dict.xml 1.13 MB
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 2074 2075 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 2088 2089 2090 2091 2092 2093 2094 2095 2096 2097 2098 2099 2100 2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605 6606 6607 6608 6609 6610 6611 6612 6613 6614 6615 6616 6617 6618 6619 6620 6621 6622 6623 6624 6625 6626 6627 6628 6629 6630 6631 6632 6633 6634 6635 6636 6637 6638 6639 6640 6641 6642 6643 6644 6645 6646 6647 6648 6649 6650 6651 6652 6653 6654 6655 6656 6657 6658 6659 6660 6661 6662 6663 6664 6665 6666 6667 6668 6669 6670 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6681 6682 6683 6684 6685 6686 6687 6688 6689 6690 6691 6692 6693 6694 6695 6696 6697 6698 6699 6700 6701 6702 6703 6704 6705 6706 6707 6708 6709 6710 6711 6712 6713 6714 6715 6716 6717 6718 6719 6720 6721 6722 6723 6724 6725 6726 6727 6728 6729 6730 6731 6732 6733 6734 6735 6736 6737 6738 6739 6740 6741 6742 6743 6744 6745 6746 6747 6748 6749 6750 6751 6752 6753 6754 6755 6756 6757 6758 6759 6760 6761 6762 6763 6764 6765 6766 6767 6768 6769 6770 6771 6772 6773 6774 6775 6776 6777 6778 6779 6780 6781 6782 6783 6784 6785 6786 6787 6788 6789 6790 6791 6792 6793 6794 6795 6796 6797 6798 6799 6800 6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807 6808 6809 6810 6811 6812 6813 6814 6815 6816 6817 6818 6819 6820 6821 6822 6823 6824 6825 6826 6827 6828 6829 6830 6831 6832 6833 6834 6835 6836 6837 6838 6839 6840 6841 6842 6843 6844 6845 6846 6847 6848 6849 6850 6851 6852 6853 6854 6855 6856 6857 6858 6859 6860 6861 6862 6863 6864 6865 6866 6867 6868 6869 6870 6871 6872 6873 6874 6875 6876 6877 6878 6879 6880 6881 6882 6883 6884 6885 6886 6887 6888 6889 6890 6891 6892 6893 6894 6895 6896 6897 6898 6899 6900 6901 6902 6903 6904 6905 6906 6907 6908 6909 6910 6911 6912 6913 6914 6915 6916 6917 6918 6919 6920 6921 6922 6923 6924 6925 6926 6927 6928 6929 6930 6931 6932 6933 6934 6935 6936 6937 6938 6939 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6947 6948 6949 6950 6951 6952 6953 6954 6955 6956 6957 6958 6959 6960 6961 6962 6963 6964 6965 6966 6967 6968 6969 6970 6971 6972 6973 6974 6975 6976 6977 6978 6979 6980 6981 6982 6983 6984 6985 6986 6987 6988 6989 6990 6991 6992 6993 6994 6995 6996 6997 6998 6999 7000 7001 7002 7003 7004 7005 7006 7007 7008 7009 7010 7011 7012 7013 7014 7015 7016 7017 7018 7019 7020 7021 7022 7023 7024 7025 7026 7027 7028 7029 7030 7031 7032 7033 7034 7035 7036 7037 7038 7039 7040 7041 7042 7043 7044 7045 7046 7047 7048 7049 7050 7051 7052 7053 7054 7055 7056 7057 7058 7059 7060 7061 7062 7063 7064 7065 7066 7067 7068 7069 7070 7071 7072 7073 7074 7075 7076 7077 7078 7079 7080 7081 7082 7083 7084 7085 7086 7087 7088 7089 7090 7091 7092 7093 7094 7095 7096 7097 7098 7099 7100 7101 7102 7103 7104 7105 7106 7107 7108 7109 7110 7111 7112 7113 7114 7115 7116 7117 7118 7119 7120 7121 7122 7123 7124 7125 7126 7127 7128 7129 7130 7131 7132 7133 7134 7135 7136 7137 7138 7139 7140 7141 7142 7143 7144 7145 7146 7147 7148 7149 7150 7151 7152 7153 7154 7155 7156 7157 7158 7159 7160 7161 7162 7163 7164 7165 7166 7167 7168 7169 7170 7171 7172 7173 7174 7175 7176 7177 7178 7179 7180 7181 7182 7183 7184 7185 7186 7187 7188 7189 7190 7191 7192 7193 7194 7195 7196 7197 7198 7199 7200 7201 7202 7203 7204 7205 7206 7207 7208 7209 7210 7211 7212 7213 7214 7215 7216 7217 7218 7219 7220 7221 7222 7223 7224 7225 7226 7227 7228 7229 7230 7231 7232 7233 7234 7235 7236 7237 7238 7239 7240 7241 7242 7243 7244 7245 7246 7247 7248 7249 7250 7251 7252 7253 7254 7255 7256 7257 7258 7259 7260 7261 7262 7263 7264 7265 7266 7267 7268 7269 7270 7271 7272 7273 7274 7275 7276 7277 7278 7279 7280 7281 7282 7283 7284 7285 7286 7287 7288 7289 7290 7291 7292 7293 7294 7295 7296 7297 7298 7299 7300 7301 7302 7303 7304 7305 7306 7307 7308 7309 7310 7311 7312 7313 7314 7315 7316 7317 7318 7319 7320 7321 7322 7323 7324 7325 7326 7327 7328 7329 7330 7331 7332 7333 7334 7335 7336 7337 7338 7339 7340 7341 7342 7343 7344 7345 7346 7347 7348 7349 7350 7351 7352 7353 7354 7355 7356 7357 7358 7359 7360 7361 7362 7363 7364 7365 7366 7367 7368 7369 7370 7371 7372 7373 7374 7375 7376 7377 7378 7379 7380 7381 7382 7383 7384 7385 7386 7387 7388 7389 7390 7391 7392 7393 7394 7395 7396 7397 7398 7399 7400 7401 7402 7403 7404 7405 7406 7407 7408 7409 7410 7411 7412 7413 7414 7415 7416 7417 7418 7419 7420 7421 7422 7423 7424 7425 7426 7427 7428 7429 7430 7431 7432 7433 7434 7435 7436 7437 7438 7439 7440 7441 7442 7443 7444 7445 7446 7447 7448 7449 7450 7451 7452 7453 7454 7455 7456 7457 7458 7459 7460 7461 7462 7463 7464 7465 7466 7467 7468 7469 7470 7471 7472 7473 7474 7475 7476 7477 7478 7479 7480 7481 7482 7483 7484 7485 7486 7487 7488 7489 7490 7491 7492 7493 7494 7495 7496 7497 7498 7499 7500 7501 7502 7503 7504 7505 7506 7507 7508 7509 7510 7511 7512 7513 7514 7515 7516 7517 7518 7519 7520 7521 7522 7523 7524 7525 7526 7527 7528 7529 7530 7531 7532 7533 7534 7535 7536 7537 7538 7539 7540 7541 7542 7543 7544 7545 7546 7547 7548 7549 7550 7551 7552 7553 7554 7555 7556 7557 7558 7559 7560 7561 7562 7563 7564 7565 7566 7567 7568 7569 7570 7571 7572 7573 7574 7575 7576 7577 7578 7579 7580 7581 7582 7583 7584 7585 7586 7587 7588 7589 7590 7591 7592 7593 7594 7595 7596 7597 7598 7599 7600 7601 7602 7603 7604 7605 7606 7607 7608 7609 7610 7611 7612 7613 7614 7615 7616 7617 7618 7619 7620 7621 7622 7623 7624 7625 7626 7627 7628 7629 7630 7631 7632 7633 7634 7635 7636 7637 7638 7639 7640 7641 7642 7643 7644 7645 7646 7647 7648 7649 7650 7651 7652 7653 7654 7655 7656 7657 7658 7659 7660 7661 7662 7663 7664 7665 7666 7667 7668 7669 7670 7671 7672 7673 7674 7675 7676 7677 7678 7679 7680 7681 7682 7683 7684 7685 7686 7687 7688 7689 7690 7691 7692 7693 7694 7695 7696 7697 7698 7699 7700 7701 7702 7703 7704 7705 7706 7707 7708 7709 7710 7711 7712 7713 7714 7715 7716 7717 7718 7719 7720 7721 7722 7723 7724 7725 7726 7727 7728 7729 7730 7731 7732 7733 7734 7735 7736 7737 7738 7739 7740 7741 7742 7743 7744 7745 7746 7747 7748 7749 7750 7751 7752 7753 7754 7755 7756 7757 7758 7759 7760 7761 7762 7763 7764 7765 7766 7767 7768 7769 7770 7771 7772 7773 7774 7775 7776 7777 7778 7779 7780 7781 7782 7783 7784 7785 7786 7787 7788 7789 7790 7791 7792 7793 7794 7795 7796 7797 7798 7799 7800 7801 7802 7803 7804 7805 7806 7807 7808 7809 7810 7811 7812 7813 7814 7815 7816 7817 7818 7819 7820 7821 7822 7823 7824 7825 7826 7827 7828 7829 7830 7831 7832 7833 7834 7835 7836 7837 7838 7839 7840 7841 7842 7843 7844 7845 7846 7847 7848 7849 7850 7851 7852 7853 7854 7855 7856 7857 7858 7859 7860 7861 7862 7863 7864 7865 7866 7867 7868 7869 7870 7871 7872 7873 7874 7875 7876 7877 7878 7879 7880 7881 7882 7883 7884 7885 7886 7887 7888 7889 7890 7891 7892 7893 7894 7895 7896 7897 7898 7899 7900 7901 7902 7903 7904 7905 7906 7907 7908 7909 7910 7911 7912 7913 7914 7915 7916 7917 7918 7919 7920 7921 7922 7923 7924 7925 7926 7927 7928 7929 7930 7931 7932 7933 7934 7935 7936 7937 7938 7939 7940 7941 7942 7943 7944 7945 7946 7947 7948 7949 7950 7951 7952 7953 7954 7955 7956 7957 7958 7959 7960 7961 7962 7963 7964 7965 7966 7967 7968 7969 7970 7971 7972 7973 7974 7975 7976 7977 7978 7979 7980 7981 7982 7983 7984 7985 7986 7987 7988 7989 7990 7991 7992 7993 7994 7995 7996 7997 7998 7999 8000 8001 8002 8003 8004 8005 8006 8007 8008 8009 8010 8011 8012 8013 8014 8015 8016 8017 8018 8019 8020 8021 8022 8023 8024 8025 8026 8027 8028 8029 8030 8031 8032 8033 8034 8035 8036 8037 8038 8039 8040 8041 8042 8043 8044 8045 8046 8047 8048 8049 8050 8051 8052 8053 8054 8055 8056 8057 8058 8059 8060 8061 8062 8063 8064 8065 8066 8067 8068 8069 8070 8071 8072 8073 8074 8075 8076 8077 8078 8079 8080 8081 8082 8083 8084 8085 8086 8087 8088 8089 8090 8091 8092 8093 8094 8095 8096 8097 8098 8099 8100 8101 8102 8103 8104 8105 8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124 8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8151 8152 8153 8154 8155 8156 8157 8158 8159 8160 8161 8162 8163 8164 8165 8166 8167 8168 8169 8170 8171 8172 8173 8174 8175 8176 8177 8178 8179 8180 8181 8182 8183 8184 8185 8186 8187 8188 8189 8190 8191 8192 8193 8194 8195 8196 8197 8198 8199 8200 8201 8202 8203 8204 8205 8206 8207 8208 8209 8210 8211 8212 8213 8214 8215 8216 8217 8218 8219 8220 8221 8222 8223 8224 8225 8226 8227 8228 8229 8230 8231 8232 8233 8234 8235 8236 8237 8238 8239 8240 8241 8242 8243 8244 8245 8246 8247 8248 8249 8250 8251 8252 8253 8254 8255 8256 8257 8258 8259 8260 8261 8262 8263 8264 8265 8266 8267 8268 8269 8270 8271 8272 8273 8274 8275 8276 8277 8278 8279 8280 8281 8282 8283 8284 8285 8286 8287 8288 8289 8290 8291 8292 8293 8294 8295 8296 8297 8298 8299 8300 8301 8302 8303 8304 8305 8306 8307 8308 8309 8310 8311 8312 8313 8314 8315 8316 8317 8318 8319 8320 8321 8322 8323 8324 8325 8326 8327 8328 8329 8330 8331 8332 8333 8334 8335 8336 8337 8338 8339 8340 8341 8342 8343 8344 8345 8346 8347 8348 8349 8350 8351 8352 8353 8354 8355 8356 8357 8358 8359 8360 8361 8362 8363 8364 8365 8366 8367 8368 8369 8370 8371 8372 8373 8374 8375 8376 8377 8378 8379 8380 8381 8382 8383 8384 8385 8386 8387 8388 8389 8390 8391 8392 8393 8394 8395 8396 8397 8398 8399 8400 8401 8402 8403 8404 8405 8406 8407 8408 8409 8410 8411 8412 8413 8414 8415 8416 8417 8418 8419 8420 8421 8422 8423 8424 8425 8426 8427 8428 8429 8430 8431 8432 8433 8434 8435 8436 8437 8438 8439 8440 8441 8442 8443 8444 8445 8446 8447 8448 8449 8450 8451 8452 8453 8454 8455 8456 8457 8458 8459 8460 8461 8462 8463 8464 8465 8466 8467 8468 8469 8470 8471 8472 8473 8474 8475 8476 8477 8478 8479 8480 8481 8482 8483 8484 8485 8486 8487 8488 8489 8490 8491 8492 8493 8494 8495 8496 8497 8498 8499 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8513 8514 8515 8516 8517 8518 8519 8520 8521 8522 8523 8524 8525 8526 8527 8528 8529 8530 8531 8532 8533 8534 8535 8536 8537 8538 8539 8540 8541 8542 8543 8544 8545 8546 8547 8548 8549 8550 8551 8552 8553 8554 8555 8556 8557 8558 8559 8560 8561 8562 8563 8564 8565 8566 8567 8568 8569 8570 8571 8572 8573 8574 8575 8576 8577 8578 8579 8580 8581 8582 8583 8584 8585 8586 8587 8588 8589 8590 8591 8592 8593 8594 8595 8596 8597 8598 8599 8600 8601 8602 8603 8604 8605 8606 8607 8608 8609 8610 8611 8612 8613 8614 8615 8616 8617 8618 8619 8620 8621 8622 8623 8624 8625 8626 8627 8628 8629 8630 8631 8632 8633 8634 8635 8636 8637 8638 8639 8640 8641 8642 8643 8644 8645 8646 8647 8648 8649 8650 8651 8652 8653 8654 8655 8656 8657 8658 8659 8660 8661 8662 8663 8664 8665 8666 8667 8668 8669 8670 8671 8672 8673 8674 8675 8676 8677 8678 8679 8680 8681 8682 8683 8684 8685 8686 8687 8688 8689 8690 8691 8692 8693 8694 8695 8696 8697 8698 8699 8700 8701 8702 8703 8704 8705 8706 8707 8708 8709 8710 8711 8712 8713 8714 8715 8716 8717 8718 8719 8720 8721 8722 8723 8724 8725 8726 8727 8728 8729 8730 8731 8732 8733 8734 8735 8736 8737 8738 8739 8740 8741 8742 8743 8744 8745 8746 8747 8748 8749 8750 8751 8752 8753 8754 8755 8756 8757 8758 8759 8760 8761 8762 8763 8764 8765 8766 8767 8768 8769 8770 8771 8772 8773 8774 8775 8776 8777 8778 8779 8780 8781 8782 8783 8784 8785 8786 8787 8788 8789 8790 8791 8792 8793 8794 8795 8796 8797 8798 8799 8800 8801 8802 8803 8804 8805 8806 8807 8808 8809 8810 8811 8812 8813 8814 8815 8816 8817 8818 8819 8820 8821 8822 8823 8824 8825 8826 8827 8828 8829 8830 8831 8832 8833 8834 8835 8836 8837 8838 8839 8840 8841 8842 8843 8844 8845 8846 8847 8848 8849 8850 8851 8852 8853 8854 8855 8856 8857 8858 8859 8860 8861 8862 8863 8864 8865 8866 8867 8868 8869 8870 8871 8872 8873 8874 8875 8876 8877 8878 8879 8880 8881 8882 8883 8884 8885 8886 8887 8888 8889 8890 8891 8892 8893 8894 8895 8896 8897 8898 8899 8900 8901 8902 8903 8904 8905 8906 8907 8908 8909 8910 8911 8912 8913 8914 8915 8916 8917 8918 8919 8920 8921 8922 8923 8924 8925 8926 8927 8928 8929 8930 8931 8932 8933 8934 8935 8936 8937 8938 8939 8940 8941 8942 8943 8944 8945 8946 8947 8948 8949 8950 8951 8952 8953 8954 8955 8956 8957 8958 8959 8960 8961 8962 8963 8964 8965 8966 8967 8968 8969 8970 8971 8972 8973 8974 8975 8976 8977 8978 8979 8980 8981 8982 8983 8984 8985 8986 8987 8988 8989 8990 8991 8992 8993 8994 8995 8996 8997 8998 8999 9000 9001 9002 9003 9004 9005 9006 9007 9008 9009 9010 9011 9012 9013 9014 9015 9016 9017 9018 9019 9020 9021 9022 9023 9024 9025 9026 9027 9028 9029 9030 9031 9032 9033 9034 9035 9036 9037 9038 9039 9040 9041 9042 9043 9044 9045 9046 9047 9048 9049 9050 9051 9052 9053 9054 9055 9056 9057 9058 9059 9060 9061 9062 9063 9064 9065 9066 9067 9068 9069 9070 9071 9072 9073 9074 9075 9076 9077 9078 9079 9080 9081 9082 9083 9084 9085 9086 9087 9088 9089 9090 9091 9092 9093 9094 9095 9096 9097 9098 9099 9100 9101 9102 9103 9104 9105 9106 9107 9108 9109 9110 9111 9112 9113 9114 9115 9116 9117 9118 9119 9120 9121 9122 9123 9124 9125 9126 9127 9128 9129 9130 9131 9132 9133 9134 9135 9136 9137 9138 9139 9140 9141 9142 9143 9144 9145 9146 9147 9148 9149 9150 9151 9152 9153 9154 9155 9156 9157 9158 9159 9160 9161 9162 9163 9164 9165 9166 9167 9168 9169 9170 9171 9172 9173 9174 9175 9176 9177 9178 9179 9180 9181 9182 9183 9184 9185 9186 9187 9188 9189 9190 9191 9192 9193 9194 9195 9196 9197 9198 9199 9200 9201 9202 9203 9204 9205 9206 9207 9208 9209 9210 9211 9212 9213 9214 9215 9216 9217 9218 9219 9220 9221 9222 9223 9224 9225 9226 9227 9228 9229 9230 9231 9232 9233 9234 9235 9236 9237 9238 9239 9240 9241 9242 9243 9244 9245 9246 9247 9248 9249 9250 9251 9252 9253 9254 9255 9256 9257 9258 9259 9260 9261 9262 9263 9264 9265 9266 9267 9268 9269 9270 9271 9272 9273 9274 9275 9276 9277 9278 9279 9280 9281 9282 9283 9284 9285 9286 9287 9288 9289 9290 9291 9292 9293 9294 9295 9296 9297 9298 9299 9300 9301 9302 9303 9304 9305 9306 9307 9308 9309 9310 9311 9312 9313 9314 9315 9316 9317 9318 9319 9320 9321 9322 9323 9324 9325 9326 9327 9328 9329 9330 9331 9332 9333 9334 9335 9336 9337 9338 9339 9340 9341 9342 9343 9344 9345 9346 9347 9348 9349 9350 9351 9352 9353 9354 9355 9356 9357 9358 9359 9360 9361 9362 9363 9364 9365 9366 9367 9368 9369 9370 9371 9372 9373 9374 9375 9376 9377 9378 9379 9380 9381 9382 9383 9384 9385 9386 9387 9388 9389 9390 9391 9392 9393 9394 9395 9396 9397 9398 9399 9400 9401 9402 9403 9404 9405 9406 9407 9408 9409 9410 9411 9412 9413 9414 9415 9416 9417 9418 9419 9420 9421 9422 9423 9424 9425 9426 9427 9428 9429 9430 9431 9432 9433 9434 9435 9436 9437 9438 9439 9440 9441 9442 9443 9444 9445 9446 9447 9448 9449 9450 9451 9452 9453 9454 9455 9456 9457 9458 9459 9460 9461 9462 9463 9464 9465 9466 9467 9468 9469 9470 9471 9472 9473 9474 9475 9476 9477 9478 9479 9480 9481 9482 9483 9484 9485 9486 9487 9488 9489 9490 9491 9492 9493 9494 9495 9496 9497 9498 9499 9500 9501 9502 9503 9504 9505 9506 9507 9508 9509 9510 9511 9512 9513 9514 9515 9516 9517 9518 9519 9520 9521 9522 9523 9524 9525 9526 9527 9528 9529 9530 9531 9532 9533 9534 9535 9536 9537 9538 9539 9540 9541 9542 9543 9544 9545 9546 9547 9548 9549 9550 9551 9552 9553 9554 9555 9556 9557 9558 9559 9560 9561 9562 9563 9564 9565 9566 9567 9568 9569 9570 9571 9572 9573 9574 9575 9576 9577 9578 9579 9580 9581 9582 9583 9584 9585 9586 9587 9588 9589 9590 9591 9592 9593 9594 9595 9596 9597 9598 9599 9600 9601 9602 9603 9604 9605 9606 9607 9608 9609 9610 9611 9612 9613 9614 9615 9616 9617 9618 9619 9620 9621 9622 9623 9624 9625 9626 9627 9628 9629 9630 9631 9632 9633 9634 9635 9636 9637 9638 9639 9640 9641 9642 9643 9644 9645 9646 9647 9648 9649 9650 9651 9652 9653 9654 9655 9656 9657 9658 9659 9660 9661 9662 9663 9664 9665 9666 9667 9668 9669 9670 9671 9672 9673 9674 9675 9676 9677 9678 9679 9680 9681 9682 9683 9684 9685 9686 9687 9688 9689 9690 9691 9692 9693 9694 9695 9696 9697 9698 9699 9700 9701 9702 9703 9704 9705 9706 9707 9708 9709 9710 9711 9712 9713 9714 9715 9716 9717 9718 9719 9720 9721 9722 9723 9724 9725 9726 9727 9728 9729 9730 9731 9732 9733 9734 9735 9736 9737 9738 9739 9740 9741 9742 9743 9744 9745 9746 9747 9748 9749 9750 9751 9752 9753 9754 9755 9756 9757 9758 9759 9760 9761 9762 9763 9764 9765 9766 9767 9768 9769 9770 9771 9772 9773 9774 9775 9776 9777 9778 9779 9780 9781 9782 9783 9784 9785 9786 9787 9788 9789 9790 9791 9792 9793 9794 9795 9796 9797 9798 9799 9800 9801 9802 9803 9804 9805 9806 9807 9808 9809 9810 9811 9812 9813 9814 9815 9816 9817 9818 9819 9820 9821 9822 9823 9824 9825 9826 9827 9828 9829 9830 9831 9832 9833 9834 9835 9836 9837 9838 9839 9840 9841 9842 9843 9844 9845 9846 9847 9848 9849 9850 9851 9852 9853 9854 9855 9856 9857 9858 9859 9860 9861 9862 9863 9864 9865 9866 9867 9868 9869 9870 9871 9872 9873 9874 9875 9876 9877 9878 9879 9880 9881 9882 9883 9884 9885 9886 9887 9888 9889 9890 9891 9892 9893 9894 9895 9896 9897 9898 9899 9900 9901 9902 9903 9904 9905 9906 9907 9908 9909 9910 9911 9912 9913 9914 9915 9916 9917 9918 9919 9920 9921 9922 9923 9924 9925 9926 9927 9928 9929 9930 9931 9932 9933 9934 9935 9936 9937 9938 9939 9940 9941 9942 9943 9944 9945 9946 9947 9948 9949 9950 9951 9952 9953 9954 9955 9956 9957 9958 9959 9960 9961 9962 9963 9964 9965 9966 9967 9968 9969 9970 9971 9972 9973 9974 9975 9976 9977 9978 9979 9980 9981 9982 9983 9984 9985 9986 9987 9988 9989 9990 9991 9992 9993 9994 9995 9996 9997 9998 9999 10000 10001 10002 10003 10004 10005 10006 10007 10008 10009 10010 10011 10012 10013 10014 10015 10016 10017 10018 10019 10020 10021 10022 10023 10024 10025 10026 10027 10028 10029 10030 10031 10032 10033 10034 10035 10036 10037 10038 10039 10040 10041 10042 10043 10044 10045 10046 10047 10048 10049 10050 10051 10052 10053 10054 10055 10056 10057 10058 10059 10060 10061 10062 10063 10064 10065 10066 10067 10068 10069 10070 10071 10072 10073 10074 10075 10076 10077 10078 10079 10080 10081 10082 10083 10084 10085 10086 10087 10088 10089 10090 10091 10092 10093 10094 10095 10096 10097 10098 10099 10100 10101 10102 10103 10104 10105 10106 10107 10108 10109 10110 10111 10112 10113 10114 10115 10116 10117 10118 10119 10120 10121 10122 10123 10124 10125 10126 10127 10128 10129 10130 10131 10132 10133 10134 10135 10136 10137 10138 10139 10140 10141 10142 10143 10144 10145 10146 10147 10148 10149 10150 10151 10152 10153 10154 10155 10156 10157 10158 10159 10160 10161 10162 10163 10164 10165 10166 10167 10168 10169 10170 10171 10172 10173 10174 10175 10176 10177 10178 10179 10180 10181 10182 10183 10184 10185 10186 10187 10188 10189 10190 10191 10192 10193 10194 10195 10196 10197 10198 10199 10200 10201 10202 10203 10204 10205 10206 10207 10208 10209 10210 10211 10212 10213 10214 10215 10216 10217 10218 10219 10220 10221 10222 10223 10224 10225 10226 10227 10228 10229 10230 10231 10232 10233 10234 10235 10236 10237 10238 10239 10240 10241 10242 10243 10244 10245 10246 10247 10248 10249 10250 10251 10252 10253 10254 10255 10256 10257 10258 10259 10260 10261 10262 10263 10264 10265 10266 10267 10268 10269 10270 10271 10272 10273 10274 10275 10276 10277 10278 10279 10280 10281 10282 10283 10284 10285 10286 10287 10288 10289 10290 10291 10292 10293 10294 10295 10296 10297 10298 10299 10300 10301 10302 10303 10304 10305 10306 10307 10308 10309 10310 10311 10312 10313 10314 10315 10316 10317 10318 10319 10320 10321 10322 10323 10324 10325 10326 10327 10328 10329 10330 10331 10332 10333 10334 10335 10336 10337 10338 10339 10340 10341 10342 10343 10344 10345 10346 10347 10348 10349 10350 10351 10352 10353 10354 10355 10356 10357 10358 10359 10360 10361 10362 10363 10364 10365 10366 10367 10368 10369 10370 10371 10372 10373 10374 10375 10376 10377 10378 10379 10380 10381 10382 10383 10384 10385 10386 10387 10388 10389 10390 10391 10392 10393 10394 10395 10396 10397 10398 10399 10400 10401 10402 10403 10404 10405 10406 10407 10408 10409 10410 10411 10412 10413 10414 10415 10416 10417 10418 10419 10420 10421 10422 10423 10424 10425 10426 10427 10428 10429 10430 10431 10432 10433 10434 10435 10436 10437 10438 10439 10440 10441 10442 10443 10444 10445 10446 10447 10448 10449 10450 10451 10452 10453 10454 10455 10456 10457 10458 10459 10460 10461 10462 10463 10464 10465 10466 10467 10468 10469 10470 10471 10472 10473 10474 10475 10476 10477 10478 10479 10480 10481 10482 10483 10484 10485 10486 10487 10488 10489 10490 10491 10492 10493 10494 10495 10496 10497 10498 10499 10500 10501 10502 10503 10504 10505 10506 10507 10508 10509 10510 10511 10512 10513 10514 10515 10516 10517 10518 10519 10520 10521 10522 10523 10524 10525 10526 10527 10528 10529 10530 10531 10532 10533 10534 10535 10536 10537 10538 10539 10540 10541 10542 10543 10544 10545 10546 10547 10548 10549 10550 10551 10552 10553 10554 10555 10556 10557 10558 10559 10560 10561 10562 10563 10564 10565 10566 10567 10568 10569 10570 10571 10572 10573 10574 10575 10576 10577 10578 10579 10580 10581 10582 10583 10584 10585 10586 10587 10588 10589 10590 10591 10592 10593 10594 10595 10596 10597 10598 10599 10600 10601 10602 10603 10604 10605 10606 10607 10608 10609 10610 10611 10612 10613 10614 10615 10616 10617 10618 10619 10620 10621 10622 10623 10624 10625 10626 10627 10628 10629 10630 10631 10632 10633 10634 10635 10636 10637 10638 10639 10640 10641 10642 10643 10644 10645 10646 10647 10648 10649 10650 10651 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 10664 10665 10666 10667 10668 10669 10670 10671 10672 10673 10674 10675 10676 10677 10678 10679 10680 10681 10682 10683 10684 10685 10686 10687 10688 10689 10690 10691 10692 10693 10694 10695 10696 10697 10698 10699 10700 10701 10702 10703 10704 10705 10706 10707 10708 10709 10710 10711 10712 10713 10714 10715 10716 10717 10718 10719 10720 10721 10722 10723 10724 10725 10726 10727 10728 10729 10730 10731 10732 10733 10734 10735 10736 10737 10738 10739 10740 10741 10742 10743 10744 10745 10746 10747 10748 10749 10750 10751 10752 10753 10754 10755 10756 10757 10758 10759 10760 10761 10762 10763 10764 10765 10766 10767 10768 10769 10770 10771 10772 10773 10774 10775 10776 10777 10778 10779 10780 10781 10782 10783 10784 10785 10786 10787 10788 10789 10790 10791 10792 10793 10794 10795 10796 10797 10798 10799 10800 10801 10802 10803 10804 10805 10806 10807 10808 10809 10810 10811 10812 10813 10814 10815 10816 10817 10818 10819 10820 10821 10822 10823 10824 10825 10826 10827 10828 10829 10830 10831 10832 10833 10834 10835 10836 10837 10838 10839 10840 10841 10842 10843 10844 10845 10846 10847 10848 10849 10850 10851 10852 10853 10854 10855 10856 10857 10858 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 10869 10870 10871 10872 10873 10874 10875 10876 10877 10878 10879 10880 10881 10882 10883 10884 10885 10886 10887 10888 10889 10890 10891 10892 10893 10894 10895 10896 10897 10898 10899 10900 10901 10902 10903 10904 10905 10906 10907 10908 10909 10910 10911 10912 10913 10914 10915 10916 10917 10918 10919 10920 10921 10922 10923 10924 10925 10926 10927 10928 10929 10930 10931 10932 10933 10934 10935 10936 10937 10938 10939 10940 10941 10942 10943 10944 10945 10946 10947 10948 10949 10950 10951 10952 10953 10954 10955 10956 10957 10958 10959 10960 10961 10962 10963 10964 10965 10966 10967 10968 10969 10970 10971 10972 10973 10974 10975 10976 10977 10978 10979 10980 10981 10982 10983 10984 10985 10986 10987 10988 10989 10990 10991 10992 10993 10994 10995 10996 10997 10998 10999 11000 11001 11002 11003 11004 11005 11006 11007 11008 11009 11010 11011 11012 11013 11014 11015 11016 11017 11018 11019 11020 11021 11022 11023 11024 11025 11026 11027 11028 11029 11030 11031 11032 11033 11034 11035 11036 11037 11038 11039 11040 11041 11042 11043 11044 11045 11046 11047 11048 11049 11050 11051 11052 11053 11054 11055 11056 11057 11058 11059 11060 11061 11062 11063 11064 11065 11066 11067 11068 11069 11070 11071 11072 11073 11074 11075 11076 11077 11078 11079 11080 11081 11082 11083 11084 11085 11086 11087 11088 11089 11090 11091 11092 11093 11094 11095 11096 11097 11098 11099 11100 11101 11102 11103 11104 11105 11106 11107 11108 11109 11110 11111 11112 11113 11114 11115 11116 11117 11118 11119 11120 11121 11122 11123 11124 11125 11126 11127 11128 11129 11130 11131 11132 11133 11134 11135 11136 11137 11138 11139 11140 11141 11142 11143 11144 11145 11146 11147 11148 11149 11150 11151 11152 11153 11154 11155 11156 11157 11158 11159 11160 11161 11162 11163 11164 11165 11166 11167 11168 11169 11170 11171 11172 11173 11174 11175 11176 11177 11178 11179 11180 11181 11182 11183 11184 11185 11186 11187 11188 11189 11190 11191 11192 11193 11194 11195 11196 11197 11198 11199 11200 11201 11202 11203 11204 11205 11206 11207 11208 11209 11210 11211 11212 11213 11214 11215 11216 11217 11218 11219 11220 11221 11222 11223 11224 11225 11226 11227 11228 11229 11230 11231 11232 11233 11234 11235 11236 11237 11238 11239 11240 11241 11242 11243 11244 11245 11246 11247 11248 11249 11250 11251 11252 11253 11254 11255 11256 11257 11258 11259 11260 11261 11262 11263 11264 11265 11266 11267 11268 11269 11270 11271 11272 11273 11274 11275 11276 11277 11278 11279 11280 11281 11282 11283 11284 11285 11286 11287 11288 11289 11290 11291 11292 11293 11294 11295 11296 11297 11298 11299 11300 11301 11302 11303 11304 11305 11306 11307 11308 11309 11310 11311 11312 11313 11314 11315 11316 11317 11318 11319 11320 11321 11322 11323 11324 11325 11326 11327 11328 11329 11330 11331 11332 11333 11334 11335 11336 11337 11338 11339 11340 11341 11342 11343 11344 11345 11346 11347 11348 11349 11350 11351 11352 11353 11354 11355 11356 11357 11358 11359 11360 11361 11362 11363 11364 11365 11366 11367 11368 11369 11370 11371 11372 11373 11374 11375 11376 11377 11378 11379 11380 11381 11382 11383 11384 11385 11386 11387 11388 11389 11390 11391 11392 11393 11394 11395 11396 11397 11398 11399 11400 11401 11402 11403 11404 11405 11406 11407 11408 11409 11410 11411 11412 11413 11414 11415 11416 11417 11418 11419 11420 11421 11422 11423 11424 11425 11426 11427 11428 11429 11430 11431 11432 11433 11434 11435 11436 11437 11438 11439 11440 11441 11442 11443 11444 11445 11446 11447 11448 11449 11450 11451 11452 11453 11454 11455 11456 11457 11458 11459 11460 11461 11462 11463 11464 11465 11466 11467 11468 11469 11470 11471 11472 11473 11474 11475 11476 11477 11478 11479 11480 11481 11482 11483 11484 11485 11486 11487 11488 11489 11490 11491 11492 11493 11494 11495 11496 11497 11498 11499 11500 11501 11502 11503 11504 11505 11506 11507 11508 11509 11510 11511 11512 11513 11514 11515 11516 11517 11518 11519 11520 11521 11522 11523 11524 11525 11526 11527 11528 11529 11530 11531 11532 11533 11534 11535 11536 11537 11538 11539 11540 11541 11542 11543 11544 11545 11546 11547 11548 11549 11550 11551 11552 11553 11554 11555 11556 11557 11558 11559 11560 11561 11562 11563 11564 11565 11566 11567 11568 11569 11570 11571 11572 11573 11574 11575 11576 11577 11578 11579 11580 11581 11582 11583 11584 11585 11586 11587 11588 11589 11590 11591 11592 11593 11594 11595 11596 11597 11598 11599 11600 11601 11602 11603 11604 11605 11606 11607 11608 11609 11610 11611 11612 11613 11614 11615 11616 11617 11618 11619 11620 11621 11622 11623 11624 11625 11626 11627 11628 11629 11630 11631 11632 11633 11634 11635 11636 11637 11638 11639 11640 11641 11642 11643 11644 11645 11646 11647 11648 11649 11650 11651 11652 11653 11654 11655 11656 11657 11658 11659 11660 11661 11662 11663 11664 11665 11666 11667 11668 11669 11670 11671 11672 11673 11674 11675 11676 11677 11678 11679 11680 11681 11682 11683 11684 11685 11686 11687 11688 11689 11690 11691 11692 11693 11694 11695 11696 11697 11698 11699 11700 11701 11702 11703 11704 11705 11706 11707 11708 11709 11710 11711 11712 11713 11714 11715 11716 11717 11718 11719 11720 11721 11722 11723 11724 11725 11726 11727 11728 11729 11730 11731 11732 11733 11734 11735 11736 11737 11738 11739 11740 11741 11742 11743 11744 11745 11746 11747 11748 11749 11750 11751 11752 11753 11754 11755 11756 11757 11758 11759 11760 11761 11762 11763 11764 11765 11766 11767 11768 11769 11770 11771 11772 11773 11774 11775 11776 11777 11778 11779 11780 11781 11782 11783 11784 11785 11786 11787 11788 11789 11790 11791 11792 11793 11794 11795 11796 11797 11798 11799 11800 11801 11802 11803 11804 11805 11806 11807 11808 11809 11810 11811 11812 11813 11814 11815 11816 11817 11818 11819 11820 11821 11822 11823 11824 11825 11826 11827 11828 11829 11830 11831 11832 11833 11834 11835 11836 11837 11838 11839 11840 11841 11842 11843 11844 11845 11846 11847 11848 11849 11850 11851 11852 11853 11854 11855 11856 11857 11858 11859 11860 11861 11862 11863 11864 11865 11866 11867 11868 11869 11870 11871 11872 11873 11874 11875 11876 11877 11878 11879 11880 11881 11882 11883 11884 11885 11886 11887 11888 11889 11890 11891 11892 11893 11894 11895 11896 11897 11898 11899 11900 11901 11902 11903 11904 11905 11906 11907 11908 11909 11910 11911 11912 11913 11914 11915 11916 11917 11918 11919 11920 11921 11922 11923 11924 11925 11926 11927 11928 11929 11930 11931 11932 11933 11934 11935 11936 11937 11938 11939 11940 11941 11942 11943 11944 11945 11946 11947 11948 11949 11950 11951 11952 11953 11954 11955 11956 11957 11958 11959 11960 11961 11962 11963 11964 11965 11966 11967 11968 11969 11970 11971 11972 11973 11974 11975 11976 11977 11978 11979 11980 11981 11982 11983 11984 11985 11986 11987 11988 11989 11990 11991 11992 11993 11994 11995 11996 11997 11998 11999 12000 12001 12002 12003 12004 12005 12006 12007 12008 12009 12010 12011 12012 12013 12014 12015 12016 12017 12018 12019 12020 12021 12022 12023 12024 12025 12026 12027 12028 12029 12030 12031 12032 12033 12034 12035 12036 12037 12038 12039 12040 12041 12042 12043 12044 12045 12046 12047 12048 12049 12050 12051 12052 12053 12054 12055 12056 12057 12058 12059 12060 12061 12062 12063 12064 12065 12066 12067 12068 12069 12070 12071 12072 12073 12074 12075 12076 12077 12078 12079 12080 12081 12082 12083 12084 12085 12086 12087 12088 12089 12090 12091 12092 12093 12094 12095 12096 12097 12098 12099 12100 12101 12102 12103 12104 12105 12106 12107 12108 12109 12110 12111 12112 12113 12114 12115 12116 12117 12118 12119 12120 12121 12122 12123 12124 12125 12126 12127 12128 12129 12130 12131 12132 12133 12134 12135 12136 12137 12138 12139 12140 12141 12142 12143 12144 12145 12146 12147 12148 12149 12150 12151 12152 12153 12154 12155 12156 12157 12158 12159 12160 12161 12162 12163 12164 12165 12166 12167 12168 12169 12170 12171 12172 12173 12174 12175 12176 12177 12178 12179 12180 12181 12182 12183 12184 12185 12186 12187 12188 12189 12190 12191 12192 12193 12194 12195 12196 12197 12198 12199 12200 12201 12202 12203 12204 12205 12206 12207 12208 12209 12210 12211 12212 12213 12214 12215 12216 12217 12218 12219 12220 12221 12222 12223 12224 12225 12226 12227 12228 12229 12230 12231 12232 12233 12234 12235 12236 12237 12238 12239 12240 12241 12242 12243 12244 12245 12246 12247 12248 12249 12250 12251 12252 12253 12254 12255 12256 12257 12258 12259 12260 12261 12262 12263 12264 12265 12266 12267 12268 12269 12270 12271 12272 12273 12274 12275 12276 12277 12278 12279 12280 12281 12282 12283 12284 12285 12286 12287 12288 12289 12290 12291 12292 12293 12294 12295 12296 12297 12298 12299 12300 12301 12302 12303 12304 12305 12306 12307 12308 12309 12310 12311 12312 12313 12314 12315 12316 12317 12318 12319 12320 12321 12322 12323 12324 12325 12326 12327 12328 12329 12330 12331 12332 12333 12334 12335 12336 12337 12338 12339 12340 12341 12342 12343 12344 12345 12346 12347 12348 12349 12350 12351 12352 12353 12354 12355 12356 12357 12358 12359 12360 12361 12362 12363 12364 12365 12366 12367 12368 12369 12370 12371 12372 12373 12374 12375 12376 12377 12378 12379 12380 12381 12382 12383 12384 12385 12386 12387 12388 12389 12390 12391 12392 12393 12394 12395 12396 12397 12398 12399 12400 12401 12402 12403 12404 12405 12406 12407 12408 12409 12410 12411 12412 12413 12414 12415 12416 12417 12418 12419 12420 12421 12422 12423 12424 12425 12426 12427 12428 12429 12430 12431 12432 12433 12434 12435 12436 12437 12438 12439 12440 12441 12442 12443 12444 12445 12446 12447 12448 12449 12450 12451 12452 12453 12454 12455 12456 12457 12458 12459 12460 12461 12462 12463 12464 12465 12466 12467 12468 12469 12470 12471 12472 12473 12474 12475 12476 12477 12478 12479 12480 12481 12482 12483 12484 12485 12486 12487 12488 12489 12490 12491 12492 12493 12494 12495 12496 12497 12498 12499 12500 12501 12502 12503 12504 12505 12506 12507 12508 12509 12510 12511 12512 12513 12514 12515 12516 12517 12518 12519 12520 12521 12522 12523 12524 12525 12526 12527 12528 12529 12530 12531 12532 12533 12534 12535 12536 12537 12538 12539 12540 12541 12542 12543 12544 12545 12546 12547 12548 12549 12550 12551 12552 12553 12554 12555 12556 12557 12558 12559 12560 12561 12562 12563 12564 12565 12566 12567 12568 12569 12570 12571 12572 12573 12574 12575 12576 12577 12578 12579 12580 12581 12582 12583 12584 12585 12586 12587 12588 12589 12590 12591 12592 12593 12594 12595 12596 12597 12598 12599 12600 12601 12602 12603 12604 12605 12606 12607 12608 12609 12610 12611 12612 12613 12614 12615 12616 12617 12618 12619 12620 12621 12622 12623 12624 12625 12626 12627 12628 12629 12630 12631 12632 12633 12634 12635 12636 12637 12638 12639 12640 12641 12642 12643 12644 12645 12646 12647 12648 12649 12650 12651 12652 12653 12654 12655 12656 12657 12658 12659 12660 12661 12662 12663 12664 12665 12666 12667 12668 12669 12670 12671 12672 12673 12674 12675 12676 12677 12678 12679 12680 12681 12682 12683 12684 12685 12686 12687 12688 12689 12690 12691 12692 12693 12694 12695 12696 12697 12698 12699 12700 12701 12702 12703 12704 12705 12706 12707 12708 12709 12710 12711 12712 12713 12714 12715 12716 12717 12718 12719 12720 12721 12722 12723 12724 12725 12726 12727 12728 12729 12730 12731 12732 12733 12734 12735 12736 12737 12738 12739 12740 12741 12742 12743 12744 12745 12746 12747 12748 12749 12750 12751 12752 12753 12754 12755 12756 12757 12758 12759 12760 12761 12762 12763 12764 12765 12766 12767 12768 12769 12770 12771 12772 12773 12774 12775 12776 12777 12778 12779 12780 12781 12782 12783 12784 12785 12786 12787 12788 12789 12790 12791 12792 12793 12794 12795 12796 12797 12798 12799 12800 12801 12802 12803 12804 12805 12806 12807 12808 12809 12810 12811 12812 12813 12814 12815 12816 12817 12818 12819 12820 12821 12822 12823 12824 12825 12826 12827 12828 12829 12830 12831 12832 12833 12834 12835 12836 12837 12838 12839 12840 12841 12842 12843 12844 12845 12846 12847 12848 12849 12850 12851 12852 12853 12854 12855 12856 12857 12858 12859 12860 12861 12862 12863 12864 12865 12866 12867 12868 12869 12870 12871 12872 12873 12874 12875 12876 12877 12878 12879 12880 12881 12882 12883 12884 12885 12886 12887 12888 12889 12890 12891 12892 12893 12894 12895 12896 12897 12898 12899 12900 12901 12902 12903 12904 12905 12906 12907 12908 12909 12910 12911 12912 12913 12914 12915 12916 12917 12918 12919 12920 12921 12922 12923 12924 12925 12926 12927 12928 12929 12930 12931 12932 12933 12934 12935 12936 12937 12938 12939 12940 12941 12942 12943 12944 12945 12946 12947 12948 12949 12950 12951 12952 12953 12954 12955 12956 12957 12958 12959 12960 12961 12962 12963 12964 12965 12966 12967 12968 12969 12970 12971 12972 12973 12974 12975 12976 12977 12978 12979 12980 12981 12982 12983 12984 12985 12986 12987 12988 12989 12990 12991 12992 12993 12994 12995 12996 12997 12998 12999 13000 13001 13002 13003 13004 13005 13006 13007 13008 13009 13010 13011 13012 13013 13014 13015 13016 13017 13018 13019 13020 13021 13022 13023 13024 13025 13026 13027 13028 13029 13030 13031 13032 13033 13034 13035 13036 13037 13038 13039 13040 13041 13042 13043 13044 13045 13046 13047 13048 13049 13050 13051 13052 13053 13054 13055 13056 13057 13058 13059 13060 13061 13062 13063 13064 13065 13066 13067 13068 13069 13070 13071 13072 13073 13074 13075 13076 13077 13078 13079 13080 13081 13082 13083 13084 13085 13086 13087 13088 13089 13090 13091 13092 13093 13094 13095 13096 13097 13098 13099 13100 13101 13102 13103 13104 13105 13106 13107 13108 13109 13110 13111 13112 13113 13114 13115 13116 13117 13118 13119 13120 13121 13122 13123 13124 13125 13126 13127 13128 13129 13130 13131 13132 13133 13134 13135 13136 13137 13138 13139 13140 13141 13142 13143 13144 13145 13146 13147 13148 13149 13150 13151 13152 13153 13154 13155 13156 13157 13158 13159 13160 13161 13162 13163 13164 13165 13166 13167 13168 13169 13170 13171 13172 13173 13174 13175 13176 13177 13178 13179 13180 13181 13182 13183 13184 13185 13186 13187 13188 13189 13190 13191 13192 13193 13194 13195 13196 13197 13198 13199 13200 13201 13202 13203 13204 13205 13206 13207 13208 13209 13210 13211 13212 13213 13214 13215 13216 13217 13218 13219 13220 13221 13222 13223 13224 13225 13226 13227 13228 13229 13230 13231 13232 13233 13234 13235 13236 13237 13238 13239 13240 13241 13242 13243 13244 13245 13246 13247 13248 13249 13250 13251 13252 13253 13254 13255 13256 13257 13258 13259 13260 13261 13262 13263 13264 13265 13266 13267 13268 13269 13270 13271 13272 13273 13274 13275 13276 13277 13278 13279 13280 13281 13282 13283 13284 13285 13286 13287 13288 13289 13290 13291 13292 13293 13294 13295 13296 13297 13298 13299 13300 13301 13302 13303 13304 13305 13306 13307 13308 13309 13310 13311 13312 13313 13314 13315 13316 13317 13318 13319 13320 13321 13322 13323 13324 13325 13326 13327 13328 13329 13330 13331 13332 13333 13334 13335 13336 13337 13338 13339 13340 13341 13342 13343 13344 13345 13346 13347 13348 13349 13350 13351 13352 13353 13354 13355 13356 13357 13358 13359 13360 13361 13362 13363 13364 13365 13366 13367 13368 13369 13370 13371 13372 13373 13374 13375 13376 13377 13378 13379 13380 13381 13382 13383 13384 13385 13386 13387 13388 13389 13390 13391 13392 13393 13394 13395 13396 13397 13398 13399 13400 13401 13402 13403 13404 13405 13406 13407 13408 13409 13410 13411 13412 13413 13414 13415 13416 13417 13418 13419 13420 13421 13422 13423 13424 13425 13426 13427 13428 13429 13430 13431 13432 13433 13434 13435 13436 13437 13438 13439 13440 13441 13442 13443 13444 13445 13446 13447 13448 13449 13450 13451 13452 13453 13454 13455 13456 13457 13458 13459 13460 13461 13462 13463 13464 13465 13466 13467 13468 13469 13470 13471 13472 13473 13474 13475 13476 13477 13478 13479 13480 13481 13482 13483 13484 13485 13486 13487 13488 13489 13490 13491 13492 13493 13494 13495 13496 13497 13498 13499 13500 13501 13502 13503 13504 13505 13506 13507 13508 13509 13510 13511 13512 13513 13514 13515 13516 13517 13518 13519 13520 13521 13522 13523 13524 13525 13526 13527 13528 13529 13530 13531 13532 13533 13534 13535 13536 13537 13538 13539 13540 13541 13542 13543 13544 13545 13546 13547 13548 13549 13550 13551 13552 13553 13554 13555 13556 13557 13558 13559 13560 13561 13562 13563 13564 13565 13566 13567 13568 13569 13570 13571 13572 13573 13574 13575 13576 13577 13578 13579 13580 13581 13582 13583 13584 13585 13586 13587 13588 13589 13590 13591 13592 13593 13594 13595 13596 13597 13598 13599 13600 13601 13602 13603 13604 13605 13606 13607 13608 13609 13610 13611 13612 13613 13614 13615 13616 13617 13618 13619 13620 13621 13622 13623 13624 13625 13626 13627 13628 13629 13630 13631 13632 13633 13634 13635 13636 13637 13638 13639 13640 13641 13642 13643 13644 13645 13646 13647 13648 13649 13650 13651 13652 13653 13654 13655 13656 13657 13658 13659 13660 13661 13662 13663 13664 13665 13666 13667 13668 13669 13670 13671 13672 13673 13674 13675 13676 13677 13678 13679 13680 13681 13682 13683 13684 13685 13686 13687 13688 13689 13690 13691 13692 13693 13694 13695 13696 13697 13698 13699 13700 13701 13702 13703 13704 13705 13706 13707 13708 13709 13710 13711 13712 13713 13714 13715 13716 13717 13718 13719 13720 13721 13722 13723 13724 13725 13726 13727 13728 13729 13730 13731 13732 13733 13734 13735 13736 13737 13738 13739 13740 13741 13742 13743 13744 13745 13746 13747 13748 13749 13750 13751 13752 13753 13754 13755 13756 13757 13758 13759 13760 13761 13762 13763 13764 13765 13766 13767 13768 13769 13770 13771 13772 13773 13774 13775 13776 13777 13778 13779 13780 13781 13782 13783 13784 13785 13786 13787 13788 13789 13790 13791 13792 13793 13794 13795 13796 13797 13798 13799 13800 13801 13802 13803 13804 13805 13806 13807 13808 13809 13810 13811 13812 13813 13814 13815 13816 13817 13818 13819 13820 13821 13822 13823 13824 13825 13826 13827 13828 13829 13830 13831 13832 13833 13834 13835 13836 13837 13838 13839 13840 13841 13842 13843 13844 13845 13846 13847 13848 13849 13850 13851 13852 13853 13854 13855 13856 13857 13858 13859 13860 13861 13862 13863 13864 13865 13866 13867 13868 13869 13870 13871 13872 13873 13874 13875 13876 13877 13878 13879 13880 13881 13882 13883 13884 13885 13886 13887 13888 13889 13890 13891 13892 13893 13894 13895 13896 13897 13898 13899 13900 13901 13902 13903 13904 13905 13906 13907 13908 13909 13910 13911 13912 13913 13914 13915 13916 13917 13918 13919 13920 13921 13922 13923 13924 13925 13926 13927 13928 13929 13930 13931 13932 13933 13934 13935 13936 13937 13938 13939 13940 13941 13942 13943 13944 13945 13946 13947 13948 13949 13950 13951 13952 13953 13954 13955 13956 13957 13958 13959 13960 13961 13962 13963 13964 13965 13966 13967 13968 13969 13970 13971 13972 13973 13974 13975 13976 13977 13978 13979 13980 13981 13982 13983 13984 13985 13986 13987 13988 13989 13990 13991 13992 13993 13994 13995 13996 13997 13998 13999 14000 14001 14002 14003 14004 14005 14006 14007 14008 14009 14010 14011 14012 14013 14014 14015 14016 14017 14018 14019 14020 14021 14022 14023 14024 14025 14026 14027 14028 14029 14030 14031 14032 14033 14034 14035 14036 14037 14038 14039 14040 14041 14042 14043 14044 14045 14046 14047 14048 14049 14050 14051 14052 14053 14054 14055 14056 14057 14058 14059 14060 14061 14062 14063 14064 14065 14066 14067 14068 14069 14070 14071 14072 14073 14074 14075 14076 14077 14078 14079 14080 14081 14082 14083 14084 14085 14086 14087 14088 14089 14090 14091 14092 14093 14094 14095 14096 14097 14098 14099 14100 14101 14102 14103 14104 14105 14106 14107 14108 14109 14110 14111 14112 14113 14114 14115 14116 14117 14118 14119 14120 14121 14122 14123 14124 14125 14126 14127 14128 14129 14130 14131 14132 14133 14134 14135 14136 14137 14138 14139 14140 14141 14142 14143 14144 14145 14146 14147 14148 14149 14150 14151 14152 14153 14154 14155 14156 14157 14158 14159 14160 14161 14162 14163 14164 14165 14166 14167 14168 14169 14170 14171 14172 14173 14174 14175 14176 14177 14178 14179 14180 14181 14182 14183 14184 14185 14186 14187 14188 14189 14190 14191 14192 14193 14194 14195 14196 14197 14198 14199 14200 14201 14202 14203 14204 14205 14206 14207 14208 14209 14210 14211 14212 14213 14214 14215 14216 14217 14218 14219 14220 14221 14222 14223 14224 14225 14226 14227 14228 14229 14230 14231 14232 14233 14234 14235 14236 14237 14238 14239 14240 14241 14242 14243 14244 14245 14246 14247 14248 14249 14250 14251 14252 14253 14254 14255 14256 14257 14258 14259 14260 14261 14262 14263 14264 14265 14266 14267 14268 14269 14270 14271 14272 14273 14274 14275 14276 14277 14278 14279 14280 14281 14282 14283 14284 14285 14286 14287 14288 14289 14290 14291 14292 14293 14294 14295 14296 14297 14298 14299 14300 14301 14302 14303 14304 14305 14306 14307 14308 14309 14310 14311 14312 14313 14314 14315 14316 14317 14318 14319 14320 14321 14322 14323 14324 14325 14326 14327 14328 14329 14330 14331 14332 14333 14334 14335 14336 14337 14338 14339 14340 14341 14342 14343 14344 14345 14346 14347 14348 14349 14350 14351 14352 14353 14354 14355 14356 14357 14358 14359 14360 14361 14362 14363 14364 14365 14366 14367 14368 14369 14370 14371 14372 14373 14374 14375 14376 14377 14378 14379 14380 14381 14382 14383 14384 14385 14386 14387 14388 14389 14390 14391 14392 14393 14394 14395 14396 14397 14398 14399 14400 14401 14402 14403 14404 14405 14406 14407 14408 14409 14410 14411 14412 14413 14414 14415 14416 14417 14418 14419 14420 14421 14422 14423 14424 14425 14426 14427 14428 14429 14430 14431 14432 14433 14434 14435 14436 14437 14438 14439 14440 14441 14442 14443 14444 14445 14446 14447 14448 14449 14450 14451 14452 14453 14454 14455 14456 14457 14458 14459 14460 14461 14462 14463 14464 14465 14466 14467 14468 14469 14470 14471 14472 14473 14474 14475 14476 14477 14478 14479 14480 14481 14482 14483 14484 14485 14486 14487 14488 14489 14490 14491 14492 14493 14494 14495 14496 14497 14498 14499 14500 14501 14502 14503 14504 14505 14506 14507 14508 14509 14510 14511 14512 14513 14514 14515 14516 14517 14518 14519 14520 14521 14522 14523 14524 14525 14526 14527 14528 14529 14530 14531 14532 14533 14534 14535 14536 14537 14538 14539 14540 14541 14542 14543 14544 14545 14546 14547 14548 14549 14550 14551 14552 14553 14554 14555 14556 14557 14558 14559 14560 14561 14562 14563 14564 14565 14566 14567 14568 14569 14570 14571 14572 14573 14574 14575 14576 14577 14578 14579 14580 14581 14582 14583 14584 14585 14586 14587 14588 14589 14590 14591 14592 14593 14594 14595 14596 14597 14598 14599 14600 14601 14602 14603 14604 14605 14606 14607 14608 14609 14610 14611 14612 14613 14614 14615 14616 14617 14618 14619 14620 14621 14622 14623 14624 14625 14626 14627 14628 14629 14630 14631 14632 14633 14634 14635 14636 14637 14638 14639 14640 14641 14642 14643 14644 14645 14646 14647 14648 14649 14650 14651 14652 14653 14654 14655 14656 14657 14658 14659 14660 14661 14662 14663 14664 14665 14666 14667 14668 14669 14670 14671 14672 14673 14674 14675 14676 14677 14678 14679 14680 14681 14682 14683 14684 14685 14686 14687 14688 14689 14690 14691 14692 14693 14694 14695 14696 14697 14698 14699 14700 14701 14702 14703 14704 14705 14706 14707 14708 14709 14710 14711 14712 14713 14714 14715 14716 14717 14718 14719 14720 14721 14722 14723 14724 14725 14726 14727 14728 14729 14730 14731 14732 14733 14734 14735 14736 14737 14738 14739 14740 14741 14742 14743 14744 14745 14746 14747 14748 14749 14750 14751 14752 14753 14754 14755 14756 14757 14758 14759 14760 14761 14762 14763 14764 14765 14766 14767 14768 14769 14770 14771 14772 14773 14774 14775 14776 14777 14778 14779 14780 14781 14782 14783 14784 14785 14786 14787 14788 14789 14790 14791 14792 14793 14794 14795 14796 14797 14798 14799 14800 14801 14802 14803 14804 14805 14806 14807 14808 14809 14810 14811 14812 14813 14814 14815 14816 14817 14818 14819 14820 14821 14822 14823 14824 14825 14826 14827 14828 14829 14830 14831 14832 14833 14834 14835 14836 14837 14838 14839 14840 14841 14842 14843 14844 14845 14846 14847 14848 14849 14850 14851 14852 14853 14854 14855 14856 14857 14858 14859 14860 14861 14862 14863 14864 14865 14866 14867 14868 14869 14870 14871 14872 14873 14874 14875 14876 14877 14878 14879 14880 14881 14882 14883 14884 14885 14886 14887 14888 14889 14890 14891 14892 14893 14894 14895 14896 14897 14898 14899 14900 14901 14902 14903 14904 14905 14906 14907 14908 14909 14910 14911 14912 14913 14914 14915 14916 14917 14918 14919 14920 14921 14922 14923 14924 14925 14926 14927 14928 14929 14930 14931 14932 14933 14934 14935 14936 14937 14938 14939 14940 14941 14942 14943 14944 14945 14946 14947 14948 14949 14950 14951 14952 14953 14954 14955 14956 14957 14958 14959 14960 14961 14962 14963 14964 14965 14966 14967 14968 14969 14970 14971 14972 14973 14974 14975 14976 14977 14978 14979 14980 14981 14982 14983 14984 14985 14986 14987 14988 14989 14990 14991 14992 14993 14994 14995 14996 14997 14998 14999 15000 15001 15002 15003 15004 15005 15006 15007 15008 15009 15010 15011 15012 15013 15014 15015 15016 15017 15018 15019 15020 15021 15022 15023 15024 15025 15026 15027 15028 15029 15030 15031 15032 15033 15034 15035 15036 15037 15038 15039 15040 15041 15042 15043 15044 15045 15046 15047 15048 15049 15050 15051 15052 15053 15054 15055 15056 15057 15058 15059 15060 15061 15062 15063 15064 15065 15066 15067 15068 15069 15070 15071 15072 15073 15074 15075 15076 15077 15078 15079 15080 15081 15082 15083 15084 15085 15086 15087 15088 15089 15090 15091 15092 15093 15094 15095 15096 15097 15098 15099 15100 15101 15102 15103 15104 15105 15106 15107 15108 15109 15110 15111 15112 15113 15114 15115 15116 15117 15118 15119 15120 15121 15122 15123 15124 15125 15126 15127 15128 15129 15130 15131 15132 15133 15134 15135 15136 15137 15138 15139 15140 15141 15142 15143 15144 15145 15146 15147 15148 15149 15150 15151 15152 15153 15154 15155 15156 15157 15158 15159 15160 15161 15162 15163 15164 15165 15166 15167 15168 15169 15170 15171 15172 15173 15174 15175 15176 15177 15178 15179 15180 15181 15182 15183 15184 15185 15186 15187 15188 15189 15190 15191 15192 15193 15194 15195 15196 15197 15198 15199 15200 15201 15202 15203 15204 15205 15206 15207 15208 15209 15210 15211 15212 15213 15214 15215 15216 15217 15218 15219 15220 15221 15222 15223 15224 15225 15226 15227 15228 15229 15230 15231 15232 15233 15234 15235 15236 15237 15238 15239 15240 15241 15242 15243 15244 15245 15246 15247 15248 15249 15250 15251 15252 15253 15254 15255 15256 15257 15258 15259 15260 15261 15262 15263 15264 15265 15266 15267 15268 15269 15270 15271 15272 15273 15274 15275 15276 15277 15278 15279 15280 15281 15282 15283 15284 15285 15286 15287 15288 15289 15290 15291 15292 15293 15294 15295 15296 15297 15298 15299 15300 15301 15302 15303 15304 15305 15306 15307 15308 15309 15310 15311 15312 15313 15314 15315 15316 15317 15318 15319 15320 15321 15322 15323 15324 15325 15326 15327 15328 15329 15330 15331 15332 15333 15334 15335 15336 15337 15338 15339 15340 15341 15342 15343 15344 15345 15346 15347 15348 15349 15350 15351 15352 15353 15354 15355 15356 15357 15358 15359 15360 15361 15362 15363 15364 15365 15366 15367 15368 15369 15370 15371 15372 15373 15374 15375 15376 15377 15378 15379 15380 15381 15382 15383 15384 15385 15386 15387 15388 15389 15390 15391 15392 15393 15394 15395 15396 15397 15398 15399 15400 15401 15402 15403 15404 15405 15406 15407 15408 15409 15410 15411 15412 15413 15414 15415 15416 15417 15418 15419 15420 15421 15422 15423 15424 15425 15426 15427 15428 15429 15430 15431 15432 15433 15434 15435 15436 15437 15438 15439 15440 15441 15442 15443 15444 15445 15446 15447 15448 15449 15450 15451 15452 15453 15454 15455 15456 15457 15458 15459 15460 15461 15462 15463 15464 15465 15466 15467 15468 15469 15470 15471 15472 15473 15474 15475 15476 15477 15478 15479 15480 15481 15482 15483 15484 15485 15486 15487 15488 15489 15490 15491 15492 15493 15494 15495 15496 15497 15498 15499 15500 15501 15502 15503 15504 15505 15506 15507 15508 15509 15510 15511 15512 15513 15514 15515 15516 15517 15518 15519 15520 15521 15522 15523 15524 15525 15526 15527 15528 15529 15530 15531 15532 15533 15534 15535 15536 15537 15538 15539 15540 15541 15542 15543 15544 15545 15546 15547 15548 15549 15550 15551 15552 15553 15554 15555 15556 15557 15558 15559 15560 15561 15562 15563 15564 15565 15566 15567 15568 15569 15570 15571 15572 15573 15574 15575 15576 15577 15578 15579 15580 15581 15582 15583 15584 15585 15586 15587 15588 15589 15590 15591 15592 15593 15594 15595 15596 15597 15598 15599 15600 15601 15602 15603 15604 15605 15606 15607 15608 15609 15610 15611 15612 15613 15614 15615 15616 15617 15618 15619 15620 15621 15622 15623 15624 15625 15626 15627 15628 15629 15630 15631 15632 15633 15634 15635 15636 15637 15638 15639 15640 15641 15642 15643 15644 15645 15646 15647 15648 15649 15650 15651 15652 15653 15654 15655 15656 15657 15658 15659 15660 15661 15662 15663 15664 15665 15666 15667 15668 15669 15670 15671 15672 15673 15674 15675 15676 15677 15678 15679 15680 15681 15682 15683 15684 15685 15686 15687 15688 15689 15690 15691 15692 15693 15694 15695 15696 15697 15698 15699 15700 15701 15702 15703 15704 15705 15706 15707 15708 15709 15710 15711 15712 15713 15714 15715 15716 15717 15718 15719 15720 15721 15722 15723 15724 15725 15726 15727 15728 15729 15730 15731 15732 15733 15734 15735 15736 15737 15738 15739 15740 15741 15742 15743 15744 15745 15746 15747 15748 15749 15750 15751 15752 15753 15754 15755 15756 15757 15758 15759 15760 15761 15762 15763 15764 15765 15766 15767 15768 15769 15770 15771 15772 15773 15774 15775 15776 15777 15778 15779 15780 15781 15782 15783 15784 15785 15786 15787 15788 15789 15790 15791 15792 15793 15794 15795 15796 15797 15798 15799 15800 15801 15802 15803 15804 15805 15806 15807 15808 15809 15810 15811 15812 15813 15814 15815 15816 15817 15818 15819 15820 15821 15822 15823 15824 15825 15826 15827 15828 15829 15830 15831 15832 15833 15834 15835 15836 15837 15838 15839 15840 15841 15842 15843 15844 15845 15846 15847 15848 15849 15850 15851 15852 15853 15854 15855 15856 15857 15858 15859 15860 15861 15862 15863 15864 15865 15866 15867 15868 15869 15870 15871 15872 15873 15874 15875 15876 15877 15878 15879 15880 15881 15882 15883 15884 15885 15886 15887 15888 15889 15890 15891 15892 15893 15894 15895 15896 15897 15898 15899 15900 15901 15902 15903 15904 15905 15906 15907 15908 15909 15910 15911 15912 15913 15914 15915 15916 15917 15918 15919 15920 15921 15922 15923 15924 15925 15926 15927 15928 15929 15930 15931 15932 15933 15934 15935 15936 15937 15938 15939 15940 15941 15942 15943 15944 15945 15946 15947 15948 15949 15950 15951 15952 15953 15954 15955 15956 15957 15958 15959 15960 15961 15962 15963 15964 15965 15966 15967 15968 15969 15970 15971 15972 15973 15974 15975 15976 15977 15978 15979 15980 15981 15982 15983 15984 15985 15986 15987 15988 15989 15990 15991 15992 15993 15994 15995 15996 15997 15998 15999 16000 16001 16002 16003 16004 16005 16006 16007 16008 16009 16010 16011 16012 16013 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16026 16027 16028 16029 16030 16031 16032 16033 16034 16035 16036 16037 16038 16039 16040 16041 16042 16043 16044 16045 16046 16047 16048 16049 16050 16051 16052 16053 16054 16055 16056 16057 16058 16059 16060 16061 16062 16063 16064 16065 16066 16067 16068 16069 16070 16071 16072 16073 16074 16075 16076 16077 16078 16079 16080 16081 16082 16083 16084 16085 16086 16087 16088 16089 16090 16091 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16100 16101 16102 16103 16104 16105 16106 16107 16108 16109 16110 16111 16112 16113 16114 16115 16116 16117 16118 16119 16120 16121 16122 16123 16124 16125 16126 16127 16128 16129 16130 16131 16132 16133 16134 16135 16136 16137 16138 16139 16140 16141 16142 16143 16144 16145 16146 16147 16148 16149 16150 16151 16152 16153 16154 16155 16156 16157 16158 16159 16160 16161 16162 16163 16164 16165 16166 16167 16168 16169 16170 16171 16172 16173 16174 16175 16176 16177 16178 16179 16180 16181 16182 16183 16184 16185 16186 16187 16188 16189 16190 16191 16192 16193 16194 16195 16196 16197 16198 16199 16200 16201 16202 16203 16204 16205 16206 16207 16208 16209 16210 16211 16212 16213 16214 16215 16216 16217 16218 16219 16220 16221 16222 16223 16224 16225 16226 16227 16228 16229 16230 16231 16232 16233 16234 16235 16236 16237 16238 16239 16240 16241 16242 16243 16244 16245 16246 16247 16248 16249 16250 16251 16252 16253 16254 16255 16256 16257 16258 16259 16260 16261 16262 16263 16264 16265 16266 16267 16268 16269 16270 16271 16272 16273 16274 16275 16276 16277 16278 16279 16280 16281 16282 16283 16284 16285 16286 16287 16288 16289 16290 16291 16292 16293 16294 16295 16296 16297 16298 16299 16300 16301 16302 16303 16304 16305 16306 16307 16308 16309 16310 16311 16312 16313 16314 16315 16316 16317 16318 16319 16320 16321 16322 16323 16324 16325 16326 16327 16328 16329 16330 16331 16332 16333 16334 16335 16336 16337 16338 16339 16340 16341 16342 16343 16344 16345 16346 16347 16348 16349 16350 16351 16352 16353 16354 16355 16356 16357 16358 16359 16360 16361 16362 16363 16364 16365 16366 16367 16368 16369 16370 16371 16372 16373 16374 16375 16376 16377 16378 16379 16380 16381 16382 16383 16384 16385 16386 16387 16388 16389 16390 16391 16392 16393 16394 16395 16396 16397 16398 16399 16400 16401 16402 16403 16404 16405 16406 16407 16408 16409 16410 16411 16412 16413 16414 16415 16416 16417 16418 16419 16420 16421 16422 16423 16424 16425 16426 16427 16428 16429 16430 16431 16432 16433 16434 16435 16436 16437 16438 16439 16440 16441 16442 16443 16444 16445 16446 16447 16448 16449 16450 16451 16452 16453 16454 16455 16456 16457 16458 16459 16460 16461 16462 16463 16464 16465 16466 16467 16468 16469 16470 16471 16472 16473 16474 16475 16476 16477 16478 16479 16480 16481 16482 16483 16484 16485 16486 16487 16488 16489 16490 16491 16492 16493 16494 16495 16496 16497 16498 16499 16500 16501 16502 16503 16504 16505 16506 16507 16508 16509 16510 16511 16512 16513 16514 16515 16516 16517 16518 16519 16520 16521 16522 16523 16524 16525 16526 16527 16528 16529 16530 16531 16532 16533 16534 16535 16536 16537 16538 16539 16540 16541 16542 16543 16544 16545 16546 16547 16548 16549 16550 16551 16552 16553 16554 16555 16556 16557 16558 16559 16560 16561 16562 16563 16564 16565 16566 16567 16568 16569 16570 16571 16572 16573 16574 16575 16576 16577 16578 16579 16580 16581 16582 16583 16584 16585 16586 16587 16588 16589 16590 16591 16592 16593 16594 16595 16596 16597 16598 16599 16600 16601 16602 16603 16604 16605 16606 16607 16608 16609 16610 16611 16612 16613 16614 16615 16616 16617 16618 16619 16620 16621 16622 16623 16624 16625 16626 16627 16628 16629 16630 16631 16632 16633 16634 16635 16636 16637 16638 16639 16640 16641 16642 16643 16644 16645 16646 16647 16648 16649 16650 16651 16652 16653 16654 16655 16656 16657 16658 16659 16660 16661 16662 16663 16664 16665 16666 16667 16668 16669 16670 16671 16672 16673 16674 16675 16676 16677 16678 16679 16680 16681 16682 16683 16684 16685 16686 16687 16688 16689 16690 16691 16692 16693 16694 16695 16696 16697 16698 16699 16700 16701 16702 16703 16704 16705 16706 16707 16708 16709 16710 16711 16712 16713 16714 16715 16716 16717 16718 16719 16720 16721 16722 16723 16724 16725 16726 16727 16728 16729 16730 16731 16732 16733 16734 16735 16736 16737 16738 16739 16740 16741 16742 16743 16744 16745 16746 16747 16748 16749 16750 16751 16752 16753 16754 16755 16756 16757 16758 16759 16760 16761 16762 16763 16764 16765 16766 16767 16768 16769 16770 16771 16772 16773 16774 16775 16776 16777 16778 16779 16780 16781 16782 16783 16784 16785 16786 16787 16788 16789 16790 16791 16792 16793 16794 16795 16796 16797 16798 16799 16800 16801 16802 16803 16804 16805 16806 16807 16808 16809 16810 16811 16812 16813 16814 16815 16816 16817 16818 16819 16820 16821 16822 16823 16824 16825 16826 16827 16828 16829 16830 16831 16832 16833 16834 16835 16836 16837 16838 16839 16840 16841 16842 16843 16844 16845 16846 16847 16848 16849 16850 16851 16852 16853 16854 16855 16856 16857 16858 16859 16860 16861 16862 16863 16864 16865 16866 16867 16868 16869 16870 16871 16872 16873 16874 16875 16876 16877 16878 16879 16880 16881 16882 16883 16884 16885 16886 16887 16888 16889 16890 16891 16892 16893 16894 16895 16896 16897 16898 16899 16900 16901 16902 16903 16904 16905 16906 16907 16908 16909 16910 16911 16912 16913 16914 16915 16916 16917 16918 16919 16920 16921 16922 16923 16924 16925 16926 16927 16928 16929 16930 16931 16932 16933 16934 16935 16936 16937 16938 16939 16940 16941 16942 16943 16944 16945 16946 16947 16948 16949 16950 16951 16952 16953 16954 16955 16956 16957 16958 16959 16960 16961 16962 16963 16964 16965 16966 16967 16968 16969 16970 16971 16972 16973 16974 16975 16976 16977 16978 16979 16980 16981 16982 16983 16984 16985 16986 16987 16988 16989 16990 16991 16992 16993 16994 16995 16996 16997 16998 16999 17000 17001 17002 17003 17004 17005 17006 17007 17008 17009 17010 17011 17012 17013 17014 17015 17016 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17030 17031 17032 17033 17034 17035 17036 17037 17038 17039 17040 17041 17042 17043 17044 17045 17046 17047 17048 17049 17050 17051 17052 17053 17054 17055 17056 17057 17058 17059 17060 17061 17062 17063 17064 17065 17066 17067 17068 17069 17070 17071 17072 17073 17074 17075 17076 17077 17078 17079 17080 17081 17082 17083 17084 17085 17086 17087 17088 17089 17090 17091 17092 17093 17094 17095 17096 17097 17098 17099 17100 17101 17102 17103 17104 17105 17106 17107 17108 17109 17110 17111 17112 17113 17114 17115 17116 17117 17118 17119 17120 17121 17122 17123 17124 17125 17126 17127 17128 17129 17130 17131 17132 17133 17134 17135 17136 17137 17138 17139 17140 17141 17142 17143 17144 17145 17146 17147 17148 17149 17150 17151 17152 17153 17154 17155 17156 17157 17158 17159 17160 17161 17162 17163 17164 17165 17166 17167 17168 17169 17170 17171 17172 17173 17174 17175 17176 17177 17178 17179 17180 17181 17182 17183 17184 17185 17186 17187 17188 17189 17190 17191 17192 17193 17194 17195 17196 17197 17198 17199 17200 17201 17202 17203 17204 17205 17206 17207 17208 17209 17210 17211 17212 17213 17214 17215 17216 17217 17218 17219 17220 17221 17222 17223 17224 17225 17226 17227 17228 17229 17230 17231 17232 17233 17234 17235 17236 17237 17238 17239 17240 17241 17242 17243 17244 17245 17246 17247 17248 17249 17250 17251 17252 17253 17254 17255 17256 17257 17258 17259 17260 17261 17262 17263 17264 17265 17266 17267 17268 17269 17270 17271 17272 17273 17274 17275 17276 17277 17278 17279 17280 17281 17282 17283 17284 17285 17286 17287 17288 17289 17290 17291 17292 17293 17294 17295 17296 17297 17298 17299 17300 17301 17302 17303 17304 17305 17306 17307 17308 17309 17310 17311 17312 17313 17314 17315 17316 17317 17318 17319 17320 17321 17322 17323 17324 17325 17326 17327 17328 17329 17330 17331 17332 17333 17334 17335 17336 17337 17338 17339 17340 17341 17342 17343 17344 17345 17346 17347 17348 17349 17350 17351 17352 17353 17354 17355 17356 17357 17358 17359 17360 17361 17362 17363 17364 17365 17366 17367 17368 17369 17370 17371 17372 17373 17374 17375 17376 17377 17378 17379 17380 17381 17382 17383 17384 17385 17386 17387 17388 17389 17390 17391 17392 17393 17394 17395 17396 17397 17398 17399 17400 17401 17402 17403 17404 17405 17406 17407 17408 17409 17410 17411 17412 17413 17414 17415 17416 17417 17418 17419 17420 17421 17422 17423 17424 17425 17426 17427 17428 17429 17430 17431 17432 17433 17434 17435 17436 17437 17438 17439 17440 17441 17442 17443 17444 17445 17446 17447 17448 17449 17450 17451 17452 17453 17454 17455 17456 17457 17458 17459 17460 17461 17462 17463 17464 17465 17466 17467 17468 17469 17470 17471 17472 17473 17474 17475 17476 17477 17478 17479 17480 17481 17482 17483 17484 17485 17486 17487 17488 17489 17490 17491 17492 17493 17494 17495 17496 17497 17498 17499 17500 17501 17502 17503 17504 17505 17506 17507 17508 17509 17510 17511 17512 17513 17514 17515 17516 17517 17518 17519 17520 17521 17522 17523 17524 17525 17526 17527 17528 17529 17530 17531 17532 17533 17534 17535 17536 17537 17538 17539 17540 17541 17542 17543 17544 17545 17546 17547 17548 17549 17550 17551 17552 17553 17554 17555 17556 17557 17558 17559 17560 17561 17562 17563 17564 17565 17566 17567 17568 17569 17570 17571 17572 17573 17574 17575 17576 17577 17578 17579 17580 17581 17582 17583 17584 17585 17586 17587 17588 17589 17590 17591 17592 17593 17594 17595 17596 17597 17598 17599 17600 17601 17602 17603 17604 17605 17606 17607 17608 17609 17610 17611 17612 17613 17614 17615 17616 17617 17618 17619 17620 17621 17622 17623 17624 17625 17626 17627 17628 17629 17630 17631 17632 17633 17634 17635 17636 17637 17638 17639 17640 17641 17642 17643 17644 17645 17646 17647 17648 17649 17650 17651 17652 17653 17654 17655 17656 17657 17658 17659 17660 17661 17662 17663 17664 17665 17666 17667 17668 17669 17670 17671 17672 17673 17674 17675 17676 17677 17678 17679 17680 17681 17682 17683 17684 17685 17686 17687 17688 17689 17690 17691 17692 17693 17694 17695 17696 17697 17698 17699 17700 17701 17702 17703 17704 17705 17706 17707 17708 17709 17710 17711 17712 17713 17714 17715 17716 17717 17718 17719 17720 17721 17722 17723 17724 17725 17726 17727 17728 17729 17730 17731 17732 17733 17734 17735 17736 17737 17738 17739 17740 17741 17742 17743 17744 17745 17746 17747 17748 17749 17750 17751 17752 17753 17754 17755 17756 17757 17758 17759 17760 17761 17762 17763 17764 17765 17766 17767 17768 17769 17770 17771 17772 17773 17774 17775 17776 17777 17778 17779 17780 17781 17782 17783 17784 17785 17786 17787 17788 17789 17790 17791 17792 17793 17794 17795 17796 17797 17798 17799 17800 17801 17802 17803 17804 17805 17806 17807 17808 17809 17810 17811 17812 17813 17814 17815 17816 17817 17818 17819 17820 17821 17822 17823 17824 17825 17826 17827 17828 17829 17830 17831 17832 17833 17834 17835 17836 17837 17838 17839 17840 17841 17842 17843 17844 17845 17846 17847 17848 17849 17850 17851 17852 17853 17854 17855 17856 17857 17858 17859 17860 17861 17862 17863 17864 17865 17866 17867 17868 17869 17870 17871 17872 17873 17874 17875 17876 17877 17878 17879 17880 17881 17882 17883 17884 17885 17886 17887 17888 17889 17890 17891 17892 17893 17894 17895 17896 17897 17898 17899 17900 17901 17902 17903 17904 17905 17906 17907 17908 17909 17910 17911 17912 17913 17914 17915 17916 17917 17918 17919 17920 17921 17922 17923 17924 17925 17926 17927 17928 17929 17930 17931 17932 17933 17934 17935 17936 17937 17938 17939 17940 17941 17942 17943 17944 17945 17946 17947 17948 17949 17950 17951 17952 17953 17954 17955 17956 17957 17958 17959 17960 17961 17962 17963 17964 17965 17966 17967 17968 17969 17970 17971 17972 17973 17974 17975 17976 17977 17978 17979 17980 17981 17982 17983 17984 17985 17986 17987 17988 17989 17990 17991 17992 17993 17994 17995 17996 17997 17998 17999 18000 18001 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18008 18009 18010 18011 18012 18013 18014 18015 18016 18017 18018 18019 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18030 18031 18032 18033 18034 18035 18036 18037 18038 18039 18040 18041 18042 18043 18044 18045 18046 18047 18048 18049 18050 18051 18052 18053 18054 18055 18056 18057 18058 18059 18060 18061 18062 18063 18064 18065 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18072 18073 18074 18075 18076 18077 18078 18079 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18086 18087 18088 18089 18090 18091 18092 18093 18094 18095 18096 18097 18098 18099 18100 18101 18102 18103 18104 18105 18106 18107 18108 18109 18110 18111 18112 18113 18114 18115 18116 18117 18118 18119 18120 18121 18122 18123 18124 18125 18126 18127 18128 18129 18130 18131 18132 18133 18134 18135 18136 18137 18138 18139 18140 18141 18142 18143 18144 18145 18146 18147 18148 18149 18150 18151 18152 18153 18154 18155 18156 18157 18158 18159 18160 18161 18162 18163 18164 18165 18166 18167 18168 18169 18170 18171 18172 18173 18174 18175 18176 18177 18178 18179 18180 18181 18182 18183 18184 18185 18186 18187 18188 18189 18190 18191 18192 18193 18194 18195 18196 18197 18198 18199 18200 18201 18202 18203 18204 18205 18206 18207 18208 18209 18210 18211 18212 18213 18214 18215 18216 18217 18218 18219 18220 18221 18222 18223 18224 18225 18226 18227 18228 18229 18230 18231 18232 18233 18234 18235 18236 18237 18238 18239 18240 18241 18242 18243 18244 18245 18246 18247 18248 18249 18250 18251 18252 18253 18254 18255 18256 18257 18258 18259 18260 18261 18262 18263 18264 18265 18266 18267 18268 18269 18270 18271 18272 18273 18274 18275 18276 18277 18278 18279 18280 18281 18282 18283 18284 18285 18286 18287 18288 18289 18290 18291 18292 18293 18294 18295 18296 18297 18298 18299 18300 18301 18302 18303 18304 18305 18306 18307 18308 18309 18310 18311 18312 18313 18314 18315 18316 18317 18318 18319 18320 18321 18322 18323 18324 18325 18326 18327 18328 18329 18330 18331 18332 18333 18334 18335 18336 18337 18338 18339 18340 18341 18342 18343 18344 18345 18346 18347 18348 18349 18350 18351 18352 18353 18354 18355 18356 18357 18358 18359 18360 18361 18362 18363 18364 18365 18366 18367 18368 18369 18370 18371 18372 18373 18374 18375 18376 18377 18378 18379 18380 18381 18382 18383 18384 18385 18386 18387 18388 18389 18390 18391 18392 18393 18394 18395 18396 18397 18398 18399 18400 18401 18402 18403 18404 18405 18406 18407 18408 18409 18410 18411 18412 18413 18414 18415 18416 18417 18418 18419 18420 18421 18422 18423 18424 18425 18426 18427 18428 18429 18430 18431 18432 18433 18434 18435 18436 18437 18438 18439 18440 18441 18442 18443 18444 18445 18446 18447 18448 18449 18450 18451 18452 18453 18454 18455 18456 18457 18458 18459 18460 18461 18462 18463 18464 18465 18466 18467 18468 18469 18470 18471 18472 18473 18474 18475 18476 18477 18478 18479 18480 18481 18482 18483 18484 18485 18486 18487 18488 18489 18490 18491 18492 18493 18494 18495 18496 18497 18498 18499 18500 18501 18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509 18510 18511 18512 18513 18514 18515 18516 18517 18518 18519 18520 18521 18522 18523 18524 18525 18526 18527 18528 18529 18530 18531 18532 18533 18534 18535 18536 18537 18538 18539 18540 18541 18542 18543 18544 18545 18546 18547 18548 18549 18550 18551 18552 18553 18554 18555 18556 18557 18558 18559 18560 18561 18562 18563 18564 18565 18566 18567 18568 18569 18570 18571 18572 18573 18574 18575 18576 18577 18578 18579 18580 18581 18582 18583 18584 18585 18586 18587 18588 18589 18590 18591 18592 18593 18594 18595 18596 18597 18598 18599 18600 18601 18602 18603 18604 18605 18606 18607 18608 18609 18610 18611 18612 18613 18614 18615 18616 18617 18618 18619 18620 18621 18622 18623 18624 18625 18626 18627 18628 18629 18630 18631 18632 18633 18634 18635 18636 18637 18638 18639 18640 18641 18642 18643 18644 18645 18646 18647 18648 18649 18650 18651 18652 18653 18654 18655 18656 18657 18658 18659 18660 18661 18662 18663 18664 18665 18666 18667 18668 18669 18670 18671 18672 18673 18674 18675 18676 18677 18678 18679 18680 18681 18682 18683 18684 18685 18686 18687 18688 18689 18690 18691 18692 18693 18694 18695 18696 18697 18698 18699 18700 18701 18702 18703 18704 18705 18706 18707 18708 18709 18710 18711 18712 18713 18714 18715 18716 18717 18718 18719 18720 18721 18722 18723 18724 18725 18726 18727 18728 18729 18730 18731 18732 18733 18734 18735 18736 18737 18738 18739 18740 18741 18742 18743 18744 18745 18746 18747 18748 18749 18750 18751 18752 18753 18754 18755 18756 18757 18758 18759 18760 18761 18762 18763 18764 18765 18766 18767 18768 18769 18770 18771 18772 18773 18774 18775 18776 18777 18778 18779 18780 18781 18782 18783 18784 18785 18786 18787 18788 18789 18790 18791 18792 18793 18794 18795 18796 18797 18798 18799 18800 18801 18802 18803 18804 18805 18806 18807 18808 18809 18810 18811 18812 18813 18814 18815 18816 18817 18818 18819 18820 18821 18822 18823 18824 18825 18826 18827 18828 18829 18830 18831 18832 18833 18834 18835 18836 18837 18838 18839 18840 18841 18842 18843 18844 18845 18846 18847 18848 18849 18850 18851 18852 18853 18854 18855 18856 18857 18858 18859 18860
<dictionaries>
  <dictionary name="Przyimki SJP">
    <entry lexeme="aniżeli" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący podstawę porównania z wyrażeniem, które komunikuje zwykle wyższy stopień nasilenia cechy</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_case>zależny od czasownika w zdaniu</dependent_case>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Była ładniejsza aniżeli jej koleżanka. </examples>
        <examples>Układy automatyki ruchu elektrod muszą charakteryzować się znacznie większą czułością i szybkością działania aniżeli układy stosowane w urządzeniach AF.</examples>
        <examples>Obraz malarza znanego lepszą lokatą kapitału będzie aniżeli płótno malarza mniej znanego.</examples>
        <examples>Wszystko toczyło się innym rytmem aniżeli dotychczas.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bez" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący zwykle brak, nieobecność czegoś lub kogoś</gloss>
      <comment>przyimek negujący wartość z podrzędnika</comment>
      <comment>przeciwieństwo: z (nr sem. 7)</comment>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>przestrzeń - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Las bez grzybów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Kara bez winy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>dane - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>informacja - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>informacja - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Informacja bez sensu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>coś - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Historyjka bez puenty.</examples>
        <examples>Płaszcz bez paska.</examples>
        <examples>Świat bez miłości.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>istota - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>coś - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Szewc bez butów.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bez" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek komunikujący zwykle brak, nieobecność czegoś lub kogoś podczas czynności albo zdarzenia</gloss>
      <comment>przyimek negujący wartość z podrzędnika</comment>
      <comment>przeciwieństwo: z (nr sem. 8)</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Grać bez sprzętu.</examples>
        <examples>Zniknąć bez żalu.</examples>
        <examples>Wałęsasz się bez celu.</examples>
        <examples>Leżeć bez ruchu</examples>
        <examples>Wypuścili nas bez pośpiechu.</examples>
        <examples>Poranek przebiegł bez niespodzianek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mieszka blisko stacji metra.</examples>
        <examples>W miejscowości Tanais, która leży blisko Azowa , rozpoczęły się wykopaliska.</examples>
        <examples>Trzeba siedzieć blisko niego.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Znowu tańczyliśmy blisko siebie.</examples>
        <examples>Przymocował lampę blisko gniazdka.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub między punktami czasowymi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Było już blisko daty wyjazdu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Dostarczył paczkę blisko południa.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Przypomnieli sobie o spotkaniu blisko dwie godziny przed rozpoczęciem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek używany w połączeniach charakteryzujących częstość, z jaką coś się powtarza</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Co rok latał na wakacje do Włoszech.</examples>
        <examples>Dzwońmy do siebie co dzień z samego rana.</examples>
        <examples>Teofil co tydzień wybierał sobie nowy ideał.</examples>
        <examples>Te zgrzebne dusze truchlały co niedziela pod siłą jego głosu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wielkość - 6</dependent_selprefs>
        <examples>Przystawał co krok.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okres - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Co mecz na stadionie miały miejsce jakie zamieszki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek tworzący z przysłówkiem wyrażenia dotyczące ilości/stopnia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>stopień - 7</dependent_selprefs>
        <examples>Żaden budżet nie uratuje ZUS, co najwyżej pozwoli trwać trochę dłużej.</examples>
        <examples>To był mój wybór, co najwyżej mogłem za to zaliczyć pasem od ojca. </examples>
        <examples>Pasażerowie w ramach rekompensaty mogą liczyć na co najmniej zwrot kosztów podróży.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek używany w połączeniach, komunikujących, że przedmioty pod względem danej cechy są tożsame</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Krawat tego koloru co koszula</examples>
        <examples>Kasia ma tyle samo lat co Jola</examples>
        <examples>Województwo mazowieckie ma taką samą liczbę mieszkańców co pomorskie i małopolskie razem wzięte.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Działka tej samej wielkości co powierzchnia fabryki w sądziedztwie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o przeznaczeniu obiektu, informacji, wytworów umysłowych</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Film dla młodzieży.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Sklepy dla miejscowych.</examples>
        <examples>Prezent dla dziecka.</examples>
        <examples>Zabawka dla kota.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>miejsce - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wybieg dla słonia.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>KONCEPCJA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Informacja dla mieszkańców.</examples>
        <examples>Współczucie dla zwierząt.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący cel czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Tupali nogami dla rozgrzewki.</examples>
        <examples>Zrezygnował z pracy dla studiów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Szpiegować dla wywiadu.</examples>
        <examples>Pracować dla firmy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z reakcją organizmu lub czynnością fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wrażenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Szydełkuję dla przyjemności.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>mienie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Oszukał ją dla pieniędzy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zrób coś dla swojego zdrowia!</examples>
        <examples>Wystąpiła w tym programie dla sławy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek komunikujący cel wykonania czynności, który jest wyrażony w postaci rzeczownika odczasownikowego</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zatrzymała się dla nabrania tchu.</examples>
        <examples>Zorganizowano miejski festyn dla uczczenia pierwszej rocznicy Związku Młodzieży.</examples>
        <examples>Przechadzałam się po pokoju dla rozprostowania nóg.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyznaczający obiekt odniesienia komunikowanego sądu, najczęściej osobę, z punktu widzenia której sąd ten jest wydawany</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Experiencer</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Był to dla mnie rok pełen sukcesów.</examples>
        <examples>Ja jestem dla niej tylko złym zięciem, który zawiódł jej zaufanie.</examples>
        <examples>Może to są i ważne sprawy, ale tylko dla pana.</examples>
        <examples>Ja mogę zrezygnować dla pani z bardzo wielu rzeczy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający przyczynę jakichś działań</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <examples>Na dziki polowano dla mięsa.</examples>
        <examples>Pracował tylko dla wynagrodzenia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o przeznaczeniu obiektu</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>filiżanka do kawy, widelczyk do ciasta.</examples>
        <examples>Wniosek do świadczenia.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Słychać dzwonek do drzwi.</examples>
        <examples>Dostawa do hurtowni.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Po dłuższej chwili sięgnął po maszynkę do golenia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący cel czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Oddał buty do naprawy.</examples>
        <examples>Na pewno dojdziemy w tej kwestii do porozumienia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący kierunek ruchu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Skoczył do wody.</examples>
        <examples> Pobity kijem bejsbolowym mężczyzna trafił z licznymi obrażeniami do szpitala.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Wyszedł do sklepu po zakupy.</examples>
        <examples>Nawrócenie pogan, którzy przybędą do Jerozolimy, aby oddać cześć Jahwe. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Żołnierze wrócili do bazy po misji.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Odłożyć do pudełka.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Podbiega do matki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek określający czas zakończenia zdarzenia</gloss>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Spał do południa.</examples>
        <examples>Od wpłynięcia sprawy do sądu do dziś minęło ponad 14 dni.</examples>
        <examples>Czasami do tej pory przed uczestniczeniem w tej uroczystości mam problem.</examples>
        <examples>Od 1975 r. do końca swojej pracy w Ministerstwie Finansów reprezentował swój kraj na konferencjach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wyznaczający górną lub dolną granicę czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Inflacja spadła do dziesięciu procent.</examples>
        <examples>Jeśli tego nie zrobią, zapłacą karę - do 5 tys. zł.</examples>
        <examples>Według nowych stawek zarobią miesięcznie do ok. 20 tys. zł.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek wyznaczający górną granicę mierzoną w czasie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Grozi mu od 3 do 15 lat więzienia.</examples>
        <examples>Winni to byli uczynić najpóźniej do dn. 15 maja br.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący o rezultacie procesu lub charakteryzujący stopień nasilenia tego procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wówczas doszliśmy do wniosku, że to nie zdiagnozowana choroba.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Gorzej, może doprowadzić do rozłamu. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>działania - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Niezbędna jest także walka z korupcją, która bardzo zniechęca do inwestycji w Polsce.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
      <gloss> lub charakteryzujący stopień nasilenia tego procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Blacha rozpaliła się do czerwoności.</examples>
        <examples>Doprowadzasz mnie do furii!</examples>
        <examples>Czyścić do połysku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający składnik zdania rządzony przez czasownik, przymiotnik, rzeczownik lub określający je</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Był podobny do siostry.</examples>
        <examples>Trudno mieć jakiekolwiek zastrzeżenia do tej sympatycznej inicjatywy.</examples>
        <examples>Ten zegarek należy chyba do ciebie.</examples>
        <examples>Zaproszenie mnie do siebie było z jego strony nie na miejscu.</examples>
        <examples>Otrzymała wpis do dziennika za niegrzeczne zachowanie podczas lekcji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający samodzielne wypowiedzenia nieoznajmujące, m.in. przekleństwa, formuły grzecznościowe, odezwy</gloss>
      <dependent_pos>interj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <coordination>prep -&gt; noun</coordination>
      <coordination>prep -&gt; burk</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <dependent_selprefs>wykrzyknik - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Do diabła!</examples>
        <examples>Do zobaczenia! </examples>
