly</UF_EL><UF_EL>locust</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5677</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>launch assembly</UF_EL><UF_EL>launch pad</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5678</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bath</UF_EL><UF_EL>bathroom equipment</UF_EL><UF_EL>wash basin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5679</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EIPA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>568</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ecological farming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5680</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMI</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5682</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic instrument for environmental protection</UF_EL><UF_EL>market-based environmental policy instrument</UF_EL><UF_EL>market-based instrument</UF_EL><UF_EL>market-based instrument for environmental policymaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5683</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cold wave</UF_EL><UF_EL>frost</UF_EL><UF_EL>hail</UF_EL><UF_EL>storm</UF_EL><UF_EL>thunderstorm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5684</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OSI</UF_EL><UF_EL>compatibility</UF_EL><UF_EL>computer compatibility</UF_EL><UF_EL>open systems interconnection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5686</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>interest in bringing court proceedings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5688</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICPO</UF_EL><UF_EL>International Criminal Police Organisation</UF_EL><UF_EL>International Criminal Police Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5693</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Kazakhstan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5694</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kyrgyz Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5695</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kosovo and Metohija</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5696</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>environment-friendly label</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5699</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>shuttle</UF_EL><UF_EL>space rocket</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>57</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inland revenue</UF_EL><UF_EL>tax inspector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>570</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marriage contract</UF_EL><UF_EL>matrimonial property rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5701</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disappearing language</UF_EL><UF_EL>endangered language</UF_EL><UF_EL>threatened language</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5705</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CD-ROM read head</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5706</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Latvia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5707</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>liberalization of the market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5709</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Lithuania</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>571</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>domestic law</UF_EL><UF_EL>internal law</UF_EL><UF_EL>legislation of the Member States</UF_EL><UF_EL>national legal system</UF_EL><UF_EL>national legislation</UF_EL><UF_EL>national regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5710</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>letting</UF_EL><UF_EL>renting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5713</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FYROM</UF_EL><UF_EL>Former Yugoslav Republic of Macedonia</UF_EL><UF_EL>Macedonia-Skopje</UF_EL><UF_EL>Republic of North Macedonia</UF_EL><UF_EL>The former Yugoslav Republic of Macedonia</UF_EL><UF_EL>ex-Yugoslav republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5714</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>congenital deformity</UF_EL><UF_EL>congenital malformation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5715</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>obesity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5716</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>eczema</UF_EL><UF_EL>mycosis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5717</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>haemophilia</UF_EL><UF_EL>leukaemia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5718</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>digestive system disease</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5719</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Alzheimer's disease</UF_EL><UF_EL>CJD</UF_EL><UF_EL>Creutzfeldt-Jakob disease</UF_EL><UF_EL>TSE</UF_EL><UF_EL>degenerative disease of the nervous system</UF_EL><UF_EL>multiple sclerosis</UF_EL><UF_EL>neurological disease</UF_EL><UF_EL>neuropathy</UF_EL><UF_EL>transmissible spongiform encephalopathy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>572</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atomic law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5722</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elephant</UF_EL><UF_EL>fox</UF_EL><UF_EL>wild boar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5723</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sports competition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5727</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>kangaroo</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5728</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>horn</UF_EL><UF_EL>ivory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>573</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>criminal code</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5730</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Mecklenburg-Western Pomerania (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5732</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>autopsy</UF_EL><UF_EL>legal medicine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5733</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OTC drug</UF_EL><UF_EL>OTC medicine</UF_EL><UF_EL>non-prescription drug</UF_EL><UF_EL>non-prescription medicinal product</UF_EL><UF_EL>over-the-counter medicine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5734</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>veterinary medicines</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5738</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Mercosul</UF_EL><UF_EL>South American Common Market</UF_EL><UF_EL>Southern Common Market</UF_EL><UF_EL>Southern Cone Common Market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5739</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>implementation of EC Directives</UF_EL><UF_EL>transposition of European directives</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>574</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ponzi</UF_EL><UF_EL>Ponzi game</UF_EL><UF_EL>Ponzi scheme</UF_EL><UF_EL>banco</UF_EL><UF_EL>boiler room</UF_EL><UF_EL>bonko</UF_EL><UF_EL>bunco</UF_EL><UF_EL>bunko</UF_EL><UF_EL>con</UF_EL><UF_EL>con job</UF_EL><UF_EL>confidence game</UF_EL><UF_EL>confidence trick</UF_EL><UF_EL>economic crime</UF_EL><UF_EL>false bill</UF_EL><UF_EL>false invoice</UF_EL><UF_EL>pyramid scheme</UF_EL><UF_EL>scam</UF_EL><UF_EL>shady deal</UF_EL><UF_EL>shell game</UF_EL><UF_EL>swindle</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5744</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>experts' mission</UF_EL><UF_EL>experts' working visit</UF_EL><UF_EL>investigative mission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5748</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political ethics</UF_EL><UF_EL>political morals</UF_EL><UF_EL>political scandal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5749</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>negotiation of an EC agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5751</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CN</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5752</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>classification of medicines</UF_EL><UF_EL>pharmaceutical classification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5754</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>environmental quality standard</UF_EL><UF_EL>standard relating to the environment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5756</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>observer status</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5757</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMCDDA</UF_EL><UF_EL>European Monitoring Centre for Drugs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5760</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bird of prey</UF_EL><UF_EL>migratory bird</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5761</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ad Hoc Group on Immigration</UF_EL><UF_EL>Group on Drugs and Organised Crime</UF_EL><UF_EL>Group on Police and Customs Cooperation</UF_EL><UF_EL>Group on the Free Movement of Persons</UF_EL><UF_EL>Rhodes Group</UF_EL><UF_EL>Steering Group II</UF_EL><UF_EL>Trevi Group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5762</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>board of governors (UE)</UF_EL><UF_EL>management committee (UE)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5763</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC joint body</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5764</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>health scheme</UF_EL><UF_EL>health system</UF_EL><UF_EL>organization of health care</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5765</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>WTO</UF_EL><UF_EL>World Trade Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5766</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sports association</UF_EL><UF_EL>sports club</UF_EL><UF_EL>sports federation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5768</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GMO</UF_EL><UF_EL>biotechnological invention</UF_EL><UF_EL>genetically altered organism</UF_EL><UF_EL>transgenic organism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5769</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community service body</UF_EL><UF_EL>EC institutional body</UF_EL><UF_EL>EC satellite body</UF_EL><UF_EL>EC specialised body</UF_EL><UF_EL>EU Agencies and decentralised bodies</UF_EL><UF_EL>European Monitoring Centre</UF_EL><UF_EL>European Union office or agency</UF_EL><UF_EL>European agency</UF_EL><UF_EL>European foundation</UF_EL><UF_EL>autonomous Community body</UF_EL><UF_EL>decentralised Community body</UF_EL><UF_EL>specialised Community agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5770</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Uzbekistan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5771</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sponsor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5772</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community sponsorship</UF_EL><UF_EL>EC participation in a cultural event</UF_EL><UF_EL>EC participation in a sporting event</UF_EL><UF_EL>European Union sponsorship</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5773</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>PFP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5774</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Baltic Republics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5776</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Gulf Cooperation Council countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5777</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Persian Gulf States</UF_EL><UF_EL>Persian Gulf countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5779</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-associated developing country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5780</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Mediterranean non-member countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5781</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEEC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5782</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marketable emission permit</UF_EL><UF_EL>negotiable pollution permit</UF_EL><UF_EL>tradeable discharge permit</UF_EL><UF_EL>transferable emission permit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5784</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>external staff</UF_EL><UF_EL>staff not employed under the staff regulations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5785</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nurse</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5787</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MFF</UF_EL><UF_EL>financial perspectives</UF_EL><UF_EL>programming of Community expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5788</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CFSP</UF_EL><UF_EL>European foreign policy</UF_EL><UF_EL>common foreign policy</UF_EL><UF_EL>common security policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5789</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>theory of law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>579</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural law</UF_EL><UF_EL>agricultural legislation</UF_EL><UF_EL>agricultural regulations</UF_EL><UF_EL>farm legislation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5790</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>complaint about failure to take action</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5791</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>weed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5794</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community environmental policy</UF_EL><UF_EL>EU environment policy</UF_EL><UF_EL>European Union environment policy</UF_EL><UF_EL>European Union environmental policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5798</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CFC</UF_EL><UF_EL>chlorofluorcarbons</UF_EL><UF_EL>gas harmful to the ozone layer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5799</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>American Indian</UF_EL><UF_EL>Basques</UF_EL><UF_EL>Eskimo</UF_EL><UF_EL>Gorals</UF_EL><UF_EL>Innuit</UF_EL><UF_EL>Inuit</UF_EL><UF_EL>Inuk</UF_EL><UF_EL>Lapps</UF_EL><UF_EL>Native American</UF_EL><UF_EL>Sami</UF_EL><UF_EL>Skolt Sami</UF_EL><UF_EL>Skolts</UF_EL><UF_EL>aboriginal</UF_EL><UF_EL>aborigine</UF_EL><UF_EL>indigenous people</UF_EL><UF_EL>native</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>58</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public service accounting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5805</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>king</UF_EL><UF_EL>president of the republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5806</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Council Presidency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5808</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>scientific information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5809</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>onus of proof</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>581</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national territory</UF_EL><UF_EL>territorial integrity</UF_EL><UF_EL>territorial sovereignty</UF_EL><UF_EL>territoriality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5810</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>prevention of accidents</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5811</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Cassis de Dijon Case</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5814</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC infringement procedure</UF_EL><UF_EL>EC infringement proceedings</UF_EL><UF_EL>declaration of an EC failure to fulfil an obligation</UF_EL><UF_EL>declaration of an EC failure to take action</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5816</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conciliation</UF_EL><UF_EL>conciliation committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>582</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5820</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>customs agent</UF_EL><UF_EL>customs officer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5821</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acupuncture practitioner</UF_EL><UF_EL>chiropractor</UF_EL><UF_EL>healer</UF_EL><UF_EL>osteopath</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5822</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community legislative programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5823</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional development programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5824</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>declaration of European interest</UF_EL><UF_EL>project of European interest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5825</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>draft EC budget</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5826</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>promotion of Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5828</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer aided publishing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5829</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>publication of the agenda</UF_EL><UF_EL>publication of the minutes of debates</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>583</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>civil liberty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5832</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>preliminary matter</UF_EL><UF_EL>preliminary question</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5834</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>appeal to the EC Ombudsman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5835</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>full review of the merits of a decision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5836</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>action brought before a Community court</UF_EL><UF_EL>action brought before the EC Court of Justice</UF_EL><UF_EL>appeal to the European Court of Justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5837</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>action for annulment of an EC decision</UF_EL><UF_EL>action to have an EC decision declared void</UF_EL><UF_EL>proceedings for annulment (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5839</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>charge for polluting product</UF_EL><UF_EL>discharge tax</UF_EL><UF_EL>ecotax</UF_EL><UF_EL>energy tax</UF_EL><UF_EL>environmental charge</UF_EL><UF_EL>green tax</UF_EL><UF_EL>tax on CO2</UF_EL><UF_EL>tax on polluting product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>584</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>attack on human rights</UF_EL><UF_EL>human rights violation</UF_EL><UF_EL>protection of human rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5840</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>change of economic system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5842</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community customs procedure</UF_EL><UF_EL>European Union customs procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5844</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community financing arrangements</UF_EL><UF_EL>European Union financing arrangements</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5845</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Alps</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5851</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary standing orders</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5853</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>relations between central and local government</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5854</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC interinstitutional relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5855</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>balance of power</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5856</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>distribution of Community funding</UF_EL><UF_EL>distribution of European Union funding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5857</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crocodile</UF_EL><UF_EL>snake</UF_EL><UF_EL>tortoise</UF_EL><UF_EL>turtle</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5858</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Moldova</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5859</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Slovak Republic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5861</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>energy network</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5863</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LAN</UF_EL><UF_EL>local network</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5865</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>overbooking</UF_EL><UF_EL>reservations system</UF_EL><UF_EL>reserved seat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5866</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAGGF monetary reserve</UF_EL><UF_EL>EC budgetary reserve</UF_EL><UF_EL>agricultural reserve</UF_EL><UF_EL>guarantee fund for lending operations</UF_EL><UF_EL>guarantee fund for lending transactions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5869</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>advance deduction</UF_EL><UF_EL>prior deduction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>587</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SDR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5870</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>amendment of an agreement</UF_EL><UF_EL>revision of a treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5871</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>revision of the EC Treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5873</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC participation in an international meeting</UF_EL><UF_EL>EC representation in an international organisation</UF_EL><UF_EL>the Community's international role</UF_EL><UF_EL>the international role of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5876</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Russian Federation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5879</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Saxony (Free State of)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5880</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Saxony-Anhalt (Land)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5883</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESCB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5886</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural sector</UF_EL><UF_EL>agriculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5887</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air transport safety</UF_EL><UF_EL>aircraft safety</UF_EL><UF_EL>aviation safety</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5888</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>private security</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5889</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>safety at sea</UF_EL><UF_EL>sea transport safety</UF_EL><UF_EL>ship safety</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>589</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>average lifetime</UF_EL><UF_EL>lifespan</UF_EL><UF_EL>longevity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5891</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>information campaign</UF_EL><UF_EL>international day</UF_EL><UF_EL>international year</UF_EL><UF_EL>public information campaign</UF_EL><UF_EL>world day</UF_EL><UF_EL>world