dict.xml
1.13 MB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
<dictionaries>
<dictionary name="Przyimki SJP">
<entry lexeme="aniżeli" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący podstawę porównania z wyrażeniem, które komunikuje zwykle wyższy stopień nasilenia cechy</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_case>zależny od czasownika w zdaniu</dependent_case>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Była ładniejsza aniżeli jej koleżanka. </examples>
<examples>Układy automatyki ruchu elektrod muszą charakteryzować się znacznie większą czułością i szybkością działania aniżeli układy stosowane w urządzeniach AF.</examples>
<examples>Obraz malarza znanego lepszą lokatą kapitału będzie aniżeli płótno malarza mniej znanego.</examples>
<examples>Wszystko toczyło się innym rytmem aniżeli dotychczas.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bez" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący zwykle brak, nieobecność czegoś lub kogoś</gloss>
<comment>przyimek negujący wartość z podrzędnika</comment>
<comment>przeciwieństwo: z (nr sem. 7)</comment>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>przestrzeń - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Las bez grzybów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Kara bez winy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>dane - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>informacja - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>informacja - 1</dependent_selprefs>
<examples>Informacja bez sensu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
<primary_selprefs>coś - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Historyjka bez puenty.</examples>
<examples>Płaszcz bez paska.</examples>
<examples>Świat bez miłości.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>istota - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>coś - 1</dependent_selprefs>
<examples>Szewc bez butów.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bez" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek komunikujący zwykle brak, nieobecność czegoś lub kogoś podczas czynności albo zdarzenia</gloss>
<comment>przyimek negujący wartość z podrzędnika</comment>
<comment>przeciwieństwo: z (nr sem. 8)</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Grać bez sprzętu.</examples>
<examples>Zniknąć bez żalu.</examples>
<examples>Wałęsasz się bez celu.</examples>
<examples>Leżeć bez ruchu</examples>
<examples>Wypuścili nas bez pośpiechu.</examples>
<examples>Poranek przebiegł bez niespodzianek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mieszka blisko stacji metra.</examples>
<examples>W miejscowości Tanais, która leży blisko Azowa , rozpoczęły się wykopaliska.</examples>
<examples>Trzeba siedzieć blisko niego.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Znowu tańczyliśmy blisko siebie.</examples>
<examples>Przymocował lampę blisko gniazdka.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub między punktami czasowymi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Było już blisko daty wyjazdu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Dostarczył paczkę blisko południa.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Przypomnieli sobie o spotkaniu blisko dwie godziny przed rozpoczęciem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek używany w połączeniach charakteryzujących częstość, z jaką coś się powtarza</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Co rok latał na wakacje do Włoszech.</examples>
<examples>Dzwońmy do siebie co dzień z samego rana.</examples>
<examples>Teofil co tydzień wybierał sobie nowy ideał.</examples>
<examples>Te zgrzebne dusze truchlały co niedziela pod siłą jego głosu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wielkość - 6</dependent_selprefs>
<examples>Przystawał co krok.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okres - 1</dependent_selprefs>
<examples>Co mecz na stadionie miały miejsce jakie zamieszki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek tworzący z przysłówkiem wyrażenia dotyczące ilości/stopnia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>stopień - 7</dependent_selprefs>
<examples>Żaden budżet nie uratuje ZUS, co najwyżej pozwoli trwać trochę dłużej.</examples>
<examples>To był mój wybór, co najwyżej mogłem za to zaliczyć pasem od ojca. </examples>
<examples>Pasażerowie w ramach rekompensaty mogą liczyć na co najmniej zwrot kosztów podróży.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek używany w połączeniach, komunikujących, że przedmioty pod względem danej cechy są tożsame</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Krawat tego koloru co koszula</examples>
<examples>Kasia ma tyle samo lat co Jola</examples>
<examples>Województwo mazowieckie ma taką samą liczbę mieszkańców co pomorskie i małopolskie razem wzięte.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 2</dependent_selprefs>
<examples>Działka tej samej wielkości co powierzchnia fabryki w sądziedztwie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o przeznaczeniu obiektu, informacji, wytworów umysłowych</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Film dla młodzieży.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<examples>Sklepy dla miejscowych.</examples>
<examples>Prezent dla dziecka.</examples>