        <examples>Do broni!</examples>
        <examples>Do diaska!</examples>
        <examples>Do kroćset!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek między liczebnikami oznaczający potęgowanie</gloss>
      <primary_pos>num</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>liczba - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>liczba w działaniu - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Dwa do piątej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dokoła" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, ma miejsce ze wszystkich stron czegoś znajdującego się w środku</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Dokoła klombów posadzono tulipany.</examples>
        <examples>Tańczą dokoła ognia.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Ma wszystkie ściany i okna oraz zwyczajny płot dokoła obejścia.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Myszy biegały dokoła kota jak gdyby nigdy nic.</examples>
        <examples>Dokoła nas rozpościerał się piękny widok.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Pies węszył dokoła stołu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dokoła" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek określający główny temat tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Wszystkie jego myśli krążyły dokoła rodzinnego domu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dookoła" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „dokoła II” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="dzięki" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący o osobach, które spowodowały, że dana sytuacja jest dla kogoś pomyślna</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Tylko dzięki niej mogłem dokonać wysiłków, których dokonałem.</examples>
        <examples>Co zresztą wyszło na jaw dzięki naszemu detektywowi.</examples>
        <examples>Dzięki Tobie odzyskuję pamięć.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dzięki" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek komunikujący o cechach lub faktach, które spowodowały, że dana sytuacja jest dla kogoś pomyślna</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Uratował się dzięki przytomności umysłu.</examples>
        <examples>Dzięki promieniotwórczości bardzo łatwo zlokalizować ten związek. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Na pewno pozbędzie się skłonności do apatii dzięki częstym wyjazdom .</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Tylko dzięki szybkiej interwencji funkcjonariuszy udało się odzyskać skradzione dzieła sztuki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający wyrażenie porównawcze</gloss>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <primary_pos>prep</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Nos  jak kartofelek.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>kusząca jak owoc nieznanego drzewa</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Zabłąkany jak szczeniak na szosie, poczuł coś jak ukłucie zazdrości w sercu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>materia - 3</dependent_selprefs>
        <examples>biały jak śnieg</examples>
        <examples>W bólu był swym nieugięty jak stal hartowana.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jako gospodarz spotkania starał się być dla wszystkich życzliwy i miły.</examples>
        <examples>Mariusz pewnie zostanie zatwierdzony wkrótce jako prezydent komisaryczny.</examples>
        <examples>John Lennon postrzegany był zazwyczaj jako osoba raczej niereligijna.</examples>
        <examples>Będzie mu ona przekazana jako żona.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem wskazujący na okres życia osoby, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jako dziecko przebyła wszystkie choroby zakaźne.</examples>
        <examples>Jako osiemnastolatek uciekł ze szkoły.</examples>
        <examples>Napomyka aluzyjnie, że jako młody, przystojny wikary był maglowany przez proboszcza.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie sposobu potraktowania lub oceny danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Takie stany są określane jako depresyjne.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples> Firma ta ciągle ma ambicję bycia postrzeganym jako lider na rynku. </examples>
        <examples>Każda transakcja jest traktowana jako element polityki i propagandy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Naprawę wałów na terenie gminy potraktowano jako modernizację i ochronę przed następną powodzią.</examples>
        <examples>Zmiana skórna została zidentyfikowana jako nowotwór.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>warunki - 1</dependent_selprefs>
        <examples>To było przyjęte niemal jako pewnik.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający liczebnik porządkowy, który wskazuje na kolejność charakteryzowanego zdarzenia względem innych</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kolejność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Sekretarz komisji przyszedł na zebranie jako pierwszy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Usiądź koło mnie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Śpią w noclegowni koło lokomotyw. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Nie wolno grać w piłkę koło ulicy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Zmuszona była do spania w noclegowni koło lokomotyw.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Gra w piłkę koło jezdni jest zabroniona.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek poprzedzający określenie czasu, który komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Zadzwoniła koło szóstej.</examples>
        <examples>Wyczuć dziecko lekarz może nawet dopiero koło 10. tygodnia.</examples>
        <examples>Starcia zaczęły się koło południa. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek poprzedzający określenie liczby, ilości lub miary, który komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>numcol</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Będzie mi potrzebny koło kilogram sera do sernika.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Byli w podobnym wieku, mieli koło czterdziestki i nosili identyczne czarne t-shirty.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę przedmiotu będącego obiektem czynności, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Dłubał coś koło zegara.</examples>
        <examples>Widziałem, że Marek majstrował coś koło bezpieczników.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mój wspólnik krzątał się koło niej, ja wszedłem do pokoiku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie miejsca, w kierunku którego ktoś zmierza lub coś prowadzi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Odwrócił się nagle i ruszył ku drzwiom.</examples>
        <examples>Leżał teraz zwrócony ku światłu. </examples>
        <examples>Obok chylił się ku upadkowi przystanek autobusowy.</examples>
        <examples>Biegła, tym razem z powrotem, ku środkowi wsi, gdzie mieszkała.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pzebiegał przez kamienny most, potem znowu wznosił się ku górze. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie celu czynności, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nakręcono ten film ku przestrodze młodzieży.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>warunki - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Najchętniej zatrzasnęliby nam wszystkie wrota wiodące ku lepszemu, ku dobrobytowi, ku naprawie krzywd.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wypił ostatnie krople piwa i ruszył ku swojemu przeznaczeniu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie czyjegoś stanu wewnętrznego, który wytworzył się w następstwie zdarzenia lub zjawiska, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>stan psychiczny - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ku radości maluchów spadł śnieg.</examples>
        <examples>Przybył na rodzinne spotkanie ku uciesze wszystkich zebranych.</examples>
        <examples>Poćwiczy na gitarze ku rozpaczy sąsiada z pierwszego piętra.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący, że zbliża się dana pora roku lub dnia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Dni są coraz dłuższe i ma się ku wiośnie.</examples>
        <examples>Gdy słońce zniżyło się ku zachodowi, wszyscy wylegli na ulice świętować.</examples>
        <examples>Kałuże, mniejsze niż w południe, odbijały różowiejące ku wieczorowi niebo.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś jest zainteresowany inną osobą pod względem erotycznym</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Experiencer</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nasze dzieci mają się ku sobie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą jednostki czasu, komunikujący, iż coś stanie się w najbliższym czasie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZMIENNOSTANOWY NIETELICZNY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Przyjadą lada godzina.</examples>
        <examples>Pewnie lada chwila mają ją przenieść gdzieś wyżej i robi sobie ideologiczne przody.</examples>
        <examples>Wierzyli wszyscy, że lada moment zły los się odmieni.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="mimo" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek oznaczający rozbieżność między tym, co się dzieje, a tym, czego się należało spodziewać</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Mimo późnej pory wyszedł na spacer.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mdlał mimo warg rozgryzionych po to, by nie tracić przytomności.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>A twarz jej jest miękka, rozświetlona, dziewczęca mimo prawie czterdziestki.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Kupiłam to mieszkanie mimo drożyznyna rynku nieuchomości</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa, jest z obu stron otoczone czymś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Ulica ciągnęła się między domami.</examples>
        <examples>Pędzi między straganami z galanterią.</examples>
        <examples>Ruszyła dróżką między polami</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Czuję ciarki między łopatkami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, iż zależność, o której mowa, dotyczy wymienionych w zdaniu osób, zjawisk, przedmiotów lub faktów</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>conj</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Pokrewieństwo między nimi było bardzo dalekie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Policja nadal nie widzi związku między przypadkami porwań z zeszłego roku.</examples>
        <examples>Konflikt wywowały różnice między kulturami obu państw.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>W przerwach między zgromadzeniami zbierali podpisy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Różnica między rzeczywistością a bajką jest taka, że tu nie możesz liczyć na szczęśliwe zakończenie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenia granic czasowych, w których miało miejsce dane zdarzenie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>conj</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <coordination>prep -&gt; conj</coordination>
      <coordination>conj -&gt; noun</coordination>
      <coordination>conj -&gt; noun</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Wrócę między drugą a trzecią.</examples>
        <examples>Umarł między godziną 21 a 22.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie przeznaczenia tego, co stanowi rezultat dokonanego podziału</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Podzielił majątek między synów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Po Wigilii tata przebrany za mikołaja rozdał prezenty między dzieci.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>KOMUNIKAT</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Rozesłał informację z ostrzeżeniem między swoich najbliższych współpracowników.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="między … a …" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek ograniczający dwustronnie zbiór cech, które można przypisać nietypowemu obiektowi, o którym mowa</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <primary_pos>num</primary_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <coordination>prep -&gt; conj</coordination>
      <coordination>conj -&gt; adj</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Bluzka koloru między żółtym a brązowym.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Wygląda, jakby miała między czterdzieści a pięćdziesiąt lat.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, iż wybór, przed którym stoi dana osoba, dotyczy wymienionych przedmiotów lub osób</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>conj</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <coordination>prep -&gt; conj</coordination>
      <coordination>conj -&gt; noun</coordination>
      <coordination>conj -&gt; noun</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wybieraj między mną a nim.</examples>
        <examples>Powinieneś wybrać między szkołą a pracą.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Możesz zdecydować między białym stolikiem a kremowym biurkiem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie zbioru, do którego należą lub spośród którego się wyróżniają charakteryzowane w zdaniu przedmioty lub osoby</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Słynęła z urody między rówieśnicami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające miejsce dziania się lub znajdowania się czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Zauważa na stole książkę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Pracował na polu.</examples>
        <examples>Patroli niemieckich nie ma teraz na drogach.</examples>
        <examples>Ciepły wiatr na dworze nie ustawał.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Był w harcerskim mundurku, na rękawie miał lilijkę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>miejsce lub kierunek, będące celem ruchu, czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Pojechali na Mazury.</examples>
        <examples>Ksiądz po mszy wracał na plebanię.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Zdjął stułę , pocałował ją i nałożył na ramiona.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Patrzył na cienie drzew w ogrodzie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające trwanie czegoś, okres, termin lub porę dziania się czegoś</gloss>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przysłówek, to podrzędnik nie ma kategori gramatycznej przypadka</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Wyjechać na weekend.</examples>
        <examples>To umówmy się na jutro.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>zdarzenie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Zapowiedziano powrót na 13.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>okoliczność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Wizyta na godzinę 17:00</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie częstotliwości wykonywania danej czynności, o której mowa</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>raz - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Chodzę na basen dwa razy na tydzień.</examples>
        <examples>Filtry należy wymieniać raz na miesiąc.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające miarę, ocenę wielkości oraz zakres ich zastosowania</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Gruby na palec.</examples>
        <examples>Pień szeroki na pół metra.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący z nazwami czynności, czynnościami wyrażenia określające cel odbywania się tych czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Bardzo zależało mu na poznaniu najświeższych wiadomości.</examples>
        <examples>Poświęcali swoje atlasy na ozdabianie nakrętek egzotycznymi banderami.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przeznaczanie pieniędzy na cele charytatywne jest szczytną działalnością.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek tworzący z nazwami czynności lub czynnościami wyrażenia określające skutek odbywania się tych czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <examples>Utrwalać na druku.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>GERUNDIUM - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="c">
      <gloss>przyimek tworzący z nazwami czynności lub czynnościami wyrażenia określające  sposób odbywania się tych czynności</gloss>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przysłówek, to podrzędnik nie ma kategorii gramatycznej przypadka</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>GERUNDIUM - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Składać na pół.</examples>
        <examples>Jeździć na gapę</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek łączący z nadrzędnymi czasownikami rzeczowniki stanowiące ich uzupełnienie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Liczyć na pomoc.</examples>
        <examples>Skazywać na wyrok.</examples>
        <examples>Czekać na danie.</examples>
        <examples>Czekać na kogoś.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
      <gloss>z nadrzędnymi rzeczownikami wyrazy stanowiące ich uzupełnienie</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Skrzynka na listy.</examples>
        <examples>Łapka na muchy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>On to jest jak ten pies na baby.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="c">
      <gloss>lub z nadrzędnymi przymiotnikami wyrazy stanowiące ich uzupełnienie</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>mienie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Był chciwy na pieniądze.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Są gotowi na wszystko.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jej dziadek był chory na raka.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wraz z rzeczownikami równoważniki zdań</gloss>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Na zdrowie!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Na tysiąc piorunów!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący z przysłówkowymi określeniami kolorów wyrażenia precyzujące osiągnięcie koloru</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kolor - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pomalował ściany na zielono.</examples>
        <examples>Zamierza pofarbować włosy na czarno.</examples>
        <examples>Ubrany jest od stóp do głów na czerwono.</examples>
        <examples>A ściany będą pomalowane na biało.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący z przysłówkami okoliczności dziania się czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Spać na stojąco.</examples>
        <examples>Wypij na czczo lekarstwo.</examples>
        <examples>Słuchał muzyki na siedząco.</examples>
        <examples>Z zasady, robili zakupy na zmianę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący w połączeniu z przysłówkiem wyrażenie informujące o stopniu pewności czynności, o której mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>mocno - 16</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>źle - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Na pewno dostaniesz jutro te dokumenty.</examples>
        <examples>Traktuj nas na serio.</examples>
        <examples>Na próżno szukać u nich pomocy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący z przysłówkami oznaczającymi czas wyrażenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Przyjechali na krótko.</examples>
        <examples>Chcieli tu zamieszkać na długo.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>okoliczność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Miłość na zawsze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący w połączeniu ze składnikami nieodmiennymi wyrażenia zleksykalizowane, oznaczające różne relacje przestrzenne</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyjść na zewnątrz.</examples>
        <examples>Skręć na lewo.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek określający ścieżkę danej czynności, która ma miejsce powyżej jakiegoś miejsca.</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Nad miastem przeszła burza.</examples>
        <examples>Samoloty leciały w równym szerego nad linią frontu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia lokalizujące coś powyżej danego miejsca lub danej przestrzeni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Nad nami mieszka tylko jedna staruszka.</examples>
        <examples>Nad osadą wznosi się pas wyżyn.</examples>
        <examples>Niebezpieczeństwo zawisło nad ich kryjówką.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia opisujące zbliżenie się w kierunku zbiornika wodnego</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zbiornik wodny - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyjechali nad morze. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wybrzeże - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Nie lepiej iść nad brzeg jeziorka, rybki połowić?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia lokalizujące coś w miejscu położonym blisko wody</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wybrzeże - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Postanowił napić się piwa w hotelowym ogródku nad brzegiem Wieprzy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zbiornik wodny - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Warszawa leży nad Wisłą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia wskazujące na przedmiot, temat tego, co oznacza wyraz określany</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Opieka nad dziećmi. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Praca nad projektem szła bardzo mozolnie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek będący jednym z argumentów czasownika</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Myśleć nad sposobem ratunku.</examples>
        <examples>Zastanawiam się nad przeprowadzką do mniejszego mieszkania.</examples>
        <examples>Rozmyślał nad wynajęciem żaglówki na wakacje z ukochaną.</examples>
        <examples>Wygląda, jakby ubolewał nad losem nowicjuszy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające bliskość czasową czegoś względem określonej pory</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>pora - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Wrócili nad ranem.</examples>
        <examples>Mieli się spotkać o czwartej nad ranem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie osoby, która jest podporządkowana służbowo komuś innemu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek ze względu na pełnioną funkcję - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nad dyrektorem departamentu stał określony wiceminister.</examples>
        <examples>W kościele nad biskupem stoi jedynie papież.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę czegoś, czemu wymieniona w zdaniu cecha przysługuje w największym stopniu</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Nic ważniejszego nad zdrowie.</examples>
        <examples>Nie ma nikogo istotniejszega nad Boga!</examples>
        <examples>Dziedzic wioski albo i pan dzierżawca - więksi nad wszelkie prawo!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia stanowiące wzmocnienie lub ograniczenie tego, co oznacza rzeczownik, z którym się łączy</gloss>
      <comment>możemy zastosować różne preferencje selekcyjne dla rzeczownika, o ile w podrzędniku będzie ona powtórzona</comment>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>preferencja selekcyjna x</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>preferencja selekcyjna x</dependent_selprefs>
        <examples>Skandal nad skandale.</examples>
        <examples>To była pieśń nad pieśniami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie podstawy porównania</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Praca nad siły.</examples>
        <examples>Wysiłek nad możliwości.</examples>
        <examples>Miłość nad życie.</examples>
        <examples>Życie nad stan.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="naokoło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym jest mowa w zdaniu, ma miejsce ze wszystkich stron czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Ludzie usiedli naokoło stołu.</examples>
        <examples>Czuję się w obowiązku uświadamiać wszystkich naokoło o zagrożeniu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Żegluga naokoło wielkiej wyspy przedłużała naszą podróż o więcej niż sto mil.</examples>
        <examples>Chodzili naokoło boiska.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="naokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „naokoło II” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="naprzeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub dzieje się w miejscu, do którego dana osoba lub rzecz jest zwrócona</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Stoją naprzeciw siebie.</examples>
        <examples>Na środku salonu naprzeciw łóżka stała olbrzymia, ponadmetrowa zabytkowa klatka. </examples>
        <examples>Obnażony do pasa Bertus stał naprzeciw krat. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="naprzeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś idzie w kierunku, z którego spodziewa się nadejścia danej osoby</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
        <examples>Idziemy naprzeciw żołnierzy.</examples>
        <examples>Biegła naprzeciw ukochanemu zalana łzami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="naprzeciwko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „naprzeciw I” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek używany w konstrukcjach porównawczych, wyrażający relację podobieństwa</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Drucik cienki niby igła.</examples>
        <examples>Kulki gradu wielkie niby piłki pingpongowe.</examples>
        <examples>Rybaczki długie niby spodnie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niczym" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający wyraz, który określa podstawę porównania</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Wpatrywał się w mrok niczym sowa czyhająca na łup.</examples>
        <examples>Podrygiwał niczym gotowy do biegu wierzchowiec.</examples>
        <examples>Są zdarzenia, które trafiają niczym precyzyjny cios boksera.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niedaleko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami, zdarzeniami lub punktami czasowymi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Mieszkali niedaleko parku.</examples>
        <examples>Piłka potoczyła się niedaleko jezdni a dzieci bez namysłu pobiegły za nią.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Stoję niedaleko przejścia na dziedziniec!</examples>
        <examples>Pamiętna egzekucja odbyła się niedaleko rzeki Angara.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Było już niedaleko wschodu słońca.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nieopodal" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „opodal I” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="niźli" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niż II” </gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="niż" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający wyrażenie określające podstawę porównania dla cechy lub sytuacji odznaczających się zwykle większym lub mniejszym stopniem nasilenia</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>verb</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_case>zależny od czasownika</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Szybciej rosną wydatki niż dochody.</examples>
        <examples>Wolę kupić laptopa niż tablet.</examples>
        <examples>Jest wyższy niż przypuszczałam.</examples>
        <examples>Wolę koncert niż spektakl teatralny.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niżeli" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niż II” </gloss>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę lub charakterystykę przedmiotu czyjejś wypowiedzi, czyjejś prośby, czyichś starań, myśli, uczuć, czyjegoś sądu lub przekonania, a także nazwę przedmiotu sporu, walki bądź oskarżenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Często opowiadał o swojej rodzinie. </examples>
        <examples>Był przekonany o swojej racji. </examples>
        <examples>Nie mogę przestać o Tobie myśleć.</examples>
        <examples>Nie bagatelizuj słów lekarza, gdy mówi o twoim nowotworze.</examples>
        <examples>Wiedziałeś o likwidacji szkolnej stołówki?</examples>
        <examples>Nie o takiej reakcji myślałam.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę lub charakterystykę przedmiotu czyjejś wypowiedzi, czyjejś prośby, czyichś starań, myśli, uczuć, czyjegoś sądu lub przekonania, a także nazwę przedmiotu sporu, walki bądź oskarżenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Drużyny walczyły o wejście do finału.</examples>
        <examples>W takim razie proszę cię o dowód.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek poprzedzający nazwę przedmiotu, z którym styka się jakaś osoba lub rzecz w wyniku ruchu lub w trakcie wykonywania jakiejś czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Zaczepiła rękawem o gwóźdź.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples> Koła stukały o szyny.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie różnicy między dwoma obiektami lub stanami rzeczy pod względem ilości, liczby lub stopnia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Przerósł brata o głowę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o " pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie różnicy między dwoma obiektami lub stanami rzeczy pod względem ilości, liczby lub stopnia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>verb -&gt; prep</coordination>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>nieistotnie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>O mało nie dostałbyś piłką w łeb.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu zdarzenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Wyruszyli w góry o świcie.</examples>
        <examples>Wracam dopiero o szóstej.</examples>
        <examples>O tej porze zawszem je obiad.</examples>
        <examples>Wypuścili mnie dziś z pracy o 14.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający do nazwy rzeczy lub osoby rzeczownik z przymiotnikiem lub liczebnikiem charakteryzujący właściwość tej rzeczy lub osoby</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Był człowiekiem o stalowych nerwach.</examples>
        <examples>To jest człowiek o wielu twarzach.</examples>
        <examples>Jedzenie o długim terminie przydatności do spożycia.</examples>
        <examples>Stonoga to wcale nie owad o stu nogach!</examples>
        <examples>To są powtarzające się zarażenia o długotrwałym działaniu na człowieka.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę narzędzia lub środka, którym posługuje się dana osoba, chcąc wykonać określoną czynność</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>środek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Poruszała się o kulach.</examples>
        <examples>Dotarł tam o łodzi, którą znalazł na brzegu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="obok" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dana rzecz lub osoba znajduje się blisko innej</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Położył łyżkę obok talerza. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Przejechał obok jeziora i popędził rowerem prosto do domu letniskowego.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Przeszedł obok placu i pomaszerował w stronę parku.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Znajdujemy się obok osady Wolin.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Obok budynku ambasady Austrii znajdował się szpital.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Sztućce są w szufladzie obok łyżek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="obok" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o współwystępowaniu przedmiotów lub faktów, o których jest mowa, z innymi przedmiotami i faktami</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>działalność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Obok działalności politycznej uprawiał dziennikarstwo.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Obok cierpienia odczuwała ogromny szok.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Za bramą obok luksusowych samochodów stał dwukołowy wózek.</examples>
        <examples>Zobaczył, że obok dyskryminacji w ośrodku wychowawczym powszechna była agresja i przemoc fizyczna.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Widzę, że obok podjadania mi jedzenia z lodówki raczysz się także moją kawą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie miejsca, od którego oddala się dana rzecz lub osoba</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Goście wstali od stołu.</examples>
        <examples>Odsuń się ode mnie</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Statek odbija od brzegu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>lub z którego dochodzi/pochodzi dane zjawisko</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Zimny wiatr wiał od morza.</examples>
        <examples>Chłód bił od obojętnych kościelnych posadzek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę strony lub miejsca, względem których określane jest położenie danego obiektu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Ręczniki leżą na drugiej półce od dołu.</examples>
        <examples>Poczta znajduje się od północnej strony ratusza. </examples>
        <examples>Konsultat leży w odległości dwudziestu metrów od domu parlamentarzysty.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę obiektu, od którego dana rzecz jest oddzielana lub oddzielona</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Odklejała znaczki od kopert.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Oderwała plakat od ściany.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Oderwał dłonie od twarzy i gorzko zapłakał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, od której pochodzi to, o czym jest mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pieniądze pożyczyła od ojca.</examples>
        <examples>Prezent urodzinowy dostała od taty.</examples>
        <examples>Te kwiaty pochodzą od tajemniczego wielbiciela.</examples>
        <examples>Otrzymał order od samego prezydenta.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu, w którym zaczął mieć miejsce dany stan rzeczy</gloss>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przysłówek, to podrzędnik nie ma kategorii gramatycznej przypadka</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <coordination>prep - &gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Była od świtu na nogach.</examples>
        <examples>Słońce świeciło już od rana.</examples>
        <examples>Od jutra zaczynam ćwiczyć!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie dolnej granicy czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Mieszkanie było zastawione książkami od podłogi po sufit.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Ta firma od począku do końca zbudowana była na przekrętach i machlojakach finansowych.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Od średniej 4,3 student może ubiegać się o stypendium rektora.</examples>
        <examples>Na oko ważysz od 70 do 75kg.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie przyczyny danego zjawiska</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Buty miał mokre od rosy.</examples>
        <examples>Podrwórko białe od śniegu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Żółte zęby od palenia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie przyczyny danej sytuacji</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>właściwość - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Uważaj, żeby kręgosłup od ciężaru ci się nie złamał.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>GERUDNIUM - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Stracił zęby od uderzenia kolbą pistoletu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek poprzedzający nazwę osoby, rzeczy lub zjawiska, z którymi ktoś chce uniknąć kontaktu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Zasłaniała twarz od słońca.</examples>
        <examples>Oskarżają go o izolowanie wyznawców od rodzin i przyjaciół.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czas - 8</dependent_selprefs>
        <examples>Jesteś kompletnie odcięty od współczesności.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Wymigiwała się wymówkami od pracy już drugi tydzień.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Naukowcy odcinają się murem od magii i pseudonauk.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek łączący dwa rzeczowniki, z których pierwszy nazywa część danej całości</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyprasuj kołnierzyk od bluzki.</examples>
        <examples>Spinki od mankietu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Naprawiłeś już koła od roweru?</examples>
        <examples>Wymieniłem ekran od komputera.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="b">
      <gloss>przedmiot zabezpieczający przed danym zjawiskiem</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition </thematic_role>
        <primary_selprefs>materia - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Weź proszek od bólu głowy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition </thematic_role>
        <primary_selprefs>rzecz - 4</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zatyczki od hałasu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="c">
      <gloss>lub przedmiot używany w danych sytuacjach</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition </thematic_role>
        <primary_selprefs>rzecz - 4</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Garnitur od ślubu.</examples>
        <examples>Buty od tańca.</examples>
        <examples>Szczotka od zamiatania</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący nazwę osoby z określeniem jej specjalności</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>człowiek zcharakteryzowany ze względu na swoje kwalifikacje - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Firma zatrudni specjalistę od komputerów.</examples>
        <examples>Zajmie się tym specjalista od oprogramowania banków.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>człowiek zcharakteryzowany ze względu na swoje kwalifikacje - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wenerolog to lekarz od chorób wenerycznych.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący dwa człony konstrukcji porównawczej dotyczącej stopnia nasilenia danej cechy</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Ta praca była trudniejsza od poprzedniej.</examples>
        <examples>Cena była niższa od kosztów wydobycia.</examples>
        <examples>Skuteczność policji stała się kilka razy większa od tej z lat 50.</examples>
        <examples>Potrzebna jest tu siła mocniejsza od wiary.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie podstawy obliczania jakiejś wielkości</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>W redakcji płacono mu od wiersza lub od arkusza.</examples>
        <examples>Sprzedawała metariały od metra.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający wyrazy i wyrażenia służące wymyślaniu komuś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>obrazić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek oceniany negatywnie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nawyzywała go od łajdaków.</examples>
        <examples>Nazwymyślał jej od kurew i pizd.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="około" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek poprzedzający określenie liczby, ilości lub miary, nadający im przybliżony charakter</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Zamówiliśmy około metra lub dwóch tego materiału na próbę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>liczba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Powinno wyjść około 1052.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="około" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek poprzedzający określenie czasu, nadający mu przybliżony charakter</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Będę w hotelu około tygodnia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="opodal" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o małej odległości przedmiotu lub zdarzenia od danego miejsca</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Konie pasły się opodal lasu.</examples>
        <examples>Rozsiadła się na ławce opodal traktu.</examples>
        <examples>Nad rzeczką, opodal krzaczka mieszkała kaczka dziwaczka.</examples>
        <examples>Na placy opodal szkoły czekały na dzieci różne atrakcje.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oprócz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
      <comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
      <comment>oprócz (nr sem. 2)</comment>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
        <examples>Zwiedzili cały pałac oprócz ostatniego piętra.</examples>
        <examples>Nie mam nic do zaoferowania oprócz miłości.</examples>
        <examples>W biurze oprócz tłumaczeń podlegał mi dział tekstów popularnonaukowych.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oprócz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek włączający do zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
        <examples>Oprócz niego byli tam i inni.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem komunikujący, że to, o czym mowa, dzieje się w wielu miejscach jakiejś przestrzeni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Echo roznosi się po lesie.</examples>
        <examples>Złodziej robił wywiad po osiedlu mieszkaniowym.</examples>
        <examples>Kzysiek krążył po terenie muzeum szukając swojej córeczki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>lub że czynność, o której mowa, jest wykonywana w różnych miejscach</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Szeptali o tym po kawiarniach.</examples>
        <examples>Kwestorzy chodzili po domach i zbierali pieniądze na nową akcję charytatowną.</examples>
        <examples>Książki piętrzyły się po kątach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu, wraz z którym komunikujący, że to samo zdarzenie powtarza się przez pewien czas</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Po nocach grał w karty, a w dzień się uczył.</examples>
        <examples>Dzień po dniu, wydobyłem z nich wszystkie zeznania.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie powierzchni przedmiotu, na której lub wzdłuż której wykonuje się czynność lub ruch</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Zimą dzieci ślizgały się po zamarzniętym jeziorze.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>powierzchnia - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Mężczyzna przechadzał się po pokładzie, popijając szampana.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie strony,z której lub na której coś się dzieje, znajduje</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>strona - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pisz tylko po jednej stronie kartki.</examples>
        <examples>Mieszka w trzecim domu po lewej od kościoła.</examples>
        <examples>Sklep znajduje się tu za rogiem po prawej stronie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="b">
      <gloss>lub części jakiejś całości, zwykle części ciała, podlegającej działaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Całował babcię po rękach.</examples>
        <examples>Gładził się nerwowo po rękawie od koszuli.</examples>
        <examples>Uderzył ją mocno po policzku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek poprzedzający określenie górnej granicy czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>koniec - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nakryła się kołdrą po czubek nosa.</examples>
        <examples>A harcerz w pokrzywy wlazł po pas.</examples>
        <examples>Babcia nałożyła wnuczkowi jedzenia po same brzegi talerza.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie stanu rzeczy lub punktu czasowego wcześniejszego w stosunku do zdarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Po doktoracie podjęła pracę w liceum.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Podjął pracę w magazynie po wyjściu z więzienia.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Miasto po sezonie znowu zamieniało się w martwe miejsce.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jego reakcja po bodźcu była nienaturalna.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu dzielącego dwa zdarzenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZMIENNOSTANOWY NIETELICZNY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Spotkali się dopiero po dwudziestu latach.</examples>
        <examples>Po pięciu minutach marszu znalazł się w zupełnie innym miejscu.</examples>
        <examples>Dopiero po chwili uświadomił sobie, że wszystkie dokumenty zostawił w domu.</examples>
        <examples>Po latach nieobecności przeszedł znowu na nadzielny obiad.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z użytą po nim nazwą wyznaczający osobę lub rzecz zajmującą w pewnej hierarchii miejsce wyróżnione w stosunku do innych osób lub rzeczy, o których jest mowa</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>W parafii uchodził za pierwszego człowieka po proboszczu.</examples>
        <examples>Pani jest następna po mnie.</examples>
        <examples>Prezydent był pierwszy tuż po kocie prazesa. </examples>
        <examples>Kolejny po psie do uśpienia był kot ze wścieklizną.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy, użytą również bezpośrednio przed przyimkiem, i wraz z tymi nazwami komunikujący, że z każdą kolejną rzeczą objętą tą nazwą dzieje się to samo co z poprzednią</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>ten sam, co w nadrzędniku</dependent_selprefs>
        <examples>Nagrywał zdanie po zdaniu.</examples>
        <examples>Krakers po krakersie zjadłam całe ich opakowanie.</examples>
        <examples>Czytał dokładnie strona po stronie, szukając błędów.</examples>
        <examples>Krok po kroku dotarliśmy do celu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, do której coś wcześniej należało lub która była wcześniej nosicielem danej cechy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Talent malarski miał po matce.</examples>
        <examples>Otrzymał cały spadek po ojcu.</examples>
        <examples>Możesz pożyczyć po mnie tę książkę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, której działania wymagają innych działań charakteryzowanych w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przez cały tydzień sprzątała po murarzach.</examples>
        <examples>Musiała myć drugi raz podłogę po dzieciach.</examples>
        <examples>Poprawiasz wypracowania po swoim dorosłym synu?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy, którą było wcześniej wypełnione dane naczynie lub opakowanie</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>naczynie - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Butelka po mleku.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>opakowanie - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Opakowania po markerach.</examples>
        <examples>Nie wyrzucaj tego pudełka po lodach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, której odejście wywołało czyjąś rozpacz</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>doświadczać negatywnego uczucia - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przez miesiąc rozpaczała po dziadku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="14" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem nazywającym zdarzenie lub osobę, komunikujący o przewidywanym następstwie tego zdarzenia lub działania tej osoby</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Po wizycie prezydenta miasta oczekiwano reaktywowania starej umowy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Spodziewano się więcej po specjaliście niż obejrzenia rur i wystawienia rachunku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem komunikujący, na jakiej podstawie rozpoznawany jest przedmiot, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>zauważać - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Potrafiła rozróżniać drzewa po liściach.</examples>
        <examples>Rozpoznawała go po krokach.</examples>
        <examples>Odróżniam bliźniaczki po kolorze spinek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="16" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy lub osoby, którą ktoś zamierza zabrać z miejsca, do którego się w tym celu udaje</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Poszedł do przedszkola po wnuka.</examples>
        <examples>Idę po tego łajdaka!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Pójdziesz po mleko do sklepu?</examples>
        <examples>Pójdź po nożyce do piwnicy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="17" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem wprowadzający określenie celu charakteryzowanej w zdaniu czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>informacja - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zatelefonowała do niego po radę i pomoc.</examples>
        <examples>Poszła do lekarza po diagnozę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Stoisz w kolejce tylko po przepisanie leków?</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cel - 6</dependent_selprefs>
        <examples>Chciała sięgnąć po szczęście, które w końcu się jej kiedyś należało.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="18" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem lub połączeniem liczebnika z rzeczownikiem komunikujący, ile rzeczy, osób lub zdarzeń przypada na kogoś lub na coś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Każde dziecko dostało po gruszce.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Mama kupiła im po gałce lodów.</examples>
        <examples>Trzech najlepszych zawodników otrzyma po tysiąc złotych nagrody.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>liczba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wszyscy przestępcy zostali skazani na kary po 5 lat pozbawienia wolności.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="19" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzajacy przysłówki określające sposób lub podobieństwo</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>verb -&gt; prep</coordination>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Zachowywał się w stosunku do mnie po ojcowsku.</examples>
        <examples>Zrobiłaś to po mistrzowsku!</examples>
        <examples>Zasalutuj tak po żołniersku jeszcze raz!</examples>
        <examples>Mówisz do mnie po chińsku. Powiedz to jeszcze raz normalnie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się poniżej danej rzeczy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Kot spał pod biurkiem. </examples>
        <examples>Spali pod gołym niebem.</examples>
        <examples>Ukrywam swoje skarby pod podłogą.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>sklep - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pod salonem fryzjerskim znajdzie pani aptekę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>powierzchnia - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Kapitanie, mamy pod pokładem wodę!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś przedostaje się tak, żeby znaleźć się poniżej danej rzeczy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Woda wlewała się pod wannę.</examples>
        <examples>No i wszyscy goście zwalili mi się pod dach.</examples>
        <examples>Rzucać kłody pod nogi.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wszystkie zwierzęta zgromadziły się pod cieniem wielkiego drzewa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy, która przykrywa coś lub kogoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Dziecko schowało się pod kołdrę.</examples>
        <examples>Podłożył ręcę pod głowę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy, którą ktoś/ coś zostaje przykryte</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Nosił zawsze białą koszulkę polo pod marynarką.</examples>
        <examples>Twoje klucze leżą na biurku pod gazetą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się lub dzieje się w pobliżu obiektu, który przewyższa osobę lub rzecz, o której mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Spotkajmy się pod pomnikiem.</examples>
        <examples>Stoi pod latarnią i gapi się na nas.</examples>
        <examples>Umówiliśmy się pod sklepem.</examples>
        <examples>Pod wypożyczalnią sprzętu czekał na nas instruktor.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś udaje się w pobliże obiektu, który przewyższa osobę lub rzecz, o której mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Poszliśmy pod pomnik powstańców.</examples>
        <examples>Udaliśmy pod halę Marymont, ale jej tam nie widzieliśmy.</examples>
        <examples>Podjechali samochodem pod okno i zaczęli rzucać w nie kamieniami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę góry lub miejscowości, w okolicach której coś się dzieje</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mieszkali pod Babią Górą</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples> Katastrofa wydarzyła się pod Poznaniem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę góry lub miejscowości, w okolice której ktoś się udaje</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Pojechaliśmy na wakacje pod Zakopane.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Podeszliśmy pod Śnieżkę i rozbiliśmy obóz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący, że ktoś lub coś posuwa się w kierunku przeciwnym do kierunku wiatru lub prądu rzeki</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>prąd - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Z trudem wiosłowali pod prąd.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wiatr - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Płynęliśmy pod wiatr, który spychał nas w stronę ujścia rzeki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę czynności lub jej obiektu, podporządkowaną nadrzędnemu składnikowi zdania</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Wniosek poddano pod głosowanie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Czy to zdarzenie podpada pod wykroczenie?</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>uwaga - 5</dependent_selprefs>
        <examples>Weź ten argument także pod uwagę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący o kierowaniu czymś, sprawowaniu władzy lub opieki nad kimś lub nad czymś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>pomoc - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Rodzice oddali córkę pod opiekę babci.</examples>
        <examples>Powinno się to odbywać pod pieczą dorosłych.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Młody przestępca znajduje się obecnie pod nadzorem kuratora.</examples>
        <examples>Musi pan jeszcze przez miesiąc być pod kontrolą lekarza specjalisty.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie przyczyny lub uzasadnienia jakiegoś zdarzenia albo okoliczności, które miały na to zdarzenie wpływ</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Drzwi otworzyły się pod naporem tłumu.</examples>
        <examples>Armia brała pod ochronę życie i mienie ludności Zachodniej.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nieuczciwa firma poszła pod sąd.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Lekarz brał łapówki pod pretekstem udzielania dodatkowych porad po godzinach pracy.</examples>
        <examples>Możesz iść na dyskotekę pod warunkiem, że wrócisz przed północą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że dana osoba lub dany obiekt mogą być rozpoznane za pomocą wymienionej nazwy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK należący do określonego pola leksykalnego - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>leksem - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Policja zorganizowała akcję pod kryptonimem &quot;Powroty&quot;.</examples>
        <examples>S.I. Witkiewicz pisał pod pseudonimem literackim &quot;Witkacy&quot;.</examples>
        <examples>Znajdziesz tę pozycję pod hasłem: &quot;patologie wzroku&quot; lub &quot;okulistyka&quot;.</examples>
        <examples>Sprawdź sobie w słowniku pod nazwą &quot; gżegżółka&quot;.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym wyrażeniem określający czyjś adres</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Proszę zanieść te bagaże pod szóstkę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="b">
      <gloss> lub numer telefonu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>kontaktować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>numer - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zadzwoń do mnie pod numer, który ci zapisałam.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="CECHA" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że jedna rzecz jest dopasowana lub dostosowana do drugiej pod względem jakiejś cechy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Kupiła torebkę pod kolor płaszcza.</examples>
        <examples>Zamówiłem bilety pod upodobania twojej siostry.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <examples>Snobka musiała sobie dobrać nowe Audi pod barwę oczu.</examples>
        <examples>Krawcowa dopasowała garnitur idealnie pod wzrost twojego brata.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś robi coś w sposób charakterystyczny dla danego twórcy lub odpowiadający upodobaniom danej osoby</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jej pierwsze obrazy były malowane pod Picassa.</examples>
        <examples>Wybrał mieszkanie pod Kaśkę.</examples>
        <examples>Zrobiłeś to pod szefa, żeby mu się podlizać, prawda?</examples>
        <examples>Nagrał płytę pod zespół Deftones, ale fanom się ta zmiana stylu nie spodobała.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z określeniem czasu komunikujący, że coś zdarzyło się nieco wcześniej, niż w chwili, na którą to określenie wskazuje</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Pod wieczór zaczęło padać.</examples>
        <examples>Pod koniec prowadzący pożegnał się i uścisnął przewodniczącemu spotkania rękę.</examples>
        <examples>Pod koniec wakacji wyjechaliśmy w góry.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="14" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z określeniem liczby komunikujący, że dana wielkość jest niewiele mniejsza, niż wskazuje ta liczba</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>termin - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ojciec miał już wtedy pod osiemdziesiątkę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ilość - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ma pani tutaj pod 30 deko szynki.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>liczba - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Babcia dobija już pod setkę a trzyma się wciąż świetnie.</examples>
        <examples>W tym busie jest pod czterdzieści miejsc.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę zakąski, która towarzyszy piciu alkoholu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>odżywiać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>JADŁO</dependent_selprefs>
        <examples>Pili pod śledzika.</examples>
        <examples>Jedli kabanosiki pod wódeczkę.</examples>
        <examples>Pić pod zakąskę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="b">
      <gloss>lub określenie wznoszonego przez kogoś toastu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Pod nasze spotkanie!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>pić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Wypijmy pod nasze spotkanie!</examples>
        <examples>Wypijmy pod ich szczęście!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>przemówienie - 6</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cel - 6</dependent_selprefs>
        <examples>Wznieśmy toast pod szczęście państwa młodych!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="16" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie osoby, której inni są podporządkowani, zwykle służbowo</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek ze względu na pełnioną funkcję - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pod wiceministrem było pięciu dyrektorów departamentu.</examples>
        <examples>Wychodziło na to, że pod szefem to sekretarka rządziła całym biurem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="17" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem określający konsekwencje, jakie grożą osobie, która nie dostosuje się do tego, o czym jest mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>pred</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>winien</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <examples>Kazano mu opuścić lokal pod groźbą eksmisji.</examples>
        <examples>Miał trzymać gębę na kłódkę pod groźbą ujawnienia kompromitująych go materiałów.</examples>
        <examples>Pracownikom nie wolno nawiązywać kontaktów z innymi firmami z branży pod karą zwolnienia dyscyplinarnego.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="18" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że dana osoba za pomocą wypowiedzianych słów zobowiązała się do czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>komunikować - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <examples>Zeznawał pod przysięgą.</examples>
        <examples>Wyznała mi sekret pod obietnicą, że nikomu nic nie powiem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="podczas" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dane zdarzenie miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Podczas marszu dziecko spadło mu zramion.</examples>
        <examples>Zabawialiśmy się tak podczas przelotu.</examples>
        <examples>Opowiadał o tych spotkaniach podczas rodzinnych śniadań.</examples>
        <examples>Dreszcze przechodziły nas podczas koncertu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pomimo" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „mimo” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="pomiędzy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „między” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że coś znajduje się lub dzieje się powyżej danego miejsca lub danej przestrzeni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Gołębie leciały ponad dachami domów.</examples>
        <examples>Starszy mnich z krzyżem wyniesioym ponad głową szedł za nim.</examples>
        <examples>Gdzieś ponad obłokami świecił księżyc.</examples>
        <examples>Wystarczy pójść na wzgórze ponad parkiem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że ktoś wykonuje czynność związaną z ruchem w kierunku powyżej danego miejsca lub danej przestrzeni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Gołębie wzbiły się ponad dachy domów.</examples>
        <examples>Ryby pływały w stawie, wystawiając co jakić czas łby ponad powierzchnię.</examples>
        <examples>Nie wykorzysał rzutu karnego, posyłając piłkę ponad poprzeczkę bramki.</examples>
        <examples>Wzrok uciekł ci ponad kartkę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że jeden z porównywanych obiektów jest bardziej ceniony niż drugi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Bracia kochali matkę ponad wszystko.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wolę króliki ponad inne zwierzęta domowę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Przedkłada wiarę w rozwiązania ludzkie ponad wiarę w moc Boga.</examples>
        <examples>Stawiam poczucie zawodowego obowiązku ponad wygodę i uległość.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>typ - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wolę kryminały ponad inne gatunki książek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że ktoś lub coś wyróżnia się spośród osób, rzeczy lub zjawisk tego samego rodzaju albo że dystansuje się od nich</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wybił się ponad swoje środowisko.</examples>
        <examples>Wyróżniał się bystrością i ineligencją ponad innych uczniów.</examples>
        <examples>Wzniósł się ponad warstwę społeczną, z której pochodził.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wydawało im się, że są ponad żywiołem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek określający, że dane wydarzenie lub czynność trwała dłużej, niż określenie czasu zastosowane po przyimku.</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Popatrywała na mnie przez ponad minutę.</examples>
        <examples>Niektórzy nurkowie potrafią pozostawać pod wodą ponad godzinę.</examples>
        <examples>Wyliczenie listy przewinien zajęło prokurator ponad pół godziny.</examples>
        <examples>Czekam na ciebie już ponad piętnaście minut.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że jakieś działanie lub jakiś stan przekracza dany poziom lub normę</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Był dojrzały ponad wiek.</examples>
        <examples>Mdliło go ponad miarę.</examples>
        <examples>Dzieci przejęły ponad połowę spadku po ojcu.</examples>
        <examples>Codziennie rejestrujemy ponad setkę dzieci.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="popod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „pod”  w znaczeniu 1, 3</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś posuwa się po jakimś obszarze</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Sunęła poprzez czarne łąki.</examples>
        <examples>Płynę poprzez morze szukając ukojenia w samotności.</examples>
        <examples>Zdarzało się, że poprzez opustoszały plac biegł skulony samotny człowiek.</examples>
        <examples>Szła poprzez las pogwizdując wesoło.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy utrudniającej wykonywanie czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Dostrzegli morze poprzez zalaną szybę.</examples>
        <examples>Prą poprzez tłum do siatkowego ogrodzenia.</examples>
        <examples>Wpatrywali się w siebie poprzez tytoniową mgłę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Słyszał je poprzez szum krwi w uszach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek, który wraz z przyłączanym rzeczownikiem charakteryzuje działanie, będące środkiem do osiągnięcia celu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mieli plan na selektywną redukcję populacji ludzkości poprzez zachętę do aborcji.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZYNNOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Osiąga się ten efekt poprzez wprowadzenie do akcji trzeciej osoby.</examples>
        <examples>Wielkie cele osiągnąć można jedynie poprzez wysiłek wielu wolnych ludzi kierujących się podobną misją.</examples>
        <examples>Zabił Sancheza poprzez podpalenie zapalniczką.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający element zajmujący miejsce pośrednie w co najmniej trójelementowym szeregu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Począwszy od scenariusza, poprzez zdjęcia i muzykę , wszystko było dopracowane do ostatniego szczegółu.</examples>
        <examples>Wyruszyliśmy na wycieczkę do Francji porzez Niemcy i Danię.</examples>
        <examples>Mam szerokie spektrum zainteresowań filmowych: od horroru poprzez thriller do fantasy.</examples>
        <examples> Kontrolki stanu na konsoli zmieniły kolor: od czerwonego, poprzez pomarańczowy i żółty, do zielonego.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby, instytucji lub rzeczy, z której pośrednictwa ktoś korzysta</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Pisarze wypowiadają się poprzez swoje książki.</examples>
        <examples>Chcemy się wyzwolić poprzez twórczość!</examples>
        <examples>Już od dawna głosimy tę nowinę poprzez wybranych ludzi.</examples>
        <examples>Kontaktowałem się z opozycją poprzez ludzi ze szkoły.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie czasu, w którym miał miejsce dany stan rzeczy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Puszysty opad leciał bezszelestnie poprzez noc.</examples>
        <examples>Zawrócił do Igla i poprzez zmierzch raz jeszcze obejrzał tom, który go znęcił.</examples>
        <examples>W głodzie i szaleństwie poprzez wieki zamierzchłe i czasy idące drgają w Wiśle rzece te żywotwórcze struny.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się na zewnątrz danego obszaru albo udaje się lub przemieszcza do miejsca położonego na zewnątrz niego</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Wieczory spędzamy poza domem.</examples>
        <examples>Mieszkałem tydzień w hotelu poza miastem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Teraz podgrodze wybiega daleko poza linię murów obronnych.</examples>
        <examples>Stałem poza kręgiem świata lampy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dany stan rzeczy ma miejsce w innym czasie lub środowisku, niż wskazuje na to przyłączany rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>lekcja - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Widywali się poza lekcjami.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Spotykali się poza godzinami pracy..</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zostaliśmy naturalnie przyjęci poza kolejnością.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wioska wydawała się być ulokowana poza czasem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania pewne elementy</gloss>
      <comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
      <comment>poza (nr sem. 4)</comment>
      <comment>znaczenie synonimiczne do znaczenia przyimka oprócz (nr sem. 1)</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Nie pisał prawie nic poza felietonami do gazety.</examples>
        <examples>Nie obchodziło to chyba nikogo poza jego bratem.</examples>
        <examples>Uświadomił sobie, że poza śniadaniem nic dzisiaj nie jadł.</examples>
        <examples>W tym filmie nie ma niczego poza miłością.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek włączający do zakresu odniesienia zdania jakieś elementy</gloss>
      <comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
      <comment>poza (nr sem. 3)</comment>
      <comment>znaczenie synonimiczne do znaczenia przyimka oprócz (nr sem. 2)</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Poza kierowcą poszkodowanych było jeszcze kilka osób.</examples>
        <examples>Później zacząłem też jeździć w góry poza sezonem.</examples>
        <examples>Poza nami do jaskini odważyła się wejść tylko Anka.</examples>
        <examples>Pozostałe zbiory poza aktualną wystawą na piętrze można było oglądać w weekendy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pośród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „wśród” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę stanu rzeczy, na które się dana osoba lub uosobiony obiekt nie zgadza</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mieszkańcy gminy protestowali przeciw budowie oczyszczalni ścieków.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wpływ - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Musimy powstać przeciw despotyzmowi dławiącemu naród!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mieszkańcy gminy protestowali przeciw niesprawiedliwości burmistrza.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>sprzeciw - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>sprzeciw - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wpływ - 1</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>sprzeciw - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Julek jest pełen buntu przeciw niesprawiedliwości ojca.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby lub obiektów, której ktoś zamierza zrobić coś złego</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Generał poprowadził dywizjon przeciw nieprzyjacielskim czołgom.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Polacy zbuntowali się przeciw komunistom.</examples>
        <examples>Niesprawiedliwie czynisz przeciw mnie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Chcą was podporządkować przeciw Zachodowi!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wzywam was, bogowie, przeciw tej niewieście!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę stanu rzeczy, któremu określone działania mają zapobiec lub który mają usunąć</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>nounancja określana ze względu na działanie lub funkcję - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Łykał tabletki przeciw grypie.</examples>
        <examples>Ta maść powinna pomagać przeciw wrzodom.</examples>
        <examples>Kupiłam w aptece specjalny szampon przeciw łupieżowi.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>nounancja określana ze względu na działanie lub funkcję - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Dostała w szpitalu osłodzoną wodę zamiast środka przeciw ciąży.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę stanu rzeczy, której istnienie jest zagrożone</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>czyn - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wykroczenia przeciw porządkowi i spokojowi publicznemu podlegają karze.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>czyn - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Musimy zjednoczyć się w walce z przestępstwami przeciw człowieczeństwu!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>wydarzenie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Marsze nacjonalistów przeciw równości i tolerancji jak zwykle nie przebiegły pokojowo.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>wydarzenie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>zrobić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>zrobić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Trzeba w końcu podjąć jakieś kroki przeciw samowoli i rozpasaniu kleru.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby lub grupy osób, z którą inna osoba lub grupa osób współzawodniczy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>robić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Dwie drużyny dziennikarzy mają walczyć przeciw sobie o puchar prezydenta miasta.</examples>
        <examples>Para tancerzy wystąpiła przeciw grupie ulicznych artystów w spontanicznym turnieju umiejętności.</examples>
        <examples>W kolejnej walce przeciw regionalnemu mistrzowi wagi ciężkiej wystąpi zeszłoroczny zdobywca złotego medalu.</examples>
        <examples>W corocznym meczu uczniowie grali przeciw nauczycielom.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący o kierunku ruchu odwrotnym do kierunku zjawiska nazywanego przez ten rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Łódź z trudem płynęła przeciw prądowi rzeki.</examples>
        <examples>Marek podszedł przeciw silnemu podmuchowi wiatru tam, gdzie kiedyś szedł z Kamą.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Jedziesz przeciw nadjeżdżającej karetce!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciwko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „przeciw” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że osoba lub rzecz znajduje się lub została umieszczona po tej samej stronie danego obiektu co obserwator albo bliżej przodu tego obiektu niż tyłu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Samochód zatrzymał się przed gmachem.</examples>
        <examples>Leszek czeka przed domem Marii.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Stanął przed pomnikiem i wypatrywał przyjaciela, który miał nadejść lada chwila.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Spotkał Alojza przed wrotami jego domu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że osoba lub rzecz znajduje się lub została umieszczona bliżej początku czegoś albo wyżej w jakiejś hierarchii niż obiekt, o którym mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Piotr stał w kolejce przed Adamem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Włączył radio i usiadł przed oknem patrząc na śpieszących się ludzi.</examples>
        <examples>Rozsiadł się przed telewizorem z michą pełną popcornu.</examples>
        <examples>Położył przed nią bukiet róż.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem nazywający zdarzenie, względem którego stan rzeczy, o którym mowa w zdaniu, nastąpił wcześniej</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wszystkie ptaki gromadziły się tu przed odlotem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie wolno pić napojów alkoholowych przed polowaniem..</examples>
        <examples>Odbywają się właśnie ostatnie przesłuchania więźniów przed rozstrzelaniem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>sprawa - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Powtórzę ostatni raz materiał z chemii przed klasówką z chemii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu, jaki upłynął od momentu zajścia danego zdarzenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Statek odpłynął przed godziną.</examples>
        <examples>Jeszcze przed południem dojechali za Iłżę.</examples>
        <examples>Upaćkałeś nowe, przed miesiącem wymienione kafelki!</examples>
        <examples>Władysław dyszał ciężko, jakby przed chwilą skończył bieg w maratonie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, rzeczy lub zjawiska, z którymi ktoś chce uniknąć kontaktu</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>To działa jak tarcza ochronna przed opadami.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zasłoniła twarz przed wiatrem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Strach przed wodą paraliżował ją za każdym razem, gdy zbliżaliśmy się do krawędzi basenu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Odczuwał lęk przed tym czynem, ale wiedział, że nie ma już powrotu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie adresata lub świadka czyjejś wypowiedzi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający spowodowanie zmiany stanu mentalnego, emocjonalnego lub psychiczno-fizjologicznego - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wyżaliła się przed babcią.</examples>
        <examples>Zdradziła się przed matką rozmawiając w pokoju przez telefon.</examples>
        <examples>Nie przyznała się do tego nawet przed swoją najlepszą przyjaciółką.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dane zdarzenie ma miejsce w obecności ważnej osoby lub grupy osób</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Rozprawa odbyła się przed kolegium do spraw wykroczeń.</examples>
        <examples>Nasz adwokat nie dopuścił, abyś musiał stanąć przed sądem.</examples>
        <examples>Ostatni etap rekrutacji odbywał się przed dyrektorami trzech najważniejszych departamentów.</examples>
        <examples>Był przesłuchiwany przed funkcjonariuszami policji, psychiatrami i psychologami kryminalnymi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś przechodzi lub przedostaje się z jednej strony danego obiektu na drugą</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Do domu wracała przez park.</examples>
        <examples>Droga prowadziła przez most.</examples>
        <examples>Droga wiedzie częściowo przez lasy starachowickie obok ruin zamku.</examples>
        <examples>Wyszedł przez podwórze kościelne na ulicę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie grupy osób, rzeczy lub masy czegoś, które znajdują się na drodze czyjegoś ruchu i wymagają pokonania</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>materia - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Brnęli przez śnieg w stronę schroniska.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Z trudem przedostali się przez tłum gapiów na miejsce zbrodni.</examples>
        <examples>W życiu nie myślała, że będzie zmuszona przedzierać się przez dzikie chaszcza, żeby ratować własne życie.</examples>
        <examples>Coraz trudniej było się przedzierać do przodu przez barykady utworzone z porzuconych wozów, walizek i ścierwa koni.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy, która oddziela dwie sąsiadujące ze sobą części przestrzeni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Słyszałam przez drzwi waszą rozmowę.</examples>
        <examples>Po zbudzeniu zobaczyła przez okno spadający śnieg.</examples>
        <examples>Sprawdziła przez judasza w drzwiach, czy to przypadkiem nie policja.</examples>
        <examples>Patrzeć na świat przez różowe okulary.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie stanów rzeczy, w których ktoś uczestniczył lub które przeżył</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czas - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Przeszedł przez życie cicho i spokojnie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ciąg zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przez ciążę nie mogłam dużo pracować ani stać w pozycji wyprostowanej.</examples>