year</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5892</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Serbia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5895</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ape</UF_EL><UF_EL>chimpanzee</UF_EL><UF_EL>gorilla</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5898</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Slovenia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5899</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical care</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>59</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional account</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>590</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>prolongation of schooling</UF_EL><UF_EL>prolongation of studies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5902</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical specialization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5903</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal fights</UF_EL><UF_EL>animal racing</UF_EL><UF_EL>bullfighting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5904</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural stabiliser</UF_EL><UF_EL>agro-budgetary stabiliser</UF_EL><UF_EL>budgetary stabilizer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5906</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm manager</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5916</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pharmaceutical surveillance</UF_EL><UF_EL>supervision of medicinal products</UF_EL><UF_EL>supervision of pharmaceutical drugs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>592</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>time worked</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5920</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DBMS</UF_EL><UF_EL>hierarchical DBMS</UF_EL><UF_EL>relational DBMS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5922</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data-processing system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5925</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Tajikistan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5926</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>level of funding</UF_EL><UF_EL>rate of financing</UF_EL><UF_EL>rate of funding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>593</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>x-hour week</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5930</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>East Jerusalem</UF_EL><UF_EL>Gaza strip</UF_EL><UF_EL>Occupied Palestinian Territory</UF_EL><UF_EL>West Bank</UF_EL><UF_EL>autonomous territories of Palestine</UF_EL><UF_EL>autonomous territory of Gaza</UF_EL><UF_EL>autonomous territory of Jericho</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5932</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Thuringia (Free State of)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5933</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>THB</UF_EL><UF_EL>human trafficking</UF_EL><UF_EL>trade in children</UF_EL><UF_EL>trade in human beings</UF_EL><UF_EL>trade in persons</UF_EL><UF_EL>trafficking in children</UF_EL><UF_EL>trafficking in persons</UF_EL><UF_EL>white slave trade</UF_EL><UF_EL>white slavery</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5934</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>barbiturate</UF_EL><UF_EL>sleeping tablet</UF_EL><UF_EL>soporific</UF_EL><UF_EL>tranquilizer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5938</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ambulance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5939</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fracture</UF_EL><UF_EL>injury</UF_EL><UF_EL>lesion</UF_EL><UF_EL>wound</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>594</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Associated African and Malagasy States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5940</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atypical employment</UF_EL><UF_EL>atypical work</UF_EL><UF_EL>non-standard work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5941</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>seasonal work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5942</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community Troika</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5949</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer system user</UF_EL><UF_EL>data-processing system user</UF_EL><UF_EL>information system user</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5950</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-food use of agricultural products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5951</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disease carrier</UF_EL><UF_EL>disease-carrying insect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5952</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>armoured vehicle</UF_EL><UF_EL>tank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5953</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>breach of Community law</UF_EL><UF_EL>breach of EU law</UF_EL><UF_EL>breach of European Union law</UF_EL><UF_EL>infringement of Community law</UF_EL><UF_EL>infringement of European Union law</UF_EL><UF_EL>infringement of the EC Treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5954</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>appeal in cassation</UF_EL><UF_EL>appeal to a higher authority</UF_EL><UF_EL>appeal to the Court of Cassation</UF_EL><UF_EL>means of appeal</UF_EL><UF_EL>means of redress</UF_EL><UF_EL>review procedure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5957</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demilitarized zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5958</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ecologically sensitive area</UF_EL><UF_EL>sensitive natural area</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5959</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>prime minister</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5961</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>head of the family</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5962</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>flock</UF_EL><UF_EL>herd</UF_EL><UF_EL>live animals</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5965</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Chile</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5969</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>People’s Republic of China</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5970</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anaesthetics</UF_EL><UF_EL>microsurgery</UF_EL><UF_EL>surgical operation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5972</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ABB</UF_EL><UF_EL>BFOR</UF_EL><UF_EL>PBB</UF_EL><UF_EL>PPBS</UF_EL><UF_EL>RBB</UF_EL><UF_EL>activity-based budgeting</UF_EL><UF_EL>budget focused on results</UF_EL><UF_EL>performance budgeting</UF_EL><UF_EL>performance-based budgeting</UF_EL><UF_EL>planning, programming and budgeting system</UF_EL><UF_EL>rationalisation of budget choices</UF_EL><UF_EL>result-based budgeting</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5973</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>technological option</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5974</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>frictional unemployment</UF_EL><UF_EL>rate of unemployment</UF_EL><UF_EL>unemployment level</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5976</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>concealed unemployment</UF_EL><UF_EL>disguised unemployment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5979</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>underemployment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>598</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community waters</UF_EL><UF_EL>European Union waters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5982</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>layoff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5989</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Cyprus</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5991</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICM</UF_EL><UF_EL>ICME</UF_EL><UF_EL>IOM</UF_EL><UF_EL>Intergovernmental Committee for European Migration</UF_EL><UF_EL>Intergovernmental Committee for Migration</UF_EL><UF_EL>International Organization for Migration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5993</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cement industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5996</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>civilization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5997</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elite</UF_EL><UF_EL>governing class</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>5999</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bourgeoisie</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>wholesale dealing</UF_EL><UF_EL>wholesale market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>60</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>auditor</UF_EL><UF_EL>chartered accountant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6000</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>proletariat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6002</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social milieu</UF_EL><UF_EL>socio-economic group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6003</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aristocracy</UF_EL><UF_EL>nobility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6004</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UDC</UF_EL><UF_EL>heading</UF_EL><UF_EL>universal decimal classification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6007</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protective measure</UF_EL><UF_EL>safeguard clause</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>601</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Armagnac</UF_EL><UF_EL>Cognac</UF_EL><UF_EL>brandy</UF_EL><UF_EL>gin</UF_EL><UF_EL>grappa</UF_EL><UF_EL>marc</UF_EL><UF_EL>rum</UF_EL><UF_EL>schnapps</UF_EL><UF_EL>spirits from distilling cereals</UF_EL><UF_EL>spirits from distilling fruit</UF_EL><UF_EL>spirits from distilling wine</UF_EL><UF_EL>vodka</UF_EL><UF_EL>whisky</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6010</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CRM</UF_EL><UF_EL>clientele</UF_EL><UF_EL>clients</UF_EL><UF_EL>customer management</UF_EL><UF_EL>customer relations</UF_EL><UF_EL>customer relationship management</UF_EL><UF_EL>customer satisfaction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6012</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ventilation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6013</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clearance of accounts</UF_EL><UF_EL>rendering of accounts</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6016</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Unctad</UF_EL><UF_EL>United Nations Conference on Trade and Development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6017</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coalition government</UF_EL><UF_EL>post-election alliance</UF_EL><UF_EL>post-election pact</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>602</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fresh water</UF_EL><UF_EL>freshwater environment</UF_EL><UF_EL>spring water</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6022</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labor code</UF_EL><UF_EL>work code</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6023</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>codification of laws</UF_EL><UF_EL>legal codification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6024</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>détente</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6025</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>joint financing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6026</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>co-management</UF_EL><UF_EL>co-supervision</UF_EL><UF_EL>supervisory board</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6027</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coking coal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6029</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax revenue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6030</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compiling data</UF_EL><UF_EL>data retrieval</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6031</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>solar energy collector</UF_EL><UF_EL>solar heat collector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6032</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State management</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6034</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional subdivision</UF_EL><UF_EL>subnational governments</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6036</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Colombia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6039</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>colourant</UF_EL><UF_EL>colouring matter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>604</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alpine farming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6042</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>colza seed</UF_EL><UF_EL>rape seed</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6044</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acetone-butylic fuel</UF_EL><UF_EL>oil substitute</UF_EL><UF_EL>substitute motor fuel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6046</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social adaptation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6047</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fissionable material</UF_EL><UF_EL>nuclear fuel element</UF_EL><UF_EL>nuclear material</UF_EL><UF_EL>nuclear product</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6048</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Agricultural Advisory Committee</UF_EL><UF_EL>Agricultural Committee of the EC</UF_EL><UF_EL>Agricultural Management Committee</UF_EL><UF_EL>EC agriculture committee</UF_EL><UF_EL>Management Committee for the Common Organisation of Agricultural Markets</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6049</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>605</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>high seas</UF_EL><UF_EL>maritime waters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6050</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC advisory committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6051</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>shop steward</UF_EL><UF_EL>workers' delegate</UF_EL><UF_EL>workers' representative</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6052</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sensory additive</UF_EL><UF_EL>technical additive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6053</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Council committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6054</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC ESC</UF_EL><UF_EL>EC Economic and Social Committee</UF_EL><UF_EL>EESC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6055</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Monetary Committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6056</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>joint committee on EC matters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6057</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC standing committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6058</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Nations Standing Committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6059</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC scientific committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6060</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC technical committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6061</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>structural reform</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6067</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cyber library</UF_EL><UF_EL>cyberlibrary</UF_EL><UF_EL>digital library</UF_EL><UF_EL>electronic library</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6072</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CdT</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6076</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CPVO</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6077</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>African Charter for Human and Peoples' Rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>608</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>salt water</UF_EL><UF_EL>seawater</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6081</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>basic social norm</UF_EL><UF_EL>basic social standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6083</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Earth Summit</UF_EL><UF_EL>Rio Summit</UF_EL><UF_EL>UNCED</UF_EL><UF_EL>United Nations Conference on Environment and Development</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6088</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>web</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6089</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Internet commerce</UF_EL><UF_EL>cybercommerce</UF_EL><UF_EL>e-commerce</UF_EL><UF_EL>online commerce</UF_EL><UF_EL>virtual commerce</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>609</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aquifer</UF_EL><UF_EL>ground water</UF_EL><UF_EL>phreatic water</UF_EL><UF_EL>water table</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6091</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESO</UF_EL><UF_EL>European standardisation organisation</UF_EL><UF_EL>European standardization body</UF_EL><UF_EL>European standardization organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6093</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEN</UF_EL><UF_EL>European Committee for Standardization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6094</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Committee for Electrotechnical Standardisation</UF_EL><UF_EL>European Committee for Electrotechnical Standardization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6095</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Telecommunications Standards Institute</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6099</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>comparability of qualifications</UF_EL><UF_EL>comparability of vocational training qualifications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>61</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial account</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>610</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>surface fresh water</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6101</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFTA Court of Justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6106</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protected right</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6108</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>country in transition</UF_EL><UF_EL>economy in transition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>611</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coastal rights</UF_EL><UF_EL>coastal waters</UF_EL><UF_EL>territorial sea</UF_EL><UF_EL>twelve-mile zone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6112</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BSE</UF_EL><UF_EL>mad cow disease</UF_EL><UF_EL>spongiform encephalopathies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6114</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>G7</UF_EL><UF_EL>G7/G8</UF_EL><UF_EL>G8</UF_EL><UF_EL>Group of Eight</UF_EL><UF_EL>Group of Seven</UF_EL><UF_EL>group of leading industrialized countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6115</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>General Agreement on Trade in Services</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6117</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>achievement of peace</UF_EL><UF_EL>peace process</UF_EL><UF_EL>peacebuilding</UF_EL><UF_EL>re-establishment of peace</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>612</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>process water</UF_EL><UF_EL>sewer water</UF_EL><UF_EL>waste water</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6121</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>zoological garden</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6124</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gyrodactylosis</UF_EL><UF_EL>infectious haematopoietic necrosis</UF_EL><UF_EL>infectious salmon anaemia</UF_EL><UF_EL>spring viremia of carp</UF_EL><UF_EL>viral haemorrhagic septicaemia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6125</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic globalisation</UF_EL><UF_EL>economic globalization</UF_EL><UF_EL>globalisation of economic activity</UF_EL><UF_EL>globalisation of the economy</UF_EL><UF_EL>globalization</UF_EL><UF_EL>internationalisation of economic activity</UF_EL><UF_EL>internationalization of economic activity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6126</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sound-text-image</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community Trade Marks Office</UF_EL><UF_EL>Community Trademark Office</UF_EL><UF_EL>EUIPO</UF_EL><UF_EL>OHIM</UF_EL><UF_EL>Office for Harmonization</UF_EL><UF_EL>Office for Harmonization in the Internal Market</UF_EL><UF_EL>Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6129</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CCC</UF_EL><UF_EL>Customs Cooperation Council</UF_EL><UF_EL>WCO</UF_EL><UF_EL>World Customs Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6130</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DSB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6131</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>APEC</UF_EL><UF_EL>Asia-Pacific Economic Cooperation Council</UF_EL><UF_EL>Asia-Pacific Economic Cooperation Forum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6133</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>principle of necessity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6142</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Amsterdam Treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6145</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade-related investment measures</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6146</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TRIPS Agreement</UF_EL><UF_EL>agreement on intellectual property rights</UF_EL><UF_EL>trade-related aspects of intellectual property rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6148</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Confederation of European Business</UF_EL><UF_EL>UNICE</UF_EL><UF_EL>Union of Industrial and Employer's Confederations of Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6150</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>active life</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6151</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Euroland</UF_EL><UF_EL>eurozone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6155</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Integrated Tariff of the European Union</UF_EL><UF_EL>integrated tariff of the European Communities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6159</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECCAS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>616</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>information exchange</UF_EL><UF_EL>information transfer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6160</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Telecommunications Satellite Organisation</UF_EL><UF_EL>European Telecommunications Satellite Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6161</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ELEC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6163</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>International Office of Epizootics</UF_EL><UF_EL>OIE</UF_EL><UF_EL>World Organization for Animal