<examples>Zabawka dla kota.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>miejsce - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Wybieg dla słonia.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>KONCEPCJA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<examples>Informacja dla mieszkańców.</examples>
<examples>Współczucie dla zwierząt.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący cel czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Tupali nogami dla rozgrzewki.</examples>
<examples>Zrezygnował z pracy dla studiów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Szpiegować dla wywiadu.</examples>
<examples>Pracować dla firmy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z reakcją organizmu lub czynnością fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wrażenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Szydełkuję dla przyjemności.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>mienie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Oszukał ją dla pieniędzy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zrób coś dla swojego zdrowia!</examples>
<examples>Wystąpiła w tym programie dla sławy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek komunikujący cel wykonania czynności, który jest wyrażony w postaci rzeczownika odczasownikowego</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zatrzymała się dla nabrania tchu.</examples>
<examples>Zorganizowano miejski festyn dla uczczenia pierwszej rocznicy Związku Młodzieży.</examples>
<examples>Przechadzałam się po pokoju dla rozprostowania nóg.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyznaczający obiekt odniesienia komunikowanego sądu, najczęściej osobę, z punktu widzenia której sąd ten jest wydawany</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Experiencer</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<examples>Był to dla mnie rok pełen sukcesów.</examples>
<examples>Ja jestem dla niej tylko złym zięciem, który zawiódł jej zaufanie.</examples>
<examples>Może to są i ważne sprawy, ale tylko dla pana.</examples>
<examples>Ja mogę zrezygnować dla pani z bardzo wielu rzeczy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dla" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający przyczynę jakichś działań</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<examples>Na dziki polowano dla mięsa.</examples>
<examples>Pracował tylko dla wynagrodzenia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o przeznaczeniu obiektu</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>filiżanka do kawy, widelczyk do ciasta.</examples>
<examples>Wniosek do świadczenia.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Słychać dzwonek do drzwi.</examples>
<examples>Dostawa do hurtowni.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Po dłuższej chwili sięgnął po maszynkę do golenia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący cel czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Oddał buty do naprawy.</examples>
<examples>Na pewno dojdziemy w tej kwestii do porozumienia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący kierunek ruchu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Skoczył do wody.</examples>
<examples> Pobity kijem bejsbolowym mężczyzna trafił z licznymi obrażeniami do szpitala.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Wyszedł do sklepu po zakupy.</examples>
<examples>Nawrócenie pogan, którzy przybędą do Jerozolimy, aby oddać cześć Jahwe. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<examples>Żołnierze wrócili do bazy po misji.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Odłożyć do pudełka.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<examples>Podbiega do matki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek określający czas zakończenia zdarzenia</gloss>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Spał do południa.</examples>
<examples>Od wpłynięcia sprawy do sądu do dziś minęło ponad 14 dni.</examples>
<examples>Czasami do tej pory przed uczestniczeniem w tej uroczystości mam problem.</examples>
<examples>Od 1975 r. do końca swojej pracy w Ministerstwie Finansów reprezentował swój kraj na konferencjach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wyznaczający górną lub dolną granicę czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Inflacja spadła do dziesięciu procent.</examples>
<examples>Jeśli tego nie zrobią, zapłacą karę - do 5 tys. zł.</examples>
<examples>Według nowych stawek zarobią miesięcznie do ok. 20 tys. zł.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek wyznaczający górną granicę mierzoną w czasie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Grozi mu od 3 do 15 lat więzienia.</examples>
<examples>Winni to byli uczynić najpóźniej do dn. 15 maja br.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący o rezultacie procesu lub charakteryzujący stopień nasilenia tego procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wówczas doszliśmy do wniosku, że to nie zdiagnozowana choroba.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Gorzej, może doprowadzić do rozłamu. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>działania - 2</dependent_selprefs>
<examples>Niezbędna jest także walka z korupcją, która bardzo zniechęca do inwestycji w Polsce.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