        <examples>Przeszłam przez studia bez większych problemów.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący czas trwania zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Rozmawiali przez chwilę.</examples>
        <examples>Byłam u Maćka przez cały dzień.</examples>
        <examples>Za karę musiał pomagać w domu starców przez dwa tygodnie.</examples>
        <examples>Bawiła się nową zabawką przez cały wieczór.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający element zajmujący miejsce pośrednie w szeregu złożonym z co najmniej trzech elementów</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Układ niżowy ciągnął się od Skandynawii przez Morze Północne po Wyspy Brytyjskie.</examples>
        <examples>Robiłam ten projekt od wtorku przez środę aż do czwartku.</examples>
        <examples>Do uszycia tej sukni skorzystaliśmy z najróżniejszych materiałów: od nylonu przez bawełnę aż po kaszmir.</examples>
        <examples>Pracowałem w kadrach przez księgość aż trafiłem na stanowisko koordynatora projektu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że cała powierzchnia jakiejś rzeczy lub części ciała ma daną cechę albo że cała podlega danej czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Głęboka szrama przechodziła mu przez czoło.</examples>
        <examples>Uderzył więźnia knutem przez środek piersi.</examples>
        <examples>Przez twarz przeleciał mu grymas złości, którego nie zdoła ukryć przed gościem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>powierzchnia - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Przez ścianę biegnie potężne pęknięcie na całej długości.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie wykonawcy lub sprawcy czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Initiator</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Omawiano poprawki zgłoszone przez posłów.</examples>
        <examples>Porzucili zdobyte przez wroga twierdze.</examples>
        <examples>W mieszkaniu wynajmowanym przez studentów co tydzień odbywały się chuczne imprezy.</examples>
        <examples>Znaleziony kiedyś przez Mariana na strychu u dziadków obraz okazał się być cennym dziełem sztuki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę środka lub narzędzia czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Piła sok przez słomkę.</examples>
        <examples>Podglądał sąsiadów przez obiektyw kamery.</examples>
        <examples>Możemy porozmawiać przez telefon, jeśli ci wygodniej.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Marta kupiła córce wymarzone narty przez internet.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie czynności, która służy osiągnięciu komunikowanego w zdaniu celu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zrobienie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Uczczono pamięć zmarłych przez powstanie.</examples>
        <examples>Włamiemy się do ich systemu przez wyłączenie zabezpieczeń.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Lubię się łączyć przez dotyk.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Świetną figurę osiągniesz tylko przez ciężką pracę i zbilansowaną dietę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie okoliczności lub nazwę osoby, która spowodowała dany stan rzeczy, oceniany zazwyczaj jako zły</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wpadł w furię przez zazdrość.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>To przez ciebie!</examples>
        <examples>Odszedł z kościoła przez zadufanych i krnąbrnych księży.</examples>
        <examples>Został zabity przez zazdrosnego kochanka.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, z której pomocy lub pośrednictwa ktoś korzysta</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przekażę ci informację przez Piotra.</examples>
        <examples>Możesz to załatwić przez pośrednika nieruchomości.</examples>
        <examples>Oddam to do naprawy przez specjalistę.</examples>
        <examples>Moja praca domowa została zrobiona przez mamę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający słowa, którym przypisywane jest w zdaniu określone znaczenie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>rozumieć - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór umysłu - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Co rozumiesz przez to pojęcie?</examples>
        <examples>Co masz przez to na myśli?</examples>
        <examples>Co przez to rozumiesz?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="14" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający liczbę, za pomocą której dokonuje się mnożenia lub dzielenia</gloss>
      <primary_pos>num</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>liczba - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>liczba - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Podziel dziewięć przez trzy.</examples>
        <examples>Jaki jest wynik mnożenia trzy przez cztery?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę litery, która jest używana w danej pisowni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>pisać się - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>znak pisarski - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyraz &quot;nadzieja&quot; pisze się w dopełniaczu przez &quot;i&quot;.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się blisko danej osoby, rzeczy albo danego miejsca</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Usiadła przy dziadku.</examples>
        <examples>Rodzina usiadła przy stole do obiadu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Prostytutki już o 17 stały przy uboczu czekając na klientów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Apteka znajduje się tuż przy placu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Są też przy tej drodze i kościoły.</examples>
        <examples>Zatrzymał się przy stoisku z gazetami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że zdarzenie, o którym mowa, miało miejsce w obecności danej osoby</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
        <examples>Umowę zawarli przy świadkach.</examples>
        <examples>Powtórzył ten sam gest przy zebranych gościach.</examples>
        <examples>Składał zeznania przy komisarzu i psychologu sądowym, ponieważ policjanci nie byli pewni, co do poczytalności podejrzanego.</examples>
        <examples>Odpowiadał na pytania prowadzącego przy dziennikarzach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek używany w celu porównania kontrastujących ze sobą rzeczy lub osób</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - STAN NDK oznaczający sytuacje związane z percepcją lub odczuwaniem - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Przy rosłym bracie wydawał się niepozorny.</examples>
        <examples>To mieszkanie wygląda jak melina przy naszym domu.</examples>
        <examples>Przy najnowszych smartfonach mój telefon wygląda jak grat.</examples>
        <examples>Przy niej wydajesz się ósmym cudem świata.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek używany dla określenia czasu lub okoliczności zdarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Grali przy pełnej sali.</examples>
        <examples>W zeszłym roku straciło życie przy pracy ponad 16 tys. robotników.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Forgonetka ryczała przy każdym przekręceniu kluczyka w stacyjce.</examples>
        <examples>Studenci godnie zachowywali się przy autopsji.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Przy końcu miesiąca nie starczało nam już pieniędzy na życie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że jakaś rzecz, instytucja lub osoba jest w jakiś sposób przyporządkowana innej rzeczy, instytucji lub osobie</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Poodpinał guziki przy swetrze.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Zaczynał jako asystent przy profesorze.</examples>
        <examples>Katedra Lingwistyki Stosowanej przy Wydziale Lingwistyki zatrudnia ponad stu specjalistów.</examples>
        <examples>Sekretarz przy Radzie Ministrów miał pełne ręce roboty.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę obiektu, z którym związane są charakteryzowane w zdaniu czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pracuje przy budowie hotelu.</examples>
        <examples>Ile jeszcze dni będziesz pracował przy tych żniwach?</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>działalność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Amatorzy wędkowania naprawdę wypoczywają przy tym sporcie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Dłubiesz przy tych zegarach i dłubiesz…</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek określający wartość lub przedmiot, który posiada lub który ma do dyspozycji charakteryzowana w zdaniu osoba</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przy władzy są teraz partie prawicowe.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>mienie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ten kto jest przy kasie ma prawo decydować.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>przedmiot - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Usiedli do kolacji przy lampce wina.</examples>
        <examples>Jestem przy komputerze i mogę ci to sprawdzić.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="prócz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „oprócz” </gloss>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o ruchu z miejsca położonego niżej lub głębiej niż obiekt nazywany przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyciągnęła rękawiczki spod sterty ubrań.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Wyciągnął rękę spod peleryny.</examples>
        <examples>Fałdy tłuszczu wylewały się jej spod nocnej koszuli.</examples>
        <examples>Wydostałem się cichutko spod pierzyny i uciekłem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś przybywa lub pochodzi z miejsca położonego w pobliżu miejscowości bądź obiektu, o których mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>pochodzić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miasto - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ich rodzina pochodziła spod Lwowa.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>docierać - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miasto - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Oboje seminarzyści pochodzili spod Warszawy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miasto - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mój wujek spod Mińska jest strasznym dziwakiem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Jesteś świnia spod obory!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś spogląda pod czymś, co ma nad oczami</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>patrzeć - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Żołnierze spoglądali na nas spod ciężkich hełmów.</examples>
        <examples>Spod nastroszonych brwi wbił surowy wzrok w swojego syna.</examples>
        <examples>Patrzyłem na nią uważnie spod nasuniętego na oczy kaptura.</examples>
        <examples>Patrzył na Agę wyzywająco spod potarganej grzywki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek oznaczający wspólne podleganie jakiejś władzy lub wydobycie się z zakresu jakichś oddziaływań</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający zmianę sytuacji związanych (lub sytuacje związane) ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Przestępca uwolnił się spod dozoru policji.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający zmianę sytuacji związanych (lub sytuacje związane) ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przekradł się lasami i odetchnął dopiero postawiwszy stopy w kraju niedawno wyrąbanym spod władzy polskiego króla.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający zmianę sytuacji związanych (lub sytuacje związane) ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>nadzór - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Tym sposobem wyszedł był prawnie z uciśnionej klasy chłopskiej, a więc i spod opieki ekonomskiego bata.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie przysługującego danej osobie znaku zodiaku</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>być - 7</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>znak zodiaku - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Syn jest spod Raka, a córka spod Lwa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spomiędzy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek informujący, że z miejsca położonego między jakimiś obiektami wysunęła się, wyjrzała lub wyszła rzecz lub osoba, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Spomiędzy kamieni ciekła woda.</examples>
        <examples>Jakiś młodzieniec gromko się roześmiał, a spomiędzy jego zębów wyleciały na chodnik resztki kebaba.</examples>
        <examples>Gdzieniegdzie ciepłe jeszcze popioły wymiatał wiatr spomiędzy pogorzelisk.</examples>
        <examples>Trzymał się za brzuch a spomiędzy palców obficie lała się krew.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spomiędzy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek informujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wyróżnionej części zbioru</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Spomiędzy setek listów wylosowano trzy.</examples>
        <examples>Wygardzono go, jak mówią Cyganie, spomiędzy rozbawionej elity.</examples>
        <examples>Racjonał i tiara wyróżniały go spomiędzy jednako odzianych kapłanów pierwszego i drugiego stopnia.</examples>
        <examples>Uważał opętanie matki Joanny za jakiś znak, za coś, co wyróżniało jej duszę spomiędzy innych dusz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="sponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek informujący o skierowaniu wzroku powyżej danego miejsca lub obiektu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>patrzeć - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Spojrzał na nią pytająco sponad gazety.</examples>
        <examples>Rysiek spojrzał na niego sponad wąskich, prostokątnych okularów.</examples>
        <examples>Śledził ją sponad ramion Freda.</examples>
        <examples>Przyjrzała mi się sponad podniesionego do ust kieliczka.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="sponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek informujący o ruchu lub zdarzeniu z miejsca położonego wyżej niż obiekt lub obszar nazywany przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Sponad gór wiał wiatr.</examples>
        <examples>Coś wyłania się sponad horyzontu majakowych barw.</examples>
        <examples>Usłyszeliśmy głos sponad naszych głów.</examples>
        <examples> I rzeczywiście, nagle sponad lasu wynurzają się ogromne skrzydła czarno-żółtego szturmowca.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spoza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek informujący, że ktoś nie należy do grupy osób, instytucji lub organizacji, o której jest mowa</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>LUDZIE</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Zabiegali o poparcie posłów spoza koalicji.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>LUDZIE</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
        <examples>To była robota człowieka spoza branży terrorystycznej.</examples>
        <examples>Nie widuje się z nikim spoza wąskiego grona ludzi z pracy.</examples>
        <examples>Z jakichś powodów była kobietą spoza towarzystwa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spoza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek informujący, że ktoś lub coś pochodzi z miejsca położonego poza danym obszarem</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Powołano recenzentów spoza Warszawy.</examples>
        <examples>Peter nie wypierał się swoich kontaktów ze świadomą istotą pochodzącą spoza Ziemi.</examples>
        <examples>U nas policja spoza Śląska nie ma nic do gadania!</examples>
        <examples>Czy przykłady takiego samego wojennego bezhołowia napotkał pan także w opisach działań militarnych prowadzonych przez armie spoza Europy?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spoza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek informujący, że obiekt, o którym mowa, przestał być zasłonięty przedmiotem nazwanym przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Słońce wyjrzało spoza chmur.</examples>
        <examples>Wysunął się spoza swojego ogromnego biurka.</examples>
        <examples>Uśmiechała się zalotnie spoza wachlarza.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce wyróżniające się z całości obiektu - 1</dependent_selprefs>
        <examples> Szary, lekko różowawy świt podniósł się spoza Gór Zajordańskich.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spośród" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wyróżnionej części jakiegoś zbioru</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>jest elementem kategorii z podrzędnika przyimka</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>określa kategorię zbioru</dependent_selprefs>
        <examples>Wybrano go spośród zebranych.</examples>
        <examples>Na giełdzie gram tylko pięcioma spółkami spośród dziesięciu, które mam w portfelu inwestycyjnym.</examples>
        <examples>Druga matka była spośród zgromadzonych kobiet najbardziej doświadczona.</examples>
        <examples>Najjaśniejsza gwiazda spośród znanych dotychczas astronomom.</examples>
        <examples>To była najboleśniejsza porażka spośród wszystkich, których doświadczyłam.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spośród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że z miejsca położonego między jakimiś obiektami wysunęła się, wyjrzała lub wyszła rzecz lub osoba, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Spośród zarośli wyłaniała się zabytkowa wieża.</examples>
        <examples>Spośród jaśniejszych pasm złocących kosmyki przywoływała zapach płowych włosów swoich synów.</examples>
        <examples>Dziesięcioletniego chłopca wyłowiono prawie nieżywego spośród sitowi i wodorostów Wereszycy.</examples>
        <examples>Gdzieś spośród lasów i zagajników wycieka głos trąby pastuszej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="sprzed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, pochodzi z okresu wcześniejszego niż wydarzenie nazywane rzeczownikiem</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pieśń ta pochodzi sprzed powstania listopadowego.</examples>
        <examples>Ostały się tylko guziki z mundurów polskich żołnierzy sprzed wojny.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Powrót do stanu sprzed erupcji jest możliwy, lecz wymaga wiele wysiłku i współpracy wszystkich mieszkańców.</examples>
        <examples>Archeologowie wierzą, że pozostałości pochodzą z okresu sprzed potopu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="sprzed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający rzeczownik, który określa, ile czasu upłynęło od danego zdarzenia do momentu mówienia</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>To fotografia sprzed pięciu lat.</examples>
        <examples>Patrzyłam na portret swojej matki sprzed lat.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>wydarzenie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Patrz, mam nagranie z twojego przedstawienia sprzed roku.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Odpychał od siebie smutne wspomnienia sprzed czterech lat.</examples>
        <examples>Ubiegał się o udział w rewizji wyroku sprzed pięciu lat.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="sprzed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba lub rzecz przestała być w miejscu znajdującym się przed obiektem nazywanym przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Samochód odjechał sprzed domu.</examples>
        <examples>Zniknął niespodziewanie tuż sprzed nosa tropiciela.</examples>
        <examples>Usunąłem szkła sprzed oczu.</examples>
        <examples>No i sprzątnęli nam śniadanie sprzed nosa!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś jest częścią pewnej rzeczy lub tworzy z czymś pewną całość</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Pomalowała paznokcie u nóg.</examples>
        <examples>Policjanci zdjęli odciski z palców u rąk podejrzanego.</examples>
        <examples>Przed oczami wyrasta nieskończony ciąg masztów z korporacyjnymi flagami u szczytów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Oparcia u krzeseł sięgały niemal pół metra.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, z której usług ktoś korzysta</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zamówił buty u szewca.</examples>
        <examples>Jestem już po wizycie u lekarza. </examples>
        <examples>Możesz wziąć psa ze schroniska albo kupić go u hodowcy.</examples>
        <examples>Prosił o audiencję u dziekana.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>której ktoś podlega jako wykonawca danej pracy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Praktykowała u samego mistrza.</examples>
        <examples>Zarobiła u ogrodnika przez wakacje solidne pieniądze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się w pomieszczeniu należącym do danej osoby bądź w miejscu, w którym ona przebywa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>być - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Będę u ciebie jutro wieczorem.</examples>
        <examples>Wolański jest teraz u chorej matki. Nie przyjdzie na zajęcia.</examples>
        <examples>Mogłabym u ciebie przenocować?</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>uczestniczyć - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie studiował u nas medycyny.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotem lub miejscem, w którym coś się dzieje, a danym miejscem lub terenem</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Wieś leżała u podnóża góry.</examples>
        <examples>Gwałtownym ruchem nogi odrzuca borń leżącą u jego stóp.</examples>
        <examples>Biegła, jak mogła najszybciej. w stronę kapliczki, która stała na skraju pól u skrzyżowania dróg.</examples>
        <examples>Usiadła na stołku u mych stóp.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy lub osoby, której przysługuje dana cecha</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Miała powodzenie u mężczyzn.</examples>
        <examples>Skłonność do reminescencji  u osób starszych występuje często.</examples>
        <examples>A mieli chcociaż duże powodzenie u koleżanek z roku?</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>stan psychiczny - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Te humorki u psa są nieznośne.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba lub rzecz zajmuje część jakiejś przestrzeni, powierzchni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Usiadł w fotelu.</examples>
        <examples>Zaczekam w samochodzie.</examples>
        <examples>Schowałem ją w ruinach zamku.</examples>
        <examples>Kasztany w podwórzu stały się prawie nagie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba idzie, jedzie lub wchodzi gdzieś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Rankiem wyruszyli w góry.</examples>
        <examples>Codziennie pokonuję tę odległość w drodze do i z pracy.</examples>
        <examples>Chodźmy głębiej w las.</examples>
        <examples>Po osiągnięciu pełnoletności udał się w świat.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba lub rzecz jest zwrócona do jakiegoś miejsca</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - CZYNNOŚĆ NDK oznaczający stan mentalny lub emocjonalny albo reakcję emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Dyrygent skierował wzrok w stronę orkiestry.</examples>
        <examples>Patrzyliśmy w kierunku zachodzącego słońca.</examples>
        <examples>Popatrz w naszą stronę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - CZYNNOŚĆ NDK oznaczający stan mentalny lub emocjonalny albo reakcję emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Możesz mówić mi prosto w twarz, o co chodzi?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą obiektu czynności polegającej na zetknięciu się dwóch przedmiotów</gloss>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Piorun uderzył w stodołę.</examples>
        <examples>Wbij ten gwóździ w ścianę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Zęby wampira wbiły się w szyję niewinnej niewiasty.</examples>
        <examples>Pocisk trafił go w udo.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwami rzeczy, które ludzie wkładają na siebie, a także nazwy opakowań różnych przedmiotów</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>element garderoby - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>opakowanie - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>tworzywo - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Najchętniej chodziła w dżinsach.</examples>
        <examples>Jeszcze nie widziałam cię w rękawiczkach w tę zimę.</examples>
        <examples>Większość produktów kupuję dla oszczędności w dużych opakowaniach.</examples>
        <examples>A świstak siedzi i zawija je w folię aluminiową.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą przedmiotu, wewnątrz którego lub na powierzchni którego jest otwór</gloss>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Wypalił dziurę w spodniach.</examples>
        <examples>Sprawdził wentylacje w rurach.</examples>
        <examples>Nie grzeb palcem w słoiku.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przestań wiercić mi dziurę w brzuchu tymi pytaniami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniach, które komunikują, że dany proces zachodzi wewnątrz ciała lub umysłu danej osoby</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zdolność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Szybko zrobiła wszystkie obliczenia w pamięci.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Czuła pulsowanie krwi w skroniach.</examples>
        <examples>Brzęczy mi w uszach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą środka, za pomocą którego coś zostało przedstawione lub pokazane</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
        <examples>W telewizji oglądali często programy rozrywkowe.</examples>
        <examples>Przeczytał w gazecie o najnowszym krachu na rynku produktów srukturyzowanych.</examples>
        <examples>A w radiu było powiedziane, że ceny biletów nie ulegną zmianie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <examples>Przedstawił w prezentacji wszystkie najważniejsze informacje.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą zbiorowości, która jest miejscem czyjejś pracy, nauki lub innej działalności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
        <examples>Działał aktywnie w związkach zawodowych.</examples>
        <examples>Cały czas uczysz się w szkole zawodowej?</examples>
        <examples>Pracuję w jednej restauracji już 8 lat.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
        <examples>Odniósł duży awans w firmie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą grupy, do której ktoś lub coś należy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
        <examples>Był najlepszy w klasie.</examples>
        <examples>Ilu jest graczy w drużynie?</examples>
        <examples>Jest pracownikiem w dziale księgowości.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK PROCESYWNY DK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
        <examples>Został nowym członkiem w spółce.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą dziedziny, do której coś należy</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>kapitał - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>dziedzina - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Stale powstają nowe kierunki w nauce i w sztuce.</examples>
        <examples>Fundusze inwestycyjne w sektorze finansowym mogą mieć różną skalę ryzyka.</examples>
        <examples>Matematyka dyskretna jest moim ulubionym działem w matematyce.</examples>
        <examples>Słyszałeś o najnowszym odkryciu w dziedzinie bioinżynierii?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z określeniami czyjegoś stanu psychicznego lub czyjejś sytuacji materialnej</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>stan psychiczny - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przyszła do szkoły w wyśmienitym nastroju.</examples>
        <examples>Nie widziałem go jeszcze w takiej depresji.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>stan psychiczny - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mówiła w spokoju i bez pośpiechu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>sytuacja materialna - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Żyli w bogactwie i przypychu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="13" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający charakterystykę okoliczności towarzyszących jakiemuś zdarzeniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Słuchali kazania w milczeniu.</examples>
        <examples>Pogrążeni byli w smutku i żałobie po śmierci matki.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ilość - 1</dependent_selprefs>
        <examples>W nawale pracy zapomniałam oddać garnitur do pralni.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="14" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą zjawiska atmosferycznego towarzyszącego jakiejś czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko atmosferyczne - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie wychodź z domu w taką śnieżycę.</examples>
        <examples>I co będziemy robić w taką ulewę?</examples>
        <examples>Możemy wygrzewać się w słońcu.</examples>
        <examples>Pracowali ciężko w deszczu nad ustawianiem prowizorycznej barykady.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="15" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z określeniem czasu zdarzenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>W lipcu wyjechał na urlop.</examples>
        <examples>Poszliśmy wspólnie w piątek do kina.</examples>
        <examples>W zeszłym roku pisała maturę.</examples>
        <examples>W zeszłą niedzielę urodziła bliźniaczki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="16" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wraz z określeniem odcinka czasu wyrażenie informujące o długości trwania jakiegoś procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>W trzy lata zrobił doktorat.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ciąg - 4</dependent_selprefs>
        <examples>Cinek w ciągu dwóch lat przekroczył granicę stukrotnie</examples>
        <examples> I zdarza się, że w ciągu jednego dnia przeżywam cały tydzień.</examples>
        <examples>Udało mi się w tydzień znaleźć nową pracę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="17" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą zdarzenia, któremu towarzyszy inne, toczące się równolegle do pierwszego</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Dziadkowie zginęli w powstaniu.</examples>
        <examples>W festiwalu wzięło udział około dziesięciu zespołów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ważne by w przeziębieniu nie nadwyrężać dodatowo organizmu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="18" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z wyrażeniem określającym formę, jaką ma dany obiekt lub jaka została mu nadana</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kształt - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Stoły ustawiono w podkowę.</examples>
        <examples>Usiedliśmy w kółku przy ognisku.</examples>
        <examples>Nagryzmolił coś w kształcie podpisu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>uporządowanie - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Ustawcie się w szereg.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="19" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą materiału, z którego coś zostało wykonane</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>nounancja - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Michał Anioł rzeźbił w marmurze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="20" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z określeniem wzoru lub deseniu na jakimś materiale</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>obiekt - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>motyw - 6</dependent_selprefs>
        <examples>Kup papier w kratkę.</examples>
        <examples>Sukienka w kropki.</examples>
        <examples>Kupiłam Ani na urodziny bluzkę w kwiaty.</examples>
        <examples>Co myślisz o tym sweterku z dekoltem w serek?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="21" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z nazwą nowego obiektu lub określeniem nowej postaci istniejącego już obiektu, który ukształtował się w wyniku jakiejś zmiany</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>stać się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Pąki rozwinęły się w kwiaty.</examples>
        <examples>I tak właśnie kijanka przeobraża się w dorosłą żabę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>stanie się - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Czas trwania przeobrażenia larwy w motyla zależy też od gatunku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="22" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z określeniem liczby i ilości</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>całość o określonej liczbie elementów - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nakład wyszedł w setkach tysiecy egzemplarzy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>liczba - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Zmieścili się jakoś w pięciu do jednego samochodu.</examples>
        <examples>Przygotuj to sprawozdanie w dziesięciu kopiach.</examples>
        <examples>Straty liczono w milionach euro.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="23" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, pod jakim względem przysługuje danej osobie lub rzeczy jakaś cecha</gloss>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>znaczenie - 9</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Jabłka były cierpkie w smaku.</examples>
        <examples>Patrz jakie ma futerko miłe w dotyku.</examples>
        <examples>Stary dąb był najszerszym w obwodzie, jaki widziałem.</examples>
        <examples>Nie bądź przesadna w życzliwości.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="24" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie motywu lub powodu czyjegoś działania</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>loc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Pojechała do miasta w poszukiwaniu leku.</examples>
        <examples>W urazie uszkodzona została błona bębenkowa.</examples>
        <examples>Mafia podpaliła im dom i samochód w odwecie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="25" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący się z określeniem celu czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Pojechał w odwiedziny do babci.</examples>
        <examples>Kupiłem jej kwiaty w przeprosiny.</examples>
        <examples>Wyruszyli w pielgrzymkę do Częstochowy.</examples>
        <examples>Udał się do firmy w oględziny postępu prac.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="26" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek łączący dwie formy tego samego rzeczownika w konstrukcję, która komunikuje, że dane zdarzenie się powtarza albo dany przedmiot jest bardzo podobny do innego, tego samego rodzaju</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>wyznacza kategorię</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>jest tej samej kategorii, co nadrzędnik przyimka</dependent_selprefs>
        <examples>Dzień w dzień zapraszała gości. </examples>
        <examples>Kropka w kropkę.</examples>
        <examples>Chodziła za mną krok w krok.</examples>
        <examples>Pędzili łeb w łeb.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="27" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający wyrażenie, za pomocą którego mówiący wzywa lub nakłania kogoś do określonego działania</gloss>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>W nogi!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wbrew" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś stało się w sposób niezgodny z tym, o czym jest mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>model - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Postąpił wbrew przyjętym konwencjom.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>komunikat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Dostaniesz mandat, jak będziesz jeździł wbrew przepisom.</examples>
        <examples>Wbrew zaleceniom lekarza ciągle palił papierosy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wbrew pierwszemu wrażeniu okazała się być miłą osobą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wbrew" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub komunikujący, że dana osoba nie chciała, by się zdarzyło to, o czym jest mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>dat</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
        <examples>Wbrew ojcu poszła do klasztoru.</examples>
        <examples> Mam podejrzenia, że wbrew Leibnizowi ten świat nie jest najlepszym ze światów. </examples>
        <examples>Drogi tato, zdecydowałam się wysłać do ciebie ten list wbrew matce, ale doszły mnie wieści, że jesteś chory.</examples>
        <examples>Pytanie, czy i dlaczego Słowacki był wieszczem, na długo jeszcze pozostanie, wbrew Gombrowiczowi, aktualne. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wedle" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „według” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="według" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wskazujący na zgodność czegoś z czymś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <examples>Pociąg przyjechał według rozkładu.</examples>
        <examples>Szedł najprostszą trasą według jego mapy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Dobrała tapicerkę według koloru karoserii.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wysoka zbudowana według klasycznych wzorców budowla odznaczała się niezwykły pięknem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="według" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wskazujący na osobę, książkę lub inne źródło przytoczonej w zdaniu informacji</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Według zeznań świadków oskarżony znał ofiarę od dawna.</examples>
        <examples>Tak, rzeczywiście, według konstytucji wszyscy mamy równe prawa, takie same obowiązki i takie same możliwości.</examples>
        <examples>Według babki, sny wędrują nieraz po ludziach, po domach, po wsiach, po miastach i w ogóle.</examples>
        <examples>Według wierzeń Indian Kaszinawów ludzkość powstała po potopie z robaków, które wylęgły się z trupów olbrzymów tworzących poprzednią cywilizację.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wewnątrz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, znajduje się lub odbywa w granicach zamkniętej przestrzeni lub w obrębie jakiejś grupy</gloss>
      <comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Wewnątrz chatki znaleźliśmy mnóstwo bezużytecznych rupieci.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Tłum turystów kłębił się wewnątrz budynku.</examples>
        <examples>Czuła ciepło małej rączki wewnątrz swojej dłoni.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Eskalacja przemocy wewnątrz organizacji prowadzi do jej rozpadu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wkoło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „wokół I” </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby, instytucji lub organizacji, do której odnosi się charakteryzowana w zdaniu postawa lub czynność</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wobec handlarzy narkotyków stosowano surowe kary.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Czujność nie oznacza bynajmniej podejrzliwości wobec nieznajomych.</examples>
        <examples>Sarny stały się tak ufne wobec ludzi, że podchodzą do nich na odległość kilku metrów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Spełnianie obowiązków wobec ojczyzny jest powodem do dumy dla patrioty.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający charakterystykę okoliczności, zwykle niekorzystnych, które pociągnęły za sobą konsekwencje przedstawione w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wobec zagrożenia lawinowego zrezygnowali ze wspinaczki.</examples>
        <examples>Wobec wrogiego nastawienia krajów ościennych zaczęto się szykować do wojny.</examples>
        <examples>Czuję bezradność wobec niezawinionego cierpienia.</examples>
        <examples>Potwierdzono sprzeciw wobec niekorzystnej ustawy podatkowej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający podstawę porównania charakteryzowanego w zdaniu zjawiska lub przedmiotu</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezulat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wysiłek był niewielki wobec oczekiwanych rezultatów.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Jestem jak alkoholik wobec wódki.</examples>
        <examples>Twoja kawa wobec mojej smakuje jak lura.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wobec jej sumienności i skrupulatności jesteś patentowanym leniem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z rzeczownikiem nazywającym osobę komunikujący o obecności danej osoby w czasie danego zdarzenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
        <examples>Przeprosiła nauczyciela wobec całej klasy.</examples>
        <examples>Czuł się wobec dziadka trochę onieśmielony.</examples>
        <examples>Wygłosiła komunikat wobec wszystkich współpracowników.</examples>
        <examples>Zachowywał się nieufnie nawet wobec najbliższej rodziny.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wokoło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „wokół I” </gloss>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, ma miejsce ze wszystkich stron czegoś lub kogoś znajdującego się w środku</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Wielkie ćmy krążyły wokół lampy.</examples>
        <examples>Najbardziej zagrożone są tereny wokół lotnisk i przy głównych arteriach wody.</examples>
        <examples>Chwilę później wokół stawu zaczęły dziać się dziwne rzeczy.</examples>
        <examples>Nie był szpakowaty, nie miał zmarszczek i głębokich bruzd na czole i wokół nosa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek określający centralne miejsce lub środowisko, w którym są dokonywane charakteryzowane działania</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Potrafiła skupić wokół siebie niemałą grupę uczniów.</examples>
        <examples>Nie mógł patrzeć, jak wszyscy wokół niego się bogacą  a on tonie w długach.</examples>
        <examples>Patrzę, jak wielu ludzi wokół mnie unicestwia swoje związki, w swej ignorancji.</examples>
        <examples>Natychmiast przechodnie skupili się wokół miejsca wypadku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek określający główny temat tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Ożywiona dyskusja toczyła się wokół lustracji.</examples>
        <examples>Akcja noweli toczy się wokół jednego wątku.</examples>
        <examples>Moje myśli nieodparcie krążyły wokół niej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wskazujący na przedmiot, którym się ktoś zajmuje</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Rodzice krzątali się wokół gospodarstwa.</examples>
        <examples>Wszyscy skakali wokół niej, jakby była jakimś cudownym dzieckiem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kontekst - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pracownicy skoncentrowali się wokół problemu z nowym klientem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Zabiegi przedświąteczne koncentrują się wokół jedzenia i przedmiotów.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wskutek" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający informację o przyczynie czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Zmarła wskutek odniesionych obrażeń wewnętrznych.</examples>
        <examples>Może nastąpić wskutek tego wypadku także silny wstrząs psychiczny.</examples>
        <examples>Została wydalona ze szkoły wskutek karygodnego zachowania i kilkukrotnego przyłapania na kradzieży.</examples>
        <examples>Pociąg zjechał z szyn na zakręcie wskutek zablokowania się starych hamulców.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wzdłuż" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub odbywa równolegle do długości danego obiektu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Wędrowali ścieżką wzdłuż wybrzeża rzeki.</examples>
        <examples>Jego myśli wędrowały wzdłuż warszawskiej szosy.</examples>
        <examples>Julek biegł wzdłuż pociągu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że przedmiot, osoba itp., o których mowa, są otoczone innymi przedmiotami, osobami itp.</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Szła miedzą wśród rozgrzanych zbóż.</examples>
        <examples>Kąpałem się wśród ptaków i ryb.</examples>
        <examples>Stąpanie po nierównym gruncie wśród mchów i korzeni sprawiało mu przyjemność.</examples>
        <examples>Zniknęli wśród drzew zagajnika.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że przedmiot, osoba lub zjawisko, o których mowa, są jednym z elementów danego zbioru przedmiotów, osób lub zjawisk</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie wiem, czy to przeznaczenie, czy przypadek, że zostałem wśród żywych.</examples>
        <examples>Wśród nagrodzonych umieszczono jego nazwisko.</examples>
        <examples>Znów był mistrzem wśród swoich uczniów.</examples>
        <examples>Płomienie trzaskały głośno wśród pożaru.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wymienionej grupy osób jako całości lub każdej bądź większości z nich z osobna</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Experiencer</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples> Wśród licznie przybyłych gości narastała niecierpliwość.</examples>
        <examples>Z początku wzbudziło to entuzjazm wśród ludzi z najniższego szczebla.</examples>
        <examples>Skandal jaki wybuchł wśród polityków stał się pożywką dla mediów.</examples>
        <examples>Wśród więźniów wybuchł bunt.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o zjawiskach towarzyszących danemu zdarzeniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Weszły na estradę wśród dźwięków orkiestry.</examples>
        <examples>Spałem wśród zgrzytów tramwajów i hałasu samochodów.</examples>
        <examples>Kołatał żałośnie wśród gwałtownego szumu ulewy.</examples>
        <examples>Reszta dnia upływa wśród przyjemnych pogawędek z pułkownikiem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające miejsce znajdowania się czegoś</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Gwóźdź wystający z deski.</examples>
        <examples>Marta wyciąga książkę z torby.</examples>
        <examples>Wynieś talerze z pokoju.</examples>
        <examples>Poproszę wodę gazowaną z lodówki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>rozpoczęcia ruch lub czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Wyszedł z banku.</examples>
        <examples>Wybiegł z domu jak poparzony.</examples>
        <examples>Grzesiek wychodzi z łazienki w szlafroku.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Z pokoju słychać było głośne wrzaski.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
      <gloss>pochodzenia kogoś lub powstania czegoś</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Pamiątka z Afryki.</examples>
        <examples>Senator Warner z Północnej Karoliny zapowiada, że położy kres łapówkarstwu wśród elit.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Chleb z piekarni.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>podmiot - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Nowa firma z Augustowa zatrudnia ok. 150 pracowników.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające źródło informacji lub wiedzy</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>informacja - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <examples>dane z rocznika statystycznego</examples>
        <examples>Prześlij nam wykresy z prezentacji.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>informacja - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Słyszałeś o nowym magazynie z neurobiologii?</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>dziedzina - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <examples>Nauczyłeś się programowania z książek?!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>zajęcia - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Seminarium z epistemologii.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>zajęcia - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Nauczyłam się tego dzięki kursowi z internetu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające okoliczności pojawienia się jakiejś rzeczy lub osoby</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>towary z importu</examples>
        <examples>ludzie z emigracji</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
        <examples>żywność z przeceny</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>działalność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Udało mi się zdobyć drukarkę z recyklingu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
      <gloss>czas powstania czegoś</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>powieść z XIX w.</examples>
        <examples>W pamięci komputera znajdowała się już większość danych z lat sześćdziesiątych oraz urywki z lat siedemdziesiątych.</examples>
        <examples>Mam jeszcze trochę obiadu z wczoraj.</examples>
        <examples>wino z roku 2015</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="c">
      <gloss>lub podstawę do wykonania czegoś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Grał z nut.</examples>
        <examples>Narysowała kotka z szablonu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>sposób - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Gotować z przepisów.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia nazywające składnik całości</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>wiązanka z róż</examples>
        <examples>szal z jedwabiu</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>nounancja - 1</dependent_selprefs>
        <examples>rodzynki z sernika</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>część - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>rozdział z książki</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="b">
      <gloss>lub zbiór zawierający określony element</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>substancja - 1</dependent_selprefs>
        <examples>kawa z mlekiem</examples>
        <examples>miska z wodą</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>książka ze streszczeniem</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>element - 3</dependent_selprefs>
        <examples>koszulka z długim rękawem</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające przyczynę jakiegoś zachowania lub procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>doznanie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zemdlała z głodu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Kradł z braku pieniędzy.</examples>
        <examples>Chciałbym umrzeć z miłości.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zachowanie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Gadał swoje historie z przyzwyczajenia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
      <gloss>albo stan początkowy procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Z dziecka wyrosła panna.</examples>
        <examples>Z małego sklepiku rozwinęli się w duże przedsiębiorstwo.</examples>
        <examples>Z nasionka wyrosło drzewo.</examples>
        <examples>Larwa przeobraziła się z poczwarki w motyla.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia charakteryzujące zakres odniesienia danej cechy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Z oczu była podobna do matki.</examples>
        <examples>To prześcieradło wygląda jak psu z gardła zostało wyciągnięte.</examples>
        <examples>Z twarzy przypominał Toma Hanksa.</examples>
        <examples>Może i jest inteligentna, ale z charakteru nieznośna.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
      <gloss>lub wysoki stopień nasilenia czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha czynności - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zdolność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Kochał ją z całego serca.</examples>
        <examples>Pracował z największą wyrtwałością.</examples>
        <examples>Grać z pasją.</examples>
        <examples>Postaram się z całej mocy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia nazywające rzecz, którą ktoś ma przy sobie</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>osoba - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>pan z parasolem</examples>
        <examples>złodziej z nożem w ręku</examples>
        <examples>Zawsze chodzi z teczką.</examples>
        <examples>Ma z sobą kwiaty dla ukochanej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="b">
      <gloss>oraz osobę towarzyszącą komuś</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Podróżowała z mężem.</examples>
        <examples>Poszłam na bal z Michałem.</examples>
        <examples>Spotykasz się z tym wokalistą?</examples>
        <examples>Jestem na zakupach z siostrą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="c">
      <gloss>lub rozmawiającą z kimś albo zjawisko występujące razem z innym</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>zjawisko - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Padał deszcz z gradem.</examples>
        <examples>Nastąpił okres suszy z częstymi pożarami lasów.</examples>
        <examples>Wykryto u niej raka z przerzutami.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>kontaktować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Rozmawiam teraz z matką przez telefon, nie przeszkadzaj.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="8" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia informujące o okolicznościach towarzyszących działaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Okno zamknęło się z trzaskiem.</examples>
        <examples>Odjechał z piskiem opon.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przygląda się z zaciekawieniem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>działanie - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Przesadzała z usługiwaniem gościom.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="8" sjp_id3="b">
      <gloss>oraz jego celu i skutku</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przyszedłem do pana z prośbą o radę.</examples>
        <examples>Spotkał się z karą za swoje czyny.</examples>
        <examples>Udaliśmy się z zaproszeniem na obiad do nowych sąsiadów.</examples>
        <examples>Ratownicy zdążyli przybyć na czas z pomocą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="9" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające początek i koniec jakiegoś stanu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Budziła się z pianiem koguta.</examples>
        <examples>Poczuli się głodni z zapachem obiadu.</examples>
        <examples>Firma przestała istnieć z przejęciem przez koncern.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="9" sjp_id3="b">
      <gloss>lub kierunek ruchu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>żywioł - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Peleton jechał z wiatrem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Szliśmy z kierunkiem wskazanym przez drogowskaz.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ruch - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Płynęli z prądem rzeki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="c">
      <gloss>lub informujący w o zmianie położenia na poprzednie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>znowu - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jechaliśmy z powrotem do domu.</examples>
        <examples>Schował wszystkie przybory z powrotem do szuflady.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący przysłówki złożone</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <dependent_selprefs>charakterystycznie -  2</dependent_selprefs>
        <examples>z cudzoziemska </examples>
        <examples>z chłopska</examples>
        <examples>z mała</examples>
        <examples>z bliższa</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że osoba lub rzecz znajduje się po przeciwnej stronie danego obiektu niż obserwator</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>budowla - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Za katedrą wisiał orzeł w koronie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>A za drzwiami stoi Kinga.</examples>
        <examples>Spasione szczury egzystują wygodnie za ścianą.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>budowla - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Słychać, jak żule biją się za sklepem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Starał się ujrzeć coś za oknem, ale widział tylko białawą mgłę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>albo dalej niż obiekt, z którego pozycją jest porównywana</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Stała w kolejce za starszym małżeństwem.</examples>
        <examples>Nie widzę nazwy ulicy, który znajduje się za przejściem dla pieszych.</examples>
        <examples>Mapa leży za walizką.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Musiałam usiąść w autokarze za przyjaciółką, bo miejsce obok było zajęte.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
      <gloss>lub niżej od obiektu w jakiejś hierarchii, z którego pozycją jest porównywana</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Na liście rankingowej nasza klasa zajmowała drugie miejsce tuż za klasą matematyczną.</examples>
        <examples>W łańcuchu pasożytów bakterie znajdują się za konsumentami.</examples>
        <examples>Za dyrektorem działu stał jeszcze CEO, którego nie znosili wszyscy w firmie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że ktoś lub coś posuwa się z tyłu danej osoby lub danego pojazdu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>środek transportu - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Autobus jechał za ciężarówką.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
        <examples>Alojz mocnymi krokami szedł za nim do bramy.</examples>
        <examples>Szliśmy bezmyślnie za tłumem.</examples>
        <examples>Biegnij za Maćkiem, to doprowadzi cię do naszej bazy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że ktoś lub coś znajduje się na zewnątrz danego obszaru</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Nasze dzieci od dawna mieszkają za miastem.</examples>
        <examples>Piękne wzgórza rozciągają się za wioską.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że ktoś lub coś przemieszcza się do miejsca położonego na zewnątrz danego obszaru</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Poszliśmy za miasto na wycieczkę do lasu.</examples>
        <examples>Dojechaliśmy za strefę graniczną.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę części ciała lub rzeczy, którą ktoś chwycił</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Złapał chłopca za rękę.</examples>
        <examples>Nie łap mnie za udo!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rzecz - 4</dependent_selprefs>
        <examples>Chwytaj za torebkę i idziemy.</examples>
        <examples>Szarpnęła za wózek na zakupy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie przedmiotu transakcji</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>dochód - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Dostała niewielkie honorarium za książkę.</examples>
        <examples>Wpłaciła wadium za mieszkanie.</examples>
        <examples>Dostałaś już wynagrodzenie za pracę?</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>dochód - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>stan - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zapłaciła zaliczkę za wycieczkę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
      <gloss>albo kwoty, którą ktoś zapłacił lub przyjął z tytułu jakiejś transakcji</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kwota - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Kup sobie loda za dwa złote.</examples>
        <examples>Dorwałam spodnie za pięćdziesiąt złotych.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>transakcja - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kwota - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zlecił przelew za 200 złotych.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>zbiór rzeczy - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>kwota - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Firma kupiła nowy sprzęt elektroniczny za ponad milion euro.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia wskazujące przyczynę jakiegoś zachowania</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZEMU</dependent_selprefs>
        <examples>Pogniewała się na niego za spóźnienie.</examples>
        <examples>Dostał karę za niepoprawne zachowanie.</examples>
        <examples>Przyszło ci zapłacić za swoją głupotę.</examples>
        <examples>Płacę mu za ochronę posiadłości podczas naszej nieobecności.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
      <gloss>lub cel wykonania czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZEMU</dependent_selprefs>
        <examples>Modlili się za syna.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli ty to robisz za pieniądze….</examples>
        <examples>Weź się w końcu za ćwiczenia, bo wyglądasz jak flak.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="c">
      <gloss>lub warunki wykonania czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zachowanie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Telefonie komórkowe proponowały niezły układ - ciężki pieniądz w zamian za zgodę na postawienie masztu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples> W niepamięć odeszły czasy, kiedy mogłeś kupić bagażnik skłusowanego węgorza za koraliki i lusterka bądź dwie flaszki wódki.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <examples>W zamian za prywatne usługi, czyli pisanie odwoławczych podań, dostawał cebulę, chleb, smalec, czasem boczek i owoce.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="d">
      <gloss>lub sposób wykonania czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <coordination>prep -&gt; adv</coordination>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <examples>To zabrnęło już za daleko.</examples>
        <examples>Rozdawali za darmo żywność w fundacji.</examples>
        <examples>Zaprotestowała trochę za głośno i wszyscy przy stole zwrócili oczy w jej kierunku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące o powtarzających się okolicznościach, które pociągają za sobą charakteryzowany skutek</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zrobienie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Dopiero za trzecim podejściem udało się uruchomić komputer.</examples>
        <examples>Zdałem egzamin już za drugim podejściem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>raz - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Zaliczyłam kurs dopiero za drugim razem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Dostałem zniżkę dopiero za trzecią wizytą u fryzjera.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia wskazujące osobę, która miała robić to, co robi zamiast niej ktoś inny</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pójdź za mnie na to spotkanie.</examples>
        <examples>Tym razem moja mama pójdzie na zebranie za tatę.</examples>
        <examples>Poszłam za koleżankę do apteki po leki.</examples>
        <examples>Zostaniesz za mnie na dyżurze?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="b">
      <gloss>lub komunikujące, że ktoś robi czegoś bardzo dużo, przez wskazanie na liczbę osób, która zazwyczaj wykonuje daną czynność</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>numcol</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>całość o określonej liczbie elementów - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pracował za dwóch.</examples>
        <examples>Uwijał się za czworo.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające czas, po upływie którego nastąpi dane zdarzenie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Za dziesięć minut odjeżdżamy.</examples>
        <examples>Ale tylko bezradne serce biło mu tak, jakby za chwilę miało rozerwać drabinę żeber.</examples>
        <examples>Przybędę na Folegandros najdalej za trzy dni.</examples>
        <examples>Pośpiesz się, bo za chwilę wychodzimy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="b">
      <gloss>lub jaki pozostał do danego punktu czasowego</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>wskazywać - 3</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Za kwadrans wybije północ.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZAS</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Za trzy minuty dwunasta.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>być - 4</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Za dziesięć minut będzie czwarta.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające czasy, w których nastąpiło dane zdarzenie</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Za Kazimierza Wielkiego powstała Akademia Krakowska.</examples>
        <examples>Mojej kilkunastoletniej córce musiałem długo tłumaczyć, jak to &quot;za Stalina&quot; było, i też nie sądzę, aby wszystko pojęła.</examples>
        <examples>Tam za Gierka zarabiałeś dwadzieścia dolarów miesięcznie!</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>porządek - 5</dependent_selprefs>
        <examples>Ale przecież tu za komuny przyjeżdżali na polowanie oficerowie z KBW.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące o następowaniu po sobie takich samych czynności, zdarzeń lub odcinków czasu</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZAS</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Upływa dzień za dniem.</examples>
        <examples>Wydaje się, że to bardzo dużo czasu, ale minuta płynie za minutą, godzina za godziną, a ty nie masz nic.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>krok - 9</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>krok - 9</dependent_selprefs>
        <examples>Powoli, krok za krokiem cofał się do drzwi.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>ILOŚĆ</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Przemierzali las kilometr za kilometrem, ale nie mogli znaleźć z niego wyjścia.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>obiekt - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Kelner obsługiwał stolik za stolikiem nie mając czasu nawet napić się wody.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Spotkanie za spotkaniem przywiązywali się do siebie coraz bardziej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia nazywające okres obejmujący stan rzeczy, o którym mowa</gloss>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okres - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie zapłaciła pani czynszu za styczeń.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="13" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie właściwości lub roli przypisywanej osobie albo rzeczy</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przez pomyłkę uznano go za złodzieja.</examples>
        <examples>Niektórzy mieli mu za złe, że nie poinformował nikogo o odwołaniu spotkania.</examples>
        <examples>Przepraszam, wzięłam cię za Maćka.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Oj przepraszam, wzięłam to za mój płaszcz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="14" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę przedmiotu uczuć lub upodobań</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Szalał za nią.</examples>
        <examples>Tęsknił bardzo za ukochaną.</examples>
        <examples>Mimo przyjemnie spędzanego czasu na wakacjach, stęskniła się już za domem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Przepada za jedzeniem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zamiast" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że miał miejsce inny stan rzeczy niż ten, którego można było się spodziewać</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <examples>Miał na sobie aksamitną kokardkę zamiast krawata.</examples>
        <examples>Za chwilę Kasia dostanie lody zamiast mleka.</examples>
        <examples>Na życzenie Klaudii obejrzeli romantyczny film zamiast wojennego.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>stan - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>stan - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Czuł, że zamiast euforii wielkiego sukcesu przepełnia go gorycz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ze" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „z II” </gloss>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="znad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący z rzeczownikiem wyrażenie informujące, że coś znajduje się nad obiektem nazywanym przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Powiedział znad klawiatury, że kończy już na dziś pracę.</examples>
        <examples>Wierzba znad skarpy była dla mnie symbolem stabilności i siły.</examples>
        <examples>Taka dziwna historia – dobiegało znad biurka pani Grażynki.</examples>
        <examples>Jej zalękniony wzrok, jaki w niego wreszcie wlepiła znad poduszki, nie mógł nie wstrząsnąć mężczyzną.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="znad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący z rzeczownikiem wyrażenie informujące, że coś porusza się nad obiektem nazywany przez rzeczownik i oddala się od niego</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Uniósł głowę znad umywalki.</examples>
        <examples>Powietrze nadciągało gdzieś znad Syberii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="znad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący z rzeczownikiem wyrażenie informujące, że ktoś lub coś pochodzi, przybywa lub dochodzi z miejsca położonego nad zbiornikiem wodnym nazywanym przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>zbiornik wodny - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Głos dobiegał znad jeziora.</examples>
        <examples>Podróżowali znad jednego oceanu nad drugi.</examples>
        <examples>Julka wróciła znad rzeki na pole kempingowe.</examples>
        <examples>Uwielbiałem opary, które unosiły się rankiem znad jeziora.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia informujące, że coś przestało być zasłonięte przedmiotem nazywanym przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Wyskoczył nagle zza biurka.</examples>
        <examples>Najpierw wyskoczył zza nich rudy pies, a potem wyszła ta śliczna mała blondynka.</examples>
        <examples>Zza zakrętu gościńca wyłoniła się dziwna, acz malownicza kompania.</examples>
        <examples>Wartownik krzyknął, wtedy zza płotu wyszedł drugi maruder.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że coś pochodzi z miejsca położonego dalej niż obiekt nazywany przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Słychać ujadanie psów zza sąsiednich drzwi.</examples>
        <examples>Jednak dla ludzi zza grubych czerwonych murów przestał istnieć pośród żywych. </examples>
        <examples>Bufetowa spojrzała na nich obojętnie zza parującego ekspresu włoskiej marki &quot;Gaggia&quot;.</examples>
        <examples>Przytłumione odgłosy wpływające do pokoju zza ściany, z wolnego świata, zdewaluował dzwonek telefonu. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="śród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="zobacz „wśród” " sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry/>
    </entry>
  </dictionary>
  <dictionary name="Przyimki spoza SJP">
    <entry lexeme="a" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający określenie miary lub ceny</gloss>
      <comment>może też występować jako à</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>W magazynie znajduje się 10 sztuk a 5 zł.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="contra" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę obiektu, podmiotu lub idei, z którą inny obiekt, podmiot lub idea współzawodniczy</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku + Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>KONCEPCJA</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Szykuje się nam kolejna jatka medialna na linii Prawo i Sprawiedliwość contra TVN. Tym razem politykom PiS-u nie spodobał się ostatni program „Teraz My!” Andrzeja Morozowskiego oraz Tomasza Sekielskiego. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="kontra" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;contra&quot;</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku + Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>KONCEPCJA</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Za dwa tygodnie na częstochowskim torze żużlowym najlepsi zawodnicy polscy zmierzą się z czołówką światową Spotkanie pod nazwą &quot;Gwiazdy światowego żużla kontra gwiazdy polskiego żużla&quot; zostanie rozegrane 27 maja.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="la" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyznaczający obiekt odniesienia komunikowanego sądu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Jest mnóstwo dzieł na świecie, które sugerują obecność podziemnych korytarzy interpretacyjnych la &quot;Ulisses&quot; Joyce&apos;a, ale po latach okazuje się, że nikt ich nie wykrył. Może ich nigdy nie było, a może nie potrafiono się do nich włamać, co wychodzi na jedno. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="loco" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający miejsce dostarczenia lub odbioru towaru</gloss>
      <comment>rola tematyczna może mieć atrybut Source albo Goal w zależności od kontekstu</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>robić _CZYNNOŚĆ_ - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Chciałem przypomnieć formułę cenową w kontrakcie ze stroną norweską, która wyklucza jakiekolwiek koszty transportu, a dostawy odbywać się będą loko wybrzeże polskie w Niechorzu.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="loko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;loco&quot;</gloss>
      <comment>rola tematyczna może mieć atrybut Source albo Goal w zależności od kontekstu</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>robić _CZYNNOŚĆ_ - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Chciałem przypomnieć formułę cenową w kontrakcie ze stroną norweską, która wyklucza jakiekolwiek koszty transportu, a dostawy odbywać się będą loko wybrzeże polskie w Niechorzu. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="odnośnie" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek określający przedmiot lub zakres czynności, zdarzenia lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>prep (do)</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Patrząc na założenia programu Leader, widać, że stawia na pomysłowość i wszechstronność. Projekty można bowiem składać odnośnie każdej dziedziny życia lokalnej społeczności, od rolnictwa, poprzez kulturę, turystykę, rekreację czy rozwój technologii informacyjnej.</examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="per" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę czyjegoś tytułu lub formę zwracania się do kogoś </gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>określać - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>zwracać się - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>komunikować - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>określić - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>zakomunikować - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>zwrócić się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Miał sposób bycia starego szarmanta w dobrym stylu i wyraźny akcent kresowy. Do szofera, który wniósł za nim paczki, do żony, syna i córki, do lokaja i pokojówki mówił per &quot;kochasiu&quot;, przy czym brzmiało to jak &quot;kuchassju&quot;. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pobok" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub co znajduje się z boku, po bokach lub w pobliżu jakiegoś innego obiektu</gloss>
      <primary_pos>prep (w)</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>W pobok cmentarza prowadziła droga, jak mówił drogowskaz: &quot;Na Opłytną&quot;. Dziedzicem, a właściwie: właścicielem, nie dziedzicem, był pan Żarczewski. Ojciec mówił mi: &quot;Żaden Żarczewski, takiego nazwiska nie ma.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="podal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;opodal&quot;</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples> Wapno, jako odpad przemysłowy z International Paper Kwidzyn SA, od pewnego czasu kupują rolnicy z okolicznych wsi do nawożenia pól uprawnych. Składują je najczęściej na ich obrzeżach, w pobliżu dróg, rzeczek i rowów melioracyjnych. Spora hałda zalega nieo podal Stacji Uzdatniania Wody w Kamionce. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poniżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyznaczający górną granicę miary, ilości lub liczby tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>ISTOTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Jest przecież tak, jakbym się narodziła na nowo, pomyśleć. Ale po zmroku, w zionącej chłodem nocy, kiedy temperatura spada znacznie poniżej zera, to jednak zupełnie coś innego</examples>
        <examples> - Inaczej traktujemy poszukiwania osób poniżej 16 roku życia, inaczej starszych niż 15 lat – opowiada jeden z policjantów z KPP Legionowo. - Poszukiwania małolatów, takie jak to ostatnie, to kilka przypadków w skali roku. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poniżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się pod przedmiotem lub miejscem, którego nazwa jest przyłączana do przyimka</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>MIEJSCE</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>położenie - 10</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>W trakcie trwającego 2 godz. 39 minut lotu załoga Ilii Muromca „Kijowskiego” ujawniła brak przepraw przez Wisłę poniżej Płocka oraz w dalszej części lotu zbombardowała niemieckie linie okopów. Lot został uznany za sukces.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poniżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o przybliżonym, krótszym od wskazanego, czasie trwania czynności lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>&quot;New York Times&quot; doniósł, że na 36 tysięcy dokerów Nowego Jorku tylko 5 procent korzysta z pełnego zatrudnienia (2 tysiące godzin rocznie). Pozostali głodują, aż 42 procent dokerów pracuje poniżej 200 godzin rocznie.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pośrodku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś lub ktoś znajduje się w centralnej części jakiegoś miejsca albo przestrzeni</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>grupa istot - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <examples>W okolicy skrzyżowania al. kard. Wyszyńskiego i ul. Armii Krajowej stanie pierwsza na Retkini fontanna. Woda wylewać się będzie z antycznej amfory trzymanej na ramieniu przez kamienną kobietę w todze. Posąg stać ma pośrodku kamiennego okręgu o średnicy około 2 m, również tryskającego wodą. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="powyżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyznaczający dolną granicę miary, ilości lub liczby tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>ISTOTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>1. Komisja nie wzięła pod uwagę pisma z drukarni informującego, że średni nakład „Gazety Powiatowej” to poniżej 1200 egzemplarzy, a nie jak deklarował wydawca powyżej 3 tys. Po tej wpadce wydawca „GP” Magdalena Gabrysiak – Kędzierska tłumaczyła, że ogłoszenia legionowskiego urzędu były publikowane we wspólnym dodatku „Gazety Powiatowej” i „Pułtuskiej Gazety Powiatowej” – „Na Mazowszu”.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="powyżej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się wyżej niż przedmiot lub miejsce, którego nazwa jest przyłączana do przyimka</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>MIEJSCE</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>położenie - 10</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Mieszkańcy Katowic efekty skoordynowania naszych prac z pracami innych jednostek mogą zauważyć obserwując zmiany zachodzące na ulicach powyżej ul. Wojewódzkiej mówi Andrzej Gut. Od 2006 roku w koordynacji z MZUiM prowadzimy na tym obszarze porządkowanie gospodarki wodno-ściekowej. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="powyżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o przybliżonym, dłuższym od wskazanego, czasie trwania czynności lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Mecz trwał powyżej godziny.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="prócz" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