Health</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6171</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6173</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade conflict</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6176</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>information superhighway</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>618</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>extra-Community trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6182</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>browser software application</UF_EL><UF_EL>explorer</UF_EL><UF_EL>navigator</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6188</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>document management technique</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6189</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EDM</UF_EL><UF_EL>EDMS</UF_EL><UF_EL>electronic data management</UF_EL><UF_EL>electronic document management system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>619</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intra-Community trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6190</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OCR</UF_EL><UF_EL>optical reading</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6197</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kärnten</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6199</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Steiermark</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>620</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-zonal trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6207</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEEP</UF_EL><UF_EL>European Centre of Enterprises with Public Participation and of Enterprises of General Economic Interest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6210</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>credit period</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6212</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Stability and Growth Pact</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6216</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>policy of consumerism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6218</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community policy-national policy</UF_EL><UF_EL>European Union policy - national policy</UF_EL><UF_EL>national policy - EU policy</UF_EL><UF_EL>national policy - European Union policy</UF_EL><UF_EL>national policy-Community policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6219</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUMC</UF_EL><UF_EL>European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia</UF_EL><UF_EL>FRA</UF_EL><UF_EL>Fundamental Rights Agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6222</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AFSJ</UF_EL><UF_EL>JHA</UF_EL><UF_EL>justice and home affairs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6223</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FRY</UF_EL><UF_EL>Federal Republic of Yugoslavia</UF_EL><UF_EL>new Yugoslavia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6230</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ageism</UF_EL><UF_EL>agism</UF_EL><UF_EL>discrimination based on age</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6231</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discrimination against homosexuals</UF_EL><UF_EL>discrimination against sexual minorities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6238</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Östra Mellansverige</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6239</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Southern Sweden</UF_EL><UF_EL>Sydsverige</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6240</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Norra Mellansverige</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6241</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Mellersta Norrland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6242</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Northern Norrland</UF_EL><UF_EL>Övre Norrland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6245</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Småland med öarna</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6246</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Västsverige</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6249</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Northern Finland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>625</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>escalator scale</UF_EL><UF_EL>sliding wage scale</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6252</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Ahvenenmaa</UF_EL><UF_EL>Åland Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6253</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Social Policy Agreement</UF_EL><UF_EL>Social Protocol</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6255</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection</UF_EL><UF_EL>European Community Humanitarian Office</UF_EL><UF_EL>Humanitarian Aid and Civil Protection DG</UF_EL><UF_EL>Office for Humanitarian Aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6256</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OLAF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6257</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>simplifying legislation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6260</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deoxyribonucleic acid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6262</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>generative computer graphics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6263</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>evaluation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6264</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>observation technique</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6265</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>communitisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6267</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>simulation model</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6268</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community surveillance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6269</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>comparative assessment</UF_EL><UF_EL>comparative research</UF_EL><UF_EL>comparison</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6270</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>causality</UF_EL><UF_EL>cause-effect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6273</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sabbatical leave</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6274</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>closer cooperation</UF_EL><UF_EL>differentiated integration</UF_EL><UF_EL>hard-core</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6276</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hyperlink</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6277</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right to euthanasia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6278</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Palau</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6279</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Territory of Norfolk Island</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6280</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Niue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6282</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous City of Ceuta</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6283</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous City of Melilla</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6284</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community opinion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6285</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Court of Auditors’ opinion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6286</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Charter of Fundamental Rights of the European Union</UF_EL><UF_EL>European Charter of Fundamental Rights</UF_EL><UF_EL>Fundamental Rights Charter</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6288</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>High Representative for the CFSP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6290</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Council resolution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6295</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>genetically engineered animal</UF_EL><UF_EL>genetically modified animal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6296</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>genetically engineered plant</UF_EL><UF_EL>genetically modified plant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6299</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>obsolete technique</UF_EL><UF_EL>technological obsolescence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>63</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>operating account</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6300</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>technology forecasting</UF_EL><UF_EL>technology foresight</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6307</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>traceability of animals</UF_EL><UF_EL>traceability of products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6308</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multifaceted agriculture</UF_EL><UF_EL>multifunctional agriculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6309</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European farming model</UF_EL><UF_EL>European model of agriculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6311</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agrarian policies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6313</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farming area with environmental restrictions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6314</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agroforestry system</UF_EL><UF_EL>agrosilviculture</UF_EL><UF_EL>farm forestry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6315</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crop damage</UF_EL><UF_EL>failed harvest</UF_EL><UF_EL>harvest losses</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6316</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>census of agriculture</UF_EL><UF_EL>farm census</UF_EL><UF_EL>livestock census</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6317</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>irrigated farming</UF_EL><UF_EL>rain-fed agriculture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6318</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rotation cropping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>632</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>environmental science</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6320</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fuel crop</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6322</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>zootechny</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6327</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Forestry Information and Communication System</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6332</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUA</UF_EL><UF_EL>European unit of account</UF_EL><UF_EL>unit of account</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6333</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Currency Unit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6334</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Interbank Offered Rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6335</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dual conversion rate</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6336</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ADB</UF_EL><UF_EL>AsDB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6337</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CABEI</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6338</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CDB</UF_EL><UF_EL>Caribank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6339</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6340</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>stability and convergence programmes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6345</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lifelong vocational training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6346</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Employment Committee</UF_EL><UF_EL>Employment and Labour Market Committee</UF_EL><UF_EL>advisory Employment Committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6347</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Coordinated Strategy for Employment</UF_EL><UF_EL>European Strategy on Employment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6348</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adaptation of the worker</UF_EL><UF_EL>employee adaptability</UF_EL><UF_EL>staff adaptability</UF_EL><UF_EL>workforce adaptability</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>635</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>trade outlet</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6350</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labour force flexibility</UF_EL><UF_EL>manpower flexibility</UF_EL><UF_EL>work flexibility</UF_EL><UF_EL>workforce flexibility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6351</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>obsolescence of qualifications</UF_EL><UF_EL>obsolete qualification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6353</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lack of staff</UF_EL><UF_EL>staff shortage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multi-skilled worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labour pirating</UF_EL><UF_EL>labour poaching</UF_EL><UF_EL>poaching</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6356</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>internal reassignment</UF_EL><UF_EL>internal transfer</UF_EL><UF_EL>job reassignment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6357</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>downgrading</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6358</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EURO.X</UF_EL><UF_EL>Ecofin Council</UF_EL><UF_EL>Economic and Financial Affairs Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6359</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>out country</UF_EL><UF_EL>pre-in country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6360</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>in country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6361</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fatigue failure</UF_EL><UF_EL>materials fatigue</UF_EL><UF_EL>materials fracture</UF_EL><UF_EL>strength of materials</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6362</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>performance rating</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6364</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ethical trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6369</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>general-interest services</UF_EL><UF_EL>public-interest services</UF_EL><UF_EL>services of general economic interest</UF_EL><UF_EL>services of public interest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6370</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>digital signature</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6372</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>suspension from an international organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6373</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Barcelona Process</UF_EL><UF_EL>Euro-Mediterranean partnership</UF_EL><UF_EL>Euromed</UF_EL><UF_EL>UfM</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6375</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>jus contra bellum</UF_EL><UF_EL>law on the prevention of war</UF_EL><UF_EL>prevention of conflict</UF_EL><UF_EL>prevention of war</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6377</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>APL</UF_EL><UF_EL>anti-personnel landmine</UF_EL><UF_EL>anti-personnel mine</UF_EL><UF_EL>land mine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6378</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Echelon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>638</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm economics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6381</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>soil survey</UF_EL><UF_EL>soil testing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6388</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>anthropogeography</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6389</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regional analysis</UF_EL><UF_EL>regional study</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>639</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>collectivized economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6390</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>morphology of the earth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6392</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>soil classification</UF_EL><UF_EL>soil taxonomy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6397</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>environmental awareness</UF_EL><UF_EL>environmental training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6398</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>groundwater protection</UF_EL><UF_EL>water conservation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6400</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>climate change mitigation</UF_EL><UF_EL>gas emission reduction</UF_EL><UF_EL>mitigation measure</UF_EL><UF_EL>mitigation of climate change</UF_EL><UF_EL>mitigation policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6401</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>liability for ecological damage</UF_EL><UF_EL>liability for environmental damage</UF_EL><UF_EL>liability for environmental harm</UF_EL><UF_EL>responsibility for environmental damage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6407</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>acidification of the environment</UF_EL><UF_EL>environmental acidification</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6411</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electrical waste</UF_EL><UF_EL>used battery</UF_EL><UF_EL>waste electrical and electronic equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>642</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rational use of energy</UF_EL><UF_EL>waste of energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>644</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business economics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>646</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capitalism</UF_EL><UF_EL>capitalist economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>650</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>domestic work</UF_EL><UF_EL>home economics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>652</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial society</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>653</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6535</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>generation gap</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6541</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community migration policy</UF_EL><UF_EL>Community policy on migration</UF_EL><UF_EL>European Union migration policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6542</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dependence of old persons</UF_EL><UF_EL>dependency of elderly persons</UF_EL><UF_EL>elderly dependence</UF_EL><UF_EL>independence of elderly persons</UF_EL><UF_EL>independence of the elderly</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6543</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demographic forecast</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6544</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>generation replacement</UF_EL><UF_EL>renewal of generations</UF_EL><UF_EL>replacement of generations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6546</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Moslem</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6548</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>autonomy of the disabled</UF_EL><UF_EL>independence of disabled persons</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6550</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>integration of disabled persons</UF_EL><UF_EL>integration of the handicapped</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6555</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>violence among young people</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6556</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>violence in schools</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6557</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family violence</UF_EL><UF_EL>marital violence</UF_EL><UF_EL>violence against a partner</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6558</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exception clause for cultural matters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>656</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agri-foodstuffs chain</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6561</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>new age</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6562</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Year</UF_EL><UF_EL>European city of culture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6563</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>promotion of culture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6567</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chronic disease</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6568</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>generic medicine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6569</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food product safety</UF_EL><UF_EL>food quality safety</UF_EL><UF_EL>safety of food</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>658</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>post-industrial society</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6609</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>co-regulation</UF_EL><UF_EL>soft law</UF_EL><UF_EL>voluntary regulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>661</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>black economy</UF_EL><UF_EL>counter-economy</UF_EL><UF_EL>grey economy</UF_EL><UF_EL>submerged economy</UF_EL><UF_EL>unofficial economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6612</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>unintentional offence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6613</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bullying</UF_EL><UF_EL>mobbing</UF_EL><UF_EL>moral harassment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6621</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abrogation</UF_EL><UF_EL>annulment</UF_EL><UF_EL>revocation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6622</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>extraterritorial authority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6623</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>independence of the justice system</UF_EL><UF_EL>judicial independence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6626</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SIS</UF_EL><UF_EL>Specific Information Exchange System</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6628</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right to care</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>663</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Hebrides</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>666</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agri-foodstuffs