<gloss> lub charakteryzujący stopień nasilenia tego procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Blacha rozpaliła się do czerwoności.</examples>
<examples>Doprowadzasz mnie do furii!</examples>
<examples>Czyścić do połysku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający składnik zdania rządzony przez czasownik, przymiotnik, rzeczownik lub określający je</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Był podobny do siostry.</examples>
<examples>Trudno mieć jakiekolwiek zastrzeżenia do tej sympatycznej inicjatywy.</examples>
<examples>Ten zegarek należy chyba do ciebie.</examples>
<examples>Zaproszenie mnie do siebie było z jego strony nie na miejscu.</examples>
<examples>Otrzymała wpis do dziennika za niegrzeczne zachowanie podczas lekcji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający samodzielne wypowiedzenia nieoznajmujące, m.in. przekleństwa, formuły grzecznościowe, odezwy</gloss>
<dependent_pos>interj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<coordination>prep -> noun</coordination>
<coordination>prep -> burk</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<dependent_selprefs>wykrzyknik - 1</dependent_selprefs>
<examples>Do diabła!</examples>
<examples>Do zobaczenia! </examples>
<examples>Do broni!</examples>
<examples>Do diaska!</examples>
<examples>Do kroćset!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>przyimek między liczebnikami oznaczający potęgowanie</gloss>
<primary_pos>num</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>liczba - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>liczba w działaniu - 1</dependent_selprefs>
<examples>Dwa do piątej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dokoła" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, ma miejsce ze wszystkich stron czegoś znajdującego się w środku</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Dokoła klombów posadzono tulipany.</examples>
<examples>Tańczą dokoła ognia.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Ma wszystkie ściany i okna oraz zwyczajny płot dokoła obejścia.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<examples>Myszy biegały dokoła kota jak gdyby nigdy nic.</examples>
<examples>Dokoła nas rozpościerał się piękny widok.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Pies węszył dokoła stołu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dokoła" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek określający główny temat tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Wszystkie jego myśli krążyły dokoła rodzinnego domu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dookoła" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „dokoła II” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="dzięki" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący o osobach, które spowodowały, że dana sytuacja jest dla kogoś pomyślna</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Tylko dzięki niej mogłem dokonać wysiłków, których dokonałem.</examples>
<examples>Co zresztą wyszło na jaw dzięki naszemu detektywowi.</examples>
<examples>Dzięki Tobie odzyskuję pamięć.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dzięki" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek komunikujący o cechach lub faktach, które spowodowały, że dana sytuacja jest dla kogoś pomyślna</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Uratował się dzięki przytomności umysłu.</examples>
<examples>Dzięki promieniotwórczości bardzo łatwo zlokalizować ten związek. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Na pewno pozbędzie się skłonności do apatii dzięki częstym wyjazdom .</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Tylko dzięki szybkiej interwencji funkcjonariuszy udało się odzyskać skradzione dzieła sztuki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający wyrażenie porównawcze</gloss>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<primary_pos>prep</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Nos jak kartofelek.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>kusząca jak owoc nieznanego drzewa</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<examples>Zabłąkany jak szczeniak na szosie, poczuł coś jak ukłucie zazdrości w sercu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>materia - 3</dependent_selprefs>
<examples>biały jak śnieg</examples>
<examples>W bólu był swym nieugięty jak stal hartowana.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jako gospodarz spotkania starał się być dla wszystkich życzliwy i miły.</examples>
<examples>Mariusz pewnie zostanie zatwierdzony wkrótce jako prezydent komisaryczny.</examples>
<examples>John Lennon postrzegany był zazwyczaj jako osoba raczej niereligijna.</examples>
<examples>Będzie mu ona przekazana jako żona.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem wskazujący na okres życia osoby, o której mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jako dziecko przebyła wszystkie choroby zakaźne.</examples>
<examples>Jako osiemnastolatek uciekł ze szkoły.</examples>
<examples>Napomyka aluzyjnie, że jako młody, przystojny wikary był maglowany przez proboszcza.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie sposobu potraktowania lub oceny danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Takie stany są określane jako depresyjne.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples> Firma ta ciągle ma ambicję bycia postrzeganym jako lider na rynku. </examples>