      <comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
      <comment>oprócz (nr sem. 2)</comment>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
        <examples>Śmiali się wszyscy prócz Burskiego, który patrzył na to wszystko jak gdyby z troską, i Jasińskiego, którego oblicze przybrało wyraz niebotycznego zdumienia. &quot;To żaba ćwiczy się w skoku w dal&quot; - pomyślał. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="prócz" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek włączający do zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
        <examples> Czy sądzisz, że teraz, po tych wszystkich latach, rzucę dom, dzieci i pójdę za tobą? Cóż więcej mi możesz dać prócz tego, co już mam? - Siebie - powiedział ledwie dosłyszalnym szeptem.</examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="skrony" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący cel czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZYNNOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Bierzmy się do roboty choćby skrony zagrzania.</examples>
        <examples_sources>Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="skrony" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek informujący, z powodu kogo lub czego zaszła czynność lub zdarzenie określone przez czasownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Skrony silnej zawiei nie mogliśmy wydostać się z miasta.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spopod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o ruchu z miejsca położonego niżej lub głębiej niż obiekt nazywany przez rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Oto tekst autorstwa prof. WALEREGO PISARKA, który wczoraj w katowickim Spodku pisali dorośli uczestnicy XI Dyktanda: Niby-ptasie superradio Halo, halo, wczas [Halo! Halo! Wczas] rano orędzie ogół ptasząt śle z kniei, znad rzeki, spopod lasu do KRRiT. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spopod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś spogląda pod czymś, co ma nad oczami</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>patrzeć - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>nakrycie głowy - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Tak, tak... Czas chyba zainwestować w stadionowe składane siedziska... Choć obsługa wesoło może spoglądać spopod rzęs...</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spopod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś przybywa lub pochodzi z miejsca położonego w pobliżu miejscowości bądź obiektu, o których mowa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>być, pozostawać w jakichś relacjach społecznych - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rejon - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>obszar - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Prosto baba spopod Tater jestem, ale gazete z programem TV kupujem i zaznacom se, co bych w wolny chwili oglondać. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="temu" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wraz z poprzedzającym go określeniem czasu komunikujący o odległości w czasie od jakiegoś wydarzenia lub stanu rzeczy, który miał miejsce w przeszłości</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Lalo Burgay zobaczył mnie i Marcina Leśniewskiego w 1991 roku, kiedy zdobyliśmy mistrzostwo Europy. Wtedy nas zapamiętał. Współpracę zaproponował mi rok temu w podobnej do mistrzostw świata teamów imprezie międzynarodowej, czyli - jak mówią brydżyści - transkontynentalnej.</examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="via" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek poprzedzający nazwę miejsca, wskazujący, że jakaś trasa właśnie przez nie prowadzi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>proces o charakterze fizykalnym polegający na ruchu - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>zdarzenie - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Z tego, co mówił złotousty Svoboda, któremu gęba nigdy się nie zamykała, dowództwo Legionu nie myślało tylko o wojnie i ewakuacji via Władywostok. Niemal zaraz po zerwaniu porozumienia z Leninem Czesi rozpoczęli organizację handlu i transportu na skalę iście międzynarodową.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="via" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę środka lub narzędzia czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>KOMUNIKAT</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>zjawisko - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 2</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli ktoś używa tzw. wypukłej karty płatniczej i ma zwyczaj wyrzucać w hipermarkecie kasowy druczek do kosza, to powinien wiedzieć, że na podstawie tego świstka jakiś zdemoralizowany informatyk może zrobić via internet spore zakupy na jego kartę.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="vis-à-vis" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub dzieje się w miejscu, do którego dana osoba lub rzecz jest zwrócona</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>bycie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Na Rynku ponownie napotykamy ślad wszechobecnego w Pradze Kafki – w Domu Pod Minutą pisarz mieszkał przez pewien okres życia, a położoną vis-à-vis kawiarnię prowadziła jego ukochana. Pozazdrościć można Kafce miejsca zamieszkania, nie dość, że w samym sercu Pragi i w sąsiedztwie ukochanej kobiety, to jeszcze w jak pięknym budynku!</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wskroś" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący, że jakaś czynność odbywa się przez całą długość, szerokość, wysokość danego obiektu lub przestrzeni</gloss>
      <primary_pos>prep (na)</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples> Tedy pierwsza koncepcja jest taka: pluńmy na rzeczkę, zawróćmy, wyjdźmy z jarów znowu na suchy teren i idźmy przez Fen Carn, wskroś międzyrzecza, aż do Chotli</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wskroś" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>przyimek komunikujący, że jakaś czynność odbywa się czyniąc otwór z obu stronu danego obiektu, przedmiotu</gloss>
      <primary_pos>prep (na)</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>uszkodzić - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>uszkadzać - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <examples>Strzelec przeszył strzałą wskroś ramię uciekiniera.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wskroś" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek będący członem wyrażenia &quot;na wskroś&quot; komunikującego, że jakaś cecha przysługuje całkowicie, do głębi obiektowi, sytuacji lub stanowi rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>prep (na)</primary_pos>
      <dependent_pos>adv</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>przypadek narzucony przez czasownik główny</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Od jakiegoś czasu, na liniach o niewielkiej rentowności, PKP wprowadza do użytku autobusy szynowe. Są to pojazdy mające na wskroś nowoczesną konstrukcję, lekkie i tanie w eksploatacji. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wskróś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;wskroś&quot;</gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="wyjąwszy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
        <examples>Pierwsze trzy kondygnacje zajmą więc usługi związane z hotelem - recepcja, bary klub fitness, a także sale konferencyjne. Kolejne 7 pięter przeznaczono na pokoje. Będzie ich w sumie 171 o wysokim standardzie. Pozostałe piętra zajmie część biurowa, wyjąwszy trzy kondygnacje techniczne.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="względem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby, instytucji lub organizacji, do której odnosi się charakteryzowana w zdaniu postawa lub czynność</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
        <examples>Względem handlarzy narkotyków stosowano surowe kary.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="względem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający charakterystykę okoliczności, zwykle niekorzystnych, które pociągnęły za sobą konsekwencje przedstawione w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Państwo zaczęło się szykować do wojny względem wrogiego nastawienia krajów ościennych.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="względem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający podstawę porównania charakteryzowanego w zdaniu zjawiska lub przedmiotu</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>adj</primary_pos>
      <primary_pos>adv</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Udział Krakowa umocnił się względem roku 2006 (24,7%). Drugie po Krakowie miasto to Warszawa, której udział w zatrudnieniu wyniósł 23,2%. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zewnątrz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się poza danym miejscem, przestrzenią lub obiektem</gloss>
      <primary_pos>prep (na)</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Zainteresowanie spacerowiczów wzbudziły ostatnio schody zamontowane na zewnątrz budynku prowadzące na taras widokowy. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zewnątrz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>lub, że przybywa spoza danego miejsca, przestrzeni lub obiektu</gloss>
      <primary_pos>prep (z)</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples> Jedna rzecz jest pewna: dźwięk pochodził z zewnątrz statku. Astronauci zbadali aparat radiowy i stwierdzili, że pracuje bez zarzutu.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zśród" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wyróżnionej części jakiegoś zbioru</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>jest elementem kategorii z podrzędnika przyimka</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>określa kategorię zbioru</dependent_selprefs>
        <examples>Wybrał ją zśród zebranego tłumu na placu.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że z miejsca położonego między jakimiś obiektami wysunęła się, wyjrzała lub wyszła rzecz lub osoba, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Zśród koronek pałacu skamieniałych doża kroczy.</examples>
        <examples_sources>Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="à" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek będący elementem przyimka złożonego &quot;à la&quot;</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Karolina zakupiła nowe okulary przeciwsłoneczne à la Jacqueline Kennedy-Onasis, a Marta nowe tapety do swojego pokoju. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="apropos" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek służący do wprowadzenia tematu wypowiedzi lub przywołania tematu, który pojawił się w wypowiedzi już wcześniej</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>w ogóle my mamy apropos plotek taki mały skandal dwa domy dalej </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="à la" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek, którego znaczenie zależy od brzmienia pełnego przyimka złożonego, w którego skład wchodzi</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>nom</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Karolina zakupiła nowe okulary przeciwsłoneczne à la Jacqueline Kennedy-Onasis, a Marta nowe tapety do swojego pokoju. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami, zdarzeniami</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nieostrożne rozpalenie ogniska blisko lasu może spowodować jego pożar. Giną wtedy drzewa, zwierzęta i ptaki. Trzeba czekać 50 lat, aby wyrósł nowy las. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss> lub punktami czasowymi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <examples>Było już blisko trzynastej, a Tomek jeszcze nie dotarł na lotnisko.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bliżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący o mniejszej odległości niż wcześniej między przedmiotami,, miejscami</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>- Zespoły, które gdzie indziej określono by undergroundowymi, u nas mają otwartą drogę do mediów i szybko zaczynają działać bliżej muzycznego mainstreamu - mówi Wabo.</examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="by" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający nazwę środka lub narzędzia komunikacji</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <examples> - Tu miał czekać - zsiadłszy ze swej groza-szkapy, wskazał Lucyfer tablicę informacyjną przy zakręcie. Rzeczywiście, tak się umówili by e-mail tuż po opuszczeniu przez Nicholasa Grobowców. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="celem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wskazujący na zamiar, przeznaczenie czynności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zdarzenie - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Mówi się o tgz &quot;zdrowym wzroście&quot; a więc opartym na poprawie wyników przedsiębiorstw które zwiększają inwestycje celem dalszej poprawy swoich wyników tak po krótce wygląda samonapędzająca się koniunktura. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="najbliżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się w najmniejszej odległości od danego przedmiotu lub zdarzenia</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>DigiPath przykładowo pozwala na zarządzanie drukowaniem dokumentów w sieci korporacyjnej. Zamiast wysłać pocztą lub faksem umowy do oddziału firmy w innym mieście, wydajemy polecenie wydrukowania dokumentu na zdalnej drukarce, która znajduje się najbliżej odbiorcy, a adresat otrzymuje e-mail z informacją &quot;wydruk czeka na Ciebie&quot;. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;poniżej&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>MIEJSCE</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>położenie - 10</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <examples>Na lewym brzegu Wisły, niżej Chełmna, Świecie jako miejsce swego wypadku obwałował. Lecz nowe poniósłszy porażki, po wielokroć doznawszy klęsk wojennych, niestrudzony wojownik znowu prosił o pokój. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="propos" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>człon wyrażenia &quot;à propos&quot; służącego do wprowadzenia tematu wypowiedzi lub przywołania tematu, który pojawił się w wypowiedzi już wcześniej</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>No. I jak tu wrócić? A propos dzisiejszych świętych, znam stosunkowo wielu ludzi, którzy zbierają anioły, pod wszelkimi postaciami. To bardzo miłe hobby. A może coś więcej. Zobaczcie, jakiego ja mam zawsze koło siebie. To prezent od mojego dyrektora teatru. </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="x" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek używany w wyrażeniach określających wymiary jakiegoś przedmiotu lub powierzchni; przyimek czytany jest jako &quot;na&quot;</gloss>
      <primary_pos>num</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>num</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <primary_selprefs>ILOŚĆ</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
        <examples>Zadanie polega na ułożeniu jak największej liczby kwadratów 6x6 z dziewięciu kamieni tetromina. Kwadraty powinny być oczywiście różne, czyli układ figur w każdym musi być inny (dwa układy, z których jeden można przekształcić w drugi w wyniku obrotów lub/i odbić lustrzanych, uważane są za identyczne). </examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
  </dictionary>
  <dictionary name="Wyrażenia przyimkowe">
    <entry lexeme="bez względu na" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca rzeczownik określający okoliczność lub cechę, która nie ma wpływu na podjęcie lub przebieg akcji, stanu rzeczy, na który wskazuje czasownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zachowanie - 8</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>warunki - 8</dependent_selprefs>
        <examples>Życzymy Ci więc, żeby i Twoje życie bez przelotnych zachmurzeń i zatok niżowych leciało. Żeby zawsze wyż baryczny zalegał bez względu na porę roku. Pod względem ekonomicznym natomiast - dużo szczęścia w szanownym udoju...</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot odniesienia wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną -  1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Ona przyznała, że była głupia, biorąc mnie za golca i naciągacza, a ja oświadczyłem, że myliłem się co do jej odpychającego charakteru. Tak oto, bez wstydu i opamiętania prawiąc sobie dusery, skończyliśmy drugą butelkę.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>okoliczność - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>wytwór umysłu - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>szczegół - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>doznanie - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>cecha - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do spółki z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, ze czynność, o której mowa w zdaniu odbyła się z udziałem podmiotu lub przedmiotu, który jest wymieniony po przyimku &quot;z&apos;</gloss>
      <comment>wprowadza kolejnego wykonawcę akcji</comment>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po roli tematycznej pierwszego z wymienionych obiektów, osób z atrybutem Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Znalezienie właściwego miejsca nie sprawiło Kurzyńskiemu kłopotu. Wiatr do spółki z płonącą rafinerią zmieniły okolicę w rodzaj poziomego komina, ale ostatecznie byli plutonem zwiadu, a nie jakąś zakichaną piechotą, która potrafi zabłądzić, maszerując na stołówkę.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="do spraw" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa określająca zakres kompetencji lub działalności podmiotu, instytucji albo osoby ze wzglądu na zajmowane stanowisko</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>jednostka - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>materia - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Przede mną stał kapitan Dog z Komendy Stołecznej. Pracował w brygadzie do spraw narkotyków, a chociaż nosił się po cywilnemu, każdy ćpun poznawał go na sto metrów. Jakże więc mogłem tak idiotycznie na niego wpaść?</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="łącznie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa podkreślająca, że dany element także należy do zakresu odniesienia akcji lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po roli tematycznej pierwszego z wymienionych obiektów, osób z atrybutem Background</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>– Mam już wszystko łącznie z podatkiem recyklingowym – obwieszczam z dumą. – Najbliższy termin za dwa tygodnie. – A mogę stanąć w kolejce wcześnie rano?</examples>
        <examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na bazie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca obiekt, który posłużył jako wzór do stworzenia lub zbudowania innego, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <examples>Kwestia praw autorskich skutecznie hamuje publikację w realu gatunku właściwego tylko dla sceny internetowej, jakim jest sprite comic – historii obrazkowych produkowanych na bazie zrzutów ekranowych z popularnych gier komputerowych.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na czas" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że podejmowane czynności, stan rzeczy będzie trwał tak długo, jak długo będzie trwać towarzysząca im okoliczność</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>warunki - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Był nad wyraz zadowolony, a nawet dumny z przydziału do tak trudnego zadania. Tym bardziej że na czas trwania dochodzenia jego służbowa podległość wobec Michalaka, którego z powodów czysto światopoglądowych (tamten wziął ślub kościelny) uważał za niegodnego noszenia oficerskich szlifów, była zawieszona.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na czele z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie komunikujące, że osoba lub przedmiot zajmuje nadrzędne miejsce w hierarchii lub strukturze</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <examples>Personel na czele z kierownikiem otwierał szeroko okna restauracji. Wietrzyli. - Przynajmniej raz dobrze przewietrzą tę budę - powiedział ktoś. - Nie ma tego złego, co by nie wyszło na dobre. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na drodze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie metody lub sposobu działania, za pomocą których ktoś dąży do osiągnięcia komunikowanego w zdaniu celu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <primary_pos>ger</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Gdy o sprawie dowiedzieli się sąsiedzi − natychmiast wstrzymano transakcję. „Wiadomości” zostały wciągnięte w szczegóły „spisku Bażanta”, a serwantkę określono jako własność wspólnoty, nie podlegającą zbyciu na drodze prywatnego przetargu. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na gruncie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie obszaru działalności, dziedziny, sfery życia człowieka lub przedmiotu będącego źródłem wypowiadanego sądu lub opinii</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>struktura - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Nie możesz rozsądzać tej kwestii na gruncie moralnym, bez wiedzy o praktycznych skutkach społecznych danego podejścia. Tu moralność może mieć tylko wymiar historyczny. Tylko z dystansu możemy ocenić wartość danego podejścia. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na gruncie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa określająca charakter stosunków między uczestnikami akcji</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>inst</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>- W tym samym czasie zjawisz się tam ty, drogi bracie, i w taki oto sposób spotkasz się z księżną niby przypadkowo na gruncie zupełnie neutralnym - prawił zięć krakowskiego wójta, zachwycony własną przemyślnością. - Skoro się do niej zbliżysz, bez trudu zdołasz ją oczarować, tak jak ty jeden tylko potrafisz. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na kanwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;na podstawie&quot;</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
        <examples>&quot;Milczące, przeniknięte trwogą projektowanie siebie na kanwie najbardziej własnej i najgłębszej winy zostało nazwane przez Heideggera Entschlossenheit.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że w schyłkowym czasie lub okresie zdarzenia ma miejsce czynność lub stan rzeczy, na który wskazuje czasownik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mówią tam, że za kilka tygodni, na koniec miesiąca maja pono, zjechać ma do Warszawy, stolicy naszego kraju, najjaśniejszy imperator Mikołaj, który tam na króla polskiego koronować się będzie...</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca na ostatni element uporządkowania, struktury</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Nikt nie chciał przepuścić kobiety z wózkiem. Zmuszona była przejść na koniec kolejki i czekać ponad pół godziny na obsłużenie przez ekspedientkę.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie miejsca docelowego wykonywanej czynności lub ruchu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Odłączono część aparatury, tłumacząc, że nie służy do podtrzymywania życia. W końcu przeniesiono Marię na koniec korytarza, do malutkiej salki, w której ledwo zmieściło się łóżko.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca na ostatni element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Ustawiłem się na końcu kolejki, za mężczyzną w pasiastej koszulce z krótkimi rękawami ukazującej owłosione, pokryte tatuażami ręce.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie części przestrzeni, na której położony jest lub który zajmuje wymieniony w zdaniu obiekt</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples> Znowu gwizdanie! Dolatuje nie od strony drogi do wsi, tylko od łąk, zza stawku, leżącego na końcu ogrodu. Co ona tam robi? - myśli Julek. - Zwariowała czy Biegnie wąską ścieżką między zagonami, mija stawek, płosząc żaby.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na korzyść" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, że określone w zdaniu działanie lub zarysowana w zdaniu sytuacja jest dla kogoś lub czegoś pomyślna</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <examples>Młody wiek i dobra opinia w wojsku zadziałały na korzyść oskarżonego. Karę odsiadywał Kazimierz Tański w trzech więzieniach: najpierw w Bydgoszczy, później w Koronowie, by na ostatnie trzy miesiące zostać przeniesionym do więziennego gospodarstwa rolnego w Potulicach.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na kształt" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wraz z dołączonym rzeczownikiem wyrażająca relację podobieństwa</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Poleciła mu wejść do domu. Otworzyła drzwi do pokoju od ogrodu i ogarnęło ją coś na kształt współczucia, gdy ujrzała, jak ukląkł przed suknią przewieszoną przez poręcz krzesła, suknią należącą do jego żony i płacząc głośno jak dziecko, zaczął całować wyblakły materiał.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na łamach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę wydawnictwa drukowanego, w którym opublikowano tekst, będący tematem wypowiedzi</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>wprowadzić - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>komunikować - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>robić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>prasa - 2</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>druk - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Różewicz niechętnie zgadza się na wywiady, odmawia. Mówi na łamach „Gazety Wyborczej”: „Teraz nawet ze sobą przestaję rozmawiać, nie mam czasu. Przygotowuję się do innych rozmów”.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś odpowiada jakością, ilością lub stopniem obiektowi nazywanemu przez przyłączany do frazy rzeczownik</gloss>
      <primary_pos>noun</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>zjawisko - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>W ekipę wstąpił nowy duch. Pracowali bez wytchnienia także w soboty i w niedziele, a efektem wysiłku na miarę przodowników pracy była lśniąca nowością i czystością łazienka oraz wyremontowana kuchnia.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na modłę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, że coś jest wykonane w stylu określonym przez przyłączany do frazy rzeczownik lub przymiotnik</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <dependent_case>acc</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>zrobić - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>właściwy - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>sytuacja - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>cecha wyglądu człowieka - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Inny młody głupiec na moim miejscu zapewne wstąpiłby w tym momencie do klasztoru lub przerwał swój bezsensowny żywot na modłę rzymską, przecinając żyły albo znajdując ukojenie w nurtach Sekwany. Ja jednak, pociągając przedniego burgunda, zatęskniłem nagle do kraju i przaśnego smaku naszego świdnickiego piwa. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na myśl" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca obiekt myśli osoby</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>pojawiać się - 4</primary_selprefs>
        <examples>Coś dławiło mnie w gardle. Zresztą o czym miałem mówić? Nie przychodziły mi na myśl żadne rozsądne słowa. Joanna chyba spała. Miała zamknięte oczy i uśmiechała się bezwiednie</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na niekorzyść" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek złożony informujący, że określone w zdaniu działanie lub zarysowana w zdaniu sytuacja jest dla kogoś lub czegoś niepomyślna</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <examples>Jeżeli wynikały jakieś wątpliwości, proszono o ich wyjaśnienie głównego mechanika, który okazał się człowiekiem nielojalnym. Zeznawał na niekorzyść Tadeusza. Wyciągnął między innym sprawę lewego transportu cegieł.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na niwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa dołączająca rzeczownik lub przymiotnik, komunikująca o zakresie czyjejś działalności lub należenia do danego obszaru działalności</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>struktura - 2</dependent_selprefs>
        <examples> Towarzysz Bugaj był bliski poproszenia o przedwczesną emeryturę, ale nie mógł tego zrobić teraz, przed najbardziej decydującym sprawdzianem skuteczności działania partii na niwie kulturalnej i politycznej. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na niwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>adj</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na okoliczność" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca o kontekście zdarzenia bądź sytuacji określonej w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_pos>ger</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>kres - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Szarlej uniósł kufel. - Nie wykluczam, chłopcze. - A dalej? Trzydniowa libacja na okoliczność odzyskania wolności? Szarlej nie odpowiedział, pił bowiem. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na okres" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie czasu, wskazujące na długość odbywania się czynności opisanej w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>być - 4</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>czas - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zdarzenie - 2</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>ciąg zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Czas, w jakim tworzył Teniers II, przypada na okres bujnego rozwoju alchemii, toteż nie dziwi taka tematyka obrazu. Obecnie wiemy, że praca pionierów nauki z samą nauką wspólnego miała niewiele, lecz alchemicy cieszyli się pewną estymą, o czym świadczy to płótno.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na początek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie czasu, od którego rozpoczyna się czynność, zdarzenie nazwane w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Franz wyjechał, jak łaskawie oświadczył, &quot;na kilka dni&quot;. Z rozmaitych półsłówek i strzępków usłyszanych rozmów domyśliła się, że jego wyjazd wiąże się z jakąś większą operacją, którą mu zlecono na początek czerwca. Chodziła po ogrodzie jak otumaniona. Miała wrażenie, że są w niej dwie Anny. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na początek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca na pierwszy element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Upewniwszy się, że nikt nie zwraca na niego uwagi, wślizgnął się na początek kolejki.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na początek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie miejsca, które jest celem wykonywanej czynności lub ruchu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
        <examples>Nie miałem odwagi przejść na początek składu, nacisnąć klamkę, przekonać się o tym, o czym nie chciałem się przekonać nigdy. Że jestem absolutnie sam.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na początku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie czasu, od którego rozpoczęła się czynność, zdarzenie nazwane w zdaniu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Przeczytał w niemieckich gazetach, że na początku lipca wydano w Polsce dekret o ochronie wolności sumienia. Państwa Zachodu powołały do życia Niemiecką Republikę Federalną. Po drugiej stronie linii Trizonii utworzono w odpowiedzi niemieckie państwo komunistyczne.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na początku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca na pierwszy element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Stał na początku kolejki już od godziny, czekając na otwarcie kas bieletowych.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na początku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie części przestrzeni, na której położony jest lub który zajmuje wymieniony w zdaniu obiekt</gloss>
      <primary_pos>verb</primary_pos>
      <dependent_pos>noun</dependent_pos>
      <dependent_case>gen</dependent_case>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
        <examples>Jak pan zaraz skręci w prawo, to na początku ulicy powinien pan zobaczyć przystanek.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na poczet" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę przedmiotu lub sytuacji, na rzecz których podejmowane są czynności określone przez czasownik</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Młodsi pracownicy dostawali maleńkie pensyjki, bo część potrącano im na poczet czynszu za wynajmowaną od szefa klitkę i rodzinnych obiadów; płacono im zusy i niewiele więcej. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na podobieństwo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że jedna sytuacja lub obiekt przypomina przyłączoną do frazy nazwę innej sytuacji lub obiektu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Sznur samochodów, wolno lecz nieustannie, na podobieństwo konduktu pogrzebowego, przetaczał się między dwoma szpalerami obwieszonych stalą i kevlarem mężczyzn. - Nawet nie zatrzymują. Może siedzieć w każdym bagażniku. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na podstawie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca obiekt, który posłużył jako wzór do stworzenia lub zbudowania innego, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <examples>Otaczała nas lita skała, od której bił porządny chłód, zwłaszcza że słońce rzadko przedzierało się przez deszczowe chmury, by zajrzeć do nas. Z początku pomagała nam Jagoda, która z grubsza orientowała się w zawartości poszczególnych tomów na podstawie rycin.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na polu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru podejmowanych w zdaniu działań</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Przypomnijmy, że po Pustynnej Burzy zafascynowani sukcesem Tofflerowie, twórcy popularnej &quot;falowej&quot; koncepcji rozwoju społecznego, postanowili spróbować swoich sił na polu doktryny wojskowej. Powstał bestseller Wojna i antywojna, który stał się oficjalnym wzorcem nowoczesnego myślenia o sprawach wojskowych. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na poziomie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie liczby, ilości lub miary będącej pewną wartością statystyki, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Poczuła, jak ogrania ją senność. ...średni wzrost indeksu w nastę... średni wzrost inde... śre... Zamknęła oczy. ...średni wzrost indeksu w następnym roku był już na poziomie niemal 16 procent. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na poziomie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie kategorii przedmiotu, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Co jest prawdziwe – determinizm lewej czy przeczucie prawej? Zależy, na jakim poziomie. Na poziomie grobu rację ma logiczna lewa półkula, na poziomie życia pozagrobowego prawa. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś lub ktoś znajduje się u wejścia do pomieszczenia, nazwano przez rzeczownik przyłączany do tej frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Wiem, że kilka lat temu został napadnięty i brutalnie pobity na progu swojego domu. Przez nieznanych sprawców, oczywiście. Singh spojrzał uważnie na komisarza. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że to co dzieje się w zdaniu, ma miejsce niedługo przed przyłączanym do frazy określeniem czasu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples> Choć to doniesienie wydaje się w dużej mierze przereklamowane, to jednak wyraźnie wskazuje, jakie są ambicje amerykańskiego uczonego. Cała zaś jego kariera najdobitniej dowodzi, że na progu XXI wieku ambitna, zdolna jednostka może zyskać moc równą niemal mocy boskiej.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przeciąg" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;na czas&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Dostaliśmy,na przeciąg pracy, ciasny i ciemny pokoik, dostaliśmy stół pozbawiony jednej nogi, dostaliśmy huśtające się krzesło i dostaliśmy połamaną skrzynkę na umieszczenie narzędzi -nie dostaliśmy tylko jednej najważniejszej rzeczy... nie dostaliśmy pieniędzy. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przeciąg" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;na czas&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Gdy flakon już się napełnił po brzegi, stosownie do zwyczajów mego kraju ogłoszono żałobę narodową na przeciąg trzech dni. Cały dwór przywdział czarne stroje i wszelkie przyjęcia, bale i zabawy zostały odwołane. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przekór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś dzieje się w sposób niezgodny z tym, o czym jest mowa</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Choć celem większości wyjazdów jest południe Portugalii, nie będą zawiedzeni ci, którzy zdecydują się na przekór trendom odwiedzić północ kraju. Według przewodników to region dziewiczej przyrody, oferujący wspaniałe warunki do wspinaczki, kajakarstwa, gry w golfa i po prostu słodkiego lenistwa.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przekór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że działania określone w zdaniu podejmowane są z intencją, aby były niezgodne z czyjąś wolą</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Jedną z głównych przyczyn ucieczek nieletnich jest bunt. Młodzież chce zrobić coś na przekór i zaimponować swoim rówieśnikom. Niektórzy uciekający z domów chcą sobie udowodnić, że są niezależni i dorośli, że potrafią radzić sobie sami — tłumaczy Elżbieta Gawlik.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przełomie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwy dwóch sąsiadujących jednostek czasu połączone spójnikiem &quot;i&quot;, które tworzą ramy czasowe dla wydarzeń, stanów rzeczy wymienionych w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples> 9 czerwca będzie rozstrzygnięty przetarg i jeżeli wszystko pójdzie zgodnie z planem, na przełomie czerwca i lipca rozpoczniemy remont. Będzie on polegał na zrobieniu nowego dachu oraz wykonaniu nowej elewacji łącznie z wymianą okien.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przodzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub przestrzeni, na której początku coś lub ktoś się znajduje</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples> Trzej mężczyźni doznali ogólnych obrażeń ciała. Straty wyniosły około siedem tysięcy złotych. Samochód ma powgniataną karoserię na przodzie i po bokach, wybite szyby oraz wyrwane tylne drzwi. Częściowemu zniszczeniu uległ silnik pojazdu. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przodzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca, że wymieniony w zdaniu obiekt występuje w kolejności jako pierwszy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>Znalazło się na punkcie 9 dzieci w wieku 11 do 15 lat, wszyscy zgłosili się na ochotnika. Chłopcy ponieśli nosze - dziewczęta w białych fartuchach z krzyżami osłaniały - na przodzie szedł najmłodszy chłopczyk z czerwonokrzyską chorągwią. Skręcili w ul. Grójecką. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przód" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub przestrzeni, po której odbywa się ruch w kierunku początku, przedniej części</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <examples> Na jednym z przystanków wsiadło troje pasażerów - dwóch mężczyzn i kobieta - relacjonowała kobieta. - Kiedy usiedli obok mnie, natychmiast, wraz z innymi pasażerami... przesiadłam się na przód autobusu. Zapach, jaki &quot;wydzielała&quot; ta trójka, był okropny. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na przód" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa kounikująca, że coś lub ktoś porusza się przed siebie lub metaforycznie, że następuje jakiś postęp w działaniach wymienionych w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Także wiele prac magisterskich powstaje w oparciu o konkretne rozwiązania stosowane w firmach. To znacznie ułatwia zatrudnienie po studiach. Życie pędzi na przód w szalonym tempie, trzeba, więc umieć je przewidywać i wykorzystać swą szansę.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na punkcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca obiekt czyjegoś szczególnego zainteresowania</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Wiwisekcja depresji Jedynymi czytelnymi tezami filmu Scorsesego są te, że pieniądze szczęścia nie dają, a każdy geniusz musi być na wpół wariatem. Hughes jest przygłuchy, ma obsesję na punkcie czystości i symetrii, pija jedynie mleko, nie pali, jest chorobliwie zazdrosny, cierpi na psychozę natręctw. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na równi z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że jedna sytuacja lub obiekt jest traktowana w ten sam sposób, co przyłączona do frazy nazwa innej sytuacji lub obiektu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples> Podatnicy posiadający dostęp do Internetu mogą pobrać wnioski oraz załączniki i broszury informacyjne ze strony Ministerstwa Finansów (www.mofnet.gov.pl). Wydruki z komputera są honorowane na równi z oryginalnymi formularzami.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na rzecz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, na którego nakierowane są podejmowane w zdaniu działania</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <examples>Klaus Hartmann, ojciec chłopaka, pracował w ambasadzie, w Wydziale Ekonomicznym. Poznał Magnusa Rytterberga już w Warszawie, razem brali udział w jakiejś akcji charytatywnej na rzecz Centrum Onkologii. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na rzecz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączające określenie celu podejmowanych w zdaniu działań</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <examples> Gdy po kilkunastu godzinach, wypełnionych rozpaczliwym wysiłkiem na rzecz nieopuszczania klimatyzowanych pomieszczeń, nadchodzi noc - nie przynosi ukojenia. Jedyne, co można zrobić, to wlewać w parujące wszystkimi porami ciało szklaneczki schłodzonej tequili, lodowate mojito i mrożoną margaritę - sprawdzone latynoamerykańskie recepty na koszmar tropików.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na skalę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające jednostkę, za pomocą której mierzyć można to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples> A już w najbliższy weekend kolejna targowa gratka - Silesia Power Meeting. To Targi Energetyki oraz Konferencja &quot;Czyste Technologie Węglowe&quot;, dedykowana problemom wykorzystania na skalę przemysłową czystych technologii produkcji energii elektrycznej.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na skutek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie okoliczności, które spowodowały stan rzeczy lub przyczyniły się do wydarzeń, o jakich mowa później w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W lipcu 1915 r. na skutek przełamania frontu i szybkiego zbliżania się frontu do Warszawy i Modlina lotnisko zostało sprawnie ewakuowane do Lidy, która stała się nowym miejscem dyslokacji Eskadry Statków Powietrznych. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na sposób" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca przymiotnik określający charakter wykonywanej w zdaniu czynności lub opisanej sytuacji</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples> Najstarszy uczestnik castingu, 15–letni Piotr Rodak recytował przed komisją „Tren VII” Jana Kochanowskiego. Był zaskoczony, kiedy dyrektor Klucznik poprosił go o interpretowanie klasycznego utworu żałobnego na sposób humorystyczny.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na spółkę z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby lub podmiotu, która jest wspólnikiem, w podejmowanych w zdaniu działaniach</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Teoretycznie wymiana stolarki w mieszkaniu to obowiązek właściciela. W praktyce jednak zdarza się to niezwykle rzadko. Aby lokator mógł to wyegzekwować, musiałyby nie nadawać się zupełnie do użytku. W praktyce więc na ogół lokatorzy wymieniają okna na własny koszt lub na spółkę z właścicielem.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na szkodę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;na niekorzyść&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <examples>Dawny wiceburmistrz, a obecnie miejski radny Ryszard K. został uznany za winnego działanie na szkodę nie tylko przedsiębiorcy, ale też i gminy. Musi zapłacić 4,5 tysiąca zł grzywny. Szroeter, choć okazał się w sądzie zwycięzcą, jest zniesmaczony całą sprawą.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na środek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, o tym, że obiekt, o którym mowa w zdaniu zostaje umieszczony lub porusza się w stronę środkowej części obiektu lub przestrzeni, której nazwa jest dołączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <examples>Na koniec konkursu na środek klasy wyszła Wiola Paturaj, ubrana w tradycyjny, śląski strój. Uczniowie musieli nazwać części babskiego obleczynia. Najwięcej punktów w tej konkurencji zdobyła klasa VI a. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na środku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, o tym, że obiekt, o którym mowa w zdaniu znajduje się na środkowej części obiektu lub przestrzeni, której nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Po drugiej stronie ulicy, na środku rynku, prowizoryczne stragany rozłożyły Ukrainki z tanimi towarami. Zachęcają do kupna. Wybór pozornie duży. Ale jak się przyjrzeć bliżej towarowi to nie bardzo jest w czym wybierać. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na temat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Jaka jest pani opinia na temat drużyny? – Dziewczyny się cieszą i mają do tego prawo, bo awansowały i pokazały sobie i innym, że można. Nie da się jednak ukryć, że ten zespół potrzebuje zmian kadrowych, aby utrzymać się w II lidze.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na tle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca obiekt będący podstawą porównania</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples> Nieco ponad cztery tysiące zawiedzionych kibiców opuszczało stadion. Bielszczanie zaprezentowali się słabo na tle piłkarzy wicelidera tabeli, Górnika Polkowice. To goście byli zespołem dojrzalszym, lepiej zorganizowanym i to oni, wykorzystując sytuację z 56. minuty, po pięciu latach zdobyli bielską twierdzę.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na tle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa określająca kategorię, pod kątem której rozpatrywany jest obiekt lub zdarzenie, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <examples>Do niedawna moczenie nocne u dziecka było traktowane jako zaburzenie na tle psychogennym. Badania epidemiologiczne nie potwierdziły jednak związku między moczeniem a stresem psychicznym u dziecka, stosunkami panującymi w rodzinie lub tzw. warunkami socjoekonomicznymi. Zaobserwowano natomiast współzależność między pojawieniem się wtórnego moczenia nocnego a stresem psychicznym. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na tyle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>fraza przyimkowa występująca najczęściej ze spójnikiem podrzędnym, przyłączająca określenie charakteru obiektu lub sytuacji, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Na podwórku widok jest przerażający. Po obejściu biega osiem psów. Niektóre są na tyle wychudzone, że przez skórę prześwitują im żebra. Dookoła leżą kości, którymi czworonogi są karmione. Dziewiąte zwierze słysząc ludzi – przez prawdopodobnie wygryzioną przez siebie dziurę – wychyla poranioną głowę i wyje.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na tyle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub przyłączająca nazwę cechy lub obiektu, który przysługuje komuś w stopniu, który pozwala na to, o czym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Nie, ale wierzę, że się odważą przyjść. Przychodzą najczęściej kobiety latami maltretowane w domu — fizycznie i psychicznie. Jeszcze mają na tyle sił, by prosić, ażeby ktoś je wysłuchał.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na tył" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ruch lub czynność, o której mowa w zdaniu odbywa się w kierunku tylnej części obiektu lub przestrzeni określonej przez przyłączany do frazy rzeczownik</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <examples>Podcięli mi nogi, rzucili twarzą na ziemię, a gdy już leżałem, jeden z nich zaczął mnie kopać po bokach i deptać po plecach. Uderzył mnie w twarz. Drugi pobiegł po kajdanki, po czym mnie skuli i wrzucili na tył radiowozu. Obrzucali mnie wulgarnymi wyzwiskami. Podjechali pod mój dom i zaczęli mnie przesłuchiwać. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na widok" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub zdarzenia, którego spostrzeżenie wywołuje reakcję opisaną w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <examples>W tym barze nie tylko kubek gorącej kawy rozgrzewa. Rumieńców można też dostać na widok kelnerek krzątających się między stolikami w samej bieliźnie. Bar z nietypowymi uniformi dla obsługi klientów stanął przy jednym z parkingów miasteczka Bellevue w stanie Waszyngton w USA. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na wniosek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który inicjuje albo przyczynia się do podjęcia działań określonych w zdaniu </gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Initiator</thematic_role>
        <examples>Zezwolenie na usunięcie drzewa wydaje się tylko na wniosek zainteresowanego. Uprzednio musi on udowodnić jednak, że jest właścicielem danego terenu. Zezwolenia wydaje Urząd Miasta. Przed wydaniem decyzji analizuje się uzasadnienie wycinki zgodnie z odpowiednimi artykułami prawnymi.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na wstępie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca na pierwszy element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>Mirosław Tukaj, komendant powiatowy policji w Tarnowskich Górach uważa jednak, że tworzenie stałej jednostki nie ma sensu. Dlaczego? Bo w stałym posterunku będzie trzeba zatrudnić na wstępie pięciu dyżurnych, którzy zamiast patrolować ulice, będą siedzieli za biurkiem i na zmianę odbierali telefony.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na wstępie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie czasu, od którego rozpoczyna się czynność, zdarzenie nazwane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Zabierając głos na wstępie konferencji Prezydent Radosław Baran po przywitaniu jej uczestników podkreślił jak bardzo Gminie zależy na powodzeniu tego przedsięwzięcia i zapewnił o pełnej współpracy z nowym partnerem. Gmina ma nadzieję, że nowa jakość w zarządzaniu wodociągami przełoży się pozytywnie również na inne sfery funkcjonowania miasta.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na wypadek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa określająca sytuację lub okoliczności, wobec których podejmuje się działania opisane w zdaniu, dążące do przeciwdziałania ewentualnym skutkom tychże okoliczności bądź sytuacji</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Podpisując umowę ubezpieczenia, trzeba pamiętać o wskazaniu osób uposażonych na wypadek naszej śmierci. W przeciwnym wypadku może się okazać, że członkowie naszej rodziny zamiast otrzymać te pieniądze po naszym odejściu, będą musieli dochodzić swoich racji w sądach. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na wzór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę okresu, wydarzenia, podmiotu lub obiektu, który jest naśladowany przez kogoś lub coś, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <examples>Najczęściej bursztyn w biżuterii eksponowany jest w swoim naturalnym kształcie bryłki lub oszlifowany na wzór geometrycznych figur. Nowością jest prezentowanie go w przekroju. – Nie jest jednolity, zaskakuje przebarwieniami. Tam wewnątrz wiele się dzieje – opowiada Aneta Przygoda. – Dzięki tym różnorodnym barwom i kształtom bursztyn można nosić cały rok. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na wzór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, że coś jest wykonane w stylu określonym przez przyłączany do frazy przymiotnik</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Ten historyczny zlepek przypadkowych osobowości wielkim wysiłkiem tworzył demokratyczne państwo na wzór europejski, ale już po ośmiu latach Józef Piłsudski, na skutek narastającej anarchii, za pomocą puczu wojskowego przejął władzę i jego pułkownicy rządzili Polską do wybuchu II wojny światowej.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na zakończenie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;na koniec&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Koszt tygodniowego pobytu wynosi średnio około 1000 zł. Obejmuje zazwyczaj zakwaterowanie, trzy posiłki dziennie, szkolenie narciarskie lub snowboardowe prowadzone przez instruktorów, 7 dni na śniegu, wykłady i egzamin dla zainteresowanych na zakończenie kursu. Są też szkolenia freestyle, nauka i pomoc w bieżącej konserwacji sprzętu oraz ubezpieczenie.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na zakończenie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;na koniec&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>Najodważniejszy okazał się mały mieszkaniec Imielina – Dominik, któremu spektakl bardzo się podobał, a najbardziej właśnie to śpiewanie na zakończenie. Sam stanął przed sceną i pokazał, że kolędy zna i też potrafi je śpiewać – jak aktorzy!! Odważnego i muzykalnego chłopca nagrodzono solidnymi brawami.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="na zasadzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa, która wprowadza podstawę do przypisania cech jakimi charakateryzuje się czynność w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Teraz nie mam dowodów, że Chlebowski brał pieniądze. Nawet jeśli robił to na zasadzie przyjacielskiej usługi,to kompromituje całą klasę polityczną. Udowadnia, że pewne zachowania są akceptowane. I tu wracamy do początkowego pytania. Źle oceniamy polityków, bo widzimy, że oni załatwiają prywatne interesy.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niezależnie od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa służąca podkreśleniu, że przyłączona do niej nazwa okoliczności lub sytuacji, nie będzie miała wpływu na przebieg czynności lub procesu, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Zredukowanie rozmiaru górnictwa było koniecznością. Teraz chodzi o to, żeby te kopalnie, które zostały, sprywatyzowano. Bo tak długo jak państwo jest właścicielem, górnictwo, niezależnie od deklarowanych chęci, będzie gorzej zarządzane niż przedsiębiorstwa prywatne. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niezgodnie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o sprzeczności tego, o czym mowa w zdaniu z postanowieniami, których źródłem jest nazwa przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Aby dowiedzieć się, czy to możliwe, że urząd miasta realizuje inwestycje niezgodnie z prawem, zwróciliśmy się do starosty legionowskiego o udostępnienie dokumentów, które są niezbędne w takich przypadkach: decyzji o pozwoleniu na budowę lub zgłoszenia robót budowlanych, a także oświadczenia o posiadanym przez inwestora prawie do dysponowania nieruchomością na cele budowlane. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę miejsca, z perspektywy którego określa się kierunek</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <examples>Blok 11 – piętrowy przy Sowińskiego 8. Wokół kwitnie handel. Z przodu, od strony ulicy, jest mały bazarek. Tuż obok Sam, do którego dostawcze samochody dowożą towar, dodatkowo zajmując miejsce na chodniku i dojeździe na ogólny parking. A parking i tak jest o wiele za mały na potrzeby mieszkańców „wieżowca”. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające koligacje rodzinne</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Nie zapominaj o dziadku Staniaszku od strony twojej matki. To przecież też rodzina.</examples>
        <examples_sources>przykład własny</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca przymiotnik nazywający aspekt charakteryzowanej w zdaniu czynności lub stanu rzeczy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Zasugerowałem, żeby ze względu na lokalizację – przy ulicy Warszawskiej, czyli w centrum miasta – bardziej ciekawie, zarówno od strony plastycznej jak również funkcjonalnej, wykorzystać tę przestrzeń do promocji firmy. Zwlekano z przedstawieniem mi gotowego projektu i wniosek leżał długo bez odpowiedzi, stąd moje pismo ponaglające. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="od tyłu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, że czynność lub zdarzenie, o którym mowa w zdaniu, ma miejsce za plecami kogoś lub czegoś bądź odbywa się z zaskoczenia</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Napastnicy zaczaili się w ciemnym zaułku. Jeden z nich zażądał pieniędzy, a drugi zaatakował naszego reportera od tyłu młotkiem, uderzając kilkakrotnie w lewy bark. Na szczęście obrażenia są stosunkowo niewielkie</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod adresem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wraz z przyłączanym wyrażeniem określająca czyjś adres rzeczywisty bądź wirtualny</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Okazuje się, że mamy wielu utalentowanych fotografów amatorów. Na zdjęcia czekamy do 1 czerwca br. W tej rywalizacji też przygotowaliśmy atrakcyjne nagrody. Czekamy na Wasze prace pod adresem: Dziennik Zachodni, ul. Młyńska 1, 40-954 Katowice z dopiskiem „Kocham moje miasto”. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod adresem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie podmiotu lub przedmiotu, do którego skierowana jest wypowiedź lub działania podejmowane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <examples>To pierwszy na Śląsku przypadek ataku kiboli na pracownika mediów. Policjanci zapewniają, że znajdą sprawców. Są na ich tropie. Nieoficjalnie wiadomo, że zatrzymanie ich to kwestia kilku najbliższych dni. Napisy z groźbami pod adresem dziennikarza pojawiły się w nocy z piątku na sobotę. Podpisane były &quot;GKS&quot;. Czym Pietraszewski naraził się pseudokibicom?</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod ciężarem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub okoliczności, które przyczyniły się do zaistnienia opisanej w zdaniu sytuacji</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W czwartek późnym popołudniem prawdopodobnie pod ciężarem zalegającego na dachu śniegu runął dach przemysłowej hali przy ulicy Piłsudskiego w Dąbrowie Górniczej w okolicach dawnej Huty Katowice. Na miejsce wypadku przyjechali funkcjonariusze Państwowej Straży Pożarnej, którzy przeszukali ruwisko.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod dowództwem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który kieruje czymś, sprawuje nad kimś lub nad czymś władzę, wykorzystywana głównie w kontekście wojskowym</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples> Przełom w wojnie hiszpańsko-francuskiej nastąpił 30 listopada 1808 roku, kiedy to polscy szwoleżerowie pod dowództwem pułkownika Jana Kozietulskiego brawurową szarżą zdobyli przełęcz, otwierając Napoleonowi drogę do Madrytu. Historycy różnie oceniają zdobycie strategicznego wąwozu. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod egidą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wraz z przyłączanym rzeczownikiem wyrażenie, informujące o tym, kto jest patronem wydarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Gliwickie zawody są kontynuacją rozgrywanego w ostatnich latach memoriału Doroty Dziekońskiej i Piotra Pawełczyka. Tym razem jednak po raz pierwszy będzie to turniej międzynarodowy pod egidą Międzynarodowej Federacji Tenisowej (ITF). – Do udziału w turnieju zgłosiło się ponad 200 zawodniczek. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod kątem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność, o której mowa w zdaniu, jest podejmowana w celu weryfikacji, czy zachodzi sytuacja bądź stan rzeczy, określony przez przyłączany do frazy rzeczownik</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Katarzyna Dobrzyńska, szefowa mokotowskiej prokuratury rejonowej potwierdziła w wypowiedzi dla TVP Info, że prowadzone jest śledztwo pod kątem niedopełnienia obowiązków lub przekroczenia uprawnień w CSP w Legionowie. Komendant Centrum Szkolenia Policji przebywa obecnie na urlopie.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod kątem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca miarę kąta, w zakresie jakim odbywa się ruch bądź czynność określona w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Prawą stopę przekręcamy na zewnątrz pod kątem prostym, lewą kierujemy lekko w lewo.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod kierunkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który kieruje czymś lub kimś, aktywnie wspomaga proces tworzenia czegoś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>W naszym kraju Intranet to jednak wciąż rzadkość. W Intranecie studenci będą mogli znaleźć informacje o wszystkich zmianach w uczelni, o profesorach, materiałach bibliotecznych, promotorach, pod kierunkiem których można pisać pracę magisterską, a także tematy tych prac.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie czasu, informująca o tym, że to, o czym mowa w zdaniu, będzie miało miejsce w ostatnim odcinku tego czasu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Remont mostu na zaporze w Dębem rozpoczął się na początku października ubiegłego roku. Przez pewien czas przejazd był całkowicie zamknięty. Obecnie ruch odbywa się tutaj wahadłowo. Według najnowszych informacji, jeżeli planów nie pokrzyżuje pogoda, normalny ruch przywrócony zostanie pod koniec lutego. Całkowity koszt brutto inwestycji to ponad 5 milionów złotych. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod maską" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że określona w zdaniu sytuacja jest w rzeczywistości inna, niż można by wywnioskować z przyłączonego do frazy rzeczownika nazywającego okoliczności bądź stan rzeczy opisujący tę sytuację</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Zgadzam się. Nie mam nic przeciw, jeśli rzecz przybiera formę dobrodusznej pogaduchy. Mam wrażenie jednak, że dzisiaj pod maską przyjaznej rywalizacji i uśmiechu kryje się tłumiona wściekłość. Jeśli wymsknie mi się, jak to my daliśmy im baty w bitwie pod Falkirk, barman wychyli się zza lady i wyrwie mi ramiona z zawiasów. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod maską" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś znajduje się pod wierzchnią warstwą obiektu lub powierzchni, której nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>owa opłata rejestracyjna byłaby w tym przypadku daniną piątą! Jej stawki, zróżnicowane w zależności od pojemności silnika, to jeden z pomysłów, jakie wyprodukowali urzędnicy. Innym jest opłata stała, bez względu na to, jaki silnik pracuje pod maską. Wysokość opłaty miałaby wynosić 1.500 zł. Nie ma raczej szans na jej wprowadzenie, bo fiskus sporo straciłby na sprzedaży samochodów drogich.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod okiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby lub podmiotu, który nadzoruje wykonywanie czynności, o których mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Gdy dzieci nie wychodzą na wycieczki, mogą grać i uczyć się obsługi prostych programów na komputerze. Do ich dyspozycji jest także stół ping–pongowy. Najweselej jest w sali, gdzie trwają zajęcia artystyczno–plastyczne. Dzieci pod okiem wolontariuszy ozdobiły wycinankami okna, zrobiły origami. Jedna ze ścian kojarzy się z wakacjami nad morzem, chociaż nie wszystkie dzieciaki je widziały.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod osłoną" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub zjawiska, który chroni podmiot wypowiedzi przed działaniem jakichś czynników zewnętrznych</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Siedzenie w stolicy, pod osłoną wojska, zapewniało bezpieczeństwo, ale nijak nie mogło pomóc w rozwikłaniu zagadki. - Nie, trzeba tam jechać, wykryć morderców i zatrzymać ten obłęd, zanim przerodzi się w wojnę - powiedział marszałek. - Wezmę tylko więcej ludzi. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod płaszczykiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;pod maską&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Przybyły na miejsce prokurator Stępski z pomocą sierżanta Pietrzyka rozpoczyna śledztwo w sprawie zbrodni. Stopniowo wychodzi na jaw, że pod płaszczykiem spokoju, nudy i surowej moralności w miasteczku toczy się drugie, nieoficjalne, ale znacznie bardziej ekscytujące życie, w którym zdrady, szantaże, wyłudzenia, kłamstwo i obłuda są na porządku dziennym. Wszyscy obywatele mają jakieś tajemnice.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod postacią" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca rzeczownik określający inną formę w jakiej można spotkać to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <examples>Orzechy laskowe są odżywcze i lekko strawne, przez co wskazane są zwłaszcza dla osób starszych oraz otyłych. Warto je konsumować pod postacią owoców oraz oliwy z orzechów laskowych. Najważniejsze jest jednak to, że są bardzo smaczne i odżywcze. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod pozorem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę czynności, która stanowi przykrywkę dla działań, określonych przez czasownik w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Dwaj mężczyźni pojawili się wczoraj w jednym z bloków przy ul. Próchnika w Częstochowie i zapukali do drzwi 78-letniej kobiety pod pozorem sprawdzenia instalacji telefonicznej. Kobieta wpuściła ich do środka. Kiedy jeden z mężczyzn dokonywał rzekomej kontroli gniazdka telefonu, drugi poprosił o odcinek renty i zapisał dane na kartce. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod pretekstem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie okoliczności lub sytuacji, której celem jest zamaskowanie prawdziwych intencji podejmowanych w zdaniu czynności</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Tym samym nie chce zachęcać piwoszy do konsumowania piwa w większych ilościach, pod pretekstem zabezpieczania się przed chorobami nowotworowymi. Magazyn „New Scientist” napisał, iż jeśli wpływ antynowotworowy piwa bezalkoholowego zostanie potwierdzony, to właściwe składniki napoju powinny być dodawane do żywności i innych napojów, aby zmniejszyć ryzyko zachorowań na raka w społeczeństwie. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod przywództwem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który kieruje czymś, sprawuje nad kimś lub nad czymś władzę albo stanowi czołowe miejsce w jakiejś hierarchiu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Gdyby rzeczywiście chodziło o demokrację, o prawa człowieka, o zapobieganie zbrodniom przeciw ludzkości, to już dawno wolny świat pod przywództwem Stanów Zjednoczonych zaatakowałby np. Chińską Republikę Ludową, aby wyzwolić zaanektowany Tybet i jego mieszkańców.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod rygorem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę sytuacji lub okoliczności, komunikująca o negatywnych konsekwencjach niepodjęcia działań, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Po tej decyzji Wojewoda Mazowiecki wydał postanowienie z 10 września 2008 r., w którym wezwał właściciela działki do wydania nieruchomości, pod rygorem przymusowego zajęcia nieruchomości. Andrzej Kowalewski wniósł zażalenie na to postanowienie. Wskazał w nim wiele nieprawidłowości postępowania oraz zażądał uchylenia postanowienia i wstrzymania egzekucji. Zażalenie to rozpatrywał Minister Infrastruktury, który stwierdził, iż nie może być ono uwzględnione.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod warunkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nawę sytuacji lub wprowadzająca zdanie podrzędne opisujące sytuację, której zaistnienie jest konieczne, aby podjęto się czynności określonych w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>- Jego obecność była przewidziana od samego początku, jednak w świetle ostatnich wypadków stawia nas w trudnej sytuacji - mówi Belletti. Jednocześnie nie wyklucza, że Berlusconi jednak pojawi się na konferencji, jednak tylko pod warunkiem, że do poniedziałku, kiedy przewidziane jest jego wystąpienie, wyśle inną niż do tej pory wiadomość.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod wodzą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;pod przywództwem&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Tymczasem zespół łódzkich realizatorów, pod wodzą reżysera Remigiusza Brzyka, przeszedł sam siebie adaptując widowisko do przestrzeni Ruin Teatru Miejskiego. Przez dobę pracowano tu w pocie czoła, ale rezultat był wspaniały. Wydawało się, że łódzkie przedstawienie zostało wręcz w Ruinach zrealizowane, tak sensownie wykorzystany był każdy detal wypalonego wnętrza. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod wpływem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę czynnika, który przyczynia się do zajścia sytuacji określonej przez czasownik</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Najpierw wysypano kamienie, przypominające te z nasypów kolejowych, potem żółty piasek, który pod wpływem wilgoci oblepia wszystko – mów pani Maria. – Od 40 lat regularnie płacę podatki, ale nie mogę doczekać się renowacji drogi. Ci, którzy kupują działki dalej, np. pod lasem, mają już wspaniały dojazd do domów, a my żyjemy tak od wielu lat.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod wpływem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę czynnika, któy powoduje zmianę czyjegoś zachowania</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>„Choroba jest intensyfikacją gry, jaką jest życie (...). Nie jest rozumnie tę grę oceniać”. Oraz: „Chciałbym dobrej śmierci. Wolałbym być wolny od bólu i nie znajdować się pod wpływem leków, ale przede wszystkim chciałbym otrzymać dar śmierci świadomej (...) </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pod względem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa określająca zakres przedmiotu wypowiedzi, który jest charakteryzowany w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Tutaj nie ma nawet żadnego hydrantu, woda skrapla się i leje na kable, robią się zwarcia, a przez piecyki elektryczne wysadza nam korki – mówi wzburzonym głosem kolejna z lokatorek. Winni lokatorzy? Tragiczny pod względem bezpieczeństwa jest również stan drewnianego budynku przy Sienkiewicza. Tutaj, podobnie jak w przypadku budynku na Sikorskiego, kable elektryczne nie są osłonięte listwami. P</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po bokach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wraz z użytym po niej rzeczownikiem komunikująca, że to, o czym mowa,znajduje się lub dzieje się po obu stronach jakiejś przestrzeni albo obiektu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Stara babcina metoda polega na smarowaniu kleszcza jakimś tłuszczem. Ten sposób nie do końca jest prawidłowy. Tłuszcz blokuje znajdujące się po bokach kleszcza otwory oddechowe. Kleszcz owszem zwalnia uścisk, ale przy okazji podrażniony wpuszcza trującą wydzielinę, w której znajdują się substancje zapobiegające krzepnięciu krwi. Najlepiej jednak mocno uchwycić pasożyta tuż przy ciele i mocno szarpnąć do siebie — tłumaczy doktor Nowakowski.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po stronie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie strony,z której lub na której coś się dzieje, znajduje</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>– Właśnie jestem w rezerwacie po stronie Łomianek. Przede mną jest góra śmieci. Wygląda to jak jedno wielkie wysypisko. Mieszkańcy wysypują tutaj wszystko. Dużo śmieci przynoszą też wędkarze – mówi Przemek Pasek, prezes fundacji.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po stronie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o odpowiedzialności za podjęcie działań określonych w zdaniu przez podmiot, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Trzeba przyznać, że wina nie leży tylko po stronie starosty, wojewoda bowiem za każdym razem uchylał decyzje z innego powodu. W jednych decyzjach wojewoda pisał na przykład, że przed wydaniem decyzji nie jest konieczne przeprowadzenie tzw. rozprawy administracyjnej, a inne decyzje uchylał właśnie z powodu nie przeprowadzenia takiej rozprawy. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy okazji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, że korzystającąc z okoliczności, których nazwa może zostać przyłączona do frazy, można wykonać inną, dodatkową czynność</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples> – W Wielką Orkiestrę Świątecznej Pomocy włączamy się od 2007 roku – mówi młodszy chorąży Paweł Morański z 60 Wieliszewskiego Dywizjonu Obrony Powietrznej. Przyznaje, że tego typu akcje korzystne są również dla wojska, bo przy okazji zbiórek pieniędzy wielu ludzi zgłasza chęć odbycia służby w armii. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy pomocy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę narzędzia lub środka, którym posługuje się dana osoba, chcąc wykonać określoną czynność</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <examples> Śniegu co prawda nie jest zbyt dużo, ale przy pomocy armatek śnieżnych uzupełniamy braki. W tej chwili trwa ubijanie zeskoku i tras biegowych. Jeśli do środy nie będzie kataklizmu, to zawody się odbędą. Natomiast mistrzostwa Polski w skokach na Wielkiej Krokwi przełożyliśmy na grudzień — powiedział Lech Nadarkiewicz, wiceprezes PZN. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy pomocy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek przyłączający nazwę podmiotu, który uczestniczy w wykonywaniu określonej czynności, zleconejmu przez kogoś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Na razie nie ma jeszcze pieniędzy rządowych dla dotkniętych powodzią Ślązaków. Dotychczasowe straty materialne spowodowane powodzią oszacowano wstępnie na 500 mln zł. Przede wszystkim składają się na to zniszczone drogi i mosty. Pomoc humanitarna dostarczana jest tam śmigłowcami i przy pomocy tragarzy. W powiecie oświęcimskim uruchomiono już doraźną pomoc finansową dla mieszkańców zalanych gmin. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przy użyciu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;przy pomocy&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <examples>Ok. 80 proc. zmian trądzikowych można wyleczyć przy użyciu leków miejscowych. Zdarza się jednak, że trzeba wesprzeć ich działanie antybiotykiem. Niezależnie od tego, jaki preparat zaleci nam lekarz, w żadnym wypadku nie powinniśmy przerywać kuracji, ponieważ istnieje duże prawdopodobieństwo nawrotów choroby. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="razem z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia nazywające osoby lub podmioty, towarzyszące komuś lub biorące razem z nim udział w czynności, podejmujące wpólnie działania</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>W roku 1930 tow. Lisowski Jan przeprowadził się razem z rodziną z Warszawy do Legionowa. Zaraz po przyjeździe zapisał się do miejscowej organizacji Polskiej Partii Socjalistycznej. Lokal tej organizacji mieścił się przy ul. Kazimierza Wielkiego nr 10, w domu tow. Rusieckiego Feliksa, ówczesnego przewodniczącego komitetu PPS.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u boku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia nazywające osobę towarzyszącą komuś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>To małżeństwo nie przetrwało próby czasu i po trzydziestu latach (na ekranie, w serialu akcja toczy się wolniej) znów widzimy księcia, ale u boku nowej żony. On jest już starcem – częściowo sparaliżowanym, zgorzkniałym i złośliwym. Ona – Marisca emanuje młodością i erotyzmem. Między piękną macochą a najmłodszym z von Teussów – Bolkiem rodzi się namiętny romans. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u dołu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia komunikujące, że coś znajduje się w dolnej części jakiegoś obiektu lub na najniżej położonym obszarze terenu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Na Żywiecczyźnie do dziś jest znana i często używana piszczałka bez bocznych otworów melodycznych, zwana pasterską lub wielkopostną, wykonywana z prostych gałęzi cierniowej róży, jaworu lub czarnego bzu. Otwór wylotowy znajduje się u dołu instrumentu, a długość sięga często długości ramienia twórcy. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u góry" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia komunikujące, że coś znajduje się w górnej części jakiegoś obiektu lub na najwyżej położonym obszarze terenu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>— Czy rzeczywiście te kamery były tak wszechobecne? — Tak. Były nawet widoczne u góry pomieszczeń. Niektóre się obracały, śledziły nas cały czas. Dookoła wszystkich pomieszczeń były też tzw. weneckie lustra, przejrzyste w jedną stronę. Podejrzewam, że za nimi stały również kamery. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u podnóża" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia komunikujące, że coś znajduje się w bliskiej odległości od wzniesienia terenu, góry</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Do końca remontu potrzeba jeszcze ponad 5 mln zł. Oczywiście to wystarczy na nadsypanie stożka, ustawienie na szczycie platformy widokowej. Ale w planach jeszcze inne niezbędne roboty, z których najważniejsze to odwodnienie kopca u podnóża. W budżecie wojewody małopolskiego na rok bieżący przewidziano na dokończenie robót 1,8 mln zł, Społeczny Komitet Odnowy Zabytków Krakowa wyasygnował 3 mln zł. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u podstaw" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa używana przy opisie przyczyn zajścia sytuacji lub zdarzenia, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Andrzej Herman, obrońca szefa firmy, mówił o tym, że to czynniki wynikające z polityki w skali mikro legły u podstaw doniesienia do prokuratury. Chodziło mu o byłego przewodniczącego Komisji Rewizyjnej Rady Powiatu, który reprezentował opozycyjną opcję polityczną w stosunku do starosty.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u podstaw" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa używana w wyrażeniach takich, jak: &quot;praca u podstaw&quot;, &quot;działalność u podstaw&quot;, oznaczająca,  że działania te służą poprawie funkcjonowania sfery gospodarczej i edukacyjnej</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>W Polskim Związku Podnoszenia Ciężarów popełniono wiele błędów, które wychodzą po latach. Wtedy jest już jednak za późno na drobne korekty i trzeba rozpocząć wszystko od początku. Zaniedbano pracę u podstaw i teraz zbieramy tego żniwo. Pozwalamy, by likwidowano sekcje i małe kluby, a przecież to właśnie na wsiach, w dawnych LZS-ach odkrywano wielkie talenty i stamtąd wychodzili wspaniali sportowcy.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o małej odległości między punktami czasowymi</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Temat haków, jakie Kaczyński miał zbierać na różnych polityków u progu kampanii prezydenckiej wywołał sam Giertych. Kiedy PO zaczęła na poważnie brać pod uwagę wystawienie w wyścigu prezydenckim Radka Sikorskiego były lider LPR, ostrzegł, że Kaczyński ma coś na szefa MSZ. O ironio, z pomocą przyszedł mu w poniedziałek sam prezes PiS. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o małej odległości między obiektami</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>– Będzie w sam raz pasowała do bluzki. Warto się zastanowić, bo rzeczywiście nietuzinkowa (kilkanaście plastikowych cząstek pomarańczy nawleczonych na gumkę). Cena do uzgodnienia, choć cennik, wypisany starannym pismem dziecka, wystawiony jest „u progu sklepu”. – Dwa złote – rzuca Sebastian (jak na prezesa przystało wygodnie oparty o rower).</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u schyłku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująa, że jakieś zdarzenie ma miejsce w końcowej fazie jakiegoś okresu lub procesu, wydarzenia</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Najważniejsza inwestycja, czyli odcinek Drogowej Trasy Średnicowej w centrum ukończony zostanie dopiero u schyłku 2006 roku. Jasne jest, że do tej pory radykalna poprawa sytuacji komunikacyjnej nie nastąpi. Ruszą za to inne prace, które również będą miały wpływ na przejezdność miasta. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="u stóp" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;u stóp&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Do prawdziwego otwarcia sezonu dla narciarzy pozostało zaledwie parę dni. Jak co roku nastąpi to w całej Austrii pod koniec listopada. Jednak już teraz w miejscowościach położonych u stóp lodowca Moelltal organizowane są imprezy promujące jazdę na nartach carvingowych. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wspólnie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;razem z&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples> Najmłodszy Michał wspólnie z rodzicami prowadzi gospodarstwo i studiuje. Złoty medal Tomasza to nie jedyny jego sukces. Ciężko pracując nad budowaniem formy ukończył politologię na Uniwersytecie Kardynała Stefana Wyszyńskiego. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w celu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraz przyimkowa wprowadzająca określenie celu czynności</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <examples>Nasze prababki używały lubczyku i to bynajmniej nie w celuzdobycia mężczyzny. Zioło to jest składnikiem leczniczych mieszanek o działaniu moczopędnym, regulujących pracę serca i oczyszczających organizm. Jednym z najbardziej rozpowszechnionych w Polsce jest rumianek. Jego kwiaty bogate są w bardzo cenne składniki. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w charakterze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Urszula K. Jako podległa wójtowi Henrykowi J. pracownica UG Świnna, zatrudniona w referacie inwestycji i gospodarki komunalnej w charakterze inspektora, uczestniczyła w komisjach szacujących szkody po powodzi w 1997 r. na terenie gminy oraz odbierających roboty drogowe. Na polecenie wójta Henryka J. podpisała protokoły odbioru remontów dwóch odcinków dróg, które wykonano później. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w ciągu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikująca czas trwania lub rozpiętość czasową zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Na sesji Rady Miasta 23 czerwca koalicja rządząca wyraziła entuzjastyczną zgodę Panu Prezydentowi na podniesienie progu zadłużenia gminy. Po tej decyzji współczynnik zadłużenia wzrósł do poziomu 37 procent. Wykup obligacji ma następować cyklicznie w ciągu 7 lat. Prezydent miasta słusznie stwierdził, że możemy się cieszyć, iż nie dosięgnęła nas powódź. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w ciągu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikująca rozpiętość w przestrzeni danego obiektu lub miejsca</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Dzięki interwencji TiO Przedsiębiorstwo Inżynierii Ochrony Środowiska „EURO–EKOLAS” sp. z o.o., sprawca okaleczenia kilkunastu starych drzew w ciągu zabytkowej alei lipowo–dębowej zostanie ukarane. Niestety, prawdopodobnie będzie to jedynie mandat w wysokości 500 złotych. Kara mogłaby być inna, gdyby drzewa były wpisane do rejestru pomników przyrody</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w czasie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples> Budowa nowych mieszkań może, zamiast spodziewanych zysków, w czasie kryzysu przynieść straty. Spółdzielcy obawiają się, że poniosą konsekwencje ryzyka biznesowego, jakie podjął w ich imieniu zarząd. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w dole" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zoacz &quot;u dołu&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Wymagający przyzwyczajenia centralnie umieszczony prędkościomierz z cyfrowym wyświetlaczem nie jest tak czytelny jak tradycyjne zegary zastosowane w Suzuki. Pochwalić trzeba za to dbałość o liczbę schowków – przed pasażerem z przodu, w drzwiach, w górnych częściach tablicy przyrządów oraz w dole centralnej części tablicy przyrządów. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w dół" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, że ruch odbywa się w kierunku obniżania się terenu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Aleksander Morawiec, instruktor żeglarstwa z Mysłowa koło Koziegłów wspólnie z Grzegorzem Kwietniem wyruszyli w spływ rzeczny w dół Pilicy. Rejs rozpoczął się w Małuszynie, a zakończy się na tamie we Włocławku. W czasie kilkudniowej wyprawy przepłyną przez różne miasta, w tym przez Warszawę. Panowie płyną wykonaną przez A. Morawca łódką o długości 4 metrów i nazwie Batory</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w drodze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę określającą metodę lub sposób, w jaki można wykonać  lub wykonuje się tę czynność, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Zgodnie z prawem przekazanie mienia powinno nastąpić w drodze porozumienia zainteresowanych gmin, a w razie braku porozumienia, zdecydować ma o tym Prezes Rady Ministrów. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w drodze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie komunikujące, że ktoś lub coś przemieszcza się do określonego miejsca</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <examples>Kiedyś, gdy przed ósmą podjechałem pod szlaban z dzieckiem w drodze do szkoły, nie musiałem się martwić, że dziecko nie zdąży na pierwszą lekcję. Teraz spóźnienie mamy jak w banku. Kolejki do przejazdu rano nierzadko sięgają daleko za ulicę Słoneczną. To samo jest w ciągu dnia. Korek z jednej i drugiej strony. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w duchu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie charakteru miejsca, wydarzenia lub podmiotu, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Ten proceder kwitnie szczególnie podczas Międzynarodowego Zlotu Pojazdów Militarnych &quot;Operacja Południe&quot;, który w tym roku odbędzie się 1-2 sierpnia. Choć - jak podkreśla Rafał Bier, organizator zlotu - regulamin imprezy zabrania takich praktyk, a sam zlot jest organizowany w duchu patriotycznym, to kupno gadżetów wykorzystujących symbolikę nazistowską nie nastręcza żadnych trudności. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w duchu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, ktoś wykonuje jakąś czynność w myślach</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Jeszcze w sobotę wieczorem rozmawiałem z wieloma ludźmi na ten temat i wszyscy wyrażali ból z powodu atmosfery, w jakiej się ingres odbędzie, zastanawiali się nad trudnym położeniem nowego metropolity. Szczerze przyznam, że zadałem sobie wtedy w duchu pytanie: skoro wszyscy mają to samo odczucie, że ingres jakby nie pasuje do atmosfery, to może trzeba by go przesunąć?</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w dziedzinie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające zakres czyjejś działalności lub specjalizacji</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Naukowcy, którym zawdzięczamy aparaty cyfrowe, szybkie łącza internetowe i działanie telefonii komórkowej, zostali wczoraj uhonorowani Nagrodą Nobla w dziedzinie fizyki. Tegoroczną nagrodą, podobnie jak rok temu, podzieliło się trzech naukowców: Brytyjczyk chińskiego pochodzenia Charles K. Kao i dwaj Amerykanie Willard Boyle i George Smith.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w efekcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa nazywająca rezultat danego procesu lub wydarzenia</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <examples>Dlatego nie zdziwiłam się, gdy usłyszałam, że nauczycielka wydała tomik wierszy dla dzieci. Jeśli jednak w wierszykach tych propaguje się jedzenie w fast foodach, które w efekcie prowadzi do otyłości, to publikacja powinna być zakazana. I to właśnie taką twórczość proponuje nam dla dzieci urząd miasta? Zamiast usunąć chipsy ze sklepików szkolnych, wydają tomik wierszy o McDonaldzie?</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w głąb" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ruch odbywa się w stronę środka lub wnętrza obszaru, któego nazwa może być przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Słup był nieco sfatygowany, ponadto ptaki nieco zapaskudziły nowy dach remizy. Zapadła więc decyzja o przeniesieniu gniazda — wyjaśnia Bronisław da Via, przewodniczący Rady Dzielnicy Rowień. Bocianie gniazdo przeniesiono 50 metrów w głąb dzielnicy. Niestety, wykonano fuszerkę. Z gniazda wystawały drewniane piki, które z pewnością przeszkadzały ptakom. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w głębi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś lub ktoś znajduje się daleko od granicy lub głęboko pod powierzchnią obiektu, którego nazwa może być przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Dwóch funkcjonariuszy przez właściciela posesji zostaje wpuszczonych dalej. Przerażające wycie i skowyt jednego z psów doprowadza ich do położonej w głębi podwórza szopy. Funkcjonariusze sprawdzają przez dziurę w drzwiach, czy ze zwierzęciem jest wszystko w porządku i wracają. Po interwencji mieszkańców wzywają pogotowie dla zwierząt i wchodzą raz jeszcze. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w górę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca o wzroście wartości wielkości, która jest określona w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>W czasie świąt Bożego Narodzenia i w pierwszym tygodniu stycznia ceny idą w górę. Następny taki skok mamy w lutym, a w marcu znów spadek. Urlop poza ścisłym sezonem pozwala zmniejszyć koszty nawet o 20 procent. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w górę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca, że ruch odbywa się w kierunku podwyższania się terenu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>W nadbrzeżnych wioskach przebywały liczne rzesze trybarzy, którzy wołami podciągali w górę rzeki załadowane galary jeszcze w pierwszej połowie XIX wieku. Wiele cennych wiadomości i dokumentów o rzece zgromadził w latach trzydziestych, historyk i badacz terenu Zagłębia, Marian Kantor Mirski (jego syn to znakomity twórca teatralny Tadeusz Kantor).</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w górze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;u góry&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples> Akcją można kierować z umieszczonego w górze kosza bądź z kabiny na samochodzie. Przed jej rozpoczęciem wysuwane są cztery podpory, na których wspiera się wóz, bowiem podczas pracy podnośnika koła muszą być uniesione. Od siły wiatru zależy, czy można pracować na wysokości, stąd umieszczony na samochodzie wiatromierz.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w imieniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który jest reprezentowany przez kogoś innego, w sytuacji określonej w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Prezydent samodzielnie, wbrew kalkulacjom politycznym zdecydował inaczej. I, mimo że weto rzeczywiście zostało odrzucone, a reforma obniżenia wieku szkolnego weszła w życie, nasz prezydent dał nam poczucie moralnego wsparcia i sprawiedliwości, w imieniu najwyższych władz państwa. Będziemy go zawsze wspominać z szacunkiem i wdzięcznością. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w imię" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzający określenie motywu lub wartości, ze względu na którą podejmuje się określone w zdaniu działania</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Chodzi przecież o to, aby mieszkańcy potrafili jednoczyć się i wspólnie działać w imię wspólnego dobra, jakim jest poszanowanie otaczającego ich środowiska i rozumne życie w zgodzie z przyrodą. Arcybiskup zadeklarował udział w zaplanowanej na 26 kwietnia w Sosnowcu, publicznej debacie o jednym z najważniejszych i najpilniejszych dziś problemów ekologicznych w regionie, jakim są odpady komunalne.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w intencji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę ludzi lub przedmiotów, z myślą o którym podejmuje się czynności określone w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Kilka minut po 16.00 w ubiegły piątek na niebie nad Międzybrodziem Żywieckim pojawił się antonow 2 z trumną na pokładzie w eskorcie trzech zlinów. Bolesław Zoń wrócił na rodzinną ziemię. Ojciec Dominik, kapelan polskich lotników, który celebrował mszę w intencji lotnika, zwrócił uwagę, że każdy szybowiec i samolot startujący bądź lądujący na Żarze minie po drodze grób Bolesława Zonia.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w intencji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa określająca życzenie, okoliczności, z myślą o których podejmuje się czynności nazwane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <examples>Spacerować po Kutnej Horze można bez planu; i tak na pewno znajdziemy kamienną fontannę przy kościele św. Nepomucena, patrycjuszowski Kamienny Dom, w którym mieści się muzeum miasta czy kolumnę wotywną z 1714 roku, wzniesioną w intencji odwrócenia zarazy pustoszącej miasto. Jeśli mamy jednak na zwiedzanie tylko jeden dzień, koniecznie zapytajmy, którędy dojść do uliczki zwanej Rudhartką. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w kierunku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie miejsca, ku któremu ktoś zmierza lub coś prowadzi</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Oprócz oddalającego się terminu inwestycji niepokoją również rozwiązania komunikacyjne zawarte w projekcie. Na przykład brak możliwości skrętu z ulicy Jagiellońskiej na trasę w kierunku Zegrza, po zakończeniu przebudowy. Tego typu rozwiązania mogą oznaczać spore problemy komunikacyjne w mieście. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność ze zdania ma miejsce na zakończenie okresu czasu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Sprawa nielegalnego zrzutu ścieków do rowu melioracyjnego wpływającego do Wisły na wysokości mleczarni w Jabłonnie wyszła na jaw w końcu maja. To wtedy dziennikarze TiO powiadomili urzędników gminy Jabłonna o fekaliach wpływających do rezerwatu Ławice Kiełpińskie. Urzędnicy sprawdzili studzienki kanalizacji deszczowej i ustalili, że z dwóch gospodarstw wlewano w nie szambo.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o rezultacie podjętych działań</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <examples>Eliasz Klimowicz , ledwo piśmienny chłop, żył w okresie międzywojennym w Starej Grzybowszczyźnie. Miał mistyczne wizje, wieszczył rychły koniec świata, w końcu założył własną sektę i postanowił założyć w Wierszalinie stolicę całego świata — Nowe Jeruzalem.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w kwestii" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Obowiązki właścicieli, w kwestii uporządkowania problemu nieczystości płynnych reguluje Ustawa o utrzymaniu czystości i porządku w gminach z 1996 roku. Decyduje o nich również Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z 2002 roku w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (paragraf: 26 i 34).</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyjmująca nazwę cechy, komunikująca, że ktoś lub coś posiada tej cechy nie za dużo</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Błędy zaczyna popełnić defensywa i chociaż tabelka jest jeszcze w miarę spłaszczona, legionowianom bliżej do strefy spadkowej, niż do walki o wyższe cele. Trochę inne były przed sezonem oczekiwania kibiców, a i sami piłkarze byli do rozgrywek bardziej optymistycznie nastawieni. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca przysłówek, komunikująca, że stopień wykonania czynności, o której mowa w zdaniu, jest umiarkowany</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Pierwsza połowa w tym sparingu wyglądała w naszym wykonaniu w miarę poprawnie. W drugiej odsłonie, kiedy na boisko weszło więcej młodych chłopaków, Okęcie miało zdecydowaną przewagę, nas stać było na 2-3 groźniejsze akcje i to wszystko. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie lub proces ma miejsce wtedy, gdy zachodzą okoliczności, których nazwa przyłączana jest do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Szkoła wynajmuje salę w miarę możliwości lokalowych. - Mieliśmy nawet treningi klubu Legionovia w piłkę nożną – mówi dyrektor Bogumiła Załęska–Waszkiewicz. W Zespole Szkół nr 2 już się zajęcia zaczęły. Co roku wykorzystują salę te same grupy, m.in. aerobik, gimnastyka.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w miejsce" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby lub przedmiotu, który ma zostać zastąpiony przez kogoś lub coś innego</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Mieszkańcy ulicy Pastewnej w Modrzejowie walczą o niezbędne, ich zdaniem, inwestycje komunalne. Żądają budowy asfaltowej drogi w miejsce archaicznej nawierzchni z kostki brukowej, naprawy przejazdu tramwajowego oraz zainstalowania oświetlenia ulicznego. Wystosowali w tej sprawie pismo do Urzędu Miasta i teraz czekają na działania. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w myśl" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu jest zgodny z tym, czego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Otóż w myśl pewnej teorii chemiczna struktura opiatów jest zbliżona do wytwarzanych w organizmie substancji zwanych endorfinami, odpowiedzialnych w dużym stopniu za doznania emocjonalne człowieka. Zażywając narkotyki, zastępujemy nimi endorfiny i ustrój, idąc na łatwiznę, przestaje je po prostu produkować.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w następstwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie okoliczności które przyczyniły się do stanu rzeczy lub wydarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Zaawansowany wiek jest jednym z czynników zwiększających zagrożenie przewlekłą niewydolnością żylną. Schorzenie powstaje w następstwie zaburzeń odpływu krwi żylnej od stóp do serca. Może prowadzić do poważnych powikłań, np. choroby zakrzepowo-zatorowej czy owrzodzeń podudzi. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w nawiązaniu do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu, do którego odwołuje się ktoś w swojej wypowiedzi</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Społeczny Komitet powołany został w tym roku w nawiązaniu do uchwały Rady Miejskiej i w wyniku pełnomocnictwa Tomasza Kałużnego, burmistrza Wrześni. Konkurs ma charakter otwarty, a jego celem jest wybór najlepszego projektu pomnika ku czci Jana Pawła II. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w obliczu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o okolicznościach lub sytuacji, z którą ktoś musi się zmierzyć</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Policjanci twierdzą, że do gwałtu nie doszło głównie dzięki temu, że niedoszła ofiara doskonale znała sztuki walki i nie spanikowała w obliczu zagrożenia. Jej dodatkowym atutem była też postawna budowa ciała. Sporządzono portret pamięciowy sprawcy i rozesłano go do innych komend policji. Za usiłowanie czynu lubieżnego grozi kara od 3 miesięcy do 5 lat pozbawienia wolności. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w obrębie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa określająca obszar, wewnątrz którego odbywa się czynność lub znajduje się ktoś lub coś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>— Szkoła stara się pełnić rolę kulturotwórczą organizując festyny dla lokalnej społeczności. Dawniej ten dzień obchodzono tylko w obrębie szkoły, teraz rodzice i dzieci mają okazję do wspólnej zabawy — powiedziała dyrektor placówki Dorota Pawelak. Na festynie bawili się nie tylko uczniowie i ich rodzice. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w obszarze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności podejmowanych w zdaniu działań</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Już niebawem w śródmieściu zostanie zainstalowany system monitoringu, a akcja „Bezpieczna firma bardzo dobrze mieści się w obszarze zagadnień związanych właśnie z ochroną przed przestępcami. Godny podkreślenia jest fakt, że autorzy akcji sami padli ofiarą złodziei i dzisiaj dysponują fachową, rzetelną i potwierdzoną w praktyce wiedzą o sposobach ochrony przed włamaniem.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w obszarze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w obrębie&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples> — Stworzony projekt ma zagwarantować zrównoważony rozwój gmin, znajdujących się w obszarze Parku, jest próbą pogodzenia co najmniej trzech różnych potrzeb: społecznych (związanych z rozwojem turystyki i usług w gminie), gospodarczych (związanych z eksploatacją surowców naturalnych, występujących na danym terenie i z rozwojem przemysłu), wreszcie środowiskowych (związanych z ochroną przyrody) —</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w oderwaniu od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność albo zdarzenie w zdaniu odbywa się bez uwzględnienia aspektu, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Jest mnóstwo dowodów na to, że nie można wychowywać młodego pokolenia w oderwaniu od innych grup społecznych. Na tle zmian ustrojowych i ekonomicznych zachodzących w kraju rodzi się pytanie, czy dotychczasowa oferta Pałacu Młodzieży uwzględnia nowe potrzeby mieszkańców regionu? </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w odniesieniu do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w nawiązaniu do&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Zarzutów nikomu jeszcze nie postawiono, ale wydaje się to tylko kwestią czasu. Zdaniem prokuratora Majchera są już wystarczające dowody, by zrobić to w odniesieniu do dwóch byłych milicjantów. Wiadomo, kto przyjmował zatrzymanych do aresztu i sporządzał dokumenty – są na to bezsporne dowody. Nie są znani wszyscy, którzy brali udział w biciu, bo zwykle uczestniczyło w każdym tego rodzaju przestępstwie kilku funkcjonariuszy. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w odróżnieniu od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa, za pomocą której mówiący wyróżnia obiekt lub stan rzeczy, stwierdzając, że to, co jest powiedziane w zdaniu różni się pod pewnym względem od tego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Większość towarzystw przyznaje klientom zniżki podobne do komunikacyjnych za bezszkodowość, jednak w odróżnieniu od ubezpieczeń komunikacyjnych nie jest uznawana zniżka z innej firmy. Na co warto zwrócić uwagę porównując polisy? ?</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w okolicach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikujący o niewielkiej odległości przedmiotu lub zdarzenia od danego miejsca</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>W czwartek 9 lipca na Zalewie Zegrzyńskim pokazały się ławice martwych ryb. Wcześniejsze doniesienia mówiły o podobnej sytuacji na Bugu w okolicach Wyszkowa. Pojawiły się pogłoski o skażeniu wód zalewu i klęsce ekologicznej.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w okolicach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa poprzedzająca określenie czasu, nadająca mu przybliżony charakter</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Prezes zapewnia, że po zakończeniu budowy spółdzielnia sprawdzi zasygnalizowane przez mieszkańców uszkodzenia i stwierdzi, jakie środki mają być zaangażowane w ich remont. Zanim to jednak nastąpi mieszkańcy muszą uzbroić się w cierpliwość. Pierwsze bloki spółdzielcze mają być oddawane nowym nabywcom najwcześniej w okolicach października, listopada tego roku. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w okresie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie lub stan rzeczy miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Obfitsza osoba, nawet bardzo młoda, musi zrezygnować z mini i króciutkich topów odsłaniających brzuszek, ale może z powodzeniem sięgać po modne sznurowania, troki, napy, pagony i podobne zdobienia. Może, a wręcz powinna w okresie letnich upałów ubierać się w stroje uszyte z lnu, bawełny czyli przewiewnych tkanin naturalnych. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w oparciu o" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworzący wyrażenia oznaczające źródło informacji lub wiedzy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <examples>Osobom, którym wycen dokonano przed kilku laty, będzie przysługiwała waloryzacja odszkodowań w oparciu o wskaźnik inflacji, a więc o ok. 4 % rocznie i z pewnością nie wyrówna rzeczywistego wzrostu wartości gruntów na rynku. W takich przypadkach tym mieszkańcom pozostanie jeszcze tylko droga sądowa, na której będą mogli domagać się urealnienia wysokości odszkodowań ustalonych kilka lat wcześniej.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w opozycji do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę podmiotu, doktryny lub idei, której postulaty są niezgodne z tym, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <examples> Kilka miesięcy temu, kiedy po zakładzie rozniosły się pogłoski o ewentualnym zdymisjonowaniu dyrektora, w jego obronie zawiązał się komitet protestacyjny. W konsekwencji doprowadziło to do spotkania z wicemarszałkiem województwa śląskiego Grzegorzem Szpyrką, przegłosowaniem wotum nieufności dla lekarza, będącego w opozycji do dyrektora i zmianami w radzie społecznej ośrodka. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w pobliże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa występująca w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś porusza się tak, żeby znaleźć się niedaleko danego miejsca albo obiektu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <examples>– Zarządcy nieruchomości muszą pamiętać o zabezpieczaniu pojemników na odpadki i utrzymywaniu czystości wokół nich. Nie wolno wyrzucać resztek żywności i opadłych owoców poza teren posesji, bo w ten sposób zwierzęta są wabione w pobliże ludzkich osiedli. Trzeba także pamiętać o zamykaniu bram – podkreśla Grzegorz Skurczak. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w pobliżu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikujący o niewielkiej odległości przedmiotu lub zdarzenia od danego miejsca</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>O dziwo, na dość dobrze przygotowanej stronie internetowej inwestora zakładka o nazwie kontakt pozostała pusta. Próbowaliśmy więc dalej pod numerem telefonu umieszczonym na billboardzie reklamowym w pobliżu placu budowy. Po wielokrotnych próbach telefon odebrała pracownica zupełnie innej firmy, która o deweloperze Przystań sp. z o.o. niestety nie słyszała. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w poprzek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub odbywa prostopadle do długości danego obiektu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Grabową od Borowna dzielą 3 kilometry. Trzeba jednak pokonać w poprzek trasę szybkiego ruchu, a to ryzykowne przedsięwzięcie. Ostatnio zdarzyło się tu kilka śmiertelnych wypadków, po których nawet przewoźnicy autobusowi nie chcą pokonywać trasy w poprzek. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w porównaniu do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca wyrażenie porównawcze</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples> Przede wszystkim zmieniłbym realizację telewizyjną, bo mieliśmy z nią ogromne problemy i było to widoczne podczas koncertu. Byliśmy fatalnie pokazywani w porównaniu do innych zespołów. Nie wykorzystaliśmy też limitu sześciu osób występujących na scenie. Może trzeba było zabrać ze sobą jeszcze dwoje tancerzy? Ale to z kolei mogłoby być odczytane jako przerost formy nad treścią. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w porównaniu z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca wyrażenie porównawcze</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Penderecki, za młodu wielki w muzyce rewolucjonista, złagodniał na starość. Jego Polskie Requiem to kaszka z mlekiem w porównaniu z pierwszymi kompozycjami, pełnymi zgrzytów, stukotów i hałasów. Oto wypowiedź angielskiego biskupa po wykonaniu przed laty utworu Pendereckiego: „Jeszcze nigdy w moim kościele nie było tak głośno.” </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w postaci" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;pod postacią&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <examples>Bardzo ważna jest współpraca z samymi quadowcami. Nie wszyscy z nich potrzebują zastrzyku adrenaliny w postaci łamania prawa. Wielu z nich chce swoje pasje realizować zgodnie z prawem. Bardzo ważna jednak jest tu współpraca z władzami gminy i terenu. Warto zastanowić się nad wyznaczeniem konkretnego obszaru do tego typu sportu.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w przeciągu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa poprzedzająca określenie odcinka czasu, w jakim miały miejsce określone w zdaniu zdarzenia bądź czynności</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples> Jak się dowiedzieliśmy, pięćdziesiąt dalszych wniosków jest w trakcie realizacji. Jest się o co starać. Przypomniijmy, wszyscy, którzy w przeciągu roku od daty wytypowania budynku do sprzedaży wykupią swoje mieszkania, otrzymają bonifikatę w wysokości dziewięćdziesięciu procent, do dwóch lat — osiemdziesiąt pięć procent, a po upływie dwóch lat — dwadzieścia procent wartości rynkowej mieszkania.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w przeciwieństwie do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w opozycji do&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
        <examples>Cena jednoosobowego pokoju wynosi 121 złotych ze śniadaniem – działacze związku nie mieli przed dziennikarzami tajemnic, w przeciwieństwie do Janasa, który rozpoczął przedziwną zabawę z nagłym zmienianiem stadionów, na których przeprowadzał treningi, zamykaniem ich dla wszystkich obserwatorów i zacieraniem za sobą śladów, Sprawa „rypła” się nagle. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w przeddzień" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś miało miejsce w dniu poprzedzającym okoliczność bądź zdarzenie, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples> Proszę sobie wyobrazić, że zdarzają się nam pacjenci, którzy w przeddzień operacji będąc w dużym stresie czy napięciu emocjonalnym, starają się rozładować go paczką papierosów. Tacy chorzy przysparzają nam ogromnych problemów w leczeniu pooperacyjnym. Dzieje się to za przyczyną uporczywie utrzymującego się skurczu drobnych naczyń wieńcowych. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w przededniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w przeddzień&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Niemcy zaprosili katowickich muzyków na festiwal „Reformländer? — Kulturländer!”. Zorganizowali go, aby wprzededniu wejścia do Unii Europejskiej nowych krajów członkowskich przybliżyć kulturalny dorobek swoich wschodnich sąsiadów: Polski, Czech, Słowacji i Węgier. Dwa koncerty katowickiej Narodowej Orkiestry Symfonicznej Polskiego Radia w Leverkusen z dyrygenckiego podium poprowadzi prof. Antoni Wit. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w przypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, którego dotyczy opisana w zdaniu sytuacja</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Tutaj, podobnie jak w przypadku budynku na Sikorskiego, kable elektryczne nie są osłonięte listwami. Ponadto w budynku nie ma żadnej wentylacji, co w wypadku ogrzewania węglowego oraz używania kuchenek gazowych wydaje się być wymogiem niezbędnym. Mieszkańcy nie mają też doprowadzonej bieżącej wody. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w przypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie sytuacji bądź okoliczności, od zajścia których zależy to, o czym jest mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Formuła zawarta w uzasadnieniu postanowienia prokuratury głosi: „pomimo umorzenia dochodzenia (wobec niewykrycia sprawców – przyp. red.) sprawa pozostaje nadal w zainteresowaniu organów ścigania i w przypadku ustalenia w sprawie nowych istotnych okoliczności postępowanie zostanie podjęte i będzie kontynuowane”.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w ramach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa łącząca się z nazwą dziedziny lub obszaru działalności, do której coś należy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples> Nie można ukarać za niewyrzucanie śmieci do lasu i posiadanie umowy z innym odbiorcą, bo każdy ma prawo podpisać tyle umów, ile chce – natomiast każdy mieszkaniec Legionowa ma obowiązek uiszczania opłaty w ramach systemu gospodarki odpadami i za nie płacenie KZB grożą sankcje w postaci tytułu wykonawczego. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w razie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w przypadku&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples> Rzecznik prasowy prezydenta przysłała pismo z żądaniem sprostowania i informacją, że w razie odmowy sprawa trafi do sądu. Prezydent twierdzi z całą stanowczością, że nie miał obowiązku „pilnego skierowania uchwały do publikacji”, ponieważ „ustawa o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym nie określa terminu ustawowego dla przygotowania dokumentacji i przekazania jej wojewodzie”. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w rezultacie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o zdarzeniu, którego skutki są opisane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>27 listopada 2009: 28 osób zginęło, a ponad 100 zostało rannych w rezultacie zamachu na pociąg pasażerski &quot;Newskij Ekspress&quot; relacji Moskwa-Petersburg. Eksplodował ładunek podłożony na jednym z torów. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w rezultacie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o skutkach zdarzenia lub podjętych działań, o których mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <examples>Nie wyobrażam sobie, by nie wpuścić kominiarza do domu. Co więcej, uważam, że w sezonie grzewczym należałoby częściej kontrolować kominy. Przecież może do nich wpaść wiele różnych rzeczy, które mogą doprowadzić do zatkania się komina i w rezultacie do zapalenia się sadzy.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w rodzaju" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wraz z dołączonym rzeczownikiem używana w konstrukcjach porównawczych wyrażających relację podobieństwa</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Ja już tych czysto piłkarskich marzeń nie mam, więc wierzę, że moim synom, w ich przygodzie z piłką, uda się zrealizować, coś więcej, niż było moim udziałem. Byłem więc tym powołaniem dla Daniela trochę zaskoczony, ale i czułem coś w rodzaju dumy. Myślę, że podobnie jak i ja, poczuli się trenerzy, którzy Daniela prowadzili. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w roli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyimek wprowadzający określenie funkcji, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Ona sama na swojej stronie internetowej przyznaje, że już jako mała dziewczynka miała wizję przyszłości. Widziała w niej siebie w roli przywódcy kraju. Najwyraźniej już wtedy obrała sobie cel, a niedzielny plebiscyt był jego ukoronowaniem.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w sferze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa informująca o tym, jakiego obszaru działalności człowieka dotyczy przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Turniej prowadzony jest jednocześnie w zgłoszonych przedszkolach Będzina, Sosnowca, Dąbrowy Górniczej i Tychów. Pierwsza edycja odbyła się w ubiegłym roku. Chcemy przyzwyczaić najmłodszych do prawidłowych nawyków zdrowotnych w sferze fizycznej, psychicznej i społecznej — mówiła Iwona Galus, dyrektor PM nr 13. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w sferze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w obszarze&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>- Tak naprawdę w sferze planów jest tylko obiekt w Warszawie, ale mogę dziś obiecać, że powstanie i nie będzie gorszy od Madison Square Garden w Nowym Jorku. Obok Stadionu Narodowego w Warszawie przecież jest miejsce na halę na 20 tys. miejsc i ona tam zostanie zbudowana - zapewnia Drzewiecki.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w sprawie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Prokuratura Rejonowa w Otwocku wszczęła postępowanie w sprawie niedopełnienia obowiązków służbowych przez prezydenta Legionowa, a także w sprawie fałszowania dokumentów. O możliwości popełnienia tego ostatniego przestępstwa zawiadomienie do prokuratury złożył wojewoda mazowiecki – Zawiadomienie od wojewody mazowieckiego wpłynęło do prokuratury w piątek (6 listopada 2009 – przyp. red.). </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w stosunku do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca podstawę porównania</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Oprócz rozprowadzenia ankiety zarząd zwołał cykl ośmiu spotkań ze spółdzielcami (10-18 lutego). Spotkania cieszą sie dość wysoką frekwencją, w stosunku do zebrań z poprzednich lat. Przychodzi do 10% uprawnionych, czyli około 100 osób na każdym zebraniu. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w stronę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o kierunki, w jakim podążają zmiany lub w jakim odbywa się ruch</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Mirosław Pachulski (radny PS i pracownik starostwa) przypomniał, że przychodnia nawet po przekształceniach będzie w dalszym ciągu powiatowa i wyraził opinię, że zakładane przekształcenie nie idzie w stronę prywatyzacji. - A dyrektora, jeśli zajdzie taka potrzeba, można wymienić - dodał Pachulski, odnosząc się do opinii o złym prowadzeniu placówki przez obecne kierownictwo. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w ślad za" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że przyłączona nazwa obiektu lub sytuacji poprzedza to, o czym mowa w zdaniu i nadaje temu kierunek</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Co z tego, że dobrze gramy, skoro tracimy punkty? - powtarzają od kilku tygodni piłkarze GKS Katowice, a trener Wojciech Stawowy w tym samym rytmie zapowiada, że w końcu w ślad za pochwałami przyjdą punkty i deklaruje, że celem drużyny nadal jest wywalczenie w kolejnym sezonie awansu do ekstraklasy.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w środku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>To, że uszkodzenia powstałe w nawierzchni oraz w kostce brukowej spowodowane były niską temperaturą, jest oczywiste. Tak samo jak oczywistym jest powód, dla którego prace prowadzono w środku zimy. Market chciał po prostu zacząć szybko zarabiać. Efekty pośpiechu widać w tej chwili. To jeszcze nie koniec Zarówno urzędnicy miejscy jak i inwestor uspokajają jednak, że wszelkie poprawki są już nanoszone.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w środku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o tym, że ktoś lub coś znajduje się wewnątrz obiektu lub miejsca, którego nazwa może być przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Skansen w środku miasta Wydawałoby się więc, że jest to ważna ulica w Legionowie. Jednak jej mieszkańcy czują się tak jakby mieszkali w skansenie w środku miasta. Kilkusetmetrowy odcinek pomiędzy ul. Jagiellońską i Kościuszki po każdym deszczu przypomina bagno.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w świetle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca na osobę, prawo lub inne źródło przytoczonej w zdaniu informacji</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Jeżeli we krwi kierującego jest więcej niż 0,5 promila alkoholu, to jest to już w świetle przypisów przestępstwo, zagrożone więzieniem. Można posiedzieć nawet dwa lata. Oczywiście nie każdy od razu dostanie maksymalną karę i nie od razu pójdzie siedzieć. Ale cierpieć może przez to latami, bo będzie już miał na koncie wyrok. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w temacie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności, którego dotyczy to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples> Wciąż nie znamy rozwiązania sytuacji, która wytworzyła się w temacie szkolnej opieki medycznej. Całe zamieszanie powstało w wyniku podpisania przez Narodowy Fundusz Zdrowia kontraktów w tym zakresie z dwoma Zakładami Opieki Zdrowotnej z Mysłowic. Dotychczas uczniowie mysłowickich szkół korzystali z opieki pielęgniarek z ZOZ-u „Higiena Szkolna”. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w toku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie miało miejsce podczas trwania procesu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Niestety, jak wynika z uzasadnienia postanowienia prokuratury, „przeprowadzone w toku dochodzenia czynności procesowe nie doprowadziły do ustalenia sprawcy sfałszowania dokumentu”. Natomiast odnośnie złożenia podpisu „Andrzej Kowalewski” na duplikacie potwierdzenia doręczenia upomnienia stwierdzono, że działanie naczelnik poczty „nie wyczerpuje ustawowych znamion czynu zabronionego”. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w trakcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Zenon Chojnacki, przeszedł za lochą około 5 kilometrów. Twierdzi, że trafionemu zwierzęciu nic nie grozi, bowiem jeszcze w trakcie akcji środek usypiający przestał działać. Okazuje się, że piątkowa akcja będzie lekcją na przyszłość dla służb, chcących odławiać dziki biegające po ulicach miasta. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w wydaniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>O poziomie polskiej piłki i tej w wydaniu krajowym, reprezentacyjnym i tej lokalnej nie ma co mówić. Więcej w ostatnich latach o aferze korupcyjnej w naszym futbolu. Legionovia była wolna od takich spraw?</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w wydaniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Initiator</thematic_role>
        <examples> Skoro już dziś wiadomo, że dywersyfikacja w wydaniu polityków jest nie do osiągnięcia, to niech pozwolą nam samym wyrwać się z kajdanek Gazpromu.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w wyniku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o przyczynie sytuacji lub zdarzenia, którego skutki są opisane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Tuż po tragedii w Kamieniu Pomorskim, gdzie w wyniku pożaru bloku komunalnego zginęło 21 osób, wojewódzcy inspektorzy nadzoru budowlanego z całej Polski zarządzili kontrole budynków zakwaterowania zbiorowego. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w wypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w przypadku&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Beksiński tworzący intuicyjnie, poddający się w trakcie malowania wszelkim impulsom, nie daje żadnych komentarzy do swych płócien. Zresztą większość z nich oddziałuje bezpośrednio na oglądających wywołując uczucie niepokoju, odrazy, rzadko zachwytu nad pięknem świata. Tak bywa zwłaszcza w wypadku płócien z okresu abstrakcyjnego. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w wypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w przypadku&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples> Banki już zapowiedziały, że w wypadku braku inwestora strategicznego mogą wstrzymać kredytowanie. Bo przecież mogą. I, jak na zawołanie, znalazł się chętny, poważny inwestor. Wręcz amerykański. Chociaż faktycznie ponadnarodowy. Wśród tych największych koncernów nie ma żadnych amerykańskich, francuskich czy niemieckich, są tylko globalne. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w wysokości" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o wartości liczbowej, procentowej lub kwotowej czegoś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Przed Sądem Arbitrażowym w Warszawie toczy się sprawa o wypłatę przez gminę Jabłonna odszkodowania na rzecz Polskiej Akademii Nauk w wysokości 9,9 mln zł Jest to efekt niezrealizowania postanowień ugody zawartej jeszcze w 1998 r. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w zakresie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obszaru działalności kogoś lub czegoś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Biegły dodał, że z tytułu występujących w spółdzielni niedociągnięć można zastosować do zarządu, każdego jego członka odpowiedzialność dyscyplinarną, służbową i materialną w zakresie udowodnionych szkód, przekroczenia kompetencji. W świetle opinii biegłego postępowanie niniejsze należy umorzyć.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w zależności od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples> Są pewne sfery życia prywatnego, które powinny pozostać niedostępne dla innych. Są pewne decyzje, które ludzie podejmują z własnej nieprzymuszonej woli. Ich skutki mogą być jednak bardzo różne, w zależności od wiedzy innych osób dotyczącej tych decyzji. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w zamian za" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu, który jest przedmiotem wymiany lub czynności, za wykonanie których ktoś oczekuje nagrody</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Background</thematic_role>
        <examples>Trzydziestoletnia Malina, szukając spełnienia swoich uczuć, przegrywa pojedynek ze światem mężczyzn. Daje z siebie wszystko w zamian za parę pocałunków od tych egoistycznych nędzników. Ja to sobie nigdy na coś takiego nie pozwalam. Jak nie pasuje, to fora ze dwora. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w zastępstwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, pod której nieobecność obowiązki wypełnia ktoś inny</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Choć Ab-Ram był naczelnikiem plemienia w zastępstwie ojca, Nachor posiadał prawo pierwszeństwa. Grubas byłby chętnie zrzekł się tego zaszczytu, gdyż gadatliwy staruszek domagał się od niego ciągłych odpowiedzi i uwagi. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w związku z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę okoliczności, które mają wpływ na podjęcie określonych działań</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Patrząc na zakorkowaną samochodami Moskwę, zastanawiał się, którego pożytecznego idiotę uaktywnić w Warszawie, żeby osiągnąć to, co przed kwadransem postanowiono na nadzwyczajnej operatywce poświęconej sytuacji w Polsce. Naradę zwołano w związku z meldunkiem Departamentu do spraw Krajów Arabskich, który wszedł w posiadanie kasety z zapisem osobliwego wyznania współpracownika polskich służb specjalnych. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zależnie od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;w zależności od&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Prawdziwi autochtoni nie używają Luasa w ogóle. Mają brand new terenówki albo mini coopery, zależnie od płci, i rzeczywiście, wydają całą kasę w Dumdum, a każde wakacje spędzają na Lanzarote.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za cenę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o tym, jaki koszt trzeba ponieść, aby coś uzyskać</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>O drugim sekrecie Ravijac dowiedziałam się po miesiącu. Wtajemniczano mnie powoli, sprawdzając, czy zniosę prawdę. Pokój 12 wynajmowano na stałe. Nie rozumiałam, komu opłaca się gnieździć we wszawym hoteliku za cenę czynszu dwupokojowego apartamentu. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za pomocą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę narzędzia lub środka, którym posługuje się dana osoba, chcąc wykonać określoną czynność</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Instrument</thematic_role>
        <examples>ak samo jak wyczyn dziadka, który podczas awantury odpędza szczególnie natrętnego osobnika za pomocą grubego kufla po piwie. Jak się takim kuflem w łeb zaiwani, natręt zazwyczaj pokornieje.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za pośrednictwem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę osoby, z której pomocy lub pośrednictwa ktoś korzysta</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <examples>Wiedzieli już, gdzie mieszka, że ma firmę spedycyjną, że częściej jest w rozjazdach niż w domu i że ma jakąś kobietę, podobno ze Śląska. Tego wszystkiego za pośrednictwem misternego łańcuszka znajomych i znajomych znajomych dowiedział się Walerian Radosny.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za przyczyną" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby, przedmiotu lub zdarzenia, które wywołuje skutki opisane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Kursując między domkiem w lesie i miasteczkiem, miała dużo czasu na myślenie, a jej myśli uporczywie wracały do &quot;zakazanego tematu&quot;, jakim była miłość. Stało się to za przyczyną mężczyzny, który godzinami przesiadywał w fotelu na werandzie drewnianego domku, co do tego nie miała żadnych wątpliwości. Cieszyła się, że kiedy wróci z zakupów, zastanie go siedzącego w tym fotelu.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za sprawą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby, przedmiotu lub zdarzenia, które wywołuje skutki opisane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W pełni zdawał sobie sprawę, że realny świat runął w gruzy. A jego los, całe życie, za sprawą jednego zamaszystego podpisu trafiło do krainy baśni obfitującej w krew i niewytłumaczalne zdarzenia. Do krainy Aniołów Porządku o anonimowych twarzach. Jednak z oficerskimi dystynkcjami na pagonach.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za wyjątkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wyłączająca z zakresu odniesienia zdania pewne elementy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples> Nic więcej nie było mu potrzebne – wspólna łazienka znajdowała się na końcu korytarza, a jadał i tak wyłącznie w lokalach i w teatralnym bufecie. Właściwie nawet z tego co miał, mógłby zrezygnować w każdej chwili i bez żalu. Ze wszystkiego za wyjątkiem zwierciadła, bo przez nie właśnie przemawiał Rose.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ze strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Marian i Julek mieli początkowo wyruszyć do Strykowa bardzo rano, po namyśle doszli jednak do przekonania, że mogłoby to wywołać niepotrzebne pytania ze strony dziadków. Bezpieczniej było wyjść z domu tak jak zwykle, to znaczy koło ósmej, niczym nie podkreślając, że wybierają się gdzieś dalej, a nie nad rzekę . </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ze strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>ŁUKASZ OCIERAJĄC TWARZ Widzisz do czego doprowadziłaś? Zachowuję się jak stara baba na ślubie córki kuzynki ze strony szwagra... AGNIESZKA Z UŚMIECHEM A ja się czuję świetnie...</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ze względu na" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o okolicznościach lub cechach, które wpływają na podjęcie działań lub ocenę sytuacji</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples> Wieloletnia partnerka życiowa Ziętka nazywana była &quot;Złotkiem&quot; nie z czułości, ale ze względu na swą rzadko spotykaną posturę. Miała sto dziewięćdziesiąt centymetrów wzrostu, co - w oczach wielu mężczyzn - upodabniało ją do polskich siatkarek. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zgodnie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wskazująca na to, że czynność lub zdarzenie opisane w zdaniu odbywa się według jakiegoś schematu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples> Wszystko poszło zgodnie z planem. Bez najmniejszego trudu weszli na teren posesji. Banasiuk był raz na męskiej imprezie u swojego towarzysza z czasów ministrantury. Wiedział zatem doskonale, którędy przychodziły zamówione przez Czosnyka dziewczyny z jednej z gdańskich agencji towarzyskich. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z dziedziny" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności, którego dotyczy to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <examples>W zasadzie Instytut Globalizacji funkcjonuje już od roku, ale dopiero obecnie zyskał statut fundacji. Placówka prowadzi niezależne badania z dziedziny konkurencyjności w Unii Europejskiej, ochrony zdrowia, ochrony środowiska, ochrony własności intelektualnej oraz procesów globalizacji.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z głębi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ruch odbywa się z wnętrza jakiegoś miejsca, przestrzeni lub obiektu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Source</thematic_role>
        <examples>Po zmianie stron gospodarze zaatakowali jeszcze śmielej, lecz kolejna bramka dla MKS nie padła. Za to sympatycy tego zespołu musieli przełknąć gorzką pigułkę w postaci utraconego gola, strzelonego przez przyjezdnych. Długie podanie z głębi pola skutecznym uderzeniem na gola zamienił Rafał Marszałek. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z głębi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o szczerym charakterze czynności, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>A Małgorzata czułaby, że te słowa płyną z głębi serca i są prawdziwe, bo przecież w obecności takiego bezbronnego maleństwa kłamstwa nie przechodzą ludziom przez usta. Więc taka deklaracja - absolutnie wiarygodna - natchnęłaby ją spokojem i przekonaniem, że Dom przyjmie córkę Stacha i otoczy ją opieką. </examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z końcem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność lub sytuacja w zdaniu ma miejsce w ostatnim etapie okresu, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples> Prace mogłyby się rozpocząć z końcem czerwca lub na początku lipca - wyjaśnia Józef Tajak z Wydziału Inwestycji Urzędu Miasta w Katowicach. Jeszcze nie ustalono, czy hala będzie tylko szkolna, czy także ogólnodostępna. Preferowane jest raczej to drugie rozwiązanie. Na pewno obiekt będzie połączony ze szkołą specjalnym przejściem.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z końcem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę okoliczności, których dotyczy czynność w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Adam istotnie zaczyna odczuwać rosołową senność, wspinającą się od pełnego żołądka przez przeponę aż po skronie, ostatnie łyżki dojada już dużo wolniej, bojąc się, że z końcem rosołu zakończy się rozejm i Ojciec zrobi coś dużo straszniejszego, niż mogłoby Adamowi przyjść do głowy, Ojciec, który nigdy się nie piekli, lecz spokój, który z pozoru zachowuje, jest piekielnie niebezpieczny;</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z okazji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa nazywająca okoliczność, która jest powodem do zaistnienia sytuacji zarysowanej w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W poniedziałek 13 lipca przekonaliśmy się, że opisany przez Czytelnika przypadek to jeszcze nic. Do naszej redakcji dotarły życzenia z okazji wydania 1000 numeru „ToiOwo” od pana Zbigniewa Janika. Nadane z Legionowa 1 lipca. Priorytetem!</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z perspektywy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie miejsca, czasu lub osoby, która stanowi punkt odniesienia dla czynności określonej w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme Source</thematic_role>
        <examples>Próbą twórczego wykorzystania poprzemysłowych śladów jest pomysł rekonstrukcji szybu Andrzej jako centrum działań kulturalnych, główną osią przedsięwzięcia ma być urządzenie w nim biblioteki, miejsca informacji o mieście i świecie. Odwiedzający go mogliby namacalnie poczuć kontakt ze swym dziedzictwem, ujrzeć miasto z perspektywy kawiarenki na jego szczycie. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z początkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę okoliczności, których dotyczy czynność w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Potrzebny jest nam parking co najmniej na 150, 200 aut. Rzeczywiście, we wczesne piątkowe popołudnie w okolicach dworca zaparkowano ponad 70 samochodów. Potrzeby z pewnością wzrosną wraz z początkiem funkcjonowania Szybkiej Kolei Miejskiej. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z początkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność lub sytuacja w zdaniu ma miejsce w pierwszym etapie okresu, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>W gminie z dożywiania w 2001 roku korzystało 175 uczniów. W tym roku liczba będzie podobna. — Ustawa, która weszła w życie z początkiem stycznia, mówi tylko o uczniach szkół podstawowych, gimnazjów i ponadgimnazjalnych. Nie ma w niej nic o licealistach. My pomagamy im zgodnie z ustawą o pomocy społecznej — dodaje G. Kaczmarczyk. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z pomocą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie podmiotu lub przedmiotu, który jest wspierany przez kogoś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Recipient</thematic_role>
        <examples>Nasi nauczyciele interesowali się nie tylko nami, ale również naszym domem i w razie potrzeby spieszyli z pomocą rodzinom. Wspierali moją mamę, kiedy ojciec nie wrócił z wojny. Nauczycieli swoich darzyliśmy wielkim szacunkiem, a oni nas.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z pomocą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę podmiotu lub przedmiotu, który aktywnie uczestniczy w działaniach, wspomaga wykonawcę czynności</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Po długiej i burzliwej dyskusji Rada Miasta Legionowo uchwaliła nowe zasady gospodarki śmieciami. Gmina odbierze śmieci w całym mieście z pomocą firmy Remondis. Skończy się problem podrzucania śmieci do lasu. Ale mieszkańcy stracą: stawki na osiedlach wzrosną z 7,50 zł do 10 zł za osobę. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z powodu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca o przyczynie sytuacji lub zdarzenia, którego skutki są opisane w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Zmieniła się główna przyczyna niepełnosprawności. Jeśli kilkanaście lat temu dominowały zaniedbania środowiskowe, to teraz niepełnosprawność wynika przede wszystkim, paradoksalnie, z powodu postępu medycyny. Przybywa dzieci słabszych, z wadami, które rzutują na ich rozwój intelektualny. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z powodu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę obiektu lub osoby, które przyczyniają się do zajścia sytuacji, opisanej w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <examples>Chyba - popatrzył na Krygiera - chyba że to nie wszystko. Poczuł, że robi mu się niedobrze. Zapewne z powodu papierosów. - Komplikacja numer trzy jest taka, że... - naczelnik zaciągnął się - że na tych foliach, na wysokości ust, ktoś namalował trójkąty.</examples>
        <examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z przodu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ktoś lub coś znajduje się w przedniej części jakiegoś pomieszczenia lub miejsca</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Nagle spostrzegłem, że autobus jedzie inną trasą. Miał skręcić w ulicę Chrobrego, ale tego nie zrobił. Jakaś pani z przodu wozu zaczęła krzyczeć do prowadzącego, żeby zawrócił. On zaczął więc cofać. Popełnił ewidentny błąd. I naraz coś w nas walnęło! Ludzie upadli na podłogę.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z przyczyny" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;z powodu&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W praktyce zaś okazało się, że Kabaret Moralnego Niepokoju ma wśród sądeczan bardzo liczne grono sympatyków. Na widowni były dwa wolne fotele, ale wyszło na jaw, że nie z powodu braku nabywców owych dwu biletów, lecz z przyczyny spóźnienia się ich nabywców. Pechowcy siedzieli później z boku, na parapecie okna. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z przyczyny" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;z powodu&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Stimulus</thematic_role>
        <examples>Sypiał źle, nie tylko z przyczyny pcheł imponujących rozmiarów, grasujących w słomie. Ilekroć zamknął oczy, widział białą, porowatą jak ser twarz Peterlina. Albo Adelę i Jana Ziębickiego, w różnych konfiguracjach. Sam nie wiedział, co gorsze. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z punktu widzenia" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa kmunikująca, że czynność lub sytuacja w zdaniu jest rozpatrywana ze względu na kogoś lub coś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Bywalcy przydrożnych barów wiedzą, że po złożeniu zamówienia trzeba pilnie nasłuchiwać odgłosów z kuchni. Wiedzą też, że dla zachowania humoru nie należy do tej kuchni zaglądać. A co można usłyszeć? Najważniejszy, z punktu widzenia konsumenta, jest charakterystyczny dźwięk, swoiste „ping”, które może świadczyć o jakości i świeżości podanej nam potrawy. Tajemniczym aparatem, który robi „ping” jest oczywiście kuchenka mikrofalowa.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z racji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia określające przyczynę jakiegoś zachowania lub procesu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Rajcowie mają spore dochody z racji pobierania diet za pracę w radzie. Jest to od 20 do 26 tys. zł na rok. Wielu zapomniało napisać w oświadczeniu majątkowym, ile zarabiają zawodowo. A mają obowiązek wpisać wysokość przychodów pochodzących z pracy zawodowej.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z ramienia" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłaczająca nazwę podmiotu, który udzielił komuś pełnomocnictwa w wykonywaniu swoich czynności</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Warto też poszukać tekstów rozproszonych w różnych publikacjach naukowych Duanna R. Clarrigde&apos;a, który ówcześnie z ramienia amerykańskiego wywiadu nadzorował operacje w połu-dniowo-wschodnim rejonie basenu Morza Śródziemnego. Przedstawione przez niego informacje nie pozostawiają wątpliwości, że Ali Agca nie należał do Szarych Wilków. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z tyłu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ktoś lub coś znajduje się w tylnejj części jakiegoś pomieszczenia lub miejsca</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Od kilku lat niepodzielnie panuje moda na długie białe sukienki, bogato zdobione. W tym roku nie ma już kreacji na fiszbinach, a modele są bardziej skromne i dopasowane w pasie, choć niektóre salony promują także dopinane z tyłu ogony z tiulu. Wszędzie panuje atłas, żorżeta i gipiura oraz tiul.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z tytułu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające okoliczność, ze względu na którą komuś coś później przysługuje</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Konsekwencją zniesienia zasad zmniejszania i zawieszania wypłaty renty z tytułu niezdolności do pracy będzie wprowadzenie analogicznych zmian do: ustawy o ubezpieczeniu społecznym rolników, ustawy o zaopatrzeniu emerytalnym żołnierzy zawodowych ustawy o zaopatrzeniu emerytalnym funkcjonariuszy służb mundurowych. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z uwagi na" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;ze względu na&quot;</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W początkach istnienia spółka zatrudniała 250 osób. Przez kilka lat załoga skurczyła się o ponad sto osób. Ludzie odchodzą z firmy przede wszystkim z uwagi na niskie zarobki, na rękę dostają 900 złotych oraz niepewną przyszłość. O podwyżkach marzą także pracownicy innej spółki działającej w ZEC, Energoservice. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z wyjątkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa wyłączająca z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest przyłączana do frazy</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>— To zależy od osiąganych dochodów. Osoby, które wybrały podatek liniowy, tracą prawo do ulg i odliczeń, z wyjątkiem składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne. Nie mogą się już rozliczać z małżonkiem. Ale, jeśli mają wysokie dochody, to ostatecznie zapłacą mniej niż przedtem — tłumaczy Beata Degórska, zastępca naczelnika piekarskiego Urzędu Skarbowego. </examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z zakresu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności, którego dotyczy to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Śląska Wyższa Szkoła Informatyki przygotowała nawet przegląd studenckich prac z zakresu grafiki i animacji, by na tej podstawie wybrać osoby, którym wyjazd przyniósłby najwięcej. Chorzowska uczelnia ma jeszcze inne plany współpracy z North Wales School of Art &amp; Design.</examples>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdzie indziej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="kiedy indziej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o ile" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="o tyle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tyle razy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <subentry>
        <examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
      </subentry>
    </entry>
  </dictionary>
  <dictionary name="Kubliki">
    <entry lexeme="a" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nawiązująca do kontekstu lub sytuacji i zarazem wprowadzająca wypowiedzenia o różnych odcieniach intonacyjnych</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>A widzisz?</examples>
        <examples>A nie mówiłam?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca życzenie mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Aby wam się dobrze działo!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca wątpliwość mówiącego co do prawdziwości sądu zawartego w pytaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie mówiącego</phenomenon_details>
      <comment>wątpliwość</comment>
      <subentry>
        <examples>Aby nie za późno na wizytę?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="akurat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss> partykuła podkreślająca, że jest dokładnie tak, jak to komunikuje wyraz, do którego się ona odnosi</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comment>argument semantyczny zdeterminowany składniowo</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples>Jest akurat pięć jabłek dla nas pięciorga.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="akurat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyróżniająca, ze względu na daną cechę, wskazany w kontekście obiekt i przeciwstawiająca go innym obiektom, które nie mają tej cechy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
      <comment>argument semantyczny zdeterminowany składniowo</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Te akurat banderole są oryginalne.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="akurat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że coś ma miejsce w tym samym czasie, na co wskazuje kontekst sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>czas zdarzenia</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Mam akurat wtedy wolne. Mogę przyjść za ciebie na zmianę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="albo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczające komunikowanej w nim treści</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
      <comment>negacja treści pytania</comment>
      <subentry>
        <examples>Albo ona to zrozumie?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="alboż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „albo II” </gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
      <comment>negacja treści pytania</comment>
      <subentry>
        <examples>- Uch, proszę Waszej Wysokości - zagadała żwawo - alboż na tym pustkowiu jest co poczciwego! Furier mówił, że na wagę złota niczego dostać nie można. Żeby nie zapasy z Białegostoku i Grodna, to strach! Bieda wszędzie i ta... cholera...</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca, wyrażająca zdumienie, podziw, zaskoczenie, podkreślająca kontrast sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>komentarz odnośnie przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Ale pomówmy poważnie!</examples>
        <examples>Ale suknia! </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ależ" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „ale II” </gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>komentarz odnośnie przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Mniam, mniam, ależ pachnie.</examples>
        <examples>Ależ skąd, ależ skąd!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ani" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła przecząca poprzedzająca orzeczenie czasownikowe</gloss>
      <sem_phenomenon>operator nielokalny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>negacja</phenomenon_details>
      <comment>1 argument - orzeczenie czasownikowe</comment>
      <comment>nie wprowadza zmiennej</comment>
      <subentry>
        <examples>Ani pisnął.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ani" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>niektóre użycia rzeczownikowe</gloss>
      <sem_phenomenon>operator nielokalny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>negacja</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Nie wypił ani kropli.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ani" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="c">
      <gloss>występująca w utartych połączeniach oznaczających brak czegoś</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Ani krzty; ani odrobinę; ani razu; ani trochę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ano" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca, nawiązująca lub wykrzyknikowa</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>wpływ na odbiorcę przez komunikat</phenomenon_details>
      <comment>w wypowiedzeniach wykrzyknikowych</comment>
      <subentry>
        <examples>To on nie był u dentysty? – Ano stchórzył.</examples>
        <examples>ano widzieliście przecie!</examples>
        <examples>Rebiata, ano pokażcie, co potraficie!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wyrażająca wyższy od oczekiwanego stopień intensywności</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Mieli aż czworo dzieci.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>albo używana przed wyrażeniami nazywającymi miejsce, punkt czasowy lub określającymi kolejność: dalej lub później niż mówiący tego oczekiwał</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <thematic_role>Time Goal</thematic_role>
        <examples>Spałam aż do dziesiątej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ażeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „aby II”  w znaczeniu 1</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Proszę, ażeby za swoje złe uczynki przez sprawiedliwy Sąd Wasz były ukarane.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ba" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła potwierdzająca wcześniej wyrażoną myśl i zapowiadająca dodatkowy sąd</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>dopowiedzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Mówił o tym z wielką kulturą, ba, z dużą delikatnością.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła mająca charakter wzmacniający, zwykle w zwrotach przeciwstawnych</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Ładna, bo ładna, ale głupia</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
      <comment>negacja treści pytania</comment>
      <subentry>
        <examples>Bo to prawda?, Bo ja wiem?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bodaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca przypuszczenie mówiącego, że komunikowany w zdaniu sąd jest prawdziwy, a niekiedy wątpliwość co do prawdziwości powtarzanego za kimś sądu</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie mówiącego</phenomenon_details>
      <comment>partykuła modalna</comment>
      <subentry>
        <examples>To bodaj ich jedyne dziecko.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bodaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca przekonanie mówiącego, że skoro spełnienie jego oczekiwań jest nierealne, trzeba je ograniczyć do minimum</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
      <comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego &quot;przynajmniej&quot;</comment>
      <subentry>
        <examples>Pożycz bodaj sto złotych.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bodaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca życzenie lub przekleństwo</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie, przekleństwo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Bodaj kark skręcił.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bodajże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „bodaj I”  w znaczeniu 1</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie mówiącego</phenomenon_details>
      <comment>partykuła modalna</comment>
      <subentry>
        <examples>Dostał nawet sporo głosów, bodajże w samym Zakopanem najwięcej z kandydatów, ale wybrany został kandydat z Nowego Targu - wiadomo, większe miasto. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła nadająca komuś lub czemuś cechę dowolności</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Wyszedł pod byle pretekstem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>lub wyrażająca obojętność wyboru</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
      <comment>zawsze po lewej stronie od wyrażenia modyfikowanego</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples>Przenocujemy byle gdzie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wyrażająca negatywną ocenę czegoś lub kogoś</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyrażenie negatywnej oceny</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Zadawał się z byle kim.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>lub – w połączeniu z poprzedzającym „nie” – wyróżniająca kogoś lub coś jako zasługującego na uwagę</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
      <comment>poprzedzony negacją</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Jej brat to nie byle kto.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca życzenie mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Byle szybko.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byleby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „byle II”  w znaczeniu 3</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Wieją teraz, gdzie pieprz rośnie. Wolą być w łachmanach i iść o kiju, byleby dalej a dalej od tych miejsc nieogarnionych, nad którymi rozpościerało się prawo ich paragrafu i ich kozackiego batoga. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bynajmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca przeczenie zawarte w wypowiedzi</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>komentarz na temat wypowiedzenia</phenomenon_details>
      <comment>wzmocnienie wypowiedzi</comment>
      <subentry>
        <examples>Nie twierdzę bynajmniej, że jest to jedyne rozwiązanie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bądź" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca po zaimkach pytajnych, nadająca im znaczenie nieokreśloności, wyrażająca obojętność wyboru</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples>Możesz to zrobić kiedy bądź.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca o minimalnym ograniczeniu zakresu czegoś</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
      <comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego &quot;przynajmniej&quot;, lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples> Posadź tam chociaż dwa drzewa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="chociażby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „choćby II” w znaczeniu 1</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
      <comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego &quot;przynajmniej&quot;, lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples> Chciałem przyjrzeć się jej twarzy, ale bałem się odwrócić choćby na moment wzrok od drogi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="chociażby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;choćby II&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Teraz mógł na przykład sprawdzić nie miejsce występowania pewnego rodzaju katastrof, czy też ich czasu, lecz raczej skupić się na tym co i kiedy dzieje się w bardzo konkretnych miejscach. Wystarczyło z tych wszystkich danych przesiać te, które miały miejsce chociażby w Nowym Jorku, niezależnie od tego do jakiej kategorii je zakwalifikował i sprawdzić czy da się wśród nich odnaleźć konkretne zależności.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „chociaż II” </gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
      <comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego &quot;przynajmniej&quot;, lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples>Komu można polecić „Klub mało używanych dziewic”? Wszystkim, którzy mają choć śladowe poczucie humoru, odrobinę dystansu do siebie i świata oraz plany na przyjemne spędzenie wolnego czasu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „chociaż II” </gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
      <comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego &quot;przynajmniej&quot;, lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples>Siedziałem w UB wiele godzin. Pisałem wiele razy życiorys. Tylko raz puścili mnie pod eskortą do toalety, gdzie do woli napiłem się wody prosto z kranu. W tym dużym gabinecie odmówili mi choćby pół szklanki tego chlorowanego płynu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że wyrażenie, do którego się odnosi, charakteryzuje jeden z możliwych przykładów tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Przyzwyczajony do jednostajności pejzażu, byłem wyczulony na każdą, choćby najdrobniejszą zmianę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="chyba" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca przypuszczenie mówiącego, że komunikowany w zdaniu sąd jest prawdziwy</gloss>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>opisuje stopień uzasadnienia sądu</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Chyba doszliśmy do porozumienia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="V" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca sugestię mówiącego, by adresat potwierdził prawdziwość danego sądu lub zgodził się na to, co mówiący zaproponował</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zasugerowanie odpowiedzi odbiorcy</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Nie poznajesz mnie, co?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="coś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła charakteryzująca cechę lub zdarzenie w sposób przybliżony, często wyrażająca niepewność</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>On ostatnio coś wychudł.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="coś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss> lub zdziwienie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wykrzyknienie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Coś ty?!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła rozpoczynająca zdanie pytajne lub ekspresywne, mające formę zdania pytajnego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określenie intencji nadawcy - uzyskanie odpowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Czy pada deszcz?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
      <comment>negacja treści pytania</comment>
      <subentry>
        <examples>Czyż można było przyglądać się temu z obojętnością.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czyżby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści lub podająca w wątpliwość to, co zostało powiedziane</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Czyżby pani miała zamiar wyjechać?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dopiero" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że coś nastąpiło później, niż można było się spodziewać</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Mieszka tu dopiero od stycznia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dopiero" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że nikt inny nie zrobił wcześniej tego, o czym mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>porządkowy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>Dopiero ojciec pożyczył jej pieniądze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dopiero" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś lub kogoś w danym czasie jest mniej lub że coś jest mniej intensywne, niż można było się spodziewać</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Spłacił dopiero połowę długu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="doprawdy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący chce podkreślić prawdziwość tego, o czym mówi</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wpływ na odbiorcę</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Doprawdy nie rozumiem, o co chodzi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="doprawdy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdziwienie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Zrobił furorę w Paryżu. – Doprawdy?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedzenie wyrażające możliwość podjęcia działania, o którym mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>A gdybym tak zaprosił ją do kina?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>wyrażające prośbę</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca prośbę</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Gdybyś mogła powtórzyć swój adres.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="c">