industry</UF_EL><UF_EL>agricultural product processing</UF_EL><UF_EL>agricultural product processing industry</UF_EL><UF_EL>processing of agricultural products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>667</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>distribution of publications</UF_EL><UF_EL>publishing industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>668</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>educational sciences</UF_EL><UF_EL>science of education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>669</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>home learning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6699</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gas deposits</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>670</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>teaching of art</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6701</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>strategic stocks</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6702</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>oil reserves</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6709</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CDP</UF_EL><UF_EL>CEDP</UF_EL><UF_EL>CESDP</UF_EL><UF_EL>CSDP</UF_EL><UF_EL>Common European Defence Policy</UF_EL><UF_EL>Common European Security and Defence Policy</UF_EL><UF_EL>ESDP</UF_EL><UF_EL>European Security and Defence Policy</UF_EL><UF_EL>common defence</UF_EL><UF_EL>common defence policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6711</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Consumer Information Office</UF_EL><UF_EL>ECC-Net</UF_EL><UF_EL>EEJ-Net</UF_EL><UF_EL>European Extra-Judicial Network</UF_EL><UF_EL>European consumer information agency</UF_EL><UF_EL>euroguichet-consommateurs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6715</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cindynics</UF_EL><UF_EL>science of danger</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6718</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>casual work</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6721</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forest guard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6723</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Agency for the Enhancement of Judicial Cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6724</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European warrant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6725</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU Treaty of Accession</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6726</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Nice Treaty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6727</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid for victims</UF_EL><UF_EL>victims' rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6728</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>young offenders' institution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6729</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>internal religious law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6735</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Moslem law</UF_EL><UF_EL>Muslim law</UF_EL><UF_EL>sharia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6736</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>writing off of tax debt</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6737</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>illegal construction</UF_EL><UF_EL>unauthorised building</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>674</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>education of parents</UF_EL><UF_EL>education of women</UF_EL><UF_EL>training of adults</UF_EL><UF_EL>training of women</UF_EL><UF_EL>workers' education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6740</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deprived district</UF_EL><UF_EL>deprived suburb</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6745</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>poor worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6747</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UV radiation</UF_EL><UF_EL>cell phone radiation</UF_EL><UF_EL>microwave radiation</UF_EL><UF_EL>portable telephone radiation</UF_EL><UF_EL>ultraviolet radiation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6748</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business growth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6749</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>enterprise</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6752</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social label</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6753</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LBO</UF_EL><UF_EL>MBI</UF_EL><UF_EL>MBO</UF_EL><UF_EL>institutional buy-out</UF_EL><UF_EL>leverage buy-out</UF_EL><UF_EL>management buy-in</UF_EL><UF_EL>management buy-out</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6755</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>startup business</UF_EL><UF_EL>startup enterprise</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6756</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>micro-business</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6757</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European cooperative society</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6763</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>quality in education</UF_EL><UF_EL>quality of teaching</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6765</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>citation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6769</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>audio-visual library</UF_EL><UF_EL>audiovisual library</UF_EL><UF_EL>multimedia library</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>677</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>learning organisation</UF_EL><UF_EL>learning organization</UF_EL><UF_EL>lifelong education</UF_EL><UF_EL>lifelong learning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6770</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fake news</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6771</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>access provider</UF_EL><UF_EL>internet provider</UF_EL><UF_EL>internet service provider</UF_EL><UF_EL>provider</UF_EL><UF_EL>service provider</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6772</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cybernaut</UF_EL><UF_EL>internet surfer</UF_EL><UF_EL>net surfer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6775</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>list of websites</UF_EL><UF_EL>web page</UF_EL><UF_EL>webpage</UF_EL><UF_EL>website</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6776</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GSM</UF_EL><UF_EL>cell phone</UF_EL><UF_EL>cellular phone</UF_EL><UF_EL>mobile telephone</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6777</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>camera surveillance</UF_EL><UF_EL>security camera surveillance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>678</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>physical exercise</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6781</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>basic requirements</UF_EL><UF_EL>essential needs</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6782</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>relationship between the regions and the EU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6785</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social income</UF_EL><UF_EL>transfer income</UF_EL><UF_EL>transfer revenues</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6789</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nutritional supplement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>68</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>county council</UF_EL><UF_EL>local administration</UF_EL><UF_EL>local powers</UF_EL><UF_EL>municipal authority</UF_EL><UF_EL>town council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>682</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compensatory education</UF_EL><UF_EL>education for highly gifted children</UF_EL><UF_EL>school for handicapped children</UF_EL><UF_EL>school for the blind</UF_EL><UF_EL>school for the deaf</UF_EL><UF_EL>special teaching</UF_EL><UF_EL>special-needs education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6823</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gallium</UF_EL><UF_EL>germanium</UF_EL><UF_EL>indium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6825</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sawing industry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6849</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>traffic in cities</UF_EL><UF_EL>traffic in towns</UF_EL><UF_EL>urban traffic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6850</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sustainable transport</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6851</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>integrated transport system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6852</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Satellite Navigation System</UF_EL><UF_EL>GNSS</UF_EL><UF_EL>GPS</UF_EL><UF_EL>Galileo</UF_EL><UF_EL>Global Navigation Satellite System</UF_EL><UF_EL>global positioning system</UF_EL><UF_EL>navigation by satellite</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6855</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ground handling services</UF_EL><UF_EL>ramp handling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>686</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discharge of radioactive effluent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>687</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>difference in pay</UF_EL><UF_EL>equal wage</UF_EL><UF_EL>wage gap</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>688</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>equal opportunity</UF_EL><UF_EL>equal rights</UF_EL><UF_EL>mainstreaming</UF_EL><UF_EL>positive discrimination</UF_EL><UF_EL>principle of equality</UF_EL><UF_EL>principle of non-discrimination</UF_EL><UF_EL>unequal treatment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6881</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Confederation of States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6884</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>order of precedence</UF_EL><UF_EL>order of protocol</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6891</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parliamentary investigation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6892</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drafting of a bill</UF_EL><UF_EL>drafting of a law</UF_EL><UF_EL>legislative quality of a law</UF_EL><UF_EL>linguistic quality of a law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6894</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>digital public service</UF_EL><UF_EL>e-administration</UF_EL><UF_EL>e-government</UF_EL><UF_EL>electronic administration</UF_EL><UF_EL>online administration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6896</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>government declaration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6897</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>e-governance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>69</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>concentration between undertakings</UF_EL><UF_EL>concentration of companies</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>690</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Arab Republic of Egypt</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6900</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dispossession</UF_EL><UF_EL>eviction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6901</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>vending machine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6902</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>early-stage investment</UF_EL><UF_EL>seed capital</UF_EL><UF_EL>seed financing</UF_EL><UF_EL>seed money</UF_EL><UF_EL>start-up capital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6904</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical opinion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6905</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dropping out</UF_EL><UF_EL>early school leaver</UF_EL><UF_EL>early school leaving</UF_EL><UF_EL>educational dropout</UF_EL><UF_EL>school dropout</UF_EL><UF_EL>student dropout</UF_EL><UF_EL>university dropout</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6906</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>dish aerial</UF_EL><UF_EL>dish antenna</UF_EL><UF_EL>parabolic antenna</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6907</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discussion forum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6909</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>popularising science and technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>691</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of El Salvador</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6910</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capitalising on knowledge</UF_EL><UF_EL>enhancement of knowledge</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6911</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>port authority</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6912</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>railway tunnel</UF_EL><UF_EL>road tunnel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6913</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>externalisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6916</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>brickwork</UF_EL><UF_EL>construction technique</UF_EL><UF_EL>earthworks</UF_EL><UF_EL>painting in buildings</UF_EL><UF_EL>plastering</UF_EL><UF_EL>tiling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6917</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6918</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deer</UF_EL><UF_EL>elk</UF_EL><UF_EL>moose</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6919</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>destruction of weapons</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6920</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>educational cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6926</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>local market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6928</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>caribou</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6929</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>distance medicine</UF_EL><UF_EL>long-distance medicine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>693</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>citron</UF_EL><UF_EL>clementine</UF_EL><UF_EL>grapefruit</UF_EL><UF_EL>lemon</UF_EL><UF_EL>mandarin orange</UF_EL><UF_EL>orange</UF_EL><UF_EL>pomelo</UF_EL><UF_EL>tangerine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>6930</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>territorial claim</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>694</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inclusion on the electoral register</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>699</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>council election</UF_EL><UF_EL>municipal election</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>arms sales</UF_EL><UF_EL>arms trafficking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>700</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>general election</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>701</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>senatorial election</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>703</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IDA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>706</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elector</UF_EL><UF_EL>electoral body</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>71</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>product development</UF_EL><UF_EL>product evolution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>711</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal husbandry</UF_EL><UF_EL>stockrearing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>712</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid</UF_EL><UF_EL>granting of aid</UF_EL><UF_EL>subvention</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7126</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFSA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7127</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Constitution for Europe</UF_EL><UF_EL>Constitutional Treaty</UF_EL><UF_EL>EU Constitution</UF_EL><UF_EL>Treaty establishing a Constitution for Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7128</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community corpus juris</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>713</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>free-range poultry keeping</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7130</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>scientific analysis</UF_EL><UF_EL>scientific assessment</UF_EL><UF_EL>scientific evaluation</UF_EL><UF_EL>scientific opinion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7132</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IPA</UF_EL><UF_EL>ISPA</UF_EL><UF_EL>Instrument for Pre-Accession Assistance</UF_EL><UF_EL>Instrument for Structural Policies for Pre-Accession</UF_EL><UF_EL>Phare</UF_EL><UF_EL>Pre-Accession Instrument</UF_EL><UF_EL>Sapard</UF_EL><UF_EL>pre-accession assistance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7137</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICT</UF_EL><UF_EL>ICTR</UF_EL><UF_EL>ICTY</UF_EL><UF_EL>International Criminal Tribunal for Rwanda</UF_EL><UF_EL>International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>715</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>battery farming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>717</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>eligibility</UF_EL><UF_EL>ineligibility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>718</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>discharge of waste</UF_EL><UF_EL>garbage disposal</UF_EL><UF_EL>waste removal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7185</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Central European Free Trade Agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7186</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CCNR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7187</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public responsibility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7188</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conscientious objection clause</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7193</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7195</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>self-improvement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7197</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multiracial country</UF_EL><UF_EL>multiracial nation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7198</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Chuuk</UF_EL><UF_EL>Kosrae</UF_EL><UF_EL>Pohnpei</UF_EL><UF_EL>Ponape</UF_EL><UF_EL>Yap</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7201</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business ethics</UF_EL><UF_EL>morals in business</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7202</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OPCW</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7203</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNWTO</UF_EL><UF_EL>WTO (tourism)</UF_EL><UF_EL>World Tourism Organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7207</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>North American Free Trade Agreement countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7209</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>communication practices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7210</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>negotiation practices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7212</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drafting skills</UF_EL><UF_EL>writing practices</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7217</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Statute for Members</UF_EL><UF_EL>statute for senators</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7218</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GIS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7220</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FTAA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7221</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7222</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FVO</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>723</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>employment premium</UF_EL><UF_EL>employment subsidy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>726</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Arab Emirates countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>73</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BOP assistance</UF_EL><UF_EL>balance of payments facility</UF_EL><UF_EL>balance of payments support</UF_EL><UF_EL>medium-term financial assistance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>731</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>protected job</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>732</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-manual worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>733</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clerical staff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7337</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>interparliamentary committee</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>734</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public servant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7340</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>art of war</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7342</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>synod</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7343</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>party conference</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7346</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CLRAE</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7348</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>right to respect for the human body</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7349</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>military criminal justice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7351</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax refund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>renal disease</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chemist</UF_EL><UF_EL>dispensing chemist</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7359</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coach station</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>736</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fixed-interest loan</UF_EL><UF_EL>floating-rate loan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7363</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>graphic representation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7373</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>World Social Forum</UF_EL><UF_EL>antiglobalization movement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7375</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>party holding the balance of power</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7379</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geographical plan</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>738</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community borrowing</UF_EL><UF_EL>European Union borrowing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7381</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>local