<examples>Każda transakcja jest traktowana jako element polityki i propagandy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Naprawę wałów na terenie gminy potraktowano jako modernizację i ochronę przed następną powodzią.</examples>
<examples>Zmiana skórna została zidentyfikowana jako nowotwór.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>warunki - 1</dependent_selprefs>
<examples>To było przyjęte niemal jako pewnik.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający liczebnik porządkowy, który wskazuje na kolejność charakteryzowanego zdarzenia względem innych</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kolejność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Sekretarz komisji przyszedł na zebranie jako pierwszy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Usiądź koło mnie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Śpią w noclegowni koło lokomotyw. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Nie wolno grać w piłkę koło ulicy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Zmuszona była do spania w noclegowni koło lokomotyw.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Gra w piłkę koło jezdni jest zabroniona.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek poprzedzający określenie czasu, który komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Zadzwoniła koło szóstej.</examples>
<examples>Wyczuć dziecko lekarz może nawet dopiero koło 10. tygodnia.</examples>
<examples>Starcia zaczęły się koło południa. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek poprzedzający określenie liczby, ilości lub miary, który komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>numcol</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Będzie mi potrzebny koło kilogram sera do sernika.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Byli w podobnym wieku, mieli koło czterdziestki i nosili identyczne czarne t-shirty.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę przedmiotu będącego obiektem czynności, o której mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Dłubał coś koło zegara.</examples>
<examples>Widziałem, że Marek majstrował coś koło bezpieczników.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mój wspólnik krzątał się koło niej, ja wszedłem do pokoiku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie miejsca, w kierunku którego ktoś zmierza lub coś prowadzi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Odwrócił się nagle i ruszył ku drzwiom.</examples>
<examples>Leżał teraz zwrócony ku światłu. </examples>
<examples>Obok chylił się ku upadkowi przystanek autobusowy.</examples>
<examples>Biegła, tym razem z powrotem, ku środkowi wsi, gdzie mieszkała.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pzebiegał przez kamienny most, potem znowu wznosił się ku górze. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie celu czynności, o której mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nakręcono ten film ku przestrodze młodzieży.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>warunki - 1</dependent_selprefs>
<examples>Najchętniej zatrzasnęliby nam wszystkie wrota wiodące ku lepszemu, ku dobrobytowi, ku naprawie krzywd.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wypił ostatnie krople piwa i ruszył ku swojemu przeznaczeniu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie czyjegoś stanu wewnętrznego, który wytworzył się w następstwie zdarzenia lub zjawiska, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>stan psychiczny - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ku radości maluchów spadł śnieg.</examples>
<examples>Przybył na rodzinne spotkanie ku uciesze wszystkich zebranych.</examples>
<examples>Poćwiczy na gitarze ku rozpaczy sąsiada z pierwszego piętra.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący, że zbliża się dana pora roku lub dnia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Dni są coraz dłuższe i ma się ku wiośnie.</examples>
<examples>Gdy słońce zniżyło się ku zachodowi, wszyscy wylegli na ulice świętować.</examples>
<examples>Kałuże, mniejsze niż w południe, odbijały różowiejące ku wieczorowi niebo.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś jest zainteresowany inną osobą pod względem erotycznym</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Experiencer</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nasze dzieci mają się ku sobie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą jednostki czasu, komunikujący, iż coś stanie się w najbliższym czasie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZMIENNOSTANOWY NIETELICZNY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Przyjadą lada godzina.</examples>
<examples>Pewnie lada chwila mają ją przenieść gdzieś wyżej i robi sobie ideologiczne przody.</examples>
<examples>Wierzyli wszyscy, że lada moment zły los się odmieni.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="mimo" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek oznaczający rozbieżność między tym, co się dzieje, a tym, czego się należało spodziewać</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Mimo późnej pory wyszedł na spacer.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mdlał mimo warg rozgryzionych po to, by nie tracić przytomności.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>A twarz jej jest miękka, rozświetlona, dziewczęca mimo prawie czterdziestki.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Kupiłam to mieszkanie mimo drożyznyna rynku nieuchomości</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa, jest z obu stron otoczone czymś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Ulica ciągnęła się między domami.</examples>