      <gloss>lub wprowadzająca wypowiedzenie wyrażające pragnienie lub życzenie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Gdyby to mieszkanie było tańsze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdybyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedzenie wyrażające pragnienie lub życzenie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Gdybyż to była prawda.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca, uwydatniająca kontrast, nierealność lub niemożliwość czegoś</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>porównawczy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>porównawczy argument przyimkowy</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Gdzie mnie staremu do tańca.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdzieś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła nadająca znaczenie przybliżenia określeniom czasu i miejsca</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Wrócił gdzieś o 3 w nocy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Zjemy coś gdzieś po drodze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdzieś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub wyrażeniom określającym liczbę, ilość lub miarę</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określenie przybliżonej ilości, liczby, miary</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Kup gdzieś trzy kilogramy cukru.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="he" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca pytanie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Czemu milczysz, he?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="hę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca pytanie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Jak to było, hę?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła włączająca do danego zbioru wyróżniony przez nią element</gloss>
      <sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia dodatkowego elementu</sem_phenomenon>
      <comment>operacja na zbiorach</comment>
      <subentry>
        <examples>Trzeba i jego zaprosić.</examples>
        <examples>To widać i tutaj.</examples>
        <examples>Moglibyśmy to i dzisiaj już zrobić.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>lub wprowadzająca w zdanie wyrażenie wtrącone</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Obrady, i tak spóźnione, odwlekały się.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedź akceptującą czyjąś wcześniejszą wypowiedź</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Idę spać. – I słusznie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła poprzedzająca składnik zdania, który komunikuje o jednym z możliwych zachowań w danej sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
      <comment>wyróżnia element zbioru </comment>
      <subentry>
        <examples>Mogę i sama to naprawić.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
      <gloss>lub określający minimalny zakres niespełnionych oczekiwań mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Wychodząc i słowa nie powiedział.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="istotnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła potwierdzająca słuszność tego, co ktoś wcześniej powiedział</gloss>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>odwołanie do wcześniejszej wypowiedziz</phenomenon_details>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wraz ze słowem „nie” wprowadzająca zdanie, w którym nadawca zaczyna opowiadać o czyimś spontanicznym zachowaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Jak nie krzyknie, jak się nie wścieknie...</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wraz ze słowem „to” wprowadzająca pytanie, za pomocą którego mówiący wyraża swoje zaskoczenie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zaskoczenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Jak to, już czwarta?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd nie odpowiada dosłownie faktycznemu stanowi rzeczy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyrażenie relacji podobieństwa </phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Wszystko w jego żołądku zaczęło jakby pulsować.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakoby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że zawarty w zdaniu sąd nie pochodzi od mówiącego i że mówiący wątpi w prawdziwość tego sądu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>podmiot epistemiczny wątpi w prawdziwość sądu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples> Krążą pogłoski o mających jakoby nastąpić zmianach w rządzie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakoś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wskazująca na to, że podana charakterystyka dotycząca czasu lub miejsca jest przybliżona</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Umówmy się tak jakoś na początku przyszłego tygodnia.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa w zdaniu, jest niezgodne z przewidywaniami mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Ta książka była jednak za droga.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jedynie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
      <comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Czuł się dobrze jedynie w domu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jedynie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący spodziewał się, iż ilość, zakres lub natężenie tego, o czym mowa, będą większe</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Mam dla was jedynie po czekoladzie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dany stan rzeczy trwał lub trwa dłużej, niż mówiący się tego spodziewał</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Dziecko jeszcze śpi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że coś stało się niedawno lub że od zajścia danego zdarzenia upłynęło niewiele czasu</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Jeszcze przed godziną było tu gwarno.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła uwydatniająca odległość w czasie lub przestrzeni między danym miejscem bądź momentem a początkiem lub końcem zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (liczbowa)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples> Do wyjazdu mamy jeszcze dwa dni.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Zostało nam jeszcze 100 km do celu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła włączająca do danego zbioru wyróżniony przez nią obiekt</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pozostałe obiekty ze zbioru</phenomenon_details>
      <comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <examples>Dzwoniła jeszcze twoja siostra.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca, że cecha, o której mowa, przysługuje danemu obiektowi w większym stopniu niż innym wskazanym obiektom i że mówiący nie spodziewał się tego</gloss>
      <sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples> Dziś jest jeszcze chłodniej niż wczoraj.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że mówiący ocenia dany przedmiot z punktu widzenia charakteryzowanej cechy jako stosunkowo niezły na tle innych przedmiotów tego samego rodzaju</gloss>
      <sem_phenomenon>porównawczy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>Wśród tych zwiędłych kwiatów te róże są jeszcze najładniejsze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła zapewniająca adresata, który wątpi w urzeczywistnienie się faktu, o którym jest mowa, że będzie on miał miejsce w przyszłości</gloss>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Jeszcze się o tym przekonasz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dany stan rzeczy zaczął się lub zakończył wcześniej, niż to przewidywano</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Nie mam już pieniędzy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>albo że miał miejsce dawno lub trwa, będzie trwać długo</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Mecz trwa już godzinę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła uwydatniająca niewielką odległość między czasem wypowiedzi a przewidywanym początkiem lub końcem danego zdarzenia</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (liczbowa)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Do wakacji już tylko miesiąc.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że niewiele brakowało, by dany stan rzeczy nastąpił</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>kontekst sytuacji</phenomenon_details>
      <comment>współwystępuje w zdaniach ze spójnikiem przeciwstawnym (ale, lecz)</comment>
      <subentry>
        <examples>Już miał się z nami przywitać, ale ktoś go zawołał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że to, co się stało, spełnia oczekiwania mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>odniesienie do wcześniejszego wydarzenia, czynności</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>To już wystarczy na zaliczenie zajęć.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca niezgodność czyjegoś zachowania z przyjętą normą</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>odniesienie do wcześniejszego zachowania</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>To już wielka przesada.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła użyta w zdaniu wykrzyknikowym lub rozkazującym: wyrażająca wolę, by zmiana danego stanu rzeczy nastąpiła w tej chwili</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zniecierpliwienie, złość</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Wyłącz to już!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła użyta w odniesieniu do czasownika w trybie rozkazującym wprowadzająca zdanie, które ma nakłonić adresata do zmiany jego zachowania lub postępowania</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Już nie płacz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła nadająca komuś lub czemuś cechę dowolności</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Pod lada pretekstem przynosił do pracy alkohol.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>wyrażająca obojętność wyboru</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <comment>zawsze po lewej stronie od wyrażenia modyfikowanego</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples>Obywał się lada czym.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
      <gloss>wyrażająca negatywną ocenę czegoś lub kogoś</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyrażenie negatywnej oceny</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Nie będzie mnie lada kto obrażał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="d">
      <gloss>wyróżniająca kogoś lub coś jako zasługującego na uwagę</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
      <comment>poprzedzony negacją</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>To był nie lada sukces.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „ledwo III” </gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Młody, bo ledwie dwudziestoletni francuski tłumacz Jacques Benoist Mechin nie mógł poradzić sobie z przełożeniem tego fragmentu, ponieważ po francusku kobieta mówi: Je veux bien, co brzmi słabiej niż Je veux, żeby więc wzmocnić wymowę tekstu, młody tłumacz dodał na samym końcu OUI. TAK. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Większość zwierząt, szczególnie w dawnych epokach geologicznych, miała bowiem rozmiary ledwie kilku- czy kilkunastocentymetrowe.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples> W przedziale zrobiło się ciemno, światło ledwie się tliło. Pociąg zwolnił, z trudem się przebijając w tumanach zamieci.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Minął ledwie rok i Husejnow, oskarżony o spisek i zdradę, musiał uciekać do Moskwy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ledwo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że ilość, zakres lub natężenie czegoś jest bardzo małe</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Herbata była ledwo ciepła.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Chciał mi wynająć tamto mieszkanie za ledwo 1000 zł miesięcznie. Od razu zwietrzyłem podstęp.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Jak to możliwe, przecież ledwo wystarcza mi na węgiel i leki. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Ledwo pół roku zajęło im wybudowanie tego budynku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lub" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana między dwoma określeniami ilości lub liczby, komunikująca, że podane wielkości są przybliżone</gloss>
      <sem_phenomenon>alternatywa logiczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Spotykali się dwa lub trzy razy w tygodniu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nadająca wypowiedzi odcień przypuszczenia, wahania, osłabienia kategoryczności</gloss>
      <sem_phenomenon>opertor niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Zadzwoń do niej, może już wróciła.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca określenie liczby lub ilości czegoś, komunikująca, że jest ono przybliżone</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <comment>podobne znaczenie do operatora adnumeratywnego &quot;około&quot;</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Byłam w Krakowie może pięć razy w życiu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w zdaniach wyrażających propozycję, prośbę, radę lub polecenie, świadczy o grzeczności lub uprzejmości mówiącego w stosunku do rozmówcy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Zaczekaj może jeszcze kilka dni.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana wówczas, gdy mówiący nie chce udzielić jednoznacznej odpowiedzi</gloss>
      <sem_phenomenon>opertor niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Zdążysz to zrobić do jutra? - Może.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="najmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że ilość, liczba lub miara czegoś jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa</gloss>
      <sem_phenomenon>modyfikator nieinstersektywny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>minimum, dolna granica czegoś</phenomenon_details>
      <comment>często w wyrażeniach &quot;co najmniej&quot;</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Konferencja potrwa najmniej trzy godziny.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Ten dąb ma co najmniej 5 metrów.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="najwidoczniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „widocznie” </gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Kiedy wreszcie natrafił na schody i znalazł się na ulicy, kolegów przed pałacem już nie było; najwidoczniej nie mogąc się go doczekać udali się bez niego na miasto. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="najwyżej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że wymieniona w zdaniu wielkość stanowi, według mówiącego, w danym wypadku maksimum możliwości</gloss>
      <sem_phenomenon>nieintersektywność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>maksimum, górna granica czegoś</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Ona ma najwyżej dwadzieścia lat.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="naprawdę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący, chcąc przekonać kogoś o słuszności swojego sądu, potwierdza jego prawdziwość</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Naprawdę nie wiem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="naprawdę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Czy ty naprawdę myślisz, że ci uwierzyłam?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="naturalnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że to, o czym jest mowa, nie budzi żadnych wątpliwości</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator wyrydyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Nie chciał się uczyć i naturalnie nie zdał egzaminu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nawet" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca zdziwienie mówiącego wywołane jakąś nietypową lub nieoczekiwaną sytuacją</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdziwienie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Nawet chleba nie było.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nawet" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca obojętność mówiącego wobec czyjegoś wyboru</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Możesz polecieć nawet do Australii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ni" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, wraz ze słowem „nie” poprzedzającym formę czasownika, że nie ma takiej rzeczy, osoby i sytuacji, do której odnosiłoby się to, o czym jest mowa w zdaniu</gloss>
      <comment>operacja na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Nie dostał za tę pracę ni złotówki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wyrażająca dystans mówiącego wobec sądu uważanego za nieprawdziwy</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Niby cieszyła się dobrą opinią w swoim środowisku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>lub wobec sądu kontrastującego z innym i dlatego tylko w pewnym zakresie kwestionowanego</gloss>
      <sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>występuje w zdaniach ze spójnikiem przeciwstawnym</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Tak go niby lubi, a robi mu przykrości.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca niedowierzanie mówiącego, a także jego zastrzeżenie lub dezaprobatę wobec czyjegoś postępowania</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Za chwilę wychodzimy. – Niby dokąd?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca przed głównym składnikiem zdania lub równoważnikiem zdania, zmieniająca jego treść na przeciwną</gloss>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <comment>przyjmuje jeden argument - orzeczenie czasownikowe, nie wprowadza zmiennej</comment>
      <subentry>
        <examples>Nie kupiliśmy tego mieszkania.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca określony składnik zdania, wykluczając w ten sposób z zakresu treści zdania to, do czego ten składnik się odnosi</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Nie z zazdrości to zrobił.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła negująca wcześniejszy sąd</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Jedni lokatorzy sami remontują mieszkania, inni nie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w pytaniach, kiedy mówiący liczy – w zależności od znaczenia pytania, jego kontekstu – na odpowiedź twierdzącą lub przeczącą</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu - otrzymanie odpowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Nie mylisz się czasem?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w pytaniach wyrażających jakąś propozycję lub prośbę</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu - otrzymanie odpowiedzi</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Nie poszlibyśmy do kina?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca czasownik w zdaniach wykrzyknikowych i pytaniach retorycznych, podkreślając, jak wielu przedmiotów lub stanów rzeczy dotyczy, to o czym mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
      <comment>w tym wypadku partykuła &quot;nie&quot;, nie stanowi negacji, lecz podkreślenie, jak wielu stanów rzeczy, obiektów dotyczy czynność określona przez czasownik!</comment>
      <subentry>
        <examples>Co się nie najeździła tymi pociągami!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w pytaniach retorycznych dla podkreślenia, że prawdziwość tego, o czym mowa, jest oczywista</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Czyż zdrowie nie jest najważniejsze?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w pytaniach wyrażających zdziwienie, że nie nastąpiło to, o czym jest mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Nie powiedziałeś mi o tym wcześniej?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wykluczająca zależność między przedmiotami lub stanami rzeczy wyrażoną w danym zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>obejmuje rzeczownik lub przymiotnik</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Ojciec był nie wyższy od matki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca, że dana osoba, dany obiekt lub stan rzeczy są pozbawione jakiejś cechy lub przysługuje im ona w małym stopniu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Egzaminy zdawał nie najlepiej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana, aby odpowiedzieć na pytanie rozstrzygnięcia</gloss>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Kupiłeś sobie garnitur? – Nie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana, aby odrzucić sąd rozmówcy lub jego propozycję albo żeby odmówić spełnienia jego prośby lub polecenia</gloss>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Zostań u nas na kolacji! – Nie, dziś nie mogę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="13" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca korektę lub autokorektę tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Wrócę w niedzielę, nie, w poniedziałek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="14" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana z intonacją pytającą na końcu zdania twierdzącego, kiedy mówiący oczekuje aprobaty tego, co powiedział</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Cieszysz się z tego, nie?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="15" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła używana jako wypowiedzenie wykrzyknikowe dla wyrażenia emocji, zwykle na widok czegoś niespodziewanego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>deiktyczny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nadawca (tu i teraz)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Nie! Przecież to mój kumpel ze szkoły!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="15" sjp_id3="b">
      <gloss>lub w celu powstrzymania kogoś przed jakimś działaniem</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>deiktyczny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nadawca (tu i teraz)</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Nie! Zostaw ją w spokoju.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła tworząca formy opisowe trybu rozkazującego, występująca na początku zdań i równoważników zdań wyrażających: prośbę, polecenie, życzenie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <comment>wykładnik trybu rozkazującego</comment>
      <subentry>
        <examples>Niech pani siądzie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>warunek</gloss>
      <sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <comment>wykładnik trybu warunkowego</comment>
      <subentry>
        <examples>Niech dostanie pieniądze, zaraz je wyda.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="c">
      <gloss>niemożliwość czegoś</gloss>
      <sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu wpistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Niech kto tak pięknie zagra jak ona.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="d">
      <gloss>niechętne przyzwolenie na coś, obojętność</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nastawienie rozmówcy</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Zostanę tam jeszcze ze dwa dni. – Niech ci będzie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="e">
      <gloss>możliwość skutku, który nie odstrasza od powziętego zamiaru</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <examples>Niech mnie zwolnią, nie zmienię swojego zdania.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="f">
      <gloss>sprzeciw wobec czegoś lub pogróżkę, groźbę</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Niech ja złapię tego smarkacza.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niechaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niech” </gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="niechby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca zdania i równoważniki zdań wyrażające życzenie</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wyrażająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Niechby się wreszcie pogodzili.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niechże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niech” </gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="niejako" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd nie odpowiada dosłownie faktycznemu stanowi rzeczy, ale jest mu bliski</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyrażenie relacji podobieństwa </phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Niejako podświadomie pozwalała mu o wszystkim decydować.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niemal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa, nie zostało osiągnięte i że niewiele brakuje, aby się urzeczywistniło</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Skarpety były niemal w strzępach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niemalże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niemal” </gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Właściwie, to przez kilkanaście lat ślęczenia nad gazetami powinien był już pogodzić się z taką wizją świata, ale teraz, kiedy miał już niemalże w ręku wszystkie dowody czuł się z tym coraz gorzej. Widząc jadące obok samochody zastanawiał się który z nich za kilkanaście, czy kilkadziesiąt dni uderzy w inny, potrąci pieszego, czy trafi w latarnię.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nieomal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niemal” </gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Jego błyszczące oczy wypełniały nieomal całą twarz gęsto pokrytą siecią zmarszczek. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niespełna" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła dodawana do wyrażenia określającego ilość, liczbę, miarę, informująca, iż czegoś jest niewiele mniej, niż komunikuje to dane wyrażenie</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <comment>znaczenie zbliżone do &quot;prawie&quot;</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Miał niespełna pięćdziesiąt lat.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Nigdy nie przyszłoby mi do głowy, że mógłbym utopić się na głębokości niespełna trzech łokci.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>W minutę niespełna sala wykładowa opustoszała.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Pamiętałem zdarzenie sprzed niespełna roku, gdy omal nie straciłem przyjaciela.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niestety" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyraża żal, iż dana sytuacja ma miejsce, i zarazem pragnienie, żeby było inaczej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyrażenie żalu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Niestety, nie mogę ci pomóc.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła występująca w wypowiedzeniach wyrażających polecenie lub rozkaz</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Siedź no spokojnie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>albo naleganie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Porozmawiał no byś z nią!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
      <gloss>albo groźbę lub ostrzeżenie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Niech no ja go spotkam!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła występująca na początku kolejnego wypowiedzenia, wyraźnie nawiązującego do poprzedniego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Chciał jak najlepiej, no ale mu nie wyszło.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>albo na początku repliki w dialogu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Wpadniesz do mnie na chwilę? - No dobrze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca słowo wprowadzające pytanie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>No co ja mam mu odpowiedzieć?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca na początku wypowiedzenia odnoszącego się bezpośrednio do danej sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>No czemu się tak krzywisz?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca życzenie, aby spełniło się to, czego mówiący pragnie</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wyrażająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Obyś żył długo i szczęśliwie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oczywiście" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że to, o czym jest mowa, nie budzi żadnych wątpliwości</gloss>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>To było oczywiście nieporozumienie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="około" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła dodawana do określenia liczby, ilości lub miary, komunikująca, że jest ono przybliżone</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Ceny papieru wzrosły około trzykrotnie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples> Dzień zaczynał od obejrzenia wiadomości w telewizji, potem szybko mył się, golił i jadł śniadanie. Jeżeli musiał, to dwadzieścia pięć po siódmej wychodził do pracy, a wracał około szóstej i siadał do przeglądania prasy tak, żeby zdążyć przed wieczornym dziennikiem. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Centralne Muzeum Ruchu Ludowego urządzi ekspozycję w dworku dziedzica Janowczek. Uroczystości partyjno-państwowe będą trwały około sześciu godzin, tyle co bitwa. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Na kamieniu, w pełnym słońcu, siedziała kobieta. Nie szukała cienia. Miała około czterdziestki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="omal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nadająca wyrazowi, który poprzedza, odcień przybliżenia, mniejszej dokładności</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>predykat modyfikowany przez &quot;omal&quot;</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Omal nie wjechałeś w drzewo!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="omalże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „omal II” </gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>predykat modyfikowany przez &quot;omalże&quot;</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Naiwność granicząca omalże z głupotą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ot" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wraz z przysłówkiem &quot;tak&quot; poprzedzająca składnik zdania odnoszący się do czegoś, co mówiący uważa za zwyczajne lub nieistotne</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Odwiedziłem wczoraj dziadka, ot tak sobie, żeby pogadać.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ot" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>partykuła poprzedzająca składnik zdania odnoszący się do czegoś, co mówiący uważa za zwyczajne lub nieistotne</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Ofiara jest po prostu nudna, ot, szedł sobie ktoś czy siedział i go zabili, to wszystko. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca funkcję wskazującą sąsiadującego zaimka</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Tyle oto są warte wasze obietnice.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła otwierająca nową wypowiedź, która stanowi podsumowanie wcześniejszej lub komentarz do niej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Dziesięć płyt – oto jej dorobek piosenkarski.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedzenie odsyłające do sytuacji i nawiązujące do poprzedzającego kontekstu</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Zbliżaliśmy się do miasta, bo oto widać już było światła.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="otóż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca nową wypowiedź, która nawiązuje do wcześniejszej i jest komentarzem do niej lub wyjaśnieniem zawartych w niej informacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Zgadza się pan z moją oceną? – Otóż nie, sądzę, że jest niesprawiedliwa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="owszem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła potwierdzająca to, co powiedział rozmówca, lub wyrażająca twierdzącą odpowiedź na pytanie</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Smakuje ci? – Owszem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="owszem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>używana też jako wtrącenie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Nikt mu nie szkodził, owszem, szli mu na rękę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="owszem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła kwestionująca sąd rozmówcy</gloss>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>służy do zakwestionowania czyjegoś sądu</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Ona już nie wróci. – Owszem, wróci.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pewnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że mówiący uważa coś za bardzo prawdopodobne</gloss>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Pewnie dobrze zarobię.</examples>
        <examples>On mi pewnie pomoże.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest więcej, niż informuje wyraz, do którego została dodana</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Nie widzieli się ponad rok.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Funkcjonariusze skatalogowali 151 najbardziej pracowitych złodziei. Ustalili ponadto, że w przestępczym autobiznesie działa ponad 1500 osób.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>II wojna światowa skończyła się ponad pół wieku temu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Tymczasem w ciągu 6 miesięcy policja interweniowała w dyskotece zaledwie pięciokrotnie, a straż miejska ani razu. - Chłopy mający ponad 30 lat płakały jak dzieci, gdy nie mogły zadzwonić do domu - dodaje kapelan z II zmiany.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponadto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nawiązująca do poprzedniego kontekstu i wprowadzająca nową informację na omawiany już temat</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Była zdolna i pracowita, a ponadto bardzo miła.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="poniekąd" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd nie odpowiada dosłownie faktycznemu stanowi rzeczy, ale jest mu w znacznym stopniu bliski</gloss>
      <sem_phenomenon>porównawczy arguent semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Reprodukcje zastępują poniekąd oryginały.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="praktycznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana jako składnik wyrażeń „praktycznie biorąc”, „praktycznie rzecz biorąc”, komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd jest w znacznym stopniu bliski stanowi rzeczywistemu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Praktycznie biorąc, sprawa była dość prosta.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="prawda" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana jako wtrącenie, sygnalizująca, że mówiący zastanawia się nad dalszym ciągiem swojej wypowiedzi</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Trzeba wreszcie znaleźć, prawda, rozwiązanie, prawda, tej kwestii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="prawie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa, nie zostało osiągnięte i że niewiele brakuje, aby się urzeczywistniło</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Była prawie mężatką.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przecież" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca sąd polemiczny w stosunku do wypowiedzianego wcześniej, podkreślająca, że jego prawdziwość jest dla mówiącego oczywista</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Pana przecież obowiązuje jakaś etyka zawodowa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeciwnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca sąd polemiczny lub zaprzeczający w stosunku do wypowiedzianego wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <comment>nieprawda, że X, bo Y</comment>
      <subentry>
        <examples>Oni nie wyjeżdżają, przeciwnie, dopiero niedawno wrócili.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeszło" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest więcej, niż informuje wyraz, do którego została dodana</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Rozmawiali przeszło godzinę.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Instytut, otrzymuje rocznie przeszło 6.000 żmij, które przy życiu utrzymuje się około 6 miesięcy bez pożywienia, niektóre zaś szczególnie grzechotniki nawet do roku.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Dziwna to była para, on przeszło dwadzieścia lat starszy, małomówny i, co tu mówić, niezamożny. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Nie spełniły się nadzieje wiązane z wojennym geniuszem Napoleona, a ofiara krwi żołnierzy Księstwa Warszawskiego miała przynieść owoce dopiero po przeszło 100 latach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przynajmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wyznaczająca minimalny, możliwy do zaakceptowania przez mówiącego zakres czegoś</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Wypij przynajmniej mleko.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przynajmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub komunikująca, że ilość lub miara czegoś jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Wyjechała przynajmniej na rok.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples> Drużyny myślały przede wszystkim o tym, jak strzelać gole. Może nie całkiem o to chodziło trenerom, ale przynajmniej te kilkadziesiąt osób przeżyło trochę emocji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca wahanie mówiącego co do wyboru odpowiedniego sądu i zarazem skłonność, by uznać sąd komunikowany w zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Recenzje były raczej przychylne.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wyrażająca przekonanie mówiącego, że jedna z dwóch możliwości jest bardziej prawdopodobna w porównaniu z drugą</gloss>
      <sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Szeptał raczej, niż mówił.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>lub że dane zachowanie uważa on za bardziej właściwe</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <comment>w zdaniach z orzeczeniami o znaczeniu normatywnym</comment>
      <subentry>
        <examples>Raczej trzymaj się od niej z daleka.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w spontanicznych wypowiedziach mówionych w celu unieważnienia wcześniejszych słów i zastąpienia ich nowymi, charakteryzującymi lepiej dany fakt</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>To jest granatowe, czarne raczej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="również" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach tego zbioru</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia</sem_phenomenon>
      <comment>operacje na zbiorach</comment>
      <subentry>
        <examples>Jest surowy dla wszystkich, również dla siebie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="skądinąd" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w wyrażeniu wtrąconym, nawiązującym do wcześniejszej wypowiedzi i uzupełniającym je nową, zwykle mniej istotną informacją</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Człowiek ten, skądinąd postępowy, był przeciwnikiem równouprawnienia kobiet.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="spoko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>wykrzyknik nawołujący do zachowania spokoju</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="spoko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca przyzwolenie lub aprobatę; tak, w porządku, dobrze, zgoda</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="szczególnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyróżnia określony obiekt lub stan rzeczy, stwierdzając, że to, co jest powiedziane w zdaniu, w większym stopniu dotyczy tego obiektu lub stanu rzeczy niż innych</gloss>
      <sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowio</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Było zimno, szczególnie rano.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca twierdzącą odpowiedź na pytanie</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Czy lubi pani słodycze? Tak.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca aprobatę</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Wyrzucisz śmiecie? Tak.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca oczekiwanie mówiącego, że adresat potwierdzi jego przypuszczenie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Napiłbyś się czegoś, tak?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca określenie ilości lub miary, rzadziej czasu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>określenie, że wartość jest przybliżona</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Poproszę tak z 10 deko sera żółtego.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Spotkajmy się tak o piątej.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Wykład potrwa tak ze dwie godziny, myślę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tam" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła o charakterze ekspresywnym, zwykle podkreślająca obojętność mówiącego wobec obiektów lub zdarzeń, o których mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Ma tam jakieś zasługi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comment>operacje na zbiorach</comment>
      <subentry>
        <examples>Czy ty też o tym wiedziałeś?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca w zdaniu nawiązującym do poprzedniego i podkreślająca, że mowa jest o tych samych przedmiotach lub faktach, których dotyczyło wcześniejsze zdanie</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>Liczyłam, że dostanie nagrodę. Tak też się stało.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca bezpośrednio przed ostatnim członem wyliczenia, sygnalizując jego zamknięcie</gloss>
      <sem_phenomenon>porządkowy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>Nie wiem, czy dobrze usłyszałam, czy też nie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedź wyrażającą negatywny stosunek mówiącego do osoby, przedmiotu lub faktu, których dotyczy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Też masz zachcianki!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła dodawana do wyrazów, które nadawca chce w szczególny sposób wyróżnić</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Kogo to ja widzę?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub oddzielająca temat wypowiedzi od reszty zdania</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Teraz to idź spać.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="toż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś wypowiedzi, wprowadzająca sąd polemiczny</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Sto tysięcy? Toż to majątek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="trochę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca o niewielkim stopniu nasilenia cechy</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany skłądniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>To trochę naiwność.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana z reguły w rozmowach telefonicznych, wprowadzająca wyrażenie, za pomocą którego mówiący przedstawia się</gloss>
      <sem_phenomenon>deiktyczny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Dzień dobry, tu Ania.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykula o charakterze ekspresywnym, wyrażająca najczęściej zniecierpliwienie, a nawet złość</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Ty mi tu nie płacz!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła komunikująca o bardzo małej odległości między dwoma miejscami</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Ojciec mieszka tuż obok.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub komunikująca, że między dwoma zdarzeniami upłynęło bardzo mało czasu</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Zachorowała tuż po maturze.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
      <comment>operacje na zbiorach</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Nosi tylko dżinsy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący spodziewał się, iż ilość, zakres lub natężenie tego, o czym mowa, będą większe</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Uczyła się angielskiego tylko rok.</examples>
        <examples> Zawahał się przed wsypaniem cukru i po chwili namysłu poszedł na kompromis dodając tylko jedną łyżeczkę.</examples>
        <examples>Żyję tu z mamą cały czas i widzę, co się z nią dzieje... Ja jestem dla niej tylko złym zięciem, który zawiódł jej zaufanie...</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że mówiący ogranicza swoją prośbę lub życzenie do minimum</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Oby jutro tylko nie padało.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca zastrzeżenie lub dodatkowy komentarz mówiącego do wyrażonej wcześniej zgody na coś</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Tylko bez żartów.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w zdaniach wyrażających groźbę</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Spróbuj tylko tam pójść.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tymczasem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła przyłączająca zdanie o treści przeciwstawnej w stosunku do poprzedzającego kontekstu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metakontekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Zdążył wsiąść do pociągu, tymczasem kolega został na peronie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tymczasem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub przyłączajaca zdanie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metakontekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Zapowiadali słońce, tymczasem padał deszcz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wcale" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca, że wyrażony w zdaniu sąd zaprzeczony mówiący uważa za prawdziwy, wbrew przypuszczeniom, że mogłoby być inaczej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Nie twierdzę wcale, że on coś takiego powiedział.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wcale" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, wraz ze słowem „nie”, zaprzeczająca temu, co ktoś powiedział</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wraz ze słowem &quot;nie&quot;</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Te spodnie są za szerokie. – Wcale nie, teraz się takie nosi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="widocznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Nie mogę otworzyć drzwi, widocznie zaciął się zamek.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wprowadzająca nawiązanie do poprzedzającego kontekstu lub do sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Więc co masz zamiar teraz robić?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>albo poprzedzająca odpowiedź na czyjeś pytanie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Kto rozpoczął tę wojnę? – A więc po kolei, to było tak ...</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła komunikująca, że ktoś lub coś przemieszcza się bezpośrednio z jednego miejsca do drugiego</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Location Goal</thematic_role>
        <examples>Wyniki badań prześlemy z laboratorium wprost na oddział.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>albo kieruje się gdzieś w linii prostej</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Path</thematic_role>
        <examples>Szedłem wprost przed siebie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła komunikująca o bezpośrednim kontakcie dwóch obiektów</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Włożyła bluzkę wprost na gołe ciało.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
      <gloss>albo o bezpośrednim związku dwóch zjawisk</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Zarządzenie dotyczyło wprost aktualnej sytuacji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca większe od spodziewanego natężenie cechy lub zjawiska</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Wprost szalała z radości.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Ostatni rząd polski, tzw. &quot;sanacyjny&quot;, z pewnymi zmianami pozostający u władzy od czasu zamach stanu Piłsudskiego przed trzynastu laty, już wcześniej nie miał poparcia społecznego, a po poniesionej klęsce był wprost znienawidzony i obarczany wszelkimi możliwymi i niemożliwymi winami, nawet całkiem niesłusznymi. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wreszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca ostatni człon wyliczenia</gloss>
      <sem_phenomenon>porządkowy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>Ogarnęło go zdziwienie, potem niezadowolenie, wreszcie złość.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wręcz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca większe od spodziewanego natężenie cechy lub zjawiska</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Tempo pracy było bardzo szybkie, wręcz szaleńcze.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wszak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś opinii, podkreślająca oczywistość sądu wyrażonego przez mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Poznaję ten głos, wszak to nasz sąsiad. Zaprzeczaj tym pogłoskom, wszakże to nic pewnego.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wszakże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „wszak” </gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Stanowimy wszakże drużynę i ponosimy wzajemną odpowiedzialność.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wszelako" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że treść zdania jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Zebrane fakty zasługują wszelako na szerszą i głębszą interpretację.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wyłącznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
      <comment>operacje na zbiorach</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Poświęcili się wyłącznie nauce.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="właściwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący podkreśla to, co chce powiedzieć</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Właściwie to nie mam żadnych aspiracji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="właściwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący poprawia lub uzupełnia swoją wypowiedź albo wypowiedź rozmówcy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Z dnia na dzień, a właściwie z godziny na godzinę wszystko się zmieniło.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="właściwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący przekazuje, że nie wszystko rozumie, pamięta itp.</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples> O co ci właściwie chodzi?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="właśnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyróżnia, ze względu na określoną cechę, dany obiekt lub stan rzeczy, przeciwstawiając go innym</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Właśnie w tej sprawie kieruję do państwa apel.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="właśnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący potwierdza słuszność przypuszczenia zawartego w pytaniu rozmówcy</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Czy to oznacza, że mógłbym od jutra pójść na urlop? – Właśnie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="właśnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący potwierdza tożsamość sądu rozmówcy i identyfikując się z tym sądem, daje do zrozumienia, że chciał powiedzieć to samo</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>To jest bardzo korzystny kontrakt. – Właśnie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że określenie liczby, ilości lub czasu jest przybliżone</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Potrzebuję z litr mleka.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples> o trzeciej o trzeciej to tak zpół godziny jeszcze. jeszcze z pół godziny muszę trzymać.. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Byłam tam z rok temu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>a. słuchaj to on już z dwadzieścia pięć lat pewnie ma..</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący liczył na większą ilość danej rzeczy lub na wyższy stopień nasilenia cechy</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Był zaledwie przeciętnym uczniem.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>odzyskano do tej pory zaledwie jedno auto</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Kolejnym typem osobowości narcystycznej jest &quot;borderline&quot;, objawiająca się potrzebą lgnięcia do ludzi, szukania ciągłej akceptacji i uznania. W tym jednak przypadku poczucie własnej doskonałości - uzależnione od opinii otoczenia - może trwać zaledwie chwilę i dość szybko przejść w stan depresyjny. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że do lub od danego momentu upłynęło mniej czasu, niż można się było spodziewać</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Dochodziła zaledwie siódma.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zapewne" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca przypuszczenie mówiącego, że komunikowany w zdaniu sąd jest prawdziwy</gloss>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Ma na swoich wykładach zapewne najliczniejsze grono słuchaczy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zapewne" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca przytoczenie opinii, z którą mówiący w zasadzie się zgadza, ale z pewnymi zastrzeżeniami</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Zapewne, że człowiek może wiele zdziałać, ale musi chcieć.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaprawdę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca prawdziwość sądu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Zaprawdę, żal się z nią było rozstawać.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaraz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła informująca o bardzo małej odległości między dwoma miejscami</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>Kiosk jest zaraz za rogiem ulicy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaraz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że między dwoma zdarzeniami upłynęło bardzo mało czasu</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Napisała do niego zaraz po powrocie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca w połączeniu „a zatem” nawiązanie do poprzedzającego kontekstu lub do sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Chciałabym z wami o czymś porozmawiać. – A zatem siądźmy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zawsze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że pomimo wszystko coś jest korzystne</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Nie dostanie wiele, ale zawsze coś zarobi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „z III” </gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zgoda" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca przyzwolenie lub aprobatę</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Spotkamy się o drugiej. – Zgoda.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="znowu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła podkreślająca przeciwstawienie treści danego zdania treści zdania poprzedzającego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>Tu wyszłaś trochę poważnie. Ale znowuż na innych zdjęciach wyglądasz bardzo młodo.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="znowu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca polemikę mówiącego z przywołanym sądem</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Nie taki on znowu wysoki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="znowu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca zniecierpliwienie mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="znowuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „znowu II” </gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="znów" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „znowu II” </gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="zresztą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca zdanie uzupełniające wcześniejszą wypowiedź o nową informację</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Nie mam ochoty tam iść, zresztą nie mam czasu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zwłaszcza" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła dołączana do składnika zdania, aby zaznaczyć, że część wypowiedzi dotyczy tego składnika</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Upał dokuczał nam zwłaszcza w południe.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedź wyrażającą ubolewanie z jakiegoś powodu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Że dałeś się przyłapać na ściąganiu!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, do której przyłącza się końcówka drugiej osoby liczby pojedynczej i mnogiej lub pierwszej osoby liczby mnogiej czasownika użytego w zdaniu w formie czasu przeszłego</gloss>
      <subentry>
        <examples>Brata żeś odwiedził?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca życzenie lub pragnienie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Żeby go piekło pochłonęło! </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca ubolewanie lub politowanie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Żeby tak ciągle zrzędzić!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca w zdaniach, za pomocą których mówiący chce przekonać rozmówcę o autentyczności swoich doświadczeń</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Żebyś wiedział, co ja przeżyłam!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca w poleceniach, naganach i groźbach</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Żeby mi to było ostatni raz!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca określenie liczby, ilości lub miary, nadająca im przybliżony charakter</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Rozegrany przez drugoligowców „Gamex-u” mecz rundy rewanżowej zakończył, trwający blisko cztery miesiące, sezon ligowy futsalowców. Jak podkreślają organizatorzy, nareszcie będą mogli udać się na urlop. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Ja, rozbitek z kaperskiego okrętu, wyrzucony przez fale na bezludną wyspę, na której blisko półtora roku z dwoma młodymi Arawakami, Arnakiem i Wagurą, wiodłem żywot Robinsona, liczyłem na to, że raz stanąwszy na lądzie południowo-amerykańskim, łatwo będę mógł dotrzeć przy pomocy Indian do angielskich wysp na Morzu Karaibskim.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Nadjeżdżał pociąg; liczyła, że to pośpieszny do Olsztyna. Wsiądzie do niego, poczuje się lepiej i wysiądzie dopiero po blisko czterech godzinach, zapominając o wstręcie, który ją tutaj ogarnął. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bodajby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nadająca komuś lub czemuś cechę dowolności</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku + Background</thematic_role>
        <examples>Nie wiemy, kiedy ten Wyczekiwany przyjdzie, ale przecież może zjawić się w każdej chwili, bodajby i dzisiaj. A wówczas skończą się łzy i każdy dostanie miejsce przy stole obfitości.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bodajby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca życzenie lub przekleństwo</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nastawienie emocjonalne mówiącego</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Jerzy Waldorff napisałby o takiej sytuacji - a bodajby was gęś kopła. I nie należy się z nim spierać.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bogać" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca, wyrażająca zdumienie, podziw, zaskoczenie, podkreślająca kontrast sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>komentarz odnośnie przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>A wyście to chyba Tereska Kulikówna? Bogać tam Kulikówna! - zaśmiała się rada Terka. Już na Zielną rok minął, jakem Rejmakowa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ci" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła o charakterze ekspresywnym, zwykle podkreślająca obojętność mówiącego wobec osób, o których mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Hrabina pierwsza umiała się znaleźć. - Matko Przenajświętsza - zachłystywała się ciotka Wojciechowa przymierzając do swojego obfitego biustu delikatnie haftowany biustonosik wywleczony z walizy. - Co też te ludziska nie nawymyślają, wstydu takie ci to nie mają. Nie dziwota, że skaranie boskie musi przyjść...</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czyliż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści; wzmocniona forma partykuły &quot;czyli&quot;</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Więc ukląkłem przed nim i rzekłem te słowa, jak mnie widzicie: &quot;Panie - czyliż raczyłbyś mnie zjeść... jestem przecież tylko niewolnikiem!&quot;</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dalibóg" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący chce podkreślić prawdziwość tego, o czym mówi</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Należę do pokolenia urodzonego w latach 50. i tylko za nie mogę się wypowiadać, ale dalibóg nie przypominam sobie, aby ktokolwiek przymuszał mnie do przynależności do jakiejkolwiek organizacji społecznej. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dopieroż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partkykuła komunikująca, że jakiś obiekt, osoba lub zdarzenie znajduje się wyżej w hierarchii od innego, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>porządkowy  argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>- O Jezu! - westchnęła gospodyni, spoglądając na nas ukradkiem znad pieca i garnków. - Toż i panom zachciało badziać się w taka zawierucha! Sobakę wygonić trudno, dopieroż człowieka! - Pleszcze, aby pleszczec! - mężczyzna splunął na rozżarzoną płytę kuchni, która głośno syknęła. - Jesc daje, prandko! - A czego ty zbiesił sia, a? - kobieta zamachała mu przed nosem drewnianą łyżką.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dopieroż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że aby zaszła czynność lub zdarzenie , którego nazwa następuje po partykule muszą zajść warunki, określone wcześniej w zdaniu.</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Nareszcie wnieśli, złożyli chorego na tapczanie, dopieroż mogli wyprostować się i rozejrzeć. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że mówiący ocenia dany przedmiot z punktu widzenia charakteryzowanej cechy jako stosunkowo niezły</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Czy ja jako dosyć inteligentny i dosyć dobry gość mógłbym robić jakieś złe rzeczy, na przykład pozwoloć sobie na przyzwolenie sobie na okrucieństwo? </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Więc Ze-Zorro został na gałęzi, co prawda nie na zawsze, ale na dosyć długo: nie miał ochoty na niczyje towarzystwo. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest tyle, ile trzeba, wystarczająco dużo</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Krewni przyjechali ze wsi, pierwszy raz są w mieście, chcieli obejrzeć jak my bogato mieszkamy, sab i ja. Oni niczego nie ruszą, a spać mogą na barsati. Na dachu dosyć miejsca.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>- Mówisz, że widzieliśmy się pięć razy. Ale ja... zawahał się, wyznanie, które miał zrobić, napełniało go wyraźnym skrępowaniem . - Ale ja widywałem cię dosyć często. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest za dużo, ponad miarę lub coś trwa za długo</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>- Dobra - zgodził się Pisarz i poszliśmy na most. - Obejrzyj go sobie dokładnie. To jest dobra robota - mówił Ślązak. - Wszyscy mamy dosyć wojny! No nie? - zapytał Wiluś. Niemcy kiwnęli głowami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła stosowana w wykrzyknieniu, które nawołuje do zaprzestania wykonywania czynności, która denerwuje, irytuje lub, której nadawca nie może dłużej znieść</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>- Jimmy, Bobby, dosyć! - skarcił ich tata najczystszą polszczyzną.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;dosyć&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>W nocy dość pogodnie. Temp. min. od -4 do -2° C. Wiatr słaby i umiarkowany, północny i północno-zachodni. W dzień wzrost zachmurzenia do dużego. Miejscami opady deszczu, deszczu ze śniegiem i śniegu. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;dosyć&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Do zdarzenia doszło na dość oblodzonej ulicy. Kierowca opla vectry na tyle nieostrożnie wykonywał manewr zawracania, że stracił panowanie nad autem i uderzył w stojący nieopodal samochód, w którym siedzieli funkcjonariusze drogówki. Na szczęście nikt nie odniósł obrażeń. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;dosyć&quot; w znaczeniu 3</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Czy tym zajmie się Trybunał w Hadze? Wątpię. Czym Ukraińcy są najbardziej zawiedzieni? Największy zawód tych, którzy oczekiwali najwięcej, to nadal wielka, nie ukrócona korupcja i to, że państwo nadal jest niesprawne. Ludzie są bardzo zawiedzeni, mówią, że mają dość polityki, że nie pójdą więcej na Majdan demonstrować. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;dosyć&quot; w znaczeniu 4</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Dosyć tego!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła potwierdzająca to, co powiedział rozmówca, uznając to za oczywistość</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>- Znów całuski? - pytał Korbal zaglądając do środka. - A dyć jakże inaczej. Trza żyć. Może tym się poratujem? </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ino" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione lub wyłączające te obiekty i stany rzeczy z zakresu odniesienia, jeżeli są poprzedzone negacją</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>I po co było ludziom tyle krzywdy robić, skoro dookoła Giszowca tyle pustego placu pod budowę było. Mogli robić co chcieli, ino nie u nos – dodaje, pokazując na utrwalony przez Gawlika, staw Małgorzaty, którego dawno już nie ma. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ino" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca korektę lub autokorektę tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>To nie żadna czarownica, ino niemowa, żebraczka. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ino" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła stosowana w wykrzyknieniach, wyrażająca ponaglenie, życzenie, groźbę</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Chłopoki, wstawejta. Chodźta ino zobaczyć. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakżeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wzmacniająca, wprowadzająca sąd polemiczny względem tego, co zostało powiedziane wcześniej.</gloss>
      <sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <examples>To był ciekawy świat, jakżeż inny od świata dzisiejszego. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakżeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści lub podająca w wątpliwość to, co zostało powiedziane</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples> skoro tak, to jakżeż on może nas sądzić?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakżeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyraża swoje zaskoczenie, zdumienie, zdziwienie</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Jakżeż ty urosła przez ostatnie dwa lata! </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednakoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa w zdaniu jest w rzeczywistości inne, niż można by się tego spodziewać</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Kapitaliście jest dokładnie wszystko jedno, czy ma rentowność 30% przy produkcji 1 mln, czy rentowność 3% przy produkcji 10 razy większej. Nie. Ale jest zjawiskiem niekorzystnym. Bardzo łatwym jednakoż do zwalczenia - obniżenie podatków, liberalizacja prawa pracy (najlepiej: zniesienie), zlikwidowanie płacy minimalnej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednakże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;jednak II&quot;</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>- Stwierdził, że poranki informacyjne są nie dla mnie. Nie wykluczył jednakże dalszej ze mną współpracy - mówi Zalewski.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca o małej odległości w czasie między wydarzeniami lub bezpośrednim następstwie czasowym dwóch wydarzeń</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Kazałem zaprząc karetę, jeno co mam siadać, aż tu wchodzi pewny mój przyjaciel i chce mnie koniecznie, koniecznie zabrać z sobą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Nie było w tym obozie rozkoszy nijakich, jeno że odpoczynku trochę po tylu miesiącach srogich marszów i ognistego powietrza bitew. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca korektę lub autokorektę tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Wujek spod Mińska nie był dziwak, jeno alkoholik. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszczeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła uwydatniająca odległość w czasie lub przestrzeni między danym miejscem bądź momentem a początkiem lub końcem zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Ewa, jeszczeż przez Mikołajka nie udojona tego dnia, pokornie lokami dekolt swój niby katedrę wspaniałą omiotła, ażeby na dół pognać. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jużci" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykula wzmacniająca twierdzenie, nadająca mu odcień pewności lub przekonania</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Wy czytaliście jednak z rozpędu, bo jużci telewizja zaglądała energicznie do rozkładu codziennych zajęć... </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jużciż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;jużci&quot;</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Pierwszą oficjalną pod tym względem powagą by jużciż Leon Borowski (…) jako profesor, jako najlepszy znawca i sędzia poezji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jużeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca o małej odległości w czasie między wydarzeniami lub bezpośrednim następstwie czasowym dwóch zdarzeń</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Kiedy matka bywało, strofuje mnie, ja się tylko nachmurzę, jużeż zaczyna mnie pieścić.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca określenie czasu lub miejsca,  która komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Jak młody wstaje przy kładzeniu kilka razy to trzeba go przytulić, położyć, lekko przytrzymać i poszeptać głaszcząc po główce. W drastycznych przypadkach może to zająć koło pół godziny, zazwyczaj koło 15 minut.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Location</thematic_role>
        <examples>W Lęborskiem nie ma wsi o nazwie Borcz czy Borsk, od której mogłoby pochodzić nazwisko Borski. Jest co prawda Borsk na Kaszubach, ale w dawnym powiecie tucholskim, koło Wiela; była to dawniej osada młyńska, należąca do króla, od niej więc nie może pochodzić nazwisko szlacheckie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca określenie liczby, ilości lub miary, która komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples> długo się piecze? – no około pół godziny w zależności jaka wielkość jest tego pasztetu.. – a jaka musi być temperatura? no ale.. – tak samo mniej więcej jak piecze się ciasto.. – tak koło dwustu? – koło dwustu. tak stopni.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="maksimum" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dana ilość, liczba lub miara jest najwyższą możliwą w określonym kontekście zdania</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples> Animex Bank SA - dyrektorzy oddziałów banku mogą podwyższyć oprocentowanie lokat dłuższych niż trzy miesiące o maksimum 2 proc. lub obniżyć to oprocentowanie o maksimum 5 proc. Minimalna kwota lokaty terminowej wynosi 5 mln zł. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="minimum" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dana ilość, liczba lub miara jest najniższą możliwą w określonym kontekście zdania</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>Zostanie wybrana finałowa grupa dziewczyn do konkursu Miss Ziemi Tatrzańskiej 2000 w ramach Miss Polski. Kandydatki powinny mieć minimum 15 lat, ale nie więcej niż 23. Kryterium wzrostu nie obowiązuje. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="minus" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dana wartość jest poniżej zera</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>W sobotę temperatura w Polsce będzie się wahać w granicach od minus dwóch do plus trzech stopni Celcjusza.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nadto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca nowy sąd lub dopowiedzenie do tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Kasa leci, immunitet chroni, a nadto w każdej chwili można pójść na wewnętrzną emigrację, udając, że się jest w opozycji do całego Sejmu, a nawet własnego klubu parlamentarnego.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nadto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo dużo i że mówiący liczył na mniejszą ilość danej rzeczy lub na niższy stopień nasilenia cechy</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples> Nie śmiesz? Boisz się? Zaprawdę, nadto nieśmiały jesteś, synu Arana...</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="najpewniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że mówiący uważa coś za bardzo prawdopodobne</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples> Iwona D. - świadectwo z czerwonym paskiem, dwa lata korepetycji u wykładowców AM, na egzaminie tylko 80 punktów. Te 80 punktów najpewniej wystarczyłoby, żeby się dostać na studia w Krakowie, Gdańsku czy Warszawie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nareszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła poprzedzająca ostatni człon wyliczenia</gloss>
      <sem_phenomenon>porządkowy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <examples>- Masz? - spytał tamten. - Mam - odpowiedział wikary. Chłopiec zaczął się śmiać. Z początku cichym śmiechem, potem coraz głośniejszym, nareszcie przechodząc w bardzo głośny chichot. Zerwał się nagły powiew wichru i zatrzasnął jedną połowę kościelnych wrót. - Oszalałeś - powiedział wikary - przestań zaraz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nareszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła wyrażająca zniecierpliwienie spowodowane dłużącym się oczekiwaniem na jakiś stan rzeczy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>- Kiedy nareszcie przydzielicie mi mieszkanie? Tyle czasu już buty zdzieram, przychodząc tu na próżno. - Chwilowo przydzielamy lokale tylko tym, którzy czekają dłużej od pani. - Ależ ja czekam od czterech lat! - Są tacy, co czekają jeszcze dłużej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nareszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub ulgę, że ten stan w końcu nastąpił</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Oczy mu rozbłysły, był pewien, że znalazł nareszcie dobre wyjście z sytuacji .</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niechajże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;niech&quot;</gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="notabene" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła używana w wyrażeniu wtrąconym, nawiązującym do wcześniejszej wypowiedzi i uzupełniającym je nową, zwykle mniej istotną informacją</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Trudno ukryć także fakt, że podczas poniedziałkowego walnego zgromadzenia stowarzyszenia, które notabene nie było ważne z powodu braku kworum (drugi raz z rzędu) wiele krytycznych głosów było poświęconych panu Mariuszowi. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nadająca wypowiedzi w zależności od kontekstu odcień przypuszczenia, wahania, obawy lub nadziei</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples> Od wysokości płacy zależy wysokość kredytu, w niektórych bankach maksymalna to 20-krotność średniej miesięcznej pensji. Jednak wielu klientów ze zdziwieniem dowiaduje się, że dla banku zabezpieczeniem spłaty kredytu nie są wysokie dochody klienta, bo a nuż coś mu się przytrafi, a nuż zmieni pracę. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="obyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca życzenie, aby spełniło się to, czego mówiący pragnie</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>osoba wyrażająca życzenie</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>O, to wasze ubóstwo, wy, mężczyźni, to skąpstwo duszy waszej! Co wy przyjacielowi dajecie, tem ja wroga mego obdarzę i jeszcze przeto nie zubożeję. Wszak bywa kamractwo: obyż i przyjaźń była! Tako rzecze Zaratustra.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pewno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że mówiący uważa coś za bardzo prawdopodobne</gloss>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>lubisz brukselkę? – nienawidzę.. – ja też nie jem znaczy pewno zjem ale nie nie lubię ale jest podobno taka zdrowa..</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="plus" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dana wartość jest powyżej zera</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>W sobotę temperatura w Polsce będzie się wahać w granicach od minus dwóch do plus trzech stopni Celcjusza.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="podobnież" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;podobno&quot;</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Idzie historia Czoperskiej, że wieś chciała kiedyś podpalić, na widły wbiła szmaty stare i skropiła naftą. Mąż jej w ostatniej chwili ogień z ręki wyrwał. Strach pomyśleć, co by było, jakby baba zaczęła się mścić. Bo to zemsta była, potem na policji podobnież mówiła, że ją mąż z równowagi wyprowadzał, na dziwki chodził i w czasie stosunku gazetę czytał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="podobno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dana informacja została gdzieś zasłyszana, przeczytana lub należy do wiedzy potocznej, lecz nadawca nie ma co niej pewności</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Tak się złożyło, że na drodze pani Hani i jej córek, psy, koty i ptaki znajdowały się wtedy, gdy potrzebowały pomocy. W jednym z zoologów zobaczyły papugi z wydziobanymi podgardziołkami do krwi – podobno tak ptaki reagują na stres, ciasnotę i hałas.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="podobnoś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że dana informacja, która dotyczy odbiorcy wypowiedzi została gdzieś zasłyszana, przeczytana lub należy do wiedzy potocznej, lecz nadawca nie ma co niej pewności</gloss>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Kruszynka nie zdziwił się. - Halo, podobnoś też poszedł w majory! - krzyknął do słuchawki. - Poszedłem i wróciłem - odparł Zygmunt spokojnie i znowu Kruszynka nie zdziwił się. - Aha, aha... - Chciałbym pogadać... - Może za godzinę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="snać" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;snadź&quot;</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Tajemnicę jakąś snać na wąs namotał: &quot;Jakoż nie miałbym ci służyć, boski tworze, Pokróluję temu światu w Imię Boże.&quot;</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="snadź" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Ten jednak milczał pogardliwie i lekceważąco, choć w głębi ekonomskiej godności rozpierała go wściekłość, dławiona ledwo, ledwo, z największym wysiłkiem. Obecność młodego nauczyciela snadź nie była mu na rękę; onieśmielała bądź co bądź jego niepohamowaną zazwyczaj wymowność... </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="także" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia czynności, stanu rzeczy, na który wskazuje czasownik</sem_phenomenon>
      <comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <examples>Warto bowiem wiedzieć, że oprócz usług świadczonych piłkarzom Legionovii, nasz gabinet opiekuje się także zespołem Żbika Nasielsk, Mazura Radzymin oraz siatkarskim zespołem LTS Legionovii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="taże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś opinii, podkreślająca oczywistość sądu wyrażonego przez mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Mówże szczerze, otwarcie, Hanusiu moja… taże to klamka nie zapadła jeszcze… Nie lubisz go?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylkoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;tylko I&quot;</gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="tylo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wyrażająca wyższą od oczekiwanej liczbę lub ilość tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples>PANNA MŁODA I po cóż te z Piekła duchy? POETA Niechaj przyjdą na podsłuchy, na Wesele, gdzie muzyka... PANNA MŁODA A to mi pon zabił ćwika; kaz się tylo luda zmieści?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