police</UF_EL><UF_EL>town police</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7387</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animism</UF_EL><UF_EL>fetishism</UF_EL><UF_EL>totemism</UF_EL><UF_EL>voodoo</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7388</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hall of residence</UF_EL><UF_EL>university residence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7389</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>eroticism</UF_EL><UF_EL>sex</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7390</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>legal sociology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7393</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>educational sociology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7394</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sociology of politics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7395</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gas distribution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7396</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>advance declaration</UF_EL><UF_EL>advance directive</UF_EL><UF_EL>health care directive</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7397</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bible</UF_EL><UF_EL>Koran</UF_EL><UF_EL>Torah</UF_EL><UF_EL>sacred writings</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7398</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>videotape library</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>74</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>common-law husband</UF_EL><UF_EL>common-law wife</UF_EL><UF_EL>non-marital union</UF_EL><UF_EL>non-matrimonial union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>740</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>government securities</UF_EL><UF_EL>public-sector borrowing requirement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>741</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>emulsifier</UF_EL><UF_EL>emulsifying agent</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7410</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biometry</UF_EL><UF_EL>fingerprint</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7414</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>civil solidarity pact</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7415</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ACS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7416</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>patriotism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>744</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alternative energy</UF_EL><UF_EL>alternative energy source</UF_EL><UF_EL>new energy</UF_EL><UF_EL>substitute energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>747</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electricity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>748</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>wind power</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>749</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>geothermics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>752</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tidal power</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>753</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>atomic energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>754</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>low-carbon energy</UF_EL><UF_EL>non-renewable energy</UF_EL><UF_EL>renewable energy source</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>755</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>per hectare aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>756</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>solar radiation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>758</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>childhood</UF_EL><UF_EL>children</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>760</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>second generation migrant</UF_EL><UF_EL>third generation migrant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>761</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>illegitimate child</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>763</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commitment appropriation</UF_EL><UF_EL>commitment authorisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>764</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fertilizer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>765</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chemical fertilizer</UF_EL><UF_EL>inorganic fertiliser</UF_EL><UF_EL>nitrogenous fertiliser</UF_EL><UF_EL>phosphoric fertiliser</UF_EL><UF_EL>potassium fertiliser</UF_EL><UF_EL>urea</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>767</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compost</UF_EL><UF_EL>dung</UF_EL><UF_EL>liquid manure</UF_EL><UF_EL>manure</UF_EL><UF_EL>organic fertilizer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>768</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cramming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>77</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>general government</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>770</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>survey of the economic situation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>773</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data acquisition</UF_EL><UF_EL>data capture</UF_EL><UF_EL>recording of data</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>775</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>building grant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>777</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>professor</UF_EL><UF_EL>teaching staff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>778</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tuition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>779</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>e-learning</UF_EL><UF_EL>education by correspondence course</UF_EL><UF_EL>educational broadcast</UF_EL><UF_EL>educational radio</UF_EL><UF_EL>educational television</UF_EL><UF_EL>learning by correspondence course</UF_EL><UF_EL>schools broadcast</UF_EL><UF_EL>television teaching</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>78</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abstracting</UF_EL><UF_EL>summarizing</UF_EL><UF_EL>summary</UF_EL><UF_EL>synopsis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>780</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7809</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>martial law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>781</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer-aided learning</UF_EL><UF_EL>computer-assisted learning</UF_EL><UF_EL>computerised teaching</UF_EL><UF_EL>teaching by computer</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7811</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>memorisation technique</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7812</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>personality test</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>783</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>linguistic training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>786</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>modernisation grant</UF_EL><UF_EL>modernization aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7862</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>East Latvia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7865</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>North Latvia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7866</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>West Latvia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7867</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>South Latvia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7869</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Alytaus apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7870</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kauno apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7871</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Klaipedos apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7872</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Marijampoles apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7873</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Panevezio apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7874</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Siauliu apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7875</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Taurages apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7876</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Telsiu apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7877</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Utenos apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7878</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Vilniaus apskritis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>788</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>medical education</UF_EL><UF_EL>training of doctors</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>789</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compulsory school attendance</UF_EL><UF_EL>compulsory schooling</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7892</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Western Thrace</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7895</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>North Aegean</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7896</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Cyclades</UF_EL><UF_EL>Dodecanese</UF_EL><UF_EL>South Aegean island</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7899</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Southern Great Plain</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>79</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mustard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>790</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>paramedical education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7900</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Northern Great Plain</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7926</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>knowledge capital</UF_EL><UF_EL>skills capital</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7927</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EDPS</UF_EL><UF_EL>European Supervisor</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7928</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Communities Personnel Selection Office</UF_EL><UF_EL>European Personnel Selection Office</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>793</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>elementary education</UF_EL><UF_EL>primary school</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7930</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OMC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7931</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nanobiotechnology</UF_EL><UF_EL>nanoelectronics</UF_EL><UF_EL>nanomaterials</UF_EL><UF_EL>nanoscience</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7932</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ENP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7933</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNDCP</UF_EL><UF_EL>United Nations International Drug Control Programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7934</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>PPP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7936</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMSA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7937</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EASA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7938</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ENISA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7939</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>electronic divide</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>794</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>independent school</UF_EL><UF_EL>private school</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7942</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CSR</UF_EL><UF_EL>company environmental policy</UF_EL><UF_EL>corporate environmental responsibility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7944</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>driving offence</UF_EL><UF_EL>road traffic offence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7947</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>junk e-mail</UF_EL><UF_EL>spam</UF_EL><UF_EL>unsolicited commercial communication</UF_EL><UF_EL>unsolicited e-mail advertising</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7948</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>corporate culture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>795</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial school</UF_EL><UF_EL>technical school</UF_EL><UF_EL>vocational school</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7950</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Internet domain name</UF_EL><UF_EL>URL</UF_EL><UF_EL>web address</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7951</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>knowledge-based economy</UF_EL><UF_EL>knowledge-driven economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7953</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUISS</UF_EL><UF_EL>ISS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7954</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUSC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7955</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>undifferentiated cell</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7956</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>delocalisation</UF_EL><UF_EL>industrial delocalisation</UF_EL><UF_EL>relocation of firm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7959</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>war grave</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>796</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>797</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid to producers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>798</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>scientific training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7981</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>parental leave allowance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7982</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EDA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7983</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECDC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7984</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECHA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7985</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ERA</UF_EL><UF_EL>European Railway Agency</UF_EL><UF_EL>European Railway Agency for Safety and Interoperability</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7986</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Police College</UF_EL><UF_EL>European Union Agency for Law Enforcement Training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>7987</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>banned weapon</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>799</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>secondary school</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>80</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid procedure</UF_EL><UF_EL>counterpart funds</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>800</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>grande école</UF_EL><UF_EL>institute of technology</UF_EL><UF_EL>tertiary education</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>801</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial training</UF_EL><UF_EL>technical training</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>809</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-tariff restriction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>81</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>situation of women</UF_EL><UF_EL>women's position</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>810</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tariff obstacle</UF_EL><UF_EL>tariff protection</UF_EL><UF_EL>tariff restriction</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>811</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>administrative barrier</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>812</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bonded warehouse</UF_EL><UF_EL>bonding</UF_EL><UF_EL>open warehouse</UF_EL><UF_EL>warehouse under customs control</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>813</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>firm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>815</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>commercial undertaking</UF_EL><UF_EL>distribution enterprise</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>816</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>joint enterprise</UF_EL><UF_EL>joint undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>818</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transport undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>819</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>foreign business</UF_EL><UF_EL>foreign undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>820</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>822</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fiduciary</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>823</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>estate agent</UF_EL><UF_EL>real estate undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>824</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>one-man business</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>825</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accident at the workplace</UF_EL><UF_EL>accident at work</UF_EL><UF_EL>work accident</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>826</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid to low-income groups</UF_EL><UF_EL>charity</UF_EL><UF_EL>income support</UF_EL><UF_EL>supplementary benefit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>827</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial business</UF_EL><UF_EL>industrial company</UF_EL><UF_EL>industrial undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>828</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multinational</UF_EL><UF_EL>multinational company</UF_EL><UF_EL>multinational corporation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8280</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Central Jutland</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8284</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CFCA</UF_EL><UF_EL>Community Fisheries Control Agency</UF_EL><UF_EL>EFCA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8285</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SAA</UF_EL><UF_EL>stabilization and association agreement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>829</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>private enterprise</UF_EL><UF_EL>private undertaking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>83</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>improvement of living conditions</UF_EL><UF_EL>lifestyle</UF_EL><UF_EL>pace of life</UF_EL><UF_EL>way of life</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>830</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>State undertaking</UF_EL><UF_EL>nationalised industry</UF_EL><UF_EL>public corporation</UF_EL><UF_EL>public enterprise</UF_EL><UF_EL>public undertaking</UF_EL><UF_EL>state sector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8300</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AMU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8307</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Pazardjik region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>831</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>maintenance and repair</UF_EL><UF_EL>repair</UF_EL><UF_EL>upkeep</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>832</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hoeing</UF_EL><UF_EL>pruning</UF_EL><UF_EL>tending of crops</UF_EL><UF_EL>thinning</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8327</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Vratsa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8337</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Sofia Grad region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>835</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>salvage grant</UF_EL><UF_EL>subsidy for undertakings</UF_EL><UF_EL>support grant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8354</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kaliningrad enclave</UF_EL><UF_EL>Kaliningrad issue</UF_EL><UF_EL>Kaliningrad oblast</UF_EL><UF_EL>Kaliningrad problem</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8355</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Chechen conflict</UF_EL><UF_EL>Chechen issue</UF_EL><UF_EL>Chechen problem</UF_EL><UF_EL>Russo-Chechen conflict</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8356</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>India-Pakistan conflict</UF_EL><UF_EL>India-Pakistan dispute</UF_EL><UF_EL>India-Pakistan question</UF_EL><UF_EL>Kashmir conflict</UF_EL><UF_EL>Kashmir dispute</UF_EL><UF_EL>Kashmir issue</UF_EL><UF_EL>war in Kashmir</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8357</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kosovo conflict</UF_EL><UF_EL>Kosovo dispute</UF_EL><UF_EL>Kosovo issue</UF_EL><UF_EL>Kosovo situation</UF_EL><UF_EL>Kosovo war</UF_EL><UF_EL>war in Kosovo</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>837</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>disease outbreak</UF_EL><UF_EL>epidemic outbreak</UF_EL><UF_EL>outbreak of a disease</UF_EL><UF_EL>pandemic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8370</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CAEU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8374</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Amsterdam Island</UF_EL><UF_EL>Crozet Archipelago</UF_EL><UF_EL>French Southern Territories</UF_EL><UF_EL>Kerguélen Islands</UF_EL><UF_EL>Saint-Paul Island</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8375</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MIGA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8377</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IBRD</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8378</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICSID</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8380</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN institutes for research and training</UF_EL><UF_EL>United Nations institutes for research and training</UF_EL><UF_EL>United Nations research and training institutes</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8381</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNIDIR</UF_EL><UF_EL>United Nations Institute for Disarmament Research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8382</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>INSTRAW</UF_EL><UF_EL>UN-INSTRAW</UF_EL><UF_EL>UNINSTRAW</UF_EL><UF_EL>United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8383</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNICRI</UF_EL><UF_EL>United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8384</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>United Nations subsidiary body</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8385</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>HCHR</UF_EL><UF_EL>OHCHR</UF_EL><UF_EL>Office of the High Commissioner for Human Rights</UF_EL><UF_EL>UNHCHR</UF_EL><UF_EL>United Nations High Commissioner for Human Rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8386</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECA</UF_EL><UF_EL>ECE</UF_EL><UF_EL>ECLAC</UF_EL><UF_EL>ESCAP</UF_EL><UF_EL>ESCWA</UF_EL><UF_EL>Economic Commission for Africa</UF_EL><UF_EL>Economic Commission for Europe</UF_EL><UF_EL>Economic Commission for Latin America and the Caribbean</UF_EL><UF_EL>Economic and Social Commission for Asia