<examples>Pędzi między straganami z galanterią.</examples>
<examples>Ruszyła dróżką między polami</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Czuję ciarki między łopatkami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, iż zależność, o której mowa, dotyczy wymienionych w zdaniu osób, zjawisk, przedmiotów lub faktów</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>conj</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Pokrewieństwo między nimi było bardzo dalekie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Policja nadal nie widzi związku między przypadkami porwań z zeszłego roku.</examples>
<examples>Konflikt wywowały różnice między kulturami obu państw.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>W przerwach między zgromadzeniami zbierali podpisy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>zależność - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<examples>Różnica między rzeczywistością a bajką jest taka, że tu nie możesz liczyć na szczęśliwe zakończenie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenia granic czasowych, w których miało miejsce dane zdarzenie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>conj</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<coordination>prep -> conj</coordination>
<coordination>conj -> noun</coordination>
<coordination>conj -> noun</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Wrócę między drugą a trzecią.</examples>
<examples>Umarł między godziną 21 a 22.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie przeznaczenia tego, co stanowi rezultat dokonanego podziału</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Podzielił majątek między synów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Po Wigilii tata przebrany za mikołaja rozdał prezenty między dzieci.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>KOMUNIKAT</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Rozesłał informację z ostrzeżeniem między swoich najbliższych współpracowników.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="między … a …" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek ograniczający dwustronnie zbiór cech, które można przypisać nietypowemu obiektowi, o którym mowa</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<primary_pos>num</primary_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<coordination>prep -> conj</coordination>
<coordination>conj -> adj</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Bluzka koloru między żółtym a brązowym.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Wygląda, jakby miała między czterdzieści a pięćdziesiąt lat.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, iż wybór, przed którym stoi dana osoba, dotyczy wymienionych przedmiotów lub osób</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>conj</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<coordination>prep -> conj</coordination>
<coordination>conj -> noun</coordination>
<coordination>conj -> noun</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Wybieraj między mną a nim.</examples>
<examples>Powinieneś wybrać między szkołą a pracą.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Możesz zdecydować między białym stolikiem a kremowym biurkiem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="między" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie zbioru, do którego należą lub spośród którego się wyróżniają charakteryzowane w zdaniu przedmioty lub osoby</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
<examples>Słynęła z urody między rówieśnicami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające miejsce dziania się lub znajdowania się czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Zauważa na stole książkę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Pracował na polu.</examples>
<examples>Patroli niemieckich nie ma teraz na drogach.</examples>
<examples>Ciepły wiatr na dworze nie ustawał.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Był w harcerskim mundurku, na rękawie miał lilijkę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>miejsce lub kierunek, będące celem ruchu, czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Pojechali na Mazury.</examples>
<examples>Ksiądz po mszy wracał na plebanię.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Zdjął stułę , pocałował ją i nałożył na ramiona.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Patrzył na cienie drzew w ogrodzie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające trwanie czegoś, okres, termin lub porę dziania się czegoś</gloss>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przysłówek, to podrzędnik nie ma kategori gramatycznej przypadka</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Wyjechać na weekend.</examples>