      <comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Moja miłość nie będzie inna, jak tylo dla niego.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;też&quot;</gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="wprawdzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca przytoczenie opinii, z którą mówiący w zasadzie się zgadza, ale z pewnymi zastrzeżeniami</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Kłopoty z istniejącą 112 lat linią kolejową, zelektryfikowaną 12 lat temu, rozpoczęły się po pamiętnej powodzi w 1997 roku. Usterki na trasie wprawdzie nie były wielkie, ale PKP ociągały się z remontem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wszakoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś opinii, podkreślająca oczywistość sądu wyrażonego przez mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Ale prócz tego znajdziesz, zacny Derkaczu, wielką mnogość rebeliantów, co niegdyś pospólstwo przeciw zwierzchności wiedli, wszakoż nie po to, aby oblicze świata zmieniać a naprawiać, ale własnej ambicji dogodzić. A potem na plecach motłochu wspięli się do owych dostojeństw, które zrazu gromili.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wszelakoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że treść zdania jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Gruba polewa cywilizacyjna, kodeks karny, dekalog oraz zależności służbowe nie pozwalają wszelakoż ani dokonać mordu, ani się ignorować. Ba! wymagają abyś na życzenia odpowiedział życzeniami. Najbardziej standartowymi: &quot;Szczęsliwego Nowego Roku i spełnienia wszystkich marzeń&quot;</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="za" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>kublik dodawany do przysłówków i przymiotników i nadający im odcień zbyt wielkiego natężenia cechy</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>O pomoc poprosił Leopolda Sempolskiego, rzecznika osób niepełnosprawnych w Legionowie. - Po rozmowie z panem Piotrem zadzwoniłem do starostwa, ale powiedziano mi że za późno na zmiany, bo projekt jest już zamknięty – mówi z żalem Sempolski. - Może wam się uda jeszcze coś zrobić – zwrócił się do naszej redakcji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zarazem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach</gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia czynności, stanu rzeczy, na który wskazuje czasownik</sem_phenomenon>
      <comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <examples>SZEF Ma największą władzę, ale na jego barkach spoczywa zarazem największa odpowiedzialność. Szacunek podwładnych zyskuje nie ze względu na płeć, groźbą, czy krzykiem, lecz wiedzą i własną ciężką pracą. Szefem jest się 24 godziny na dobę. Dobry szef pamięta o firmie również, kiedy śpi. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zgoła" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca sąd polemiczny lub wyrażający kontrast w stosunku do tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Wychodzisz z ostatniego seansu kinowego i zmykasz chyłkiem do domu, bo nie ma miejsca, by przy kawie podyskutować o filmie. Właściciele knajp mówią coś zgoła przeciwnego: miałem otwarte do północy, to żywego ducha nie uświadczyłem w lokalu. Gary pod parą, smakołyki w lodówkach, świeczki na stołach — tylko jeść nie ma komu. No to zamykamy wcześniej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="+że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyrostek dodawany do partykuł, który wprowadza tryb rozkazujący, pytanie retoryczne lub tryb warunkowy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="+ż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>przyrostek dodawany do partykuł, który wprowadza tryb rozkazujący, pytanie retoryczne lub tryb warunkowy</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="bowiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wyjaśnienie dla wcześniej wyrażonego sądu</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W prywatnych domach coraz częściej spotyka się przedziwne okazy fauny, których z całą pewnością nie można zaliczyć do typowych zwierząt domowych. Czasami taki zakup jest kaprysem chwili, a czasem bywa ekstrawagancką żywą pamiątką z dalekiej podróży. Wielu ludzi bowiem pragnie mieć w domu coś, co zaskoczy znajomych, może nawet przerazi. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyróżnia określony obiekt lub stan rzeczy, stwierdzając, że to, co jest powiedziane w zdaniu, dotyczy tego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <examples>W moim tekście, wspominając o liberalnym dogmacie nierówności miałem na myśli dokładnie to, co ująłem przypomnieniem termodynamiki: że niezbędne są różnice potencjałów, żeby machina mogła działać. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący potwierdza tożsamość sądu rozmówcy i identyfikując się z tym sądem, daje do zrozumienia, że chciał powiedzieć to samo</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>– ale to tak wiesz nawet możesz mu wmówić że to nawet działa. tak jak witamina C na grypę.. – dokładnie no placebo efekt placebo jest.. – słuchaj a co ty robisz specjalizację czy.. – no y.. znaczy. otwieram specjalizację. to będę później tutaj do Łodzi częściej przyjeżdżał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
      <gloss>partykuła dodawana do wyrażenia określającego ilość, liczbę, miarę, informująca, iż czegoś jest tyle, ile komunikuje to dane wyrażenie</gloss>
      <sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Measure</thematic_role>
        <examples> I strzeżcie się wszelkiego robactwa świętojańskiego, bo pewnej nocy od blasku jego utraci wzrok dokładnie milion nieudaczników</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Sprawę opisał też &quot;już w sierpniu&quot; portal Onet.eu, dokładnie 31 sierpnia. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Właśnie dzisiaj minął dokładnie miesiąc (jeden miesiąc), gdy w wielkim stylu pożegnał się z nami bloger BENFRANKLIN.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub dodawana do wyrażenia określającego cechę, komunikująca, że coś jest takie, jakie komunikuje to wyrażenie</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Ale (powtarzam: na szczęście!) istnieją w nim liczni osobnicy zdolni z byle powodu do zamordowania bliźniego i rola elit polega na tym, by skłonić ich, by w razie potrzeby mordowali wrogów, a nie niewinnych ludzi. Narodowi socjaliści jako okupanci postąpili dokładnie odwrotnie.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples> W taki sposób zostały zniszczone płyty w katedrze wrocławskiej, która również została zbombardowana. Gdyby Niemcy nie wywieźli płyt wielkopolskich, czekałby je los dokładnie taki sam, jaki spotkał płyty wrocławskie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ewentualnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>kublik służący do wprowadzenia alternatywy dla danego działania, obiektu, stanu rzeczy, jeśli właściwy obiekt, stan rzeczy lub działanie się nie sprawdzi</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Jeszcze raz spróbuję: używałem byłem stopnia wyższego: &quot;bogatszy&quot;, a nie równego: &quot;bogaty&quot;. Proszę zajrzeć do jakiegokolwiek podręcznika gramatyki, przeczytać o stopniowaniu przymiotników i, ewentualnie, wrócić do rozmowy. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="generalnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że coś ma miejsce w większości przypadków, lecz nie we wszytkich</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Rzecznik przyznała, że ministerstwa generalnie krytykują założenia przygotowane przez ministra finansów Jarosława Bauca. - W niektórych przypadkach resorty przedłożyły propozycje, które wręcz zwiększają wydatki budżetu w przyszłym roku - powiedziała Gieros.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="głównie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła informująca, że dany czynnik ma największy wpływ na zdarzenie lub stan rzeczy, o którym mowa w zdaniu </gloss>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
        <examples>W województwie stołecznym uprawą borówki wysokiej zainteresowali się rolnicy z gminy Prażmów. Zainteresowanie to wynikło głównie z obserwacji wysokich plonów, jakie zbierali naukowcy z SGGW-AR. Właśnie w tej gminie mają oni swoje pole doświadczalne. Dziś już wielu rolników z Prażmowa czeka na te sadzonki. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="mhm" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>smażę cebulkę potem w garnku gotuję kostkę rosołową potem dodaję cebulkę do tej wody i wrzucam kostki serka topionego tylko musi być śmietankowy jakiś zwykły bez smakowy taki bez tych dodatków – ale taki kwadratowy ? Topiony ? – ja – mhm – zwykły – i sera żółtego – no na piknik ja też się wybieram niedługo – dziwne żeby miał w niedzielę wolne</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="najwyraźniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>W sobotnią noc na parkingu dyskoteki w Nowych Bielicach uszkodzono dwa samochody. Sprawcy swoją złość wyładowali malując, rysując i wgniatając blachy karoserii daewoo lanosa i hyundaia. Oba pojazdy miały słupską rejestrację. I to najwyraźniej rozwścieczyło sprawców. Na lanosie napisali wulgarnie co - ich zdaniem - należy zrobić ze Słupskiem. Właściciel pojazdu ocenił swoje straty na 800 złotych.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nawzajem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>kublik komunikujący, że czynność określona w zdaniu odbywa się między podmiotami względem siebie samych</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>uczestnicy akcji</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Aktorstwo dnia codziennego tym się różni od aktorstwa w teatrze, że wszyscy grają przed wszystkimi i wiedzą nawzajem o sobie, że grają. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nazbyt" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;zbyt&quot;</gloss>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="nieprawdaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca pytanie na które nadawca oczekuje odpowiedzi twierdzącej</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Moje drogie - temat o aborcji już istnieje!!! No ja o tym wiem.... ale ktoś chyba powinien coś z tym zrobić.... nieprawdaż?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="okej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła stanowiąca twierdzącą odpowiedź na pytanie</gloss>
      <sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>- nie chce pracować w NATO chce być ambasadorem w Japonii chce zarabiać kupę forsy ! chce robić tatuaże okej ? – okej odejdźmy od tematu uczelni gdzie mieszkasz w Łodzi ? w akademiku ? mieszkaniu ? na stancji ?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="prawdopodobnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła określająca stopień pewności zajścia jakiejś sytuacji lub stanu rzeczy jako wysoce możliwy</gloss>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Do głosowania nad projektem dojdzie prawdopodobnie w sobotę. Wszystko wskazuje na to, że zostanie uchwalony. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="propos" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła występująca w sformułowaniach &quot;a propos&quot; lub &quot;à propos&quot;, wprowadzająca nowy temat, który nasunął się mówiącemu pod wpływem wcześniejszej wypowiedzi</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples> - A propos. Jak twoje igraszki? Naczelnik ulicznych rzeźników wykrzywił twarz. - Na pewno dobrze wiesz. Jedyny członek partii, który mnie zawiódł, to mój własny.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeważnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że coś ma miejsce w większości przypadków, lecz nie we wszytkich</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>W sobotę przeważnie sprzątam, gotuję i odpoczywam, jeśli zostanie trochę czasu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przypuszczalnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
      <sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
      <subentry>
        <examples>Data Bożego Narodzenia została przypuszczalnie wydedukowana z apokryfów Nowego Testamentu, gdzie jest mowa o poczęciu Chrystusa 25 marca. Stąd też Jego narodzenie powinno przypadać 25 grudnia. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pseudo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>kublik komunikuje o tym, że znaczenie wyrażenia, które poprzedza jest rzekome i pozorne lub udawane</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>A jeżeli nawet, to widać nie do końca wyżyty, musi gdzieś odreagować stres... Generalnie pseudo anonimowość usenetu stwarza możliwości właśnie takiego odreagowania... </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="quasi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>kublik dołączany dywizem do wyrażenia, komunikuje o tym, że to, co dane wyrażenie oznacza jest rzekome i pozorne</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Podobnemu celowi służą też rozliczne akcje publiczne: apele, akcje zbierania podpisów, pseudo-trybunały (przypomnijmy &quot;Trybunał sztokholmski&quot; Russella), a także quasi-religijne rytuały w rodzaju pielgrzymek do Jasnej Polany.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="rzeczywiście" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, za pomocą której mówiący podkreśla prawdziwość wypowiadanego sądu</gloss>
      <sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Z perspektywy rodziców obraz zmian jaki zachodził w ich dzieciach w związku z przejściem do szkoły średniej lub zawodowej był w znacznej mierze zbieżny z odczuciami nastolatków na swój temat: &quot;Ona się przecież zmienia z roku na rok, ale w ostatnim roku rzeczywiście ma szczególne nadzieje na bycie dorosłą&quot;.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="uhm" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>hm od dziesiątej do jedenastej jestem. – uhm. no dobrze to. – jak pan się zdąży nauczyć to niech mnie pan tam jutro znajdzie w sali dwieście dziewiętnaście jestem</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w ogóle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła, wraz ze słowem „nie”, zaprzeczająca temu, co ktoś powiedział</gloss>
      <sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Tak naprawdę wy się w ogóle nie znacie. Tyle co z pracy. Czyli tyle co nic!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="w ogóle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła komunikująca, że zespół przedmiotów, zjawisk tworzący pewną całość</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>Obecnie mieszkali tutaj ze szczurami biedacy oraz nieetatowy dziennikarz, dla którego niedostatek i blues były nieodłączną częścią życia. A może w ogóle pozwalały przeżyć.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wyłącznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
      <sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
      <comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <examples>Tylko jeden z naszych rozmówców chciał zaadresować swój toast wyłącznie premierowi, prezydenta wolał pominąć.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ychy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>no jasne ale to i tak wolno szło proszę usiąść – ychy – proszę usiąść no nie wiem na na jakimś wózku i i odpychać się nogami i zobaczyć jak to się jedzie</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="yhm" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>no widzisz więc muszę ci pokazać. no masz jak masz ten stołowy pokój no nie kojarzysz? yhm.. to tu masz taki malutki przedpokoik tam jest łazienka.. – i w lewo do łazienki no to byłam.. – w prawo jest drugi pokoik mały a na wprost jest trzeci.. – no to tyle to wiem..</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="yhym" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
      <sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
      <subentry>
        <examples>kupuje takie naklejki to są medale ja im tłumacze. przyklejam. u nas dzieci chodzą w mundurkach i przyklejamy do mundurków – yhym – i na przykład tam jest jesteś super albo jesteś mistrzem r albo pracuj dalej. albo wytęż siły – yhym – rozumiem</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zbyt" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>kublik dodawany do przysłówków i przymiotników i nadający im odcień zbyt wielkiego natężenia cechy</gloss>
      <sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <examples>Wessał nas wir nieustannej wymiany, świat wokół łuszczy się jak ogarnięty postępującą chorobą dermatologiczną, jest jak oszalała mandala, niszczona zbyt wcześnie przez mnicha. </examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <examples>Letnie pola rzepaku są w nich tym, czym powinny być w istocie - jednobarwnymi gobelinami ocieplającymi przez zbyt krótki czas falisty krajobraz ciepła energią, z której czerpią wszyscy tutejsi, magazynując dobre wspomnienia i siłę do przeżycia kolejnych sześciu miesięcy chłodu.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Dawno już przeczytał wszystkie książki jakie miał w domu, za telewizją nie przepadał, a na wyjście z domu był zbyt leniwy.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>- Cześć Mick! Słuchaj nie dam rady dzisiaj do ciebie zajrzeć. Dalej siedzę w pracy i nic nie wskazuje na to, żebym miał zbyt szybko stąd wyjść, tak, że...</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po trochu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>kublik, który komunikuje o tym, że czynność podzielona jest na fragmenty, odbywa się bez pośpiechu</gloss>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <examples>Po raz pierwszy od trzech tygodni jestem w stanie utrzymać pióro w ręku, lecz męczę się szybko i znaki zaczynają wpadać na siebie. Postaram się jednak po trochu spisać ostatnie zdarzenia. </examples>
      </subentry>
    </entry>
  </dictionary>
  <dictionary name="Spójniki podrzędne">
    <entry lexeme="a co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>wraz z przymiotnikiem podkreśla cechę, jaką charakteryzuje się opisywana sytuacja, przedmiot wypowiedzi</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>komentarz do wypowiedzi</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający dopowiedzenie</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Teraz dopiero uzmysłowił sobie jakie jeszcze możliwości daje mu posiadanie komputera, a co więcej wpisanych do niego już wszystkich niemal danych.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;więc I&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Projekt sprzedania nazwy na chwilę wstrzymaliśmy, ale jeszcze w te wakacje zostanie opracowana specjalna oferta dla potencjalnego nabywcy, a więc firm uznanych marek związanych ze sportem, albo też firm zainteresowanych szeroko rozumianą rekreacją. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;zatem I&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Kolorowe leki z warzywniaka ? Błonnik roślinny wpływa na obniżenie poziomu cholesterolu we krwi, a zatem zmniejsza ryzyko rozwoju miażdżycy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne wskazujące na cel czynności</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący zdanie nadrzędne porównujące stopień, w jakim dana cecha komuś lub czemuś przysługuje, z zależnym od tej cechy rezultatem czynności, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Był zbyt dumny, aby przyjąć pomoc.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący ze zdaniem nadrzędnym takie zdanie podrzędne, które komunikuje o zdarzeniu nieoczekiwanym</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>sąd wypowiadany w zdaniu podrzędnym dziwi podmiot epistemiczny</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK ZMIENNOSTANOWY NIETELICZNY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Deszcz przestał siąpić, aby po chwili rozpadać się na dobre.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, używany zwykle po czasownikach i rzeczownikach wyrażających wolę, sąd, propozycję lub konieczność</gloss>
      <sem_phenomenon>Operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>niefaktywność</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>czasowniki z dopełnieniem zdaniowym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Chcę, abyś przyszedł.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający do zdania dodatkowy składnik, wyrażający życzenie lub warunek</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający tryb warunkowy</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Napisz coś, aby na temat.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, określające minimalny, możliwy do zrealizowania cel, ograniczające przedmiot pragnienia, na którym zależy mówiącemu</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>podkreślenie istotnego dla podmiotu obiektu, stanu rzeczy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Palił papierosa bardzo wolno, aby chociaż na parę minut odwlec chwilę udania się na spoczynek. Ale obecność Zośki, której cień niewyraźnie i nieruchomo rysował się w pobliżu stogu, psuł mu i tę mizerną przyjemność, jaką starał się wyciągnąć z ostatniego momentu pozornej swobody</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aby choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;aby chociaż&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Była bardzo ciekawa, czy Jarek doceni jej trud i praktyczne umiejętności. Chciała, aby choć tym odróżniał się od jej byłego partnera, Maćka, z którym niestety miał bardzo wiele wspólnego. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aczkolwiek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący zdania lub wyrażenia o treści przeciwstawnej, nieoczekiwanej w danym zestawieniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument koreferencyjny - oba sądy dotyczą tego samego obiektu</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>subiektywna ocena</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Uczył się dobrze, aczkolwiek orłem nie był.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="albowiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie wyjaśniające przekazaną wcześniej informację</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Urwał i zaklął z cicha, albowiem chłopak silnie kopnął go w kostkę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik w zdaniach wyrażających skutek tego, o czym mowa w zdaniu poprzedzającym</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Kiedy ich górna część zacznie żółknąć, przewracamy je na drugą stronę, aż całe zbrązowieją.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub stopień nasilenia</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ksiądz zakołatał w te drzwi, aż echo poszło po pustej ulicy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="c">
      <gloss>lub granicę czasową</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Szukał tak długo, aż znalazł wymarzoną pracę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;aż I&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Całkiem pobladła, aże jej usta zbieleli.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyszli my po sumie, słyszymy, atu tumult, za miastem strzelają, aże szyby w kościele dzwoniły.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Tak będę grał, aże kto usłyszy</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ażeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „aby I” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie wyjaśniające wcześniejszą informację</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>To jedno chyba nie było skomponowane, bo ułamki figury leżą do dziś dnia na strychu plebanii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub ostrzegające przed konsekwencjami niewykonania tego, o czym była mowa wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Odrób pracę domową, bo dostaniesz szlaban</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie argumentujące wcześniejszą informację, ponieważ jest ona nieoczywista ze względu na dany stan rzeczy lub sytuację, zdarzenie.</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Postanowił nazbierać chrustu na opał i poprawił szałas, bo chociaż na razie pogoda ciągle była piękna, można się było spodziewać burzy i wtedy przez nieszczelne ścianki deszcz przelatywałby jak przez sito.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;bo chociaż&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>My też chętnie pozbędziemy się koron, forintów i złotówek, bo choć stały się po latach transformacji twardą walutą, ciągle przypominają o naszej barbarzyńskiej proweniencji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, wyjaśniające wcześniejszą informację przez zaprezentowanie hipotetycznej sytuacji lub stanu rzeczy, które miałyby miejce, gdyby informacja z poprzedniego zdania była prawdziwa.</gloss>
      <sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>warunek nie został spełniony, zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>podrzędnikiem jest zdanie warunkowe</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wszystkich nas zrównali, uznając widocznie, że wszystkich wojna cofnęła do początku, więc i uczono nas od początku. Może mieli rację, bo gdyby pan przyszedł na jakąś lekcję do nas i posłuchał, jak dukamy, przejrzał nasze zeszyty, jak bazgrzemy, nie wiem, czyby pan odróżnił, który co skończył, a który dopiero zaczyna.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący o konsekwencjach danego wyboru</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Domofon. Podskoczyłem. Muszę go odłączyć, bo jeśli tego nie zrobię, pewnego dnia wykończy mnie swoim straszliwym brzęczeniem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bo skoro" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające przesłankę lub pretekst do zaistnienia sytuacji, o której mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>wnioskowanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <examples>Tajniacy obiecali jednak wyraźnie, że postarają się, nawet gdybyśmy dowiedli swej niewinności w sprawie produkcji i tego włamania na Międzynarodowej, aby nam przyklepano jakieś przestępstwo, może nawet niejedno, bo skoro znalazły się już kozły ofiarne, należało ich kosztem podreperować statystykę wykrywalności.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bowiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie wyjaśniające przekazaną wcześniej informację</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>spójnik centralny, inkorporacyjny</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie kupił książki, zapomniał bowiem pieniędzy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="by" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „aby I”  w znaczeniu 1, 2, 3, 4</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="by" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający wtrącenie zawierające komentarz na temat użytego w zdaniu słowa lub wyrażenia</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>komentarz nadawcy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Był lekkomyślny, by nie powiedzieć, głupi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający życzenie i warunek wykonania tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja, wola podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający tryb warunkowy</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Kup bułki, byle świeże.</examples>
        <examples>Przyjdź, byle szybko.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający cel, którego minimalnym warunkiem osiągnięcia jest to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zrobiłem to, byleś była zadowolona.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="byleby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „byle I” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający do zdania nadrzędnego zdanie podrzędne, z którego treści można wyprowadzić sąd przeciwstawny względem tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zaskoczenie podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jest to w całym tego słowa znaczeniu legenda, chociaż od wypadków w niej opowiedzianych nie minęło jeszcze ćwierć wieku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="chociażby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „choćby I” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Czego to ludzie nie zobaczą, kiedy czekają na rozlanie krwi niewinnej, chociażby to była tylko krew czarnego barana.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „chociaż I” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Omijali to zdarzenie, choć zajmowało ono centralne miejsce w całej historii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, iż nie ma możliwości przeciwdziałania temu, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nieprawda, że istnieje zdarzenie Y, takie że nie zajdzie to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pater mu nie przerwie, choćby jego podwładny dopuścił się najstraszliwszych błędów językowych.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający obojętność wobec wyboru, jaki przed kimś stoi</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>obojętność wobec wyboru</phenomenon_details>
      <comp_type>opisujący dowolność wyboru</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>rola tematyczna zależna od czasownika</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Niech pada długo, choćby do samego wieczora.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="chyba że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że sytuacja opisana w zdaniu podrzędnym jest wyjątkiem i zostaje wykluczona z zakresu odniesienia tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>jeżeli prawda, że sąd w zdaniu podrzędnym, to nieprawda, że sąd w zdaniu nadrzęnym</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ofiary miały na głowach torby foliowe. Jest prawdopodobne, że właśnie tymi zaciśniętymi na głowach torbami zostały uduszone, chyba że to jakieś przedstawienie zagrane dla nas.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="chyba żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że sytuacja opisana w zdaniu podrzędnym mogła by stanowić wyjątek i wykluczałaby sytuację, o której mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>niefaktyczność</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>jeżeli prawda, że sąd w zdaniu podrzędnym, to nieprawda, że sąd w zdaniu nadrzęnym</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>czasownik w zdaniu podrzędnym w czasie przeszłym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Po chwili jednak uświadomił sobie, że nie ma takiej możliwości, chyba żeby któryś z nich był agentem Feliksa Edmundowicza, a ponadto pomyślał, że to w końcu nie przestępstwo, o ile oczywiście jego amory nie przeszkodzą w wykonaniu zadania.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że między faktami zachodzi związek polegający na tym, że za każdym razem, gdy ma miejsce pierwszy z nich, ma miejsce również drugi</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>współwystępowanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Co strzelił, to chybił.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że przedmiot lub sytuacja, o których mowa, ma zrozumiałą przewagę nad innymi tego rodzaju i że tego, o czym mowa, nie należy lekceważyć</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>istotność przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
      <sentence_type>równoważnik zdania</sentence_type>
      <comment>niejawna rola tematyczna</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
        <examples>Co głowa, to głowa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący dwa wyrażenia odnoszące się do tego samego typu przedmiotów lub cech</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument koreferencyjny</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Dziś ten sam jadłospis co wczoraj.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Masz ten sam kolor butów co Maria.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="coby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;żeby I&quot; w znaczeniu 1, 2, 4</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Przerzucam to do Twojej dyskusji, coby wszyscy wiedzieli, że to twoja sprawka. Tamto usuwam :) </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czemu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające sytuację, zdarzenie lub stan rzeczy, którego przyczyna nie jest znana podmiotowi wypowiedzi</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdziwienie podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Starsza kobieta nie mogła zrozumieć, czemu ma się wyprowadzać, skoro nigdy nie zalegała z czynszem. Sprawę bada prokuratura.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik zdań podrzędnych o charakterze pytajnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Nieprawdomówność</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>spójnik nieprawdomówny</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>podmiot epistemiczny nie jest pewien, co do prawdziwości sądu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie wiem, czy to by się udało.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czym" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik podrzędny używany w sformułowaniach typu: czym…. tym…., komunikujący taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Czym więcej brał, tym mniej miał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dlatego" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający informację, której uzasadnienie zostało podane wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Było zimno, dlatego włożył płaszcz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dopóki" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające końcowy moment czynności lub stanu, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Żyli w zgodzie, dopóki mieszkała z nimi matka. Musisz leżeć, dopóki nie wyzdrowiejesz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dopóty" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, iż czas trwania czegoś jest wyznaczony przez czas trwania innej czynności lub stanu</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie nadrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>odpowiednik</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <examples>Dopóty stał pod drzewem, dopóki nie przestało padać.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dotąd" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, iż czas trwania czegoś jest wyznaczony przez czas trwania innej czynności lub stanu</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie nadrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>odpowiednik</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Duration</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <examples>Dotąd bili brawo, dopóki nie wróciła na scenę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ergo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa, lub wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Po dogłębnych poszukiwaniach znalazłem więc coś, co może okazać się lekiem na całe zło, ergo poprawić nam humory. Oto młode pokolenie masowo rusza po wiedzę. Chętnych do studiowania jest coraz więcej - i co ważne - z gotowym pomysłem na życie po dyplomie. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik rozpoczynający zdanie oznaczające warunek</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>implikacja logiczna</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Otrzyma dyplom, gdy zda egzamin.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne lub jego równoważnik oznaczające możliwość</gloss>
      <sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>Możliwe jest zdarzenie X, Jeśli zajdzie zdarzenie X, to Y</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Gdyby coś się stało, dowiesz się pierwsza.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub niespełniony warunek tego, o czym mowa w drugim zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>warunek nie został spełniony, zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Gdyby była ciepła woda, wykąpałabym się.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdyby chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, określające minimalny warunek, aby możliwe było urzeczywistnienie stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>podkreślenie istotnego dla podmiotu obiektu, stanu rzeczy</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeden z synów skończył studia zaocznie i pracuje, druga córka też studiuje zaocznie i pracuje, bo zawsze grosza brakowało. Tak bym się cieszyła, gdyby chociaż Monika mogła pójść na studia dzienne..</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdybyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;gdyby I&quot; w przypadku b</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Od czasu do czasu jeden z lokalnych dodatków regionalnej gazety torpeduje swoich nielicznych czytelników sensacjami. Tak powinno być - powie ktoś i pewnie miałby rację, gdybyż nie rodzaj tych doniesień. Mianowicie wspomniana wcześniej gazeta donosi bowiem regularnie o tym... czego nie ma. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="gdyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie wyjaśniające przekazaną wcześniej informację</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>podanie przyczyny zdarzenia w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wrócił z Zachodu, gdyż chciał mieszkać tam, gdzie mówią jego językiem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>wraz z przymiotnikiem podkreśla cechę, jaką charakteryzuje się opisywana sytuacja, przedmiot wypowiedzi</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>komentarz do wypowiedzi</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Na pewno cieszy kolejne zwycięstwo, tym bardziej, że Tarnovia na własnym podwórku była zawsze groźnym zespołem. W pierwszej połowie dosyć łatwo udawało się nam dochodzić do sytuacji strzeleckich i co ważne potrafiliśmy je wykorzystywać.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ilekroć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący wypowiedzenia, wskazujący na zależność zachodzącą między regularnie powtarzającymi się faktami: ile razy</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ilekroć o niej myśli, ogarnia go złość.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="im" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>składnik spójnika złożonego „im”..., „tym”..., komunikującego taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
      <comp_type>człon spójnika złożonego</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Im jednak bliżej było centrum, tym więcej było widać domów remontowanych, coraz żywszy był ruch na ulicach. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="im ... tym ..." pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Im mocniej to sobie obiecuję, tym częściej zaczynam o niej myśleć.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="iż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „że I”  w znaczeniu 1, 2</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="iżby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;aby I&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Wtedy jednak, najpierw z cicha, potem coraz głośniej, zgromadzeni goście poczęli szczuć na siebie zawodników, iżby szybciej skończyli walkę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdania podrzędne określające czas, warunek, przyczynę</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Time Source</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pięć lat minęło, jak ojciec nie żyje.</examples>
      </subentry>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zrobię to, jak mi zapłacisz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające sytuację nierzeczywistą, która, biorąc pod uwagę to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym, mogłaby się urzeczywistnić</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyobraża sobie hipotetyczną, nierzeczywistą sytuację</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Chichotaliśmy, jakbyśmy mieli łaskotki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające warunki urzeczywistnienia się tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Niefaktywność/Faktywność</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jakbyś znalazł chwilę, wpadnij do nas jutro.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakkolwiek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że wniosek wynikający z treści zdania podrzędnego jest niezgodny z treścią zdania nadrzędnego</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>nieprawda, że istnieje zdarzenie Y, takie że nie zajdzie to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>niezgodność</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jakkolwiek sytuacja była dla niego krępująca, nie opuścił sali.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jakoby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający do zdania nadrzędnego zdanie podrzędne i zarazem podający w wątpliwość to, o czym jest mowa w tym zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>podmiot epistemiczny wątpi w prawdziwość wypowiadanego sądu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples> Twierdził, jakoby znał ją od dawna.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające warunek, od którego spełnienia zależy to, o czym jest mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>jeśli zdarzenie X, to zdarzenie Y</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli będziesz dobrze się uczył, to dostaniesz stypendium.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające okoliczności, w jakich zachodzi stan rzeczy, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>jeśli okoliczności Y, to zdarzenie X</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Martwiła się bardzo, jeśli kogoś spotykało nieszczęście.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające założenie, przy którym jest prawdziwe lub może się spełnić to, o czym jest mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli dobrze pamiętam jego życiorys, to studiował najpierw filozofię, a potem prawo.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające przesłankę, na podstawie której można wywnioskować to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyprowadzenie wniosku z przesłanki</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>podmiot ma przekonanie będące treścią wniosku</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli nie wychodzi z domu od tygodnia, to musi być chory.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne uzasadniające pytanie retoryczne zawarte w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Co mają powiedzieć inni, jeśli ty narzekasz na brak pieniędzy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik używany do ostrzeżenia rozmówcy przed negatywnymi konsekwencjami działania, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>argument deiktyczny - osoba wyrażająca groźbę, ostrzeżenie</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DZIAŁANIA DK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli tu jeszcze raz przyjedziesz, to wyrzucę cię za drzwi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, w którym zakłada się możliwość zajścia pewnego zdarzenia ocenianego jako nieistotne</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>ocena zdarzenia jako nieistotne</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli nawet będę musiał wyjechać, to zostaną inni.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, którego prawdziwość nie jest wykluczona</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli czegoś tej zupie brakuje, to pieprzu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, w którym jest mowa o zdarzeniu uważanym za nieprawdopodobne do tego stopnia, co zdarzenie charakteryzowane w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>ocenia zdarzenia jako nieprawdopodobne</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>jeśli zajdzie nieprawdopodobne X, to zajdzie nieprawdopodobne Y</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli on dotrzyma tajemnicy, to mi kaktus na dłoni wyrośnie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący dwa zdania o treściach przeciwstawnych</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zaskoczenie podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśli w szkole zachowywał się skandalicznie, to w domu był wyjątkowo grzeczny.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wraz ze słowem „nie” przyłączający wyrażenie, które rozszerza potencjalny zakres odniesienia charakterystyki przedstawionej w zdaniu</gloss>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment>rozszerzenie zakresu - co najmniej</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Przejechaliśmy już pięćset kilometrów, jeśli nie więcej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wraz ze słowem „nie” łączący dwa zdania lub równorzędne składniki zdania w konstrukcję komunikującą, że ma miejsce jeden z dwóch przedstawionych w niej stanów rzeczy</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument koreferencyjny</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający tryb warunkowy</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>alternatywa rozłączna</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>być - 10</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>być - 10</dependent_selprefs>
        <examples>Zawsze go coś bolało, jeśli nie brzuch, to głowa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśli ... to ..." pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony, gdzie: spójnik &quot;jeżeli&quot; wprowadza zdanie podrzędne określające warunek, od którego spełnienia zależy to, o czym jest mowa w zdaniu nadrzędnym, wprowadzanym przez spójnik &quot;to&quot;</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zajmiesz się małą? Mick ciężko westchnął i pokiwał głową jak skazaniec pogodzony ze swoim losem. - Podrzucę ci komputer, jeżeli będziesz chciał, to Andrea pokaże ci jak go używać, a jak nie, to niech się kurzy gdzieś w kącie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne komunikujące, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, może nastąpić w bliższej lub dalszej przyszłości</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>możliwe, że zajdzie zdarzenie ze zdania nadrzędnego</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>czasownik w zdaniu nadrzędnym w czasie przyszłym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeśliby uzyskał poparcie swojej partii, to będzie ubiegał się o fotel prezydencki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne komunikujące, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, nie mogło, nie może ani nie będzie mogło nastąpić</gloss>
      <sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>warunek nie został spełniony, zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeślibym był wiedział, że mamy zebranie, to na pewno bym przyszedł.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeśliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne komunikujące, że spełnienie warunku określonego w tym zdaniu zależy od czyjejś woli</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>złożonie propozycji, niejawna prośba do kogoś o zrobienie czegoś</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zrobi się tu o wiele więcej miejsca, jeśliby wyrzucić starą kanapę do piwnicy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeżeli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „jeśli” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="jeżeliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „jeśliby” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="kieby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;gdyby I&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Krzeptowski machnął ręką. Czując, że ma do czynienia z osobą zasługującą na dowcip, wypalił bez namysłu: - I piorun byłby skiełznon po was, kieby na telo morowom babę trafił po drodze! </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="kiedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie czasowe</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Było późno, kiedy wrócił do domu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="kiedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>rozpoczynajacy zdanie podrzędne oznaczające przyczynę, warunek czegoś</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Kiedy jesteś taki mądry, radź sobie sam.</examples>
        <examples>Dostaniesz deser, kiedy posprzątasz pokój.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="kiedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="c">
      <gloss>lub łączący zdania o treści przeciwstawnej</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mógłby się uczyć, cóż kiedy nie chce.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „ledwo II” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="ledwo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik międzyzdaniowy wskazujący na bezpośrednie następstwo zdarzeń</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>bezpośrednie następstwo czasowe dwóch zdarzeń</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Ledwo zabrał się do pracy, zadzwonił telefon.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="mimo iż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „mimo że” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="mimo że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający rozbieżność między tym, co się dzieje w rzeczywistości, a tym, czego się oczekiwało</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdziwienie, zawód </phenomenon_details>
      <phenomenon_details>niezgodność rzeczywistości z oczekiwaniami</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Mimo że świeciło słońce, było zimno.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nim" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, nastąpiło wcześniej niż zdarzenie, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>zdarzenie wcześniejsze, nim zdarzenie późniejsze</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Pociąg odjechał, nim zdążyliśmy kupić bilety.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="po co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik zdań podrzędnych wyrażający pytanie o cel czynności lub zachowania</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>zdziwienie podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples> - No, to gdzie suniesz, młody? - pyta twardo, zaraz po tym, jak auto wjeżdża z impetem w Południowy Las. - Do Warszawy. - A po co do Warszawy, do tego bałaganu? Jakbym nie musiał, to bym tam nie mieszkał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="podwiel" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;dopóki&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Nie będzie klasztor nasz zniesiony, podwiel stoi ta skała!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="pomimo że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „mimo że” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="ponieważ" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie, które wyjaśnia informację podaną w drugim zdaniu składowym zdania złożonego</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>podanie przyczyny zdarzenia w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Odszedł, ponieważ się obraził.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający wyjaśnienie</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Był młody, przeto niedoświadczony.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="przeto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Różnica wagi była powodem nieustannych sporów, przeto większość kupujących i sprzedawców wolała załatwiać swe targi wymiennie. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="póki" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „dopóki” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="pókiż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;póki&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>O wiosno! Póiż będę cię prosił, gospodarz zewsząd stroskany? Jużem dość ziemię łzami urosił, wróć mi urodzaj kochany!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="póty" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „dopóty” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="skoro" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające przesłankę, na podstawie której można wywnioskować to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>wnioskowanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Musiał na coś poważnego chorować, skoro umarł tak młodo.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="skoro" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające warunki umożliwiające zajście, bezpośrednio po ich powstaniu, zdarzenia, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Factor</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Skoro usłyszeli głos matki, zaraz zawrócili do domu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie, które przedstawia informację wynikającą ze zdania poprzedzającego</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zatarasowali gościniec, tedy utknęliśmy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie wyrażające konsekwencje tego, o czym była mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>konsekwencje</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Purpose</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Poszukaj, to znajdziesz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający do zdań z zaimkami względnymi lub innymi spójnikami zdania wyrażające różne relacje w zależności od sensu tych zaimków czy spójników</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie nadrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>w zależności od spójnika podrzędnego</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Gdybyś coś chciał, to napisz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący dwa takie same czasowniki w tej samej formie, wyrażający obojętność nadawcy dotyczącą przedstawionej sytuacji</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>obojętność nadawcy</phenomenon_details>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>dwa identyczne podrzędniki &quot;to&quot;</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>No trudno, nie kocha to nie kocha.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="toteż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie, które przedstawia informację wynikającą ze zdania poprzedzającego</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie dawał on im zasnąć, toteż musieli aplikować sobie jakieś środki nasenne.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik, który wraz z użytym po nim słowem „że” przyłącza zdanie lub wyrażenie informujące o czymś niekorzystnym i zaprzeczające temu, co można wnioskować ze zdania poprzedzającego</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>działanie niekorzystne i nieoczekiwane dla podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wszystko miałem, tylko że Zosia nie odbierała naszego dobrobytu jako błogosławieństwa. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tym" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik podrzędny używany w sformułowaniach typu: czym…. tym…., komunikujący taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Miasto konało w rumowiskach zwalonych domów, wśród których gdzieniegdzie poruszały się ludzkie sylwetki. Im jednak bliżej było centrum, tym więcej było widać domów remontowanych, coraz żywszy był ruch na ulicach. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>W nocy napadało śniegu, więc ulepili z niego bałwana.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>wnioskowanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Uśmiechnęła się, więc pewnie była zadowolona.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="I" sjp_id3="2">
      <gloss>spójnik, zwykle w połączeniu z poprzedzającym słowem „a”, rozpoczynający wyliczanie, podsumowanie lub charakterystykę tego, o czym była mowa</gloss>
      <comp_type>wprowadzający wyliczenie</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Przyjechała cała rodzina, a więc siostry, bracia, ciotki, wujowie. Ślub jest o dwunastej, a więc za godzinę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony łączący zdania komunikujące o zdarzeniach równoczesnych lub następujących po sobie, które są skutkiem tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>do pełnej analizy wymagany kontekst</comment>
      <subentry>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jeżeli tu dłużej pozostanie to czuł, że mimo oczyszczającego wpływu kataru mózg przestanie mu funkcjonować. Ubrał się więc i wyszedł, najpierw obejrzeć budynek szpitalny. Chociaż oczywiście ciągnęło go do rannych żołnierzy, pamiętając słowa lekarza nie chciał tam chodzić, póki nie minie przeziębienie. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które komunikuje, że wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania dotyczy także danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>rozszerzenie zakresu odniesienia wypowiedzi</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>wnioskowanie indukcyjne</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>- Szkoła polska przeżyła już kilka reform, więc i z tą sobie poradzi. – powiedziała z przekąsem dyrektor SP7, Małgorzata Marszałek 8 grudnia podczas konferencji w legionowskim ratuszu, zorganizowanej przez Ministerstwo Oświaty. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="więc jednak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący o nieoczekiwanym skutku lub wniosku, płynącym ze zdania poprzedniego</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>niezgodność z oczekiwaniami podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Rosja przeżywa boom naftowy, więc jednak coś ma. Życie w Moskwie jest zupełnie przyzwoite. No, Moskwa to nie cała Rosja!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący zdania, informujący, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu ze spójnikiem, miało miejsce niewiele wcześniej niż zdarzenie charakteryzowane w drugim zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zaledwie zdarzenie wcześniejsze, zdarzenie późniejsze</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zaledwie skończyła szkołę, zaczęła pracować w banku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zanim" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, nastąpiło wcześniej niż zdarzenie, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zanim zdarzenie późniejsze, zdarzenie wcześniejsze</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Zanim się urodziłaś, pracowałam w banku jako główna księgowa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Result</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Trzymasz tę kiełbaskę już prawie godzinę nad ogniem, zatem się zwęgliła.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>wnioskowanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Masz gorączkę, zatem jesteś chory.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik w połączeniu „a zatem” wprowadzający inną charakterystykę tego, o czym wcześniej była mowa</gloss>
      <comp_type>wprowadzający składnik podrzędny</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
        <primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Mam spotkanie z mężem mojej córki, a zatem z moim zięciem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zatem i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;więc i&quot; w znaczeniu 1</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Pożegnałem mnichów i gwardiana, który zapewnił mnie, iż nigdy nie zapomni o mojej osobie w swoich modlitwach. Podziękowałem mu zatem i nie wchodząc już do kościoła, wysunąłem się na dwór. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zatem i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;więc i&quot; w znaczeniu 2</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>wprowadzony w 1999 r. system naliczania emerytur jest krzywdzący dla kobiet, gdyż główny nacisk kładzie się na długość stażu ubezpieczeniowego i proporcjonalny do niego wkład wyrażony w składkach. Ponieważ wiek emerytalny kobiet jest niższy, zatem i wysokość świadczenia pozostaje uboższa niż emerytury mężczyzn. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od czasownika, określające przedmiot czyichś wypowiedzi, myśli, emocji, doznań lub spostrzeżeń</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przedstawienie przedmiotu stanów mentalnych podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Myślę, że nie powinieneś tego robić.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające skutek scharakteryzowanego w zdaniu nadrzędnym stanu rzeczy o wysokim stopniu intensywności</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Manner</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Trząsł się tak mocno, że położyliśmy go do łóżka.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie lub wyrażenie wtrącone, charakteryzujące wypowiedź główną lub jej fragment</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>komentarz nadawcy</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Nasz szef odznacza się, że nazwę to wprost, dziecięcą naiwnością.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od czasownika, informujący, że przedmiot czyichś wypowiedzi, myśli, emocji, doznań lub spostrzeżeń mógłby być inny przy zainstnieniu okoliczności, o których mowa jest w zdaniu podrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>warunek nie został spełniony</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>- Nie, tylko wszystko byłoby prostsze, gdyby wtedy... - urwałem. Chciałem jej powiedzieć, że gdyby wtedy po wakacjach, gdy zobaczyłem w niej kobietę, nie oznajmiła, że wychodzi za mąż, to nie błądzilibyśmy przez kilka lat.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od czasownika, określające przedmioty czyichś wypowiedzi, myśli, emocji, doznań lub spostrzeżeń o charakterze przeciwstawnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wyglądał na śmiertelnie znużonego, widać było, że chociaż broni się przed sennością, ledwie trzyma się na nogach. Instynktownie, bezradnym ruchem zmęczonego dziecka, przytulał się do matki. - Krzysiu - szepnęła - nie zasypiaj. Mały drgnął i wyprostował się. - Nie, ja nie śpię.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="że choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;że chociaż&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <examples>Pomysł uznała za niezwykle interesujący, powiedziała: &quot;To jest pasjonujący temat&quot;. Wspomniała, że choć nie szczędzono jej w życiu wymyślnych przeszkód, pracowała nad sobą z poświęceniem i żelazną konsekwencją. Wszystko sama: dziecko, dom, kariera.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „aby I”  w znaczeniu 1, 2, 3, 4</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od zaprzeczonego czasownika, przekazującego czyjąś opinię</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>przedstawienie przedmiotu stanów mentalnych podmiotu</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry>
        <thematic_role>Theme</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Nie sądzę, żeby dla matki było to miłe.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „choćby I”  w znaczeniu 1</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne oznaczające niespełniony warunek tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
      <phenomenon_details>warunek nie został spełniony</phenomenon_details>
      <phenomenon_details>zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
      <comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Condition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Żebym wiedział jak, to bym wam pomógł.</examples>
      </subentry>
    </entry>
  </dictionary>
  <dictionary name="Spójniki współrzędne">
    <entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący zdania lub wyrażenia o przeciwstawnej treści</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>On gra, a ona tańczy.</examples>
        <examples>Nauka a zabawa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub wyrażenie uzupełniające wcześniejszą informację</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Kwitły kwiaty, a nad nimi uwijały się pszczoły.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie wyrażające konsekwencje tego, o czym była mowa wcześniej</gloss>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Zastąpię cię w pracy, a ty odpoczniesz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Zjadł dużo, a ciągle był głodny.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący słowa o takiej samej postaci, powtórzone w celu podkreślenia tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Takie przykłady można mnożyć a mnożyć.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący powtórzone zaimki wskazujące, użyte w tym celu, by dane wyrażenie nie miało określonego odniesienia</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Nazywał się tak a tak.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="albo" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań lub części zdań</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Pójdziemy od razu do kina albo na poczekamy na nich jeszcze trochę tutaj.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści</gloss>
      <sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Proszę mi wybaczyć, ale chciałbym zebrać jak najwięcej informacji.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ani" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący zaprzeczone zdania współrzędne lub składniki współrzędne zdania zaprzeczonego</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Nie kradł ani nie oszukiwał.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ani … ani …" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik, za pomocą którego wymienia się zaprzeczane zdania, czynności lub cechy, o których mowa w tych zdaniach.</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Jak przynosiliśmy mu jedzenie - kończył Marian -to Zenek zachowywał się tak, jakby go to nic nie obchodziło. I ani nie dziękował, ani nigdy o nic nie prosił. - Więc miał mówić: -Dajcie więcej, bo mi się chce jeść? Jak ktoś jest dumny, to nigdy tak nie powie! - zakrzyknęła z oburzeniem Pestka .</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aniżeli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub jego składnik, które charakteryzują podstawę porównania</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Okazał się lepszy, aniżeli myślano.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="aż" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik zestawiający zdania współrzędne z uwydatnieniem treści jednego z nich</gloss>
      <sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="bodaj" pos="qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający obojętność mówiącego wobec wyboru, jaki przed kimś stoi, i zarazem sugestię, jakiego wyboru można dokonać</gloss>
      <comp_type>opisujący dowolność wyboru</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Odwiedź mnie kiedyś, bodaj jutro.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="bądź" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający możliwą wymienność części zdań lub zdań równorzędnych</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Wypuszczała z siebie kłamliwą propagandę bądź miejscowe przeboje.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czy" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący zdania równorzędne lub ich części, wyrażający wymienność lub wyłączanie się członów</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Był smutny czy też znudzony.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="czyli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub wyrażenie wyjaśniające</gloss>
      <comp_type>wprowadzający wyrażenie wyjaśniające</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Ola, czyli moja siostra.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Tańczą i śpiewają.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>albo sygnalizujące zakończenie danej wypowiedzi</gloss>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Nie wracam, i koniec.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że zdarzenie nazywane przez czasownik trwa długo lub często się powtarza</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>On tylko śpi i śpi.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik łączący zdania komunikujące o zdarzeniach równoczesnych lub następujących po sobie</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Siedział i patrzył przed siebie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
      <gloss>albo przyłączający zdanie, które wyraża konsekwencję tego, o czym wcześniej była mowa</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Upadła i złamała nogę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="inaczej" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający wyrażenie lub zdanie, za pomocą którego mówiący chce powiedzieć w inny sposób to, co powiedział za pomocą wyrażenia użytego przed spójnikiem</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Inaczej wyglądała w domu, inaczej prezentowała się przy współpracownikach.</examples>
        <examples>Nazywam się Bogdan, inaczej Berti.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="inaczej" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający wypowiedzenie, w którym jest mowa o konsekwencjach niewykonania tego, co komunikuje wypowiedzenie poprzedzające</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Musimy wyjść teraz, inaczej nie zdążymy na pociąg.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wprowadzający wyrażenie porównawcze</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Rzucało łodzią jak łupiną orzecha.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdania lub ich części wtrącone, dopowiedziane, objaśniające</gloss>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples> Jak widzę, dobrze ci się powodzi</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący równorzędne części zdania, zwykle w połączeniach: „jak i”, „jak też”, „jak również”, „zarówno..., jak”</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Dręczyły go różne troski, jak i to, że nic nie wiedział o losie najbliższych.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
      <comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
        <examples>Zatrudniono ją jako sekretarkę dyrektora.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający rzeczownik, który wskazuje na okres życia osoby, o której mowa w zdaniu</gloss>
      <comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Time</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>osoba - 2</dependent_selprefs>
        <examples>Jako małolata wyproszono go z tej imprezy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający określenie sposobu potraktowania lub oceny danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
      <comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
        <examples>Zaskarżyła decyzję wojewody jako krzywdzącą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający liczebnik porządkowy, który wskazuje na kolejność charakteryzowanego zdarzenia względem innych</gloss>
      <comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Order</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>miejsce - 3</dependent_selprefs>
        <examples>Jako trzeciemu na mecie przyznano mu brązowy medal.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Dużo oszczędzał przez rok, jednak nie starczyło to na wykupienie wymarzonej wycieczki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednakże" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „jednak I” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="lecz" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Pater nalał sobie wody, lecz jej nie wypił.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lub" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wyrażający możliwą wymienność lub wzajemne wyłączanie się zdań lub ich części</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="mianowicie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik, który wprowadza wyjaśniający komentarz do treści wcześniejszego komunikatu</gloss>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Pomógł mu bardzo, mianowicie znalazł mu pracę.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="mianowicie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
      <gloss>lub poprzedza wyliczenie</gloss>
      <comp_type>wprowadzający wyliczenie</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Przyszła cała rodzina, a mianowicie: rodzice, rodzeństwo, dziadkowie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nadto" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik nawiązujący do poprzedzającego kontekstu i wprowadzający nową informację na omawiany już temat</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Wypuść go, nadto mamy już więźniów.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="natomiast" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przeciwstawiający treści komunikowane za pomocą połączonych zdań</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Lis wie o wielu sprawach, natomiast jeż zna jedną najważniejszą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ni" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik łączący składniki zdań zaprzeczonych, rzadziej całe zdania, charakteryzujące te same osoby, rzeczy lub fakty</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Spojrzała na mnie ni to z przestrachem, ni z obrzydzeniem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niby" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik używany w konstrukcjach porównawczych, wyrażający relację podobieństwa</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Przeglądała się w wodzie niby w lustrze</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niczym" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający wyraz lub wyrażenie, które określają podstawę porównania</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Była to scena niczym z bajki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
      <gloss>spójnik występujący między identycznymi formami tego samego wyrazu, tworząc połączenie wyrażające niepewność mówiącego co do charakterystyki przedmiotu, stanu rzeczy lub wyrażające wahanie, jak postąpić</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Pies nie pies, wygląd ma nietypowy.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
      <gloss>albo komunikujące, że niezależnie od tego, czy ten wyraz przekazuje informację prawdziwą, należy zaakceptować to, o czym mowa w bezpośrednim kontekście tego połączenia</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Strach nie strach, ale iść do dentysty musisz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik występujący między dwoma rzeczownikami, komunikujący, że osoba lub rzecz należąca do zakresu drugiego rzeczownika ma wyróżniające się cechy wskazane przez pierwszy rzeczownik</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Diabeł nie dziewczyna.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niemniej" pos="qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, którego treść jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu; też w wyrażeniach: </gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>niemniej jednak, niemniej przeto</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niźli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niż I” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>porównanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niż" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie określające podstawę porównania dla cechy lub sytuacji odznaczających się zwykle większym lub mniejszym stopniem nasilenia</gloss>
      <comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>porównanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Wydawała się młodsza, niż była w istocie.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niżby" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie, które określa możliwą do wyobrażenia bądź przewidywaną podstawę porównania dla charakteryzowanej wcześniej sytuacji</gloss>
      <comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>porównanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
        <examples>Jego misja jest trudniejsza, niżby się to wydawało.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="niżeli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz „niż I” </gloss>
      <comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment>porównanie</comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Comparition</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="oraz" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik używany do łączenia zdań lub innych wyrażeń, które odnoszą się do tych samych przedmiotów, osób lub faktów</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="tudzież" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik używany do łączenia zdań lub innych wyrażeń, które odnoszą się do tych samych przedmiotów, osób lub faktów</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Żołnierz otrzymywał regularnie chleb, wino i mięso tudzież sześć soldów na każdy dzień żołdu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający wyrażenie, które uściśla lub ogranicza zakres tego, o czym była mowa</gloss>
      <comp_type>ograniczający zakres odniesienia</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Quantification</thematic_role>
        <primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
        <dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
        <examples>Mogą wejść tylko dorośli.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tylko" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub wyrażenie, za pomocą którego mówiący koryguje czyjąś opinię, zastępując ją nowym sądem</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="wszakże" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
      <comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Gospodarz był stary, energiczny wszakże.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wszelako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, którego treść jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Rozmowy nie doprowadziły do zbliżenia stanowisk, inicjowały wszelako bezpośrednie negocjacje na wysokim szczeblu. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zamiast" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że miał miejsce inny stan rzeczy niż ten, którego można było się spodziewać</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Włóż coś na siebie, zamiast się trząść z zimna.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaś" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przeciwstawiający treści komunikowane przez połączone zdania</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Pewne fakty nabierają znaczenia, inne zaś je tracą.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zaś" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie nawiązujące do wcześniejszego kontekstu</gloss>
      <comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
      <sentence_type>złożone</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Chirurg włożył czyste rękawiczki, po chwili zaś pochylił się nad uśpionym chłopcem.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="alias" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik równorzędny centralny używany między nazwami własnymi o tej samej referencji, synonim &quot;czyli&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadza apozycję</comp_type>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>- Jeżeli byłbym takim bandziorem, za jakiego przedstawia mnie policja i prokuratura, to nie mieszkałbym na 26 metrach kwadratowych z żoną i trójką dzieci - napisał domniemany szef gangu. Inny rzekomy członek gangu Marcin Ł., alias „Łasta”, oskarżony m.in. o pobicie stwierdził, że nie mógł 6 kwietnia 1997 roku nikogo pobić, bo grał wtedy w meczu rugby Arka Gdynia - Lotnik Pruszcz.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ewentualnie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik równorzędny komunikujący o możliwej alternatywie dla działania lub sytuacji wyrażonej przez pierwsze zdanie lub jego część</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>I trzecim celem działania komisji jest zbadanie prawidłowości reakcji organów państwowych na uzyskane przez nie informacje w sprawie, o której była mowa w punkcie 1. Chciałem poprosić panią o swobodną wypowiedź w sprawach, które są przedmiotem postępowania przed komisją, a które byłyby pani ewentualnie i są pani ewentualnie znane. Bardzo proszę o wypowiedź. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="vel" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik równorzędny centralny używany między nazwami własnymi o tej samej referencji, synonim &quot;czyli&quot;</gloss>
      <comp_type>wprowadza apozycję</comp_type>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <thematic_role>Attribute</thematic_role>