and the Pacific</UF_EL><UF_EL>Economic and Social Commission for Western Asia</UF_EL><UF_EL>United Nations regional commission</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8387</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Secretary-General of the United Nations</UF_EL><UF_EL>United Nations Secretary-General</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8393</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Joint United Nations Programme on HIV/AIDS</UF_EL><UF_EL>UN Programme on HIV/AIDS</UF_EL><UF_EL>United Nations Programme on HIV/AIDS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8395</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECPRD</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8396</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Baltic Sea States Council</UF_EL><UF_EL>CBSS</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8398</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEN-SAD</UF_EL><UF_EL>Comessa</UF_EL><UF_EL>Community of Sahel and Saharan States</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8399</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SADC</UF_EL><UF_EL>Southern Africa Development Community</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>84</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic aspect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8400</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>COMESA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8402</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>PIFS</UF_EL><UF_EL>Pacific Islands Forum Secretariat</UF_EL><UF_EL>South Pacific Forum</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8403</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SACU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8404</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ICFTU</UF_EL><UF_EL>ITUC</UF_EL><UF_EL>International Confederation of Free Trade Unions</UF_EL><UF_EL>WCL</UF_EL><UF_EL>World Confederation of Labour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8407</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AST function group</UF_EL><UF_EL>assistants' function group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8409</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>europhobia</UF_EL><UF_EL>eurosceptic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>841</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of Ecuador</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8410</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>demining</UF_EL><UF_EL>demining assistance</UF_EL><UF_EL>humanitarian demining</UF_EL><UF_EL>mine clearance</UF_EL><UF_EL>mine clearing</UF_EL><UF_EL>mine disposal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8411</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>duty of mutual assistance</UF_EL><UF_EL>mutual defence clause</UF_EL><UF_EL>mutual solidarity clause</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8412</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biodiesel</UF_EL><UF_EL>bioethanol</UF_EL><UF_EL>biomass fuel</UF_EL><UF_EL>green fuel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8413</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>web diary</UF_EL><UF_EL>web journal</UF_EL><UF_EL>web log</UF_EL><UF_EL>weblog</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8414</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>official stamp</UF_EL><UF_EL>stamp</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8415</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>death camp</UF_EL><UF_EL>extermination camp</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8416</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conflict of interests</UF_EL><UF_EL>declaration of a conflict of interest</UF_EL><UF_EL>declaration of a conflict of interests</UF_EL><UF_EL>declaration of conflict of interest</UF_EL><UF_EL>declaration of conflict of interests</UF_EL><UF_EL>potential conflict of interest</UF_EL><UF_EL>potential conflict of interests</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8417</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>accomplice</UF_EL><UF_EL>accomplice to a crime</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8418</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>open consultation</UF_EL><UF_EL>open debate</UF_EL><UF_EL>open discussion</UF_EL><UF_EL>public debate</UF_EL><UF_EL>public discussion</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>842</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ass</UF_EL><UF_EL>colt</UF_EL><UF_EL>donkey</UF_EL><UF_EL>equine species</UF_EL><UF_EL>foal</UF_EL><UF_EL>horse</UF_EL><UF_EL>mare</UF_EL><UF_EL>mule</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8420</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>hit-and-run driving</UF_EL><UF_EL>hit-and-run offence</UF_EL><UF_EL>leaving the scene of an accident</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8421</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>democratic deliberation</UF_EL><UF_EL>discursive democracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8423</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>democratic participation</UF_EL><UF_EL>participative democracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8424</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>indirect democracy</UF_EL><UF_EL>parliamentary democracy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8427</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European private international law</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8428</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CSO</UF_EL><UF_EL>civil society organisation</UF_EL><UF_EL>civil society organization</UF_EL><UF_EL>organised civil society</UF_EL><UF_EL>organized civil society</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>843</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget imbalance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8430</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>europeanization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8432</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>personal bankruptcy</UF_EL><UF_EL>private bankruptcy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8433</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>falsification of documents</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8434</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>counterfeit currency</UF_EL><UF_EL>counterfeit money</UF_EL><UF_EL>counterfeiting of currency</UF_EL><UF_EL>counterfeiting of means of payment</UF_EL><UF_EL>counterfeiting of money</UF_EL><UF_EL>counterfeiting of the euro</UF_EL><UF_EL>falsification of means of payment</UF_EL><UF_EL>forgery of currency</UF_EL><UF_EL>forgery of means of payment</UF_EL><UF_EL>forgery of money</UF_EL><UF_EL>forgery of the euro</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8435</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>firework</UF_EL><UF_EL>firework display</UF_EL><UF_EL>fireworks display</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8438</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>earth measurement</UF_EL><UF_EL>geodetic measurement</UF_EL><UF_EL>geodetics</UF_EL><UF_EL>measurement of the earth</UF_EL><UF_EL>measuring the earth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8439</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union</UF_EL><UF_EL>European Border and Coast Guard Agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8441</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>asymmetric conflict</UF_EL><UF_EL>asymmetric war</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8442</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nation state</UF_EL><UF_EL>nation-state</UF_EL><UF_EL>national consciousness</UF_EL><UF_EL>national culture</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8446</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Canada lynx</UF_EL><UF_EL>Canadian lynx</UF_EL><UF_EL>Eurasian lynx</UF_EL><UF_EL>Iberian lynx</UF_EL><UF_EL>bobcat</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8447</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>defective vision</UF_EL><UF_EL>eye ailment</UF_EL><UF_EL>eye condition</UF_EL><UF_EL>eye defect</UF_EL><UF_EL>eye disorder</UF_EL><UF_EL>ophthalmopathy</UF_EL><UF_EL>visual defect</UF_EL><UF_EL>visual disturbance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8448</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>child marriage</UF_EL><UF_EL>premature marriage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8449</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crime of omission</UF_EL><UF_EL>culpable negligence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8450</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business estate</UF_EL><UF_EL>commercial estate</UF_EL><UF_EL>commercial park</UF_EL><UF_EL>industrial estate</UF_EL><UF_EL>industrial park</UF_EL><UF_EL>office park</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8452</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>viaduct</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8453</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer forensics</UF_EL><UF_EL>digital forensics</UF_EL><UF_EL>electronic evidence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8454</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FRDP</UF_EL><UF_EL>Framework Programme for Research and Technological Development</UF_EL><UF_EL>Framework Programme on Research and Development</UF_EL><UF_EL>R&TD Framework Programme</UF_EL><UF_EL>RDFP</UF_EL><UF_EL>RTD Framework Programme</UF_EL><UF_EL>Research and Development Framework Programme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8455</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>witness protection programme</UF_EL><UF_EL>witness protection scheme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8456</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>state succession</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8457</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>de facto recognition</UF_EL><UF_EL>de jure recognition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8458</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>challenge to a judge</UF_EL><UF_EL>challenge to a juror</UF_EL><UF_EL>challenge to a lay magistrate</UF_EL><UF_EL>challenge to a referee</UF_EL><UF_EL>challenge to a witness</UF_EL><UF_EL>challenge to an arbitrator</UF_EL><UF_EL>challenge to evidence</UF_EL><UF_EL>challenge to jurors</UF_EL><UF_EL>challenge to testimony</UF_EL><UF_EL>jury challenge</UF_EL><UF_EL>recusal of a judge</UF_EL><UF_EL>recusation of a judge</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8459</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SAPS</UF_EL><UF_EL>SFPS</UF_EL><UF_EL>SPS</UF_EL><UF_EL>single area payment scheme</UF_EL><UF_EL>single farm payment</UF_EL><UF_EL>single farm payment scheme</UF_EL><UF_EL>single payment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>846</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deadstock</UF_EL><UF_EL>farm equipment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8460</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>reimbursement of Community aid</UF_EL><UF_EL>reimbursement of Community support</UF_EL><UF_EL>reimbursement of a grant</UF_EL><UF_EL>reimbursement of financial assistance</UF_EL><UF_EL>reimbursement of financial support</UF_EL><UF_EL>reimbursement of funding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8461</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inland waterway cruise</UF_EL><UF_EL>inland waterway excursion</UF_EL><UF_EL>inland waterway tourism</UF_EL><UF_EL>inland waterway trip</UF_EL><UF_EL>inland waterways cruise</UF_EL><UF_EL>inland waterways excursion</UF_EL><UF_EL>inland waterways tourism</UF_EL><UF_EL>inland waterways trip</UF_EL><UF_EL>river cruise</UF_EL><UF_EL>river excursion</UF_EL><UF_EL>river trip</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8462</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Civil Service Tribunal</UF_EL><UF_EL>European Union Civil Service Tribunal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8463</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget airline</UF_EL><UF_EL>budget carrier</UF_EL><UF_EL>discount airline</UF_EL><UF_EL>discount carrier</UF_EL><UF_EL>low cost carrier</UF_EL><UF_EL>low fare airline</UF_EL><UF_EL>low fare carrier</UF_EL><UF_EL>no frills airline</UF_EL><UF_EL>no frills carrier</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8464</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Asian flu</UF_EL><UF_EL>China flu</UF_EL><UF_EL>H5N1</UF_EL><UF_EL>avian flu</UF_EL><UF_EL>avian influenza virus</UF_EL><UF_EL>bird flu</UF_EL><UF_EL>bird flu virus</UF_EL><UF_EL>chicken flu</UF_EL><UF_EL>fowl pest</UF_EL><UF_EL>fowl plague</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8465</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>designation of members</UF_EL><UF_EL>resignation of members</UF_EL><UF_EL>term of office of members</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8468</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>certainty of law</UF_EL><UF_EL>legal certainty</UF_EL><UF_EL>legal security</UF_EL><UF_EL>principle of equality and legal certainty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>847</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>collective facilities</UF_EL><UF_EL>community equipment</UF_EL><UF_EL>public facilities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8470</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>digital preservation</UF_EL><UF_EL>electronic archiving</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8471</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>eco-friendly tourism</UF_EL><UF_EL>ecotourism</UF_EL><UF_EL>environmentally friendly tourism</UF_EL><UF_EL>green tourism</UF_EL><UF_EL>soft tourism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8472</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>alternative tourism</UF_EL><UF_EL>ethical tourism</UF_EL><UF_EL>fair tourism</UF_EL><UF_EL>humanitarian tourism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8475</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUMC</UF_EL><UF_EL>European Union Military Committee</UF_EL><UF_EL>Military Committee of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8476</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>NATO-EU cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8477</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUMS</UF_EL><UF_EL>European Union Military Staff</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8478</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>PSC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>848</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>automobile accessory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8480</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Judicial Network in civil and commercial matters</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8481</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU police operation</UF_EL><UF_EL>EUPM</UF_EL><UF_EL>EUPOL</UF_EL><UF_EL>European Union police mission</UF_EL><UF_EL>European Union police operation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8482</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU military operation</UF_EL><UF_EL>European Union military mission</UF_EL><UF_EL>European Union military operation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8488</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EBU (European Barge Union)</UF_EL><UF_EL>IUIN</UF_EL><UF_EL>International Union for Inland Navigation</UF_EL><UF_EL>Rhine International Navigation Consortium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8489</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>opinion of the Committee of the Regions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8490</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Bucarest</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8491</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Center (Romania)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8492</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>North-East (Romania)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8493</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>North-West (Romania)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8494</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>West (Romania)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8495</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>South — Muntenia (Romania)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8496</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>South-East (Romania)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8497</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>South-West Oltenia (Romania)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8498</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Greater London</UF_EL><UF_EL>Inner London</UF_EL><UF_EL>Outer London</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>85</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social aspect</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>851</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>socio-cultural facilities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>853</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gymnasium</UF_EL><UF_EL>stadium</UF_EL><UF_EL>swimming pool</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8542</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AD function group</UF_EL><UF_EL>EC language service</UF_EL><UF_EL>EC staff in category LA</UF_EL><UF_EL>administrators' function group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8547</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Collectivity of Saint Barthélemy</UF_EL><UF_EL>Saint Barthélémy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8549</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EGF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>855</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>adaptation of work to man</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8550</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agri-environmental indicator</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>8552</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Doha development Round</UF_EL><UF_EL>Doha development agenda</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>857</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>forced labour</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>86</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>socio-economic aspect</UF_EL><UF_EL>socio-economic conditions</UF_EL><UF_EL>socio-economic situation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>861</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>park</UF_EL><UF_EL>public gardens</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>862</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community aid</UF_EL><UF_EL>Community support</UF_EL><UF_EL>European Union aid</UF_EL><UF_EL>aid from the EU</UF_EL><UF_EL>aid from the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>863</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kingdom of Spain</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>864</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Communities of Spain</UF_EL><UF_EL>Spanish regions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>865</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>endangered species</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>867</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>experiment</UF_EL><UF_EL>industrial testing</UF_EL><UF_EL>pilot experiment</UF_EL><UF_EL>test</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>869</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Autonomous Community of Extremadura</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>873</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>school</UF_EL><UF_EL>teaching institution</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>876</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clinic</UF_EL><UF_EL>hospital</UF_EL><UF_EL>outpatients' clinic</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>877</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>correctional facility</UF_EL><UF_EL>correctional institution</UF_EL><UF_EL>gaol</UF_EL><UF_EL>jail</UF_EL><UF_EL>maximum security prison</UF_EL><UF_EL>maximum security wing</UF_EL><UF_EL>open prison</UF_EL><UF_EL>penitentiary</UF_EL><UF_EL>prison</UF_EL><UF_EL>reform school</UF_EL><UF_EL>reformatory</UF_EL><UF_EL>remand centre</UF_EL><UF_EL>remand prison</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>878</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>NDPB</UF_EL><UF_EL>Quango</UF_EL><UF_EL>body under public law</UF_EL><UF_EL>non-departmental public body</UF_EL><UF_EL>public body</UF_EL><UF_EL>quasi-autonomous non-governmental organisation</UF_EL><UF_EL>quasi-autonomous non-governmental organization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>88</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conditions of admission to examinations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>880</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gold-currency standard</UF_EL><UF_EL>gold-dollar standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>882</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>gold ingot standard</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>886</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>curfew</UF_EL><UF_EL>state of siege</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>888</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>USA</UF_EL><UF_EL>United States of America</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>889</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>national aid</UF_EL><UF_EL>national subsidy</UF_EL><UF_EL>public aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>89</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>artificial precipitation</UF_EL><UF_EL>precipitation</UF_EL><UF_EL>rain</UF_EL><UF_EL>sunshine</UF_EL><UF_EL>wind</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>890</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ethyl alcohol</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>892</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultural anthropology</UF_EL><UF_EL>ethnology</UF_EL><UF_EL>social anthropology</UF_EL><UF_EL>socio-cultural anthropology</UF_EL><UF_EL>sociocultural anthropology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>895</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>market analysis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>896</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>time study</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>9</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>external trade</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>900</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Eurocurrency credit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>906</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Organisation for the Safety of Air Navigation</UF_EL><UF_EL>European Organization for the Safety of Air Navigation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>909</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>911</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Nordic country</UF_EL><UF_EL>Scandinavia</UF_EL><UF_EL>Scandinavian country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>913</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Western countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>914</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEE</UF_EL><UF_EL>Central Europe</UF_EL><UF_EL>Eastern Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>915</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Community fishing</UF_EL><UF_EL>blue Europe</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>918</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>project appraisal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>919</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>estimate of resources</UF_EL><UF_EL>inventory of resources</UF_EL><UF_EL>prospecting for resources</UF_EL><UF_EL>search for resources</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>92</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>confidential information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>921</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nuclear damage</UF_EL><UF_EL>nuclear risk</UF_EL><UF_EL>radioactive accident</UF_EL><UF_EL>radioactive risk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>922</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>capital grant</UF_EL><UF_EL>financial grant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>923</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Parliament Office