<examples>To umówmy się na jutro.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>zdarzenie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Zapowiedziano powrót na 13.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>okoliczność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Wizyta na godzinę 17:00</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie częstotliwości wykonywania danej czynności, o której mowa</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>raz - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Chodzę na basen dwa razy na tydzień.</examples>
<examples>Filtry należy wymieniać raz na miesiąc.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające miarę, ocenę wielkości oraz zakres ich zastosowania</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Gruby na palec.</examples>
<examples>Pień szeroki na pół metra.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący z nazwami czynności, czynnościami wyrażenia określające cel odbywania się tych czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
<examples>Bardzo zależało mu na poznaniu najświeższych wiadomości.</examples>
<examples>Poświęcali swoje atlasy na ozdabianie nakrętek egzotycznymi banderami.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przeznaczanie pieniędzy na cele charytatywne jest szczytną działalnością.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek tworzący z nazwami czynności lub czynnościami wyrażenia określające skutek odbywania się tych czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<examples>Utrwalać na druku.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>GERUNDIUM - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="c">
<gloss>przyimek tworzący z nazwami czynności lub czynnościami wyrażenia określające sposób odbywania się tych czynności</gloss>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przysłówek, to podrzędnik nie ma kategorii gramatycznej przypadka</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>GERUNDIUM - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Składać na pół.</examples>
<examples>Jeździć na gapę</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek łączący z nadrzędnymi czasownikami rzeczowniki stanowiące ich uzupełnienie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Liczyć na pomoc.</examples>
<examples>Skazywać na wyrok.</examples>
<examples>Czekać na danie.</examples>
<examples>Czekać na kogoś.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
<gloss>z nadrzędnymi rzeczownikami wyrazy stanowiące ich uzupełnienie</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Skrzynka na listy.</examples>
<examples>Łapka na muchy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>On to jest jak ten pies na baby.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="c">
<gloss>lub z nadrzędnymi przymiotnikami wyrazy stanowiące ich uzupełnienie</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>mienie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Był chciwy na pieniądze.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
<examples>Są gotowi na wszystko.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jej dziadek był chory na raka.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wraz z rzeczownikami równoważniki zdań</gloss>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<examples>Na zdrowie!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Na tysiąc piorunów!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący z przysłówkowymi określeniami kolorów wyrażenia precyzujące osiągnięcie koloru</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kolor - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pomalował ściany na zielono.</examples>
<examples>Zamierza pofarbować włosy na czarno.</examples>
<examples>Ubrany jest od stóp do głów na czerwono.</examples>
<examples>A ściany będą pomalowane na biało.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący z przysłówkami okoliczności dziania się czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<examples>Spać na stojąco.</examples>
<examples>Wypij na czczo lekarstwo.</examples>
<examples>Słuchał muzyki na siedząco.</examples>
<examples>Z zasady, robili zakupy na zmianę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący w połączeniu z przysłówkiem wyrażenie informujące o stopniu pewności czynności, o której mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>mocno - 16</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>źle - 3</dependent_selprefs>
<examples>Na pewno dostaniesz jutro te dokumenty.</examples>
<examples>Traktuj nas na serio.</examples>
<examples>Na próżno szukać u nich pomocy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący z przysłówkami oznaczającymi czas wyrażenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Przyjechali na krótko.</examples>
<examples>Chcieli tu zamieszkać na długo.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>okoliczność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Miłość na zawsze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący w połączeniu ze składnikami nieodmiennymi wyrażenia zleksykalizowane, oznaczające różne relacje przestrzenne</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyjść na zewnątrz.</examples>
<examples>Skręć na lewo.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek określający ścieżkę danej czynności, która ma miejsce powyżej jakiegoś miejsca.</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Nad miastem przeszła burza.</examples>