        <examples>Ostatnia rozprawa w procesie zabójców hamburskiego biznesmena odbyła się 14 czerwca 1993 roku. W tym czasie Mieczysław vel Michael Marek był już poszukiwany przez Interpol. Policja ustaliła większość jego powiązań z polsko-niemiecko-austriacką „ośmiornicą”.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wszakżeż" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Klasyczność jest polem, nad którym zimny, bez namiętności rozsądek dzierży wieczne panowanie, kiedy tymczasem romantyzm, pochodzący z natchnienia, należy do duszy, do serca. Jest jego skutkiem i wpływem; wszakżeż sercu praw nadawać nie można. Romantyzm nie ulega żadnemu poddaństwu, wolny buja po idealnych przestrzeniach.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="zarówno" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik używany w konstrukcjach: &quot;zarówno …, jak  …&quot;, komunikujący, że predykat dotyczy więcej niż jednego obiektu lub sytuacji</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Figury znajdą się w specjalnej przeszklonej sali nowego pawilonu, który ma stanąć w 2012 roku obok starego budynku przy Mickiewicza 23. Zanim to jednak nastąpi, galeria zostanie tymczasowo umieszczona w atrium miejskiego ratusza. Przedsięwzięcie ma być sfinansowane zarówno przez miasto Legionowo, jak i przez pozostałe gminy powiatu oraz starostwo. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i tak" pos="conj-adv" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, iż nie ma możliwości przeciwdziałania temu, co opisuje zdanie lub wyrażenie przyłączane do spójnika</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>- Bo rozumiesz, ta cała zabawa w przejście przypomina rzut monetą. Celnik może z zamkniętymi oczami wybrać samochód do sprawdzenia, a i tak coś znajdzie - huczał z dołu. - Zawsze, rozumiesz? A znaleźć coś musi raz na jakiś czas, ma swoje normy, taki ku-i zawód. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i tak" pos="conj-adv" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Trzeba zobaczyć wyspę! Z panem Kwiatkowskim od samego początku stanęła umowa, że będą wracać pieszo, bo koniowi i tak trudno ciągnąć furę po polnej drodze. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="albo i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wyrażający obojętność wobec wyboru, jaki przed kimś stoi</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Dziewczyna z Elbląga, uciekła z domu, nie mogła wytrzymać ze starymi. Aż ktoś ją zamordował na plaży we Władku. Dzień po imprezie u ciebie. Muszę wiedzieć, kto ją tu bajerował. Z kim poszła do łóżka albo i nie poszła. O kogo zazdrosny był ten starszy facet?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale albo" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wyrażający kontrastujące, wzajemnie się wykluczające treści</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Wielu górali także odniosło rany, ale albo zostali zamknięci, albo skrócono ich cierpienia. Furażerzy nie żywili współczucia dla górskich plemion. Słyszeli zbyt wiele opowieści o tym, co ich członkowie robili z pochwyconymi żołnierzami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale ani" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony, za pomocą którego wymienia się zaprzeczane zdania, czynności, cechy lub obiekty, podkreślający kontrast z tym, o czym mowa było wcześniej</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Boga chyba nie ma na świecie... Chcąc się trochę uspokoić nerwowo, Malecki wracał do domu piechotą. Musiał przejść przez całe miasto, odbyć wielokilometrową drogę, ale ani ruch, ani znużenie nie mogły z niego wyrwać dręczących myśli. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączający dodatkowe zdanie lub inne wyrażenie odnoszące się do poprzednich przedmiotów lub faktów</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Ostatnim pomysłem starostwa wobec zespołu szkół nad Narwią były plany utworzenie w budynku Młodzieżowego Ośrodka Socjoterapii. Nie wyraziła na to zgody rada pedagogiczna PZSP. Nauczyciele i dyrekcja są przekonani, że taka decyzja byłaby jednoznaczna z likwidacją szkoły. Szansę nie tylko dla funkcjonowania, ale i rozwoju placówki widzieli w przejęciu przez gminę Wieliszew. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale jako" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączający określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób, które kontrastuje się z wcześniejszą jej charakterystyką</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Macbeth zginie, ale jako jeden z potężnych szermierzy, nigdy jako słaba istota (co między ostrza potężnych szermierzy się dostała). Kiedy patrzy na zielony las, wiele już ma już za sobą. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale jednak" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, że mimo przewidywań jakieś zdarzenie, sytuacja lub proces ma miejsce</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Politycy i samorządowcy przyjmują na ogół postawę usłużnej podległości, z czego kolejni przeorowie z mniejszym lub większym taktem, ale jednak skwapliwie korzystają. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale tymczasem" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączajacy zdanie lub wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Dach stołówki już został wymieniony na nowy, remont ma być wkrótce kontynuowany, ale tymczasem alternatywą jest jadalnia pod namiotem. Stopniowo udaje się też rozwiązywać problem braku mieszkań dla kadry. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie lub wyrażenie dodające nową informację odnoszącą się do przedmiotu lub faktu wymienionego wczęsniej w zdaniu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Z naszych obserwacji wynika, że w godzinach szczytu najbardziej efektywnym środkiem transportu, jest rower! Porusza się o wiele szybciej przez zakorkowaną ul. Piłsudskiego niż niejeden sportowy samochód, a i odrobina ruchu na siodełku na pewno wpłynie pozytywnie na nasz organizm.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a jako" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony dołączający zdanie lub wyrażenie określające jaką rolę pełni jakiś obiekt lub stan rzeczy w danych okolicznościach</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Policjanci, asekurując się wzajemnie, zdołali wyciągnąć samobójcę na brzeg. 23-latek był pod wpływem alkoholu, a jako przyczynę targnięcia się na życie podał kłopoty osobiste. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a jako" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wprowadzający zdanie, które wyjaśnia informację podaną w drugim zdaniu składowym zdania złożonego</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Znam swój organizm Biegam od dwóch lat. Odkąd jestem na emeryturze, mam więcej wolnego czasu, a jako że koledzy już wcześniej się tym zajmowali, więc i ja postanowiłem spróbować swych sił. Można przy okazji poznać Polskę i świat. To mój pierwszy maraton, ale nie boję się tego startu.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a jednak" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie o treści niezgodnej lub nieoczekiwanej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Był zdeterminowany do tego stopnia, że gdy zrobiło się wokół niego gorąco i dostał rozkaz powrotu do Włoch (co uratowałoby mu życie), świadomie tego rozkazu nie wykonał. Miał żonę i dwoje dzieci, którym w razie jego wpadki groziła śmierć, a jednak zaryzykował. Rodzina, nawiasem mówiąc, ocalała. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a mianowicie" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony, który wprowadza wyjaśniający komentarz do treści wcześniejszego komunikatu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Po ogłoszeniu wyników referendum w Irlandii, której obywatele, za drugim podejściem opo-wiedzieli się za podpisa-niem traktatu lizbońskiego, zwolennicy tego traktatu odetchnęli z ulgą, choć na drodze do jego ostatecznego przyjęcia istnieją jeszcze dwie przeszkody, a mianowicie brak podpisów ze strony prezydentów Czech i Polski. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a tymczasem" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączajacy zdanie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>O powody do kłótni wcale nie jest trudno. Zmiany mieszkania, kłopoty w pracy czy choćby decyzja o powiększeniu rodziny. Partner zdecydowanie twierdzi, że na dziecko nie pora, a tymczasem zegar biologiczny małżonki tyka coraz szybciej i już sprzeczka gotowa. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a więc" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony rozpoczynający wyliczanie, podsumowanie lub charakterystykę tego, o czym była mowa</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Projekt sprzedania nazwy na chwilę wstrzymaliśmy, ale jeszcze w te wakacje zostanie opracowana specjalna oferta dla potencjalnego nabywcy, a więc firm uznanych marek związanych ze sportem, albo też firm zainteresowanych szeroko rozumianą rekreacją. Nie ukrywam, że interesuje nas za nabycie tej nazwy, kwota kilkuset tysięcy złotych w skali roku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a zatem" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wprowadzający inną charakterystykę tego, o czym wcześniej była mowa</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Kolorowe leki z warzywniaka ? Błonnik roślinny wpływa na obniżenie poziomu cholesterolu we krwi, a zatem zmniejsza ryzyko rozwoju miażdżycy. Bardzo ważną funkcją błonnika jest również redukcja zaparć i ryzyka nowotworów przewodu pokarmowego. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i albo" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wyrażający wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań lub części zdań</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Ekipy przyjechały walczyć, kolarze są zmotywowani. We wrześniu przyjeżdżali i albo byli zbyt zmęczeni sezonem, albo tylko trenowali do mistrzostw świata. Nieliczni mieli ochotę do walki.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i ani" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie lub wyrażenie wyrażające przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści w stosunku do wcześniejszej informacji</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Mężczyzna siedział w samochodzie i ani myślał puszczać kierowcy. Był trzeźwy (pobrano mu krew do badań, by sprawdzić, czy nie brał wcześniej środków odurzających), ale nie miał prawa jazdy. Jak się okazało stracił je kilka lat wcześniej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jako i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony dołączający określenie sposobu potraktowania lub oceny danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Za nami rok 2003 , który wspominać będziemy w Poznaniu jako rok pełnego odrodzenia się siatkówki kobiecej, jako sezon, w którym nasza drużyna zdobyła tytuł wicemistrza Polski, ale także jako i rok, w którego drugiej połowie przyszło nam na nowo budować naszą drużynę. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jak i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony łączący równorzędne części zdania</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Po 1990 r. zaczęły powstawać jak grzyby po deszczu zarówno gazety prywatne, jak i wydawane przez samorządy lub instytucje podległe samorządom – np. domy kultury. Obecnie na szczeblu lokalnym prosperują i funkcjonują właśnie pisma związane z samorządem, utrzymywane i firmowane przez samorządy lub instytucje.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednak ani" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączający zaprzeczane zdania, czynności lub cechy, które stoją w opozycji do tego, co można wywnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Ubolewam nad faktem, że spotykamy się w postaci teleprojekcji. Na spotkanie bezpośrednie nie pozwoliły jednak ani czas, ani dzielące nas odległości, ani sytuacja, w której znalazłyśmy się wszystkie. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednak i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, że czynność lub zdarzenie, o którym mowa w zdaniu, mimo przewidywań mówiącego obejmie działaniem dany obiekt lub stan rzeczy</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Po paru dniach pozwolił się Uli pogłaskać i brał jedzenie nie tylko od niej, ale także od Zenka, a potem od Pestki i Mariana. Najdłużej męczył się z tym Julek ; był zbyt ruchliwy i często niechcący Dunaja płoszył. W końcu jednak i małemu udało się zdobyć niełatwe zaufanie przybłędy. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lecz i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu obejmuje też dany obiekt, sytuację lub stan rzeczy; zazwyczaj używany w konstrukcjach, gdzie w pierwszym zdaniu występuje negacja</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Gdzie spojrzeć, wszędzie sklepikarze swe czelne pokazują twarze, najbardziej zaś w tym wszystkim wścieka, że właściwego brak człowieka, i to nie tylko u nas w kraju, lecz i na wschodzie, w cudnym raju! I w oku zaraz łza mu szkli się, a z piersi jęk wyrywa skargi, bo mu czerwieńsze się od wisien przypominają wodza wargi. Jak oni Go potraktowali!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lecz i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony, który przyłącza zdanie opisujące skutki sytuacji określonej w zdaniu poprzednim, komunikujący o niechronności lub braku możliwości przeciwdziałania tym skutkom</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Popularny &quot;Eda&quot; do ekstraklasy trafił dopiero w wieku 27 lat, lecz i tak zdążył błysnąć swoim nieprzeciętnym talentem łowcy goli. Grał w reprezentacji Polski juniorów i młodzieżowej, ale nie dane mu było zadebiutować w drużynie narodowej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dosyć" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;dość&quot;</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>tysiąc osiemset pięćdziesiąt złotych normalnie miała.. – tam jest taka słaba pensja to tysiąc funtów. ale to taka naprawdę kiepska.. – no to trochę dużo.. – umowę już masz stałą? nie.. – bo ja nie dosyć że nie wchodzę to jeszcze rozbijam Roberta pensję. bo jakbym była na jego utrzymaniu. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="dość" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik używany w konstrukcjach: &quot;nie dość, że ..., to jeszcze …&quot;, komunikujący o tym, że oprócz jednej niekorzystnej dla podmiotu sytuacji, zachodzi druga również niekorzystna</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples> Jeżeli pan chce komentować takie czy inne referaty, to trzeba było dłużej do szkoły chodzić. A pan nie dość, że za krótko chodził, to jeszcze na lekcjach nie uważał. A jak pan mówi, że w książce nie ma nic o Stalowej Woli, to ja się pytam, co jest na okładce tej książki? Skąd są te zdjęcia?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="im" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>składnik spójnika złożonego „im”..., „tym”..., komunikującego taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Jest jeden zaledwie cień na mojej radości, im jestem pewniejszy, że nastąpi to nieuchronnie, tym mniejszą widzę konieczność obecności Boga.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jeszcze" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący o tym, że oprócz jednej najczęściej niekorzystnej dla podmiotu sytuacji, zachodzi druga również niekorzystna</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Komornikowi udało się ściągnąć od dłużników alimentacyjnych raptem 17,8 tys. zł. OPS zarejestrował ich ponad 260. W 50 przypadkach komornik musiał ustalać miejsce zamieszkania. Dłużnicy nie dość, że nie płacą na swoje pociechy, to jeszcze nie podejmują zatrudnienia. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="minus" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik, który łączy odjemną i odjemnik w operacji odejmowania lub wyklucza z zakresu odniesienia obiekt, który jest przyłączany do spójnika po prawej stronie</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>czyli jak policzymy sobie właśnie minus jeden przez iks. pochodna. no to jest pochodna z jeden. z minus jeden. – to zero. – to jest zero. no to już razy iks to będzie zero. minus pochodna z. – iks. – mhm. – to. to to by dążyło akurat do jedynki ale. czyli tak. to by dążyło do jeden. to dąży do. do zera a to dąży do. – do. – nieskończoności. – dlaczego ?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="plus" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik, który łączy składniki w operacji dodawania lub włącza do zakresu odniesienia obiekt, który jest przyłączany do spójnika po prawej stronie</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Pracownicy tej firmy obrażają się na dźwięk nazwy &quot;domokrążca&quot;. Produkty nawet niezłe, system pracy sieciowy - zarabiasz na tym co sprzedałeś plus procent z zarobków ludzi których zwerbowałeś. Czyli im jesteś głębiej w sieci tym więcej zgarniasz. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="podobnie" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik używany w konstrukcjach: &quot;podobnie jak …&quot;, komunikujący o podobieństwie dwóch obiektów pod względem cechy lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Za pomocą słowa drukowanego można także stwarzać pozytywne motywacje uczenia się oraz rozwijać różne umiejętności zdobywania wiedzy lub umiejętności retoryczne. Pytaniowy układ treści, podobnie jak układ opisowy, był typowy dla podręczników i lekcji geografii w XVIII i XIX w. Wówczas często zapoznawano uczniów z geograficzną wiedzą za pomocą prostych pytań i jednobrzmiących odpowiedzi. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ponadto" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący o tym, że oprócz jednej sytuacji lub cechy, występuje lub zachodzi także inna</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Zdolność Cieślewicza wcielania najróżniejszej tematyki w formę żywą, nie zatęchłą - ależ to odbicie się całkowite od pięćdziesięciu lat pryncypialnych dyskusji, to nie tylko oderwanie się od tego &quot;rozwodu&quot; sztuki abstrakcyjnej i figuratywnej, ale ponadto włączenie znów w plastykę tematyki, którą tak zwani czyści malarze pogardliwie nazywają literaturą. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="razy" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik, który łączy czynniki w matematycznej operacji mnożenia</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples> SLD: &quot;Gdyby nauczycielka w klasie SLD spytała, ile jest dwa razy dwa, podniósłby się las rąk do odpowiedzi. Gdyby zaś to samo pytanie pani zadała w klasie PSL, zapadłaby cisza. Wszyscy patrzyliby na jednego, który w końcu by wstał i odpowiedział: oczywiście cztery&quot;</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="również" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik przyłączający nowy obiekt, o którym można powiedzieć to samo co o pozostałych elementach zbioru obiektów</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Pani Werka pamiętała również, że ludziom zatrudnionym przy pracach gospodarczych w zamku zakazano dopytywać się o zawartość tajemniczych ładunków, jak również informować kogokolwiek o dostarczeniu ich do zamku. Czy w Pasłęku zanosi się na autentyczną sensację największego kalibru?</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="tak" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik wykorzystywany często w konstrukcji: &quot;tak …, jak …&quot;, komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu dotyczy obu danych obiektów, stanów rzeczy, sytuacji</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>&quot;Zżyty kolektyw jest bardziej zdyscyplinowany i wpływa mobilizująco na niepozytywne jednostki. Rola tego czynnika została również należycie podkreślona tak w uszeregowaniu, jak i w wypowiedziach respondentów&quot;.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="także" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik służący do podkreślenia, że dany stan rzeczy jest pod pewnymi względami podobny do innego stanu rzeczy, zwłaszcza do tego, o którym była mowa już wcześniej</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>9. Organizator strajku lub akcji protestacyjnej jest obowiązany zapewnić taki ich przebieg, ażeby nie zagrażały życiu lub zdrowiu ludzkiemu, mieniu uczelni lub innych osób, ani nie naruszały praw pracowników uczelni, a także studentów nie biorących udziału w proteście.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="też" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik nawiązujący do zdania poprzedniego komunikujący, że mowa jest o tych samych przedmiotach lub faktach, których dotyczyło wcześniejsze zdanie</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Piotr Pieleszek z Zachodniopomorskiego Urzędu Wojewódzkiego twierdzi, że złodzieje z toalet kradną nie tylko papier, ale potrafią też wymontować krany i odkręcić deski klozetowe.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="wprawdzie" pos="qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>składnik spójnika złożonego łączącego zdania lub wyrażenia, oznaczającego, że treść jednego z nich jest niezgodna z tym, co wynika z treści drugiego</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples> Stach był tzw. średnio dobrym uczniem, stracił wprawdzie dwa lata, ale teraz chciał je nadrobić. Na intensywnej nauce zależało mu głównie dlatego (oczywiście była to głęboka tajemnica), że dopiero po ukończeniu czterech klas gimnazjum mógł zostać przyjęty do konspiracyjnej podchorążówki, a to był najważniejszy cel i marzenie jego życia. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="względnie" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik komunikujący, że to, o czym mowa w przyłączanym zdaniu lub części zdania odnosi się do przedmiotu wypowiedzi w pewnym stopniu, w nieokreślonych dokładnie granicach</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>MAGIEL - Porządek domowy lub szczęście i radość w domu, względnie przed tobą wielki sukces towarzyski. Zanosić do niego bieliznę: Dobra pozycja finansowa. Pracować: Zwiastun bogactwa lub zdrowia. MAGIK - Ciężki chleb, życie niepewne. Patrz też - Czarodziej, Czarownica, Czarownik, Kuglarz. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="albo też" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wyrażający możliwą wymienność zdań lub części zdań</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Proszę sobie wyobrazić, że w meczu z gospodyniami szczecinianki prowadziły już 24:15 i przegrały seta. To bardzo niefartowny zespół, albo też słaby psychicznie – mówi U. Patriak. Pani Urszula, podobnie jak jej mąż też trener siatkówki, w swoim zespole wyróżnia oczywiście Igę Chojnacką, ale uważa także, że w Świdnicy dobrze grał cały zespół.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale jeszcze" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony uwydatniający odległość w czasie lub przestrzeni między sytuacją, zdarzeniem lub czynnością z pierwszego zdania a sytuacją, zdarzeniem lub czynności, o której mowa w zdaniu drugim</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Mam nadzieję, że zespół psychicznie po tej wygranej trochę odżył. Trzy punkty cieszą, ale jeszcze o żadnym huraoptymizmie nie może być mowy. Gra, a zwłaszcza słaba skuteczność mojej drużyny w tym meczu pozostawiała jeszcze dużo do życzenia. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale już" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony uwydatniający niewielką odległość między czasem wypowiedzi a końcem lub przewidywanym początkiem danego zdarzenia</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>U nas plagą są tak zwane wagary wewnętrzne. Uczniowie przyjeżdżają pod szkołę, ale już do szkoły nie dochodzą - rozpierzchają się po pięknym terenie. Nierzadko w skali klasy frekwencja oscyluje w granicach 70% </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale nawet" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wyrażający zdziwienie mówiącego wywołane nietypową lub nieoczekiwaną sytuacją przez zestawienie ze sobą kontrastujących, wyrażających odmienne treści zdań</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Tylko znikoma liczba reklamacji jest uwzględniana z korzyścią dla kupującego. Zdarzają się jednak przypadki, kiedy obsługa sklepu postępuje nie tylko nieuczciwie, lekceważąc nie tylko przepisy, ale nawet obowiązek zachowania elementarnego szacunku dla klienta. Przekonał się o tym nasz Czytelnik (personalia do wiadomości redakcji), który robił zakupy w sklepie sportowym Go Sport w Katowicach (naprzeciw Geanta). </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący o tym, że pomimo tego, o czym mowa w poprzedzającym spójnik zdaniu, sytuacja ze zdania nastęującego po spójniku nie zajdzie</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Spokojnie. Życie czasami płata nam figle, ale nie załamujemy rąk. Wraca do klubu Ola Wachowicz i wiążemy z nią nadzieje w kontekście kadry pierwszej drużyny. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale przecież" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wprowadzający sąd polemiczny w stosunku do wypowiedzianego wcześniej, podkreślający jego prawdziwość bądź oczywistość dla osoby wypowiadającej się</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Podziwiam pana odporność. Pewnie nauczono pana bronić się przed nadmiarem wzruszeń, ale przecież co spektakl obcuje pan z myślą i opowiadaniem o śmierci. Trudno nie zauważyć, ile ciepła daje pan Oskarowi od siebie!</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale raczej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wyrażający przekonanie mówiącego, że jedna z dwóch możliwości jest bardziej prawdopodobna w porównaniu z drugą i jest to ta reprezentowana przez zdania lub część zdania następująca po spójniku</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Popersowskie grzywki z lat 80., to wzorzec dla fryzjera. Grzywka zakrywająca nie tylko ucho, ale też oko, choć kłopotliwa jest bardzo modnym elementem fryzury. Modne są też przedziałki, ale raczej nie na środku głowy. Nowością jest ich nie prosta, ale falująca linia. Inny sposób na topową fryzurę, to ukrycie twarzy w burzy loków. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale także" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony występujący najczęściej w konstrukcji: &quot;nie tylko …, ale także …&quot;, łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Oświadczenie władz miasta nie tylko nic nie wyjaśnia, ale także dyskredytuje nas w oczach czytelników. We wstępie do pisma władze miasta zarzuciły nam, że piszemy nieprawdę, a w samym oświadczeniu, że publikujemy niepotwierdzone informacje. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="ale też" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony łączący zdania lub inne wyrażanie odnoszące się do tych samych przemdiotów lub faktów</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Jalusic nie ma wielkiej renomy, ale też błędem byłoby zaliczenie go do kategorii &quot;kelnerów&quot;. Chorwat uwielbia bijatykę, co bywa niebezpieczne dla pięściarzy lepiej wyszkolonych technicznie, ma mocny cios i twardą szczękę, o czym najlepiej świadczy fakt, że żadnej ze swoich walk nie przegrał przed czasem. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a jedynie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony najczęściej poprzedzany przez zdanie z negacją, komunikujący, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący spodziewał się, iż ilość, zakres lub natężenie tego, o czym mowa, będą większe</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Władza ludowa, która za wszelką cenę starała się uzyskać legitymizację, niejednokrotnie uciekała się do jawnego fałszowania historii, przykładem czego może być wyolbrzymianie wojennych czynów legionowskich PPR–owców. W rzeczywistości działalność bojowa komunistów nie przynosiła praktycznie żadnych rezultatów, a jedynie prowokowała nasilenie niemieckich represji wobec ludności cywilnej.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a już" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego, gdyż dany stan rzeczy zaczął się lub zakończył wcześniej, niż to przewidywano</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Plaża w Wieliszewie jest okropna. Wczoraj rano posprzątaliśmy ten teren, a już wieczorem dzieci wyrzucały tu śmieci. Kiedy zwróciliśmy im uwagę, po prostu zaczęły się śmiać.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a może" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wyrażający przypuszczenie, wahanie lub możliwość zajścia tego, o czym mowa</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Tyle jesteś w stanie osiągnąć, ile pozwala ci na to twoja silna wiara w osiągnięcie sukcesu. Wiemy, że to co planujemy, jest dobre nie tylko dla nas, ale i wpłynie pozytywnie na innych użytkowników jednośladów, a może nawet przyczyni się do wzrostu zainteresowania władz infrastrukturą rowerową. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a nawet" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, że natężenie, ilość lub zakres czegoś określony w zdaniu po spójniku jest większy niż można by się tego spodziewać z treści zdania poprzedzającego spójnik</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Och, jak tam strasznie kradną! A dziury w nawierzchni, a o zmroku strach chodzić po ulicach! Albo dzieje cokolwiek złego. Krytykując inną gminę można nie narażać się swojej, a nawet zyskać w jej oczach. Bowiem skoro u nas się o tym nie pisze, tzn. że tego problemu u nas nie ma! </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony łączący zdania o przeciwstawnej treści, używany często w charakterze krytyki</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples> Na ul. Chrobrego zdjęto kostkę na czas podłączania rur i nie było to wielkim problemem. Jest to dowód, że można modernizować drogę, a nie czekać na to całą wieczność.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a przecież" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wprowadzający sąd polemiczny w stosunku do wypowiedzianego wcześniej , podkreślający kontrast lub niezgodność między tymi sądami</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Podniecamy się, bo po obu stronach Brynicy stanęły konkurencyjne ekspozycje targowe, a przecież między Katowicami a Tychami od lat utrzymuje się dwie konkurencyjne linie autobusowe, prowadzące tą samą trasą, a po niej jadą dublujące się autobusy jeden za drugim, o tej samej godzinie zatrzymując się na tych samych przystankach. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a przynajmniej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, że ilość lub miara czegoś, o czym mowa w zdaniu, jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Prawie zapomnieliśmy o tym, że na początku maja sezon rozpoczęli żeglarze, a ośrodki turystyczne o tej porze roku przeważnie już tętnią życiem, a przynajmniej wszyscy planują wakacje. W tym roku jednak restauracje, ośrodki wypoczynkowe czy kwatery agroturystyczne świecą pustkami. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a raczej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący o przekonaniu mówiącego, że jedna z dwóch możliwości jest bardziej prawdopodobna w porównaniu z drugą</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Jerzy Hop jest być może osobą znaną w rybnickim establishmencie, jednak rybniczanie nie kojarzyli wizerunku prokuratora, a raczej jego samochód. Srebrne bmw z bardzo charakterystycznym numerem rejestracyjnym budziło powszechny podziw. Osiedle, w którym prokurator mieszka, to rzeczywiście najlepsze dzisiaj domy w Rybniku.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a raczej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony używany w celu zastąpienia wcześniejszej wypowiedzi nową, charakteryzującą lepiej dany fakt</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>W Polsce, pomimo systemu dopłat unijnych, zachęt finansowych i deklaracji nie jest łatwo w tej branży choćby wyjść na zero. Przesyłane fundusze giną na szczeblach pośredniczących i nadzorujących. Trwa nawet handel fikcyjnym recyklingiem a raczej papierami potwierdzającymi ilości śmieci jakie powtórnie wykorzystano. Dziwnie się one rozmnażają. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a także" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony używany do łączenia zdań lub innych wyrażeń, które odnoszą się do tych samych przedmiotów, osób lub faktów</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Gmina przygotowała już dofinansowanie do kursowania pociągów, a także środki na budowę parkingów w systemie „parkuj i jedź”. Od 15 marca miało być 7 nowych połączeń SKM do Wieliszewa.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a zarazem" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wprowadzający nowy opis tego samego obiektu, faktu lub zdarzenia, o którym mowa wcześniej</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Ciekawe byłyby wyniki badań porównawczych na przykład takich: jakie najczęściej choroby wywołuje w Polsce kryzys gospodarczy? Bo to, że powoduje obniżkę płac, wzrost liczby zwalnianych pracowników, a zarazem większe bezrobocie, doskonale wiemy. Nie udało nam się jednak nigdy zidentyfikować tego wirusa, który najbardziej nam szkodzi, gdy dzieje się coś niepokojącego na rynku pracy (str.3).</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="a zwłaszcza" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony łączący zdania lub wyrażenia, z których pierwsze określa sytuację lub zdarzenie, którego szczególnym, odgrywającym istotną rolę przypadkiem jest sytuacja lub obiekt przedstawiona w drugim zdaniu lub wyrażeniu</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>By zabezpieczyć się przed wszelkimi niespodziankami, należy przede wszystkim dokładnie przeczytać regulamin giełdy, a zwłaszcza to, co napisano drobnym maczkiem. Ważne dla kupującego jest również to, że w przypadku zakupów w Sieci (nie na aukcji), mamy możliwość zwrotu produktu. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i dopiero" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący o najkrótszym czasie lub minimalnych warunkach do spełnienia, aby zaszło to, o czym mowa w zdaniu następującym po spójniku</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Odczyn skóry (bardziej zasadowy lub kwaśny), jej rodzaj i kondycja mają ogromny wpływ na ostateczny efekt. Podobnie jak zmęczenie, infekcja, przyjmowanie antybiotyków zmienia skład naszego potu, a tym samym zapachu na skórze. Dlatego zawsze lepiej najpierw skropić się na próbę i dopiero po kilku godzinach zdecydować, czy zapach nam odpowiada. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i jeszcze" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony włączający do zbioru przedmiotów wypowiedzi nowy obiekt lub czynność odnoszącą się do tego samego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Czy po wejściu naszego kraju do Unii Europejskiej i jeszcze szerszym otwarciu granic państwowych grozi polskiemu językowi zalew słów i wyrażeń obcych? </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i jeszcze" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony, stosowany przy kilkukrotnym wyliczeniu nazwy tego samego obiektu, zdarzenia lub czynności, komunikujący, że tego obiektu jest dużo lub, że zdarzenie często się powtarza lub, że czynność trwa długo</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Anna Bolączka ma rodzinę w sąsiedztwie teatru Często tu bywam w odwiedzinach i ciągle widzę to samo. Samochody, samochody i jeszcze raz samochody. Teraz akurat jest trochę luzu, bo teatr ma przerwę wakacyjną, ale moja rodzina już z trwogą myśli o wrześniu, gdy wszystko zacznie się od nowa. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i już" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, że dany stan rzeczy opisany w zdaniu po spójniku zaczął się lub zakończył wcześniej, niż można by się spodziewano</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Nauki biologiczne, w szczególności medycyna, czerpią coraz bardziej z fizyki i już dzisiaj można powiedzieć, że są one po prostu jej działami, choćby dlatego, że dotyczą właściwie jednego tylko oddziaływania fundamentalnego, tj. oddziaływania elektromagnetycznego, spośród czterech oddziaływań fundamentalnych, które odkryła i które bada fizyka. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i nawet" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony, który służy do podkreślenia prawdziwości wypowiadanego sądu przez zestawienie tego sądu z innym, przedstawiającym nieoczekiwany stan faktów, który jest dla pierwszego sądu prawdziwy</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Nic nie trwa wiecznie i nawet dobra sportowa passa ma swój kres. W siódmej kolejce rozgrywek legionowscy futboliści doznali pierwszej porażki w tym sezonie, stracili też swoje pierwsze dwie bramki. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Podróżuję różnymi środkami lokomocji i nie mam swojego ulubionego. Pociąg, autobus, samolot… nie robi mi to specjalnej różnicy. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i pewnie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony, komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu następującym po spójniku, prawdopodobnie będzie skutkiem czynności lub zdarzenia wymienionego w zdaniu poprzedzającym spójnik</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples> Jak na razie udowodniliśmy temu młodemu człowiekowi kradzież czterech samochodów. Nasi ludzie jednak nadal pracują nad tą sprawą i pewnie niebawem światło dzienne ujrzą nowe fakty — zaznacza młodszy inspektor Jerzy Michalski , zastępca komendanta chorzowskiej policji. Być może to zatrzymanie przerwie ostatnią plagę kradzieży aut.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i wreszcie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony wprowadzający ostatni element wyliczenia</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Mateusz mówi, że cud ich uratował. Natalia twierdzi, że żaden cud, tylko Mateusz. Bo kiedy autokar zaczęło ciągnąć na prawo i wreszcie rzuciło do rowu i zgniotło, to ochronił ją własnym ciałem, a potem wyprowadził z pułapki - pisze Barbara, mama Natalii.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i wreszcie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący o tym, że ktoś na coś wyczekuje lub długo na to pracował</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Na początku musiałem przejść staż nasłuchowy. Słuchałem tylko rozmów innych krótkofalowców i zapisywałem te łączności. Potem przeszedłem szereg egzaminów i wreszcie otrzymałem licencję — opowiada rydułtowianin.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i znowu" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący o tym, że ktoś lub coś wykonuje ponownie tę samą czynność lub znajduje się w podobnej sytuacji, o której mowa była wcześniej</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Do niedawna azylem był własny blok, tu mamy prawo do prywatności. Ale wystarczy, że jeden z sąsiadów zamontuje na klatce schodowej kamerę i znowu jesteśmy obserwowani.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="i znów" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>zobacz &quot;i znowu&quot;</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples> - Nierozważni klienci banków mogą dać się skusić na kolejne pożyczki i znów za jakiś czas znajdą się w podobnej sytuacji co przed zaciągnięciem kredytu konsolidacyjnego. Poza tym trzeba pamiętać, że konsolidacja kredytu to dodatkowe koszty: konieczność zapłacenia prowizji po raz kolejny oraz naliczany od nowa koszt odsetek - ostrzega Ostrowski.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="jednak nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony komunikujący, że choć sytuacja opisana w zdaniu poprzedzającym spójnik zachodzi, to pewien stan rzeczy związany z tą sytuacją zostaje poza zasięgiem możliwości </gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Wreszcie jest pociąg, tyle że do Łodzi i do tego piekielnie zatłoczony. Ale co tam - byle kierować się na północ. Jakoś udało się wtłoczyć, jednak nie było mowy, żeby dostać się do przedziału. Przez całą drogę stałam z innymi na korytarzu prawie na baczność. Ścisk był taki, że jak dziecko chciało do ubikacji, to podawaliśmy je sobie nad głowami.</examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lecz również" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony występujący często w konstrukcji: &quot;nie tylko …, lecz również …&quot;, łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Na Konferencji Naukowej „Roboty Kardiochirurgiczne 2003” naukowcy z Fundacji Rozwoju Kardiochirurgii zaprezentowali robota służącego do wspomagania operacji. Urządzenie nazwane RobinHeart pomoże lekarzom nie tylko podczas zabiegów kardiochirurgicznych, lecz również przy leczeniu innych schorzeń. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="lecz także" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss>spójnik złożony występujący często w konstrukcji: &quot;nie tylko …, lecz także …&quot;, łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry>
        <examples>Fizyka nie tylko gra kluczową rolę w rozwoju nauki i techniki, lecz także wywiera ogromny wpływ na nasze społeczeństwo. Stanowi podstawę wszelkich nauk przyrodniczych i technicznych, a także kształtuje nasz pogląd na świat. Dzięki niej poznajemy Naturę, począwszy od skali cząstek elementarnych a skończywszy na skali Wszechświata. </examples>
      </subentry>
    </entry>
    <entry lexeme="co prawda..., ale (jednak, lecz)..." pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="jak również" pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="jak też" pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="wprawdzie..., ale (jednak, lecz)..." pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="zarówno..., jak" pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
    <entry lexeme="zarówno ..., jak (i, też) ..." pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sentence_type>nie</sentence_type>
      <comment></comment>
      <subentry/>
    </entry>
  </dictionary>
  <dictionary name="Wykrzykniki">
    <entry lexeme="a" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="a fe" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="a kuku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="a kysz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="a nuż" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="a nuże" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="a psik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="a sio" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aaa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="adieu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="adios" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ahoj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ajajaj" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ajuści" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="akurat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ale" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ale" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ale-ale" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ależ" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ależ" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="alleluja" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="alleluja" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aloha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ałła" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="am" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="am" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="amen" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ano" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="apage" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aport" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="apsik" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="argh" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="at" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="au" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="aua" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="auć" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="auu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="auuu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ba" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ba" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bac" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="baj" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="baju" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bam" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="banzaj" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bara-bara" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="basta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="basta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="baś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="be" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="be" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bee" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bęc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bęc-bęc" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bęk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="biada" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="biada" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="biiip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bim" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bim-bam" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bim-bam-bom" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bim-bom" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bingo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bis" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bla" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ble" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bom" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bravissimo" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="brawo" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="break" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="brr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="brrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="brrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="brum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bryk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="brzdęk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="brzęk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="buch" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bul" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bul-bul" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bum-bum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bum-cyk-cyk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bums" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="buu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="buu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bynajmniej" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bz" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bzz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="bzzz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="caps" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="capu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cha! che" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chaps" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="charcia" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="che" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="che" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="che! chi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chi! ekstra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chlap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chlapu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chlast" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chlip" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chlup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chlupu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chlust" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chodu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cholera" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cholewa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="choroba" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chrum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chrup" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chrup-chrup" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="Chryste" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="chu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciach-ciach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciach-mach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciachu-ciachu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciao" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciap-ciap" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cii" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cip-cip" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cito" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciuciu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciup" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ciur" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cmok" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cóż" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="csyt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cupu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cyk-cyk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cym" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cyt" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="cześć" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="człap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="człap-człap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="człapu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="człapu-człapu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="czmych" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="czołem" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="czuwaj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="czyżby" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ćśś" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ćwir" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="da" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dalbóg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dalej" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dalejże" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dalibóg" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dalipan" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dana" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="darzbór" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dażbóg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dbrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dendele" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="der-der" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="din" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dlaboga" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dlaboga" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="do cholery" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="do diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="do diaska" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="do kaduka" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="do licha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dobra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dobranoc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dobrydzień" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dokładnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="doprawdy" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dosyć" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dość" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="drdr" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="drr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dryń" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dryp" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dudu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dul-dul" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dum-dum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dylu-dylu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dyń" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dyrdy" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dzieńdoberek" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dziń" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dziu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dziwo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="dzyń" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="e" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="e-e" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ech" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ech" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ee" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="eee" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="eet" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="eh" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ehe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ehe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ehm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ehm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ekhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ekhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ekstra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="et" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="eureka" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ęsi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fafa-rafa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fajt" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fff" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="figo-fago" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fik-mik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fiku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fiku-miku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fiu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fiu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fiu-fiu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fiut" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fju" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fora" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="frr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="frrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fru" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="fuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="furda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="furda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gadu-gadu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gdzieżby" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gę" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gę-gę" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="glu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gluk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gore" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gorze" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="grr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gul" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gul" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gwałtu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="gwałtu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ha-ha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ha! hi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="haj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hajda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hajże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hale" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hallo" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="halo" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hałła" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ham" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hap" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="harap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hau" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="he" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="he" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="he-he" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="he! hej" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hec" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hej-hej" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hej-ho" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hejt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hejta" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hetta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="heureka" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hę" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hi-hi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hi! he" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hmmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hoc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hoc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hokus-pokus" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hola" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hola" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="holender" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hop" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hop" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hop-hop" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hop-siup" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hopla" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hops" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hops" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hopsa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hopsa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hopsasa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hosanna" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hosanna" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hrym" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hu-ha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hu-hu-ha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hu! hura" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hup" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hura" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hura" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hurra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hurra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="huru-buru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="huzia" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="huź" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="huźha" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="hyc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="i" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="iha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ihaha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ii" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="iii" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ijo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="jazda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="jeb" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="jej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="jejku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="jeny" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="Jezu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="juhu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="jupi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="jużci" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kapu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kaput" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kic" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kici" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kić" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kikiryki" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kikut-śtukut" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kiw" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kla-kla" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="klap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kle" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="klepu-klep" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="klepu-klepu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="klik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="klituś-bajduś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="klops" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="klops" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kłap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kniaź" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ko" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ko-ko" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ko-ko-ko" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kochasiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kontra" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kra-kra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="krętu-wętu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ksz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ku-ku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kuchnia" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kuku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kukuk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kukuryku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kum-kum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kurcze" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kurczę" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kurde" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kurdebalans" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kurka" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kurna" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kurwa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kuśtyk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kuźwa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kwa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kwik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kwiku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kwita" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="kysz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="la" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="laboga" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="lu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="lu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="luli" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="lulu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łaa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łado" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łał" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łap-cap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łaps" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łapu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łapu-capu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łe" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ło" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łoł" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łoo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łubu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łubu-du" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łupu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łupu-cupu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łuu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="łyp" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="malu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="me" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mee" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="miau" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mig" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mik" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="miku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mmh" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mniam" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="moiściewy" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mojaśty" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="może" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mru-mru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="mu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="muu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="myju-myju" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="myk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="na" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="na diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="naprawdę" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="naturalnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="nawzajem" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="nazad" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="nie" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="nieprawdaż" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="no" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="nuż" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="nuże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o Boże" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o Chryst" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o Chryste" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o dziwo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o jeju" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o Jezu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o Jezusie nazareński" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o Jezusie słodki" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o kurczę" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o kurna" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o mamo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o matko i córko" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o matyniu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o rany" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="o rety" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="och" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="oczywiście" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="oh" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="oho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="oho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="oj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="oj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ojej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ojejej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ojejku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ojoj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ojojoj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ojra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ojtam-ojtam" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="OK" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="okay" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="okej" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="olaboga" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ole" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ole" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="oo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ooo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="opa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ou" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="owa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="owszem" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pac" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="paf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pam-pam" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="panie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pardon" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pas" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="paszoł" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="patataj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pewnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pęc" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pęk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pfe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pfiu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pfu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pfuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ph" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="phi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="phu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="phy" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pif" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pif-paf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pit-pi-lit" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pitu-pitu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="piu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="plask" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ple" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ple-ple" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="plum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="plusk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="plusku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pluś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="po diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prask" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prast" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prastu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prastum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prawda" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="precz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="proszę" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pry" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="prysk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="przebóg" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="przebóg" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psiadusza" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psiajucha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psiakość" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psiakrew" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psiamać" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psianoga" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psiapara" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psiawiaro" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psipsi" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pss" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psss" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psst" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pst" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pstręk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pstryk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="psyt" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="puf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="puff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="puk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="puk-puk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pull" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pycha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pyf" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pyk-pyk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="pyrg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rach" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rach-ciach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rachu-ciachu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rany" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ratunku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="raz-dwa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="raz-raz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="re-re-kum-kum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rety" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rrrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rym" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rym" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="rym-cym-cym" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ryms" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ryzyk-fizyk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="sakum-pakum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="salam" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="salem" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="serwus" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="siad" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="sic" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="siema" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="siku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="sio" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="siup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="siup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="siur" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="siusiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="skąd" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="skądże" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="skik" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="skrzyp" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="smyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="spadówa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="spoko" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="sru" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="sss" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="stop" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="stuk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="stuk-puk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="stuku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="stuku-puku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="super" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="sz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="sza" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szach-mat" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szacher-macher" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szalom" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szast" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szast-prast" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szastu-prastu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szastum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szlus" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szmyrk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szszsz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szur" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szuru" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szuru-buru" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szurum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szurum-burum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szus" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="szust" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="taa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tak" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tak " pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="taś" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="taś-taś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="te" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="teges-śmeges" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tego" pos="NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tej" pos="NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tek" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ten" pos="NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tentego" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tere" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tere-fere" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="terefere" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tfu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tfu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tfuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tfuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tfy" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tida-dida" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tik-tak" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tirli" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tja" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tprr" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tpru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tra" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tra-la-la" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="traf" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tralala" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tralala" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trap" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tratata" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trąf-trąf" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trele" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trele-morele" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="truś" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trzask" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trzask-prask" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="trzy-cztery" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ts" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tss" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tssyt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tst" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tupu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tur" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tyk-tak" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="tyr" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="u" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="u czorta" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="u diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="u diaska" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="u licha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uch" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uh" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uhm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uhm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uhu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uhu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="up" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ups" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="ura" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uuu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="uwaga" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="verte" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="vivat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wara" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wciórności" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wciurności" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wilkom" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wio" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wiśt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wiśta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wiwat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wiwat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="właśnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wolnego" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="won" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wont" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wow" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wrr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wrr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wrrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wyczha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="wynocha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="y" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="y" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="yhy" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="yy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="yyy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="zasie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="zasię" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="zerk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="zyg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
    <entry lexeme="zzz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
      <gloss></gloss>
      <sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
    </entry>
  </dictionary>
</dictionaries>