for Scientific and Technological Options Assessment</UF_EL><UF_EL>STOA</UF_EL><UF_EL>Scientific and Technical Options Assessment</UF_EL><UF_EL>technological evaluation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>924</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>tax haven</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>925</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>entrance examination</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>926</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>agricultural over-production</UF_EL><UF_EL>agricultural trade surplus</UF_EL><UF_EL>farm surplus</UF_EL><UF_EL>surplus of agricultural products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>927</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exclusion from EC treatment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>93</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>chocolate factory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>930</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>effect of ruling</UF_EL><UF_EL>force of res judicata</UF_EL><UF_EL>mode of enforcement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>931</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exemption from restrictive-practice authorization</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>932</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exoneration from customs duty</UF_EL><UF_EL>zero duty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>933</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>budget year</UF_EL><UF_EL>budgetary year</UF_EL><UF_EL>fiscal year</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>934</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>emigration of qualified persons</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>936</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cultivator</UF_EL><UF_EL>holder of a farm</UF_EL><UF_EL>horticulturist</UF_EL><UF_EL>share-cropper</UF_EL><UF_EL>stock breeder</UF_EL><UF_EL>stock owner</UF_EL><UF_EL>winegrower</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>937</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>farm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>938</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>sovkhoz</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>94</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>conflict of prerogatives</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>944</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>milk collection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>945</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>detonating material</UF_EL><UF_EL>propellant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>946</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>export sale</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>950</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deportation</UF_EL><UF_EL>expulsion</UF_EL><UF_EL>refoulement</UF_EL><UF_EL>refusal of entry</UF_EL><UF_EL>removal order</UF_EL><UF_EL>return decision</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>951</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ex-territoriality</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>952</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mineral extraction industry</UF_EL><UF_EL>mining extraction technique</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>956</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>East Asia</UF_EL><UF_EL>Eastern Asia</UF_EL><UF_EL>Far Eastern countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>957</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>factoring</UF_EL><UF_EL>invoice</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>960</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>criminal bankruptcy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>961</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>famine</UF_EL><UF_EL>fight against hunger</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>965</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>family environment</UF_EL><UF_EL>nuclear family</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>968</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UN Food and Agriculture Organisation</UF_EL><UF_EL>United Nations Food and Agriculture Organisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>97</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>temporary export</UF_EL><UF_EL>temporary import</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>971</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>neo-Fascism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>972</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>wild animal</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>973</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC Monetary Cooperation Fund</UF_EL><UF_EL>EMCF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>974</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fertility rate</UF_EL><UF_EL>infertility</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>976</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>aid for regional development</UF_EL><UF_EL>aid to less-favoured regions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>978</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EC agricultural fund</UF_EL><UF_EL>European Agricultural Guidance and Guarantee Fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>979</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAGGF Guarantee Section aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>98</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial action</UF_EL><UF_EL>industrial dispute</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>980</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EAGGF Guidance Section aid</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>983</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>kibbutz</UF_EL><UF_EL>kolkhoz</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>984</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>pilot farm</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>985</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>car-ferry</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>987</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>International Federation of Library Associations and Institutions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>988</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fibre building board</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>99</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>international crisis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>990</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>textile thread</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>991</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FID</UF_EL><UF_EL>International Federation for Information and Documentation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>992</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IFAD</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>993</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Republic of the Fiji Islands</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>996</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drawn product</UF_EL><UF_EL>wire drawing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>997</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>drag-net</UF_EL><UF_EL>mesh of fishing nets</UF_EL><UF_EL>trawl</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>998</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>subsidiary company</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_03f9a8ac</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>KPI</UF_EL><UF_EL>key performance indicator</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_047e5912</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EBA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_04ae3ba8</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Internet safety</UF_EL><UF_EL>Internet security</UF_EL><UF_EL>NIS</UF_EL><UF_EL>breach of information security</UF_EL><UF_EL>cyber-safety</UF_EL><UF_EL>cyber-security</UF_EL><UF_EL>cybersafety</UF_EL><UF_EL>cybersecurity</UF_EL><UF_EL>digital safety</UF_EL><UF_EL>information assurance</UF_EL><UF_EL>information security incident</UF_EL><UF_EL>infosec</UF_EL><UF_EL>network and Internet security</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_062f6587</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESM</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_090e8e94</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CEFR</UF_EL><UF_EL>Common European Framework of Reference for Languages</UF_EL><UF_EL>foreign language competence</UF_EL><UF_EL>language competence</UF_EL><UF_EL>language proficiency</UF_EL><UF_EL>language qualifications</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_097751fd</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fracing</UF_EL><UF_EL>hydraulic fracturing</UF_EL><UF_EL>hydrofracking</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_0e4239f5</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial auditing</UF_EL><UF_EL>regularity audit</UF_EL><UF_EL>regularity auditing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_0f3b8370</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>class action</UF_EL><UF_EL>collective action</UF_EL><UF_EL>collective claim</UF_EL><UF_EL>collective redress mechanism</UF_EL><UF_EL>group action</UF_EL><UF_EL>group litigation</UF_EL><UF_EL>representative action</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_1000336b</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LTC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_10aa91c7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Islamic bank</UF_EL><UF_EL>Islamic banking</UF_EL><UF_EL>Islamic financial system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_1137acd8</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>HDI</UF_EL><UF_EL>human development index</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_1138d9d2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>circular economy action plan</UF_EL><UF_EL>circular economy package</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_14d71455</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>private equity investment fund</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_163e1e96</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GPP</UF_EL><UF_EL>environmental friendly procurement</UF_EL><UF_EL>sustainable public procurement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_165899a6</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EGSS</UF_EL><UF_EL>eco-industry</UF_EL><UF_EL>environment industry</UF_EL><UF_EL>environmental goods and services industry</UF_EL><UF_EL>environmental goods and services sector</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_16b63d4f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>FOSHU</UF_EL><UF_EL>food for specified health uses</UF_EL><UF_EL>neutraceutical</UF_EL><UF_EL>prebiotics</UF_EL><UF_EL>probiotics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_16e35fe6</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>foster family</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_18180cde</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>call option</UF_EL><UF_EL>option market</UF_EL><UF_EL>put option</UF_EL><UF_EL>traded option</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_1c478aa5</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU sanction or restrictive measure</UF_EL><UF_EL>restrictive measure of the European Union</UF_EL><UF_EL>sanction or restrictive measure of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_20f6ad03</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>distributed innovation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_20fde7af</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-bank market</UF_EL><UF_EL>interbank money market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2212c2c4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>multilevel governance</UF_EL><UF_EL>multilevel policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_243b7be2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>OER</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_25ddd844</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>comic strip</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_25e0bb6d</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>thermal spring</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_25fe24f4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>mobile communications network</UF_EL><UF_EL>mobile communications system</UF_EL><UF_EL>mobile network</UF_EL><UF_EL>mobile network operator</UF_EL><UF_EL>mobile phone operator</UF_EL><UF_EL>mobile telephone network</UF_EL><UF_EL>mobile telephony</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_28750470</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>E.coli infection</UF_EL><UF_EL>Escherichia coli infection</UF_EL><UF_EL>campylobacteriosis</UF_EL><UF_EL>food-borne zoonose</UF_EL><UF_EL>food-borne zoonotic disease</UF_EL><UF_EL>listeriosis</UF_EL><UF_EL>salmonellosis</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2a1a9fdc</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ETC</UF_EL><UF_EL>European cross-border cooperation</UF_EL><UF_EL>European interregional cooperation</UF_EL><UF_EL>European territorial co-operation</UF_EL><UF_EL>European trans-national cooperation</UF_EL><UF_EL>European transnational cooperation</UF_EL><UF_EL>Interreg</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2c5a05a0</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DNA library</UF_EL><UF_EL>gene bank</UF_EL><UF_EL>gene library</UF_EL><UF_EL>genetic catalogue</UF_EL><UF_EL>genetic data bank</UF_EL><UF_EL>genetic data base</UF_EL><UF_EL>genetic databank</UF_EL><UF_EL>genetic information database</UF_EL><UF_EL>genomic library</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2d0e694e</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2e08d60f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CPCC</UF_EL><UF_EL>Civilian Planning and Conduct Capability</UF_EL><UF_EL>EU civilian operation</UF_EL><UF_EL>civilian mission of the EU</UF_EL><UF_EL>civilian mission of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2efea99f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>WLB</UF_EL><UF_EL>balance between work and private life</UF_EL><UF_EL>balancing work and family life</UF_EL><UF_EL>balancing work and private life</UF_EL><UF_EL>reconciliation of personal and working life</UF_EL><UF_EL>work-family balance</UF_EL><UF_EL>work-life integration</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2f00dd5a</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>whistle blowing</UF_EL><UF_EL>whistleblower</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2f64fd66</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>WADA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_2ffe4574</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>VC</UF_EL><UF_EL>VCS</UF_EL><UF_EL>bitcoin</UF_EL><UF_EL>cryptocurrency</UF_EL><UF_EL>cyber currency</UF_EL><UF_EL>virtual currency scheme</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_315af034</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MGO</UF_EL><UF_EL>marine diesel fuel</UF_EL><UF_EL>marine distillate fuel</UF_EL><UF_EL>marine gas oil</UF_EL><UF_EL>marine residual fuel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_31da5694</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>eHealth</UF_EL><UF_EL>on-line health</UF_EL><UF_EL>online health</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_3212cc75</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IAS</UF_EL><UF_EL>expanding species</UF_EL><UF_EL>invasive alien species</UF_EL><UF_EL>invasive exotic plants</UF_EL><UF_EL>invasive non-native species</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_324b44f1</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>social medium</UF_EL><UF_EL>social network</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_34242feb</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Internet game</UF_EL><UF_EL>cyber-game</UF_EL><UF_EL>interactive gaming</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_34465dac</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>procurement digitalisation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_34746c6e</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>public finance transparency</UF_EL><UF_EL>transparency in public finance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_3897ba70</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>freshwater ecology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_39046afb</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>transatlantic dialogue</UF_EL><UF_EL>transatlantic partnership</UF_EL><UF_EL>transatlantic relationships</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_39d242fc</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>crowd financing</UF_EL><UF_EL>participatory financing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_3a2df4eb</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Muslim politics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_3e6af2e7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financial instability</UF_EL><UF_EL>stability of the financial system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_406ad4cc</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ERM</UF_EL><UF_EL>enterprise risk management</UF_EL><UF_EL>risk analysis</UF_EL><UF_EL>risk assessment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_40f54e0c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data about data</UF_EL><UF_EL>meta-information</UF_EL><UF_EL>metadata registry</UF_EL><UF_EL>metadata repository</UF_EL><UF_EL>metainformation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_41ef4cb8</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>P&R policy</UF_EL><UF_EL>pharmaceutical pricing and reimbursement</UF_EL><UF_EL>pharmaceutical pricing policy</UF_EL><UF_EL>pharmaceutical reimbursement and pricing policy</UF_EL><UF_EL>pricing and reimbursement of medicinal products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_4254375b</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>brain tank</UF_EL><UF_EL>think factory</UF_EL><UF_EL>think-tank</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_433922a6</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ASP</UF_EL><UF_EL>HaaS</UF_EL><UF_EL>IaaS</UF_EL><UF_EL>PaaS</UF_EL><UF_EL>SaaS</UF_EL><UF_EL>application service provider</UF_EL><UF_EL>cloud service</UF_EL><UF_EL>hardware as a service</UF_EL><UF_EL>infrastructure as a service</UF_EL><UF_EL>platform as a service</UF_EL><UF_EL>software as a service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_441fb0c4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>compliance auditing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_4523e1dd</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>access to food</UF_EL><UF_EL>food availability</UF_EL><UF_EL>food insecurity</UF_EL><UF_EL>food utilisation</UF_EL><UF_EL>stability of food supply</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_46e54685</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Jadranska Hrvatska</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_46f6aaeb</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IPM</UF_EL><UF_EL>evidence-based policymaking</UF_EL><UF_EL>interactive policymaking</UF_EL><UF_EL>policy development</UF_EL><UF_EL>policy formulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_471a61cf</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>e-contract</UF_EL><UF_EL>eContract</UF_EL><UF_EL>electronic contract</UF_EL><UF_EL>electronic contracting</UF_EL><UF_EL>online contract</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_4768a12e</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BEREC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_47ea173d</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>post-Cold War era</UF_EL><UF_EL>post-Cold War world</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_4c441ea0</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CIT company</UF_EL><UF_EL>CIT industry</UF_EL><UF_EL>cash transport</UF_EL><UF_EL>cash-in-transit company</UF_EL><UF_EL>cash-in-transit industry</UF_EL><UF_EL>transport of funds and securities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_4d5b6dbd</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU macro-financial assistance</UF_EL><UF_EL>MFA</UF_EL><UF_EL>macro-financial assistance to non-EU countries</UF_EL><UF_EL>macrofinancial assistance</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_4e3beee2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EMFF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_4e75f061</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IW</UF_EL><UF_EL>cyber aggression</UF_EL><UF_EL>cyber attack</UF_EL><UF_EL>cyber terrorism</UF_EL><UF_EL>cyber war</UF_EL><UF_EL>cyber warfare</UF_EL><UF_EL>cyberaggression</UF_EL><UF_EL>cyberattack</UF_EL><UF_EL>cyberterrorism</UF_EL><UF_EL>cyberwar</UF_EL><UF_EL>cyberwarfare</UF_EL><UF_EL>information war</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_50620749</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EVS</UF_EL><UF_EL>European Voluntary Service for young people</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_50fb9d42</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>RFID</UF_EL><UF_EL>RFID systems</UF_EL><UF_EL>Radio Frequency IDentification</UF_EL><UF_EL>radio frequency identification system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_52792cef</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SES</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_54f7dd1f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IHL</UF_EL><UF_EL>jus in bello</UF_EL><UF_EL>law in war</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_57946f1a</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>religious clothing</UF_EL><UF_EL>religious sign</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_57f3c49f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>critical infrastructure protection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_59f9c651</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>political agenda of the EU</UF_EL><UF_EL>political agenda of the European Union</UF_EL><UF_EL>political priority of the EU</UF_EL><UF_EL>political priority of the European Union</UF_EL><UF_EL>strategic agenda for the EU</UF_EL><UF_EL>strategic agenda of the European Union</UF_EL><UF_EL>strategy of the EU</UF_EL><UF_EL>strategy of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_5b447e3a</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>emergency management</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_5ea6e5c4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>open government data</UF_EL><UF_EL>public open data</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_60d786af</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>novel food (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_61b6fae1</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>city statistics</UF_EL><UF_EL>urban audit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_623f2583</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bivalvia</UF_EL><UF_EL>clam</UF_EL><UF_EL>lamellibranch</UF_EL><UF_EL>mussel</UF_EL><UF_EL>oyster</UF_EL><UF_EL>scallop</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6496f5ea</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>lustration</UF_EL><UF_EL>transitional personnel reform</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6547ccb7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EaP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_667f2c16</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EDC</UF_EL><UF_EL>endocrine disrupting chemicals</UF_EL><UF_EL>endocrine toxicant</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_67699417</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>health tourism</UF_EL><UF_EL>medical travel</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_681e6d24</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>RPA</UF_EL><UF_EL>UA</UF_EL><UF_EL>UAV</UF_EL><UF_EL>UCAV</UF_EL><UF_EL>drone aircraft</UF_EL><UF_EL>pilotless aircraft</UF_EL><UF_EL>remotely piloted aircraft</UF_EL><UF_EL>unmanned aerial vehicle</UF_EL><UF_EL>unmanned aircraft</UF_EL><UF_EL>unmanned combat aerial vehicle</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_68ddcc11</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>collaborative consumption</UF_EL><UF_EL>on-demand economy</UF_EL><UF_EL>peer-to-peer economy</UF_EL><UF_EL>sharing economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6acbfd25</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>regions of the Republic of Croatia</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6c8b04b9</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>energy