<examples>Samoloty leciały w równym szerego nad linią frontu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia lokalizujące coś powyżej danego miejsca lub danej przestrzeni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Nad nami mieszka tylko jedna staruszka.</examples>
<examples>Nad osadą wznosi się pas wyżyn.</examples>
<examples>Niebezpieczeństwo zawisło nad ich kryjówką.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia opisujące zbliżenie się w kierunku zbiornika wodnego</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zbiornik wodny - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyjechali nad morze. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wybrzeże - 2</dependent_selprefs>
<examples>Nie lepiej iść nad brzeg jeziorka, rybki połowić?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia lokalizujące coś w miejscu położonym blisko wody</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wybrzeże - 2</dependent_selprefs>
<examples>Postanowił napić się piwa w hotelowym ogródku nad brzegiem Wieprzy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zbiornik wodny - 1</dependent_selprefs>
<examples>Warszawa leży nad Wisłą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia wskazujące na przedmiot, temat tego, co oznacza wyraz określany</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Opieka nad dziećmi. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Praca nad projektem szła bardzo mozolnie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek będący jednym z argumentów czasownika</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Myśleć nad sposobem ratunku.</examples>
<examples>Zastanawiam się nad przeprowadzką do mniejszego mieszkania.</examples>
<examples>Rozmyślał nad wynajęciem żaglówki na wakacje z ukochaną.</examples>
<examples>Wygląda, jakby ubolewał nad losem nowicjuszy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające bliskość czasową czegoś względem określonej pory</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>pora - 3</dependent_selprefs>
<examples>Wrócili nad ranem.</examples>
<examples>Mieli się spotkać o czwartej nad ranem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie osoby, która jest podporządkowana służbowo komuś innemu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek ze względu na pełnioną funkcję - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nad dyrektorem departamentu stał określony wiceminister.</examples>
<examples>W kościele nad biskupem stoi jedynie papież.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę czegoś, czemu wymieniona w zdaniu cecha przysługuje w największym stopniu</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Nic ważniejszego nad zdrowie.</examples>
<examples>Nie ma nikogo istotniejszega nad Boga!</examples>
<examples>Dziedzic wioski albo i pan dzierżawca - więksi nad wszelkie prawo!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia stanowiące wzmocnienie lub ograniczenie tego, co oznacza rzeczownik, z którym się łączy</gloss>
<comment>możemy zastosować różne preferencje selekcyjne dla rzeczownika, o ile w podrzędniku będzie ona powtórzona</comment>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>preferencja selekcyjna x</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>preferencja selekcyjna x</dependent_selprefs>
<examples>Skandal nad skandale.</examples>
<examples>To była pieśń nad pieśniami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie podstawy porównania</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Praca nad siły.</examples>
<examples>Wysiłek nad możliwości.</examples>
<examples>Miłość nad życie.</examples>
<examples>Życie nad stan.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="naokoło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym jest mowa w zdaniu, ma miejsce ze wszystkich stron czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Ludzie usiedli naokoło stołu.</examples>
<examples>Czuję się w obowiązku uświadamiać wszystkich naokoło o zagrożeniu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Żegluga naokoło wielkiej wyspy przedłużała naszą podróż o więcej niż sto mil.</examples>
<examples>Chodzili naokoło boiska.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="naokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „naokoło II” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="naprzeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub dzieje się w miejscu, do którego dana osoba lub rzecz jest zwrócona</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Stoją naprzeciw siebie.</examples>
<examples>Na środku salonu naprzeciw łóżka stała olbrzymia, ponadmetrowa zabytkowa klatka. </examples>
<examples>Obnażony do pasa Bertus stał naprzeciw krat. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="naprzeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś idzie w kierunku, z którego spodziewa się nadejścia danej osoby</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
<examples>Idziemy naprzeciw żołnierzy.</examples>
<examples>Biegła naprzeciw ukochanemu zalana łzami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="naprzeciwko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „naprzeciw I” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek używany w konstrukcjach porównawczych, wyrażający relację podobieństwa</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Drucik cienki niby igła.</examples>