auditing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6cfce4be</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>economic governance of the EU</UF_EL><UF_EL>economic governance of the European Union</UF_EL><UF_EL>fiscal governance of the EU</UF_EL><UF_EL>fiscal governance of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6e703074</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Arab countries</UF_EL><UF_EL>Arab region</UF_EL><UF_EL>Arab states</UF_EL><UF_EL>MENA</UF_EL><UF_EL>Middle East and North Africa region</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6f563894</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>orphan medicinal product</UF_EL><UF_EL>orphan medicine</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_6f7bbe63</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DSM</UF_EL><UF_EL>digital agenda</UF_EL><UF_EL>e-single market</UF_EL><UF_EL>online single market</UF_EL><UF_EL>single market for digital content</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_70c441cc</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>deadline for transposition</UF_EL><UF_EL>implementation deficit</UF_EL><UF_EL>late transposition</UF_EL><UF_EL>time limit for transposition</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_715c08c0</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>3DP</UF_EL><UF_EL>additive layer manufacturing</UF_EL><UF_EL>additive manufacturing</UF_EL><UF_EL>three-dimensional printing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_749f2ce9</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ecological economy</UF_EL><UF_EL>ecologically sustainable growth</UF_EL><UF_EL>environmentally sustainable growth</UF_EL><UF_EL>green economy strategy</UF_EL><UF_EL>green economy transition</UF_EL><UF_EL>green growth</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_7546272f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>identity fraud</UF_EL><UF_EL>phishing</UF_EL><UF_EL>spoofing</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_777eba81</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>TSCG</UF_EL><UF_EL>Treaty on Stability, Coordination and Governance in the EMU</UF_EL><UF_EL>Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union</UF_EL><UF_EL>fiscal compact (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_7951978e</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MRL</UF_EL><UF_EL>maximum residue level</UF_EL><UF_EL>maximum residue limit</UF_EL><UF_EL>veterinary drug residue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_7bf10a38</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IRENA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_7cbc24fd</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>post war</UF_EL><UF_EL>postwar</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_7d7608fa</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>South China Sea dispute</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_7dda56e2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AMR</UF_EL><UF_EL>anti-microbial drug resistance</UF_EL><UF_EL>antibiotic resistance</UF_EL><UF_EL>resistance to antibiotics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_7f2d2214</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UCITS</UF_EL><UF_EL>undertaking for collective investment in transferable securities</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_804a9afe</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>industrial business licence</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8150867f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AGP</UF_EL><UF_EL>international public procurement</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_827bea7d</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>common memory</UF_EL><UF_EL>cultural memory</UF_EL><UF_EL>historical memory</UF_EL><UF_EL>national memory</UF_EL><UF_EL>public memory</UF_EL><UF_EL>social memory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_82916123</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>carbon footprint</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_834b57c4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>non-bank credit activity</UF_EL><UF_EL>shadow banking system</UF_EL><UF_EL>shadow financial system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_847fc9f2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>inter-faith dialogue</UF_EL><UF_EL>inter-religious dialogue</UF_EL><UF_EL>interfaith dialogue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8702d5f7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing sustainability</UF_EL><UF_EL>sustainable fisheries partnership</UF_EL><UF_EL>sustainable fishing</UF_EL><UF_EL>sustainable seafood</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_871b5612</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>personnel regulations (EU)</UF_EL><UF_EL>staff regulations for EU officials</UF_EL><UF_EL>staff regulations for officials of the European Union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_87ccc7c3</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>business economist</UF_EL><UF_EL>economics analyst</UF_EL><UF_EL>economics science researcher</UF_EL><UF_EL>economist</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_896e199b</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CRA</UF_EL><UF_EL>credit agency</UF_EL><UF_EL>credit assessment</UF_EL><UF_EL>credit rating agency</UF_EL><UF_EL>international rating agency</UF_EL><UF_EL>mercantile agency</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8a658bb0</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU Agency for Large-Scale IT Systems</UF_EL><UF_EL>eu-LISA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8a6f744c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Brexit</UF_EL><UF_EL>exit from the European Union</UF_EL><UF_EL>leaving the EU</UF_EL><UF_EL>right of withdrawal from the EU</UF_EL><UF_EL>right of withdrawal from the European Union</UF_EL><UF_EL>withdrawal from the European Union</UF_EL><UF_EL>withdrawal of a Member State from the EU</UF_EL><UF_EL>withdrawing EU Member State</UF_EL><UF_EL>withdrawing EU country</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8b0ac3e2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>direct payments system</UF_EL><UF_EL>direct payments to farmers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8c634c9b</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EURL</UF_EL><UF_EL>European Union reference laboratory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8d31aed6</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU blue growth strategy</UF_EL><UF_EL>EU maritime policy</UF_EL><UF_EL>IMP</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8f1cd55b</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>decentralized cooperation</UF_EL><UF_EL>local government external action</UF_EL><UF_EL>municipal international cooperation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8f56da2a</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>content distributed online</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_8f89faac</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESFS</UF_EL><UF_EL>EU Supervisory Framework</UF_EL><UF_EL>European Supervisory Framework</UF_EL><UF_EL>European System of Financial Supervision</UF_EL><UF_EL>financial market supervision</UF_EL><UF_EL>financial surveillance</UF_EL><UF_EL>prudential control</UF_EL><UF_EL>prudential supervision</UF_EL><UF_EL>supervision of financial institutions</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9055e9e1</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>karst ecosystem</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_90ad7755</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UPC</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9104c45f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SALW</UF_EL><UF_EL>light weapons</UF_EL><UF_EL>small arms and light weapons</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_93670e37</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>karst</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_959c23de</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>nation-building</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_95b02746</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>clic worker</UF_EL><UF_EL>crowdworker</UF_EL><UF_EL>online worker</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_96124aaf</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESMA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_964c9649</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>BRICS</UF_EL><UF_EL>Brazil, Russia, India, China and South Africa</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_99a79cea</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>open knowledge</UF_EL><UF_EL>open research</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_99e6dc30</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Cyprus conflict</UF_EL><UF_EL>Cyprus dispute</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9a1bc51d</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Semester for economic policy coordination</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9a27a573</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coastal pilotage</UF_EL><UF_EL>deep sea pilotage</UF_EL><UF_EL>harbour pilotage</UF_EL><UF_EL>shore-based pilotage</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9b88f778</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>health care-associated infection</UF_EL><UF_EL>hospital-acquired infection</UF_EL><UF_EL>nosocomial infection</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9d09fbc3</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>financing of terrorism</UF_EL><UF_EL> terrorist funding</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9eb9cbaa</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>posting of workers</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_9fe65404</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IACA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a02c420c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air passenger rights</UF_EL><UF_EL>maritime passenger rights</UF_EL><UF_EL>rail passenger rights</UF_EL><UF_EL>road passenger rights</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a02d5941</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>G-20</UF_EL><UF_EL>Group of 20</UF_EL><UF_EL>Group of Twenty</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a17a2156</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>LOD</UF_EL><UF_EL>linked data</UF_EL><UF_EL>linked open data</UF_EL><UF_EL>web of data</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a18525ab</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>derivative financial instrument</UF_EL><UF_EL>derivatives market</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a2e1def8</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>frog</UF_EL><UF_EL>salamander</UF_EL><UF_EL>toad</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a3b85311</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESRB</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a62dbeba</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>collective goods</UF_EL><UF_EL>public goods and services</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_a9a17fe5</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>labor economics</UF_EL><UF_EL>labour market theory</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_ab46334d</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>global value chain</UF_EL><UF_EL>value creation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_acf7832d</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Caribbean Forum</UF_EL><UF_EL>Caribbean Forum of African, Caribbean and Pacific States</UF_EL><UF_EL>Cariforum States</UF_EL><UF_EL>Cariforum countries</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_af502da0</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU rapid arlert system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b0c14f45</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>population relocation</UF_EL><UF_EL>population resettlement</UF_EL><UF_EL>relocation of people</UF_EL><UF_EL>relocation of persons</UF_EL><UF_EL>resettlement of people</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b12a760a</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>IoT</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b18ab65c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>supply chain management</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b2c019c8</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>microstate</UF_EL><UF_EL>small countries</UF_EL><UF_EL>small nations</UF_EL><UF_EL>small states and territories</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b3d1a308</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>VFM</UF_EL><UF_EL>performance auditing</UF_EL><UF_EL>sound financial management audit</UF_EL><UF_EL>value for money audit</UF_EL><UF_EL>value-for-money audit</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b3e9d826</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>delivery car</UF_EL><UF_EL>light lorry</UF_EL><UF_EL>light truck</UF_EL><UF_EL>light van</UF_EL><UF_EL>utility car</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b499ede2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>MAD</UF_EL><UF_EL>MAR</UF_EL><UF_EL>abuse of market</UF_EL><UF_EL>financial market manipulation</UF_EL><UF_EL>market abuse directive</UF_EL><UF_EL>market abuse regulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b54dc55a</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ESI Funds</UF_EL><UF_EL>ESIF</UF_EL><UF_EL>ESIF financial instruments</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b605a1d4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>HRC</UF_EL><UF_EL>Human Rights Council</UF_EL><UF_EL>UN Commission on Human Rights</UF_EL><UF_EL>UN Human Rights Commission</UF_EL><UF_EL>UNCHR</UF_EL><UF_EL>United Nations Commission on Human Rights</UF_EL><UF_EL>United Nations Human Rights Commission</UF_EL><UF_EL>United Nations Human Rights Council</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_b9c60592</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>REE</UF_EL><UF_EL>lanthanide</UF_EL><UF_EL>rare earth element</UF_EL><UF_EL>rare earth metal</UF_EL><UF_EL>scandium</UF_EL><UF_EL>yttrium</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_ba4acdb2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>GRS</UF_EL><UF_EL>gender reassignment surgery</UF_EL><UF_EL>gender-confirming treatment</UF_EL><UF_EL>sex change</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_bb1a60eb</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EPE</UF_EL><UF_EL>environmental appraisal cost</UF_EL><UF_EL>environmental prevention cost</UF_EL><UF_EL>environmental protection cost</UF_EL><UF_EL>environmental protection expenditure</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_bbc13d07</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Commission expert group</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_be0de7b7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>exposure to radiation</UF_EL><UF_EL>radiation dose</UF_EL><UF_EL>radioresistance</UF_EL><UF_EL>radiosensitivity</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_bf1e2c81</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>big data analytics</UF_EL><UF_EL>big data technology</UF_EL><UF_EL>large data set</UF_EL><UF_EL>mass data</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_c4c48e5c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ECI</UF_EL><UF_EL>citizens' initiative (EU)</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_c565cff5</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EDIS</UF_EL><UF_EL>European deposit insurance scheme</UF_EL><UF_EL>SRM</UF_EL><UF_EL>SSM</UF_EL><UF_EL>Single resolution mechanism</UF_EL><UF_EL>Single supervisory mechanism</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_c586f36c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>taxation of the digital economy </UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_c825b20c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>asylum statistics</UF_EL><UF_EL>managed migration statistics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_c8363c09</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cross-border activity</UF_EL><UF_EL>cross-border issue</UF_EL><UF_EL>cross-border perspective</UF_EL><UF_EL>transnational dimension</UF_EL><UF_EL>transnational perspective</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_c8c80a5b</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>air security</UF_EL><UF_EL>air transport security</UF_EL><UF_EL>civil aviation security</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_c95f62c1</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>copyright limitation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_cb1ce6ff</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>fishing income</UF_EL><UF_EL>income for fisherman</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_cbdf29ef</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>rare disease</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_ccac12ef</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>data roaming</UF_EL><UF_EL>mobile roaming</UF_EL><UF_EL>roaming charge</UF_EL><UF_EL>roaming rate</UF_EL><UF_EL>roaming service</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_cdec6719</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>photographic document</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_ce38fff4</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>UNASUR</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_cef8ea9d</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>REFIT</UF_EL><UF_EL>Regulatory Fitness and Performance Programme</UF_EL><UF_EL>better law-making</UF_EL><UF_EL>better lawmaking</UF_EL><UF_EL>better regulation</UF_EL><UF_EL>good regulatory practice</UF_EL><UF_EL>outcome-based regulation</UF_EL><UF_EL>performance-based regulation</UF_EL><UF_EL>regulatory fitness</UF_EL><UF_EL>regulatory governance</UF_EL><UF_EL>regulatory improvement</UF_EL><UF_EL>regulatory quality</UF_EL><UF_EL>regulatory reform</UF_EL><UF_EL>smart regulation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_d02647e2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Directive on the re-use of public sector information</UF_EL><UF_EL>PSI directive</UF_EL><UF_EL>re-use of public sector information</UF_EL><UF_EL>reuse of public sector information</UF_EL><UF_EL>right to re-use information</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_d08207d1</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFSI</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_d4ca9a6c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Kontinentalna Hrvatska</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_d6ede0c7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>European Union sport policy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_d701b19c</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>animal pest</UF_EL><UF_EL>harmful organism</UF_EL><UF_EL>vermin</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_d8d35f08</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU energy strategy</UF_EL><UF_EL>European Union energy policy</UF_EL><UF_EL>European Union energy strategy</UF_EL><UF_EL>energy union</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_d978c1fc</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>marine economy</UF_EL><UF_EL>ocean economy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_dcc650ef</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>AIF</UF_EL><UF_EL>AIFM</UF_EL><UF_EL>alternative asset</UF_EL><UF_EL>alternative investment fund</UF_EL><UF_EL>alternative investment fund manager</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_dcf3f7c0</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>credit risk</UF_EL><UF_EL>default risk</UF_EL><UF_EL>exchange risk</UF_EL><UF_EL>foreign exchange rate risk</UF_EL><UF_EL>interest rate risk</UF_EL><UF_EL>liquidity risk</UF_EL><UF_EL>loan risk</UF_EL><UF_EL>macroprudential risk</UF_EL><UF_EL>market risk</UF_EL><UF_EL>sovereign risk</UF_EL><UF_EL>systematic risk</UF_EL><UF_EL>systemic risk</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_de4d6f2f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>cluster of firms</UF_EL><UF_EL>competitive cluster</UF_EL><UF_EL>competitiveness cluster</UF_EL><UF_EL>industrial cluster</UF_EL><UF_EL>innovation cluster</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_dea47e63</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>biomechatronics</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e2de1ffd</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>computer game</UF_EL><UF_EL>digital game</UF_EL><UF_EL>e-game</UF_EL><UF_EL>game console</UF_EL><UF_EL>video game</UF_EL><UF_EL>video game console</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e4f135ba</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>abuse in the workplace</UF_EL><UF_EL>bullying at work</UF_EL><UF_EL>violence in workplace</UF_EL><UF_EL>work-related abuse</UF_EL><UF_EL>workplace abuse</UF_EL><UF_EL>workplace harassment</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e548b67f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUSF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e5d85c14</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>REACH</UF_EL><UF_EL>Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals</UF_EL><UF_EL>chemicals regulation</UF_EL><UF_EL>legislation on chemical products</UF_EL><UF_EL>regulation on chemical products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e5dbcb63</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>consumer legislation</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e749c083</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EFTS</UF_EL><UF_EL>FTS</UF_EL><UF_EL>IFTS</UF_EL><UF_EL>clearing and settlement system</UF_EL><UF_EL>electronic funds transfer system</UF_EL><UF_EL>funds transfer system</UF_EL><UF_EL>interbank funds transfer system</UF_EL><UF_EL>payment and settlement system</UF_EL><UF_EL>securities settlement system</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e78f03db</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Crimean conflict</UF_EL><UF_EL>Crimean crisis</UF_EL><UF_EL>Crimean situation</UF_EL><UF_EL>Russo-Ukrainian conflict</UF_EL><UF_EL>Russo-Ukrainian dispute</UF_EL><UF_EL>Russo-Ukrainian issue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e9845504</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EUSA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_e9ccc5a7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>coat of arms</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_ea3f5ed2</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>airship</UF_EL><UF_EL>hot-air balloon</UF_EL><UF_EL>lighter-than-air aircraft</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_eb46b396</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>ocean energy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_ee45cd99</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>SWF</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_f007e95f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CMU</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_f05a3667</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EU macro-regional policy</UF_EL><UF_EL>EU macroregional strategy</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_f2c7a2f7</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>bio-label</UF_EL><UF_EL>labelling of organic products</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_f53bfc88</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>DRM</UF_EL><UF_EL>digital rights management technology</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_f5ed5adb</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>EIOPA</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_f7430876</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>CSAR</UF_EL><UF_EL>MSAR</UF_EL><UF_EL>SAR operation</UF_EL><UF_EL>USAR</UF_EL><UF_EL>air-sea rescue</UF_EL><UF_EL>combat search and rescue</UF_EL><UF_EL>ground search and rescue</UF_EL><UF_EL>maritime search and rescue</UF_EL><UF_EL>mountain rescue</UF_EL><UF_EL>search and rescue mission</UF_EL><UF_EL>search and rescue operation</UF_EL><UF_EL>search-and-rescue operation</UF_EL><UF_EL>urban search and rescue</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_fa0acac6</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>food loss</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_fa8f51b0</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>intangible good</UF_EL><UF_EL>intangible property</UF_EL><UF_EL>invisible asset</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_fd848a9f</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>Franco-German relations</UF_EL></UF></RECORD><RECORD><DESCRIPTEUR_ID>c_fea6771b</DESCRIPTEUR_ID><UF><UF_EL>research ethics</UF_EL></UF></RECORD></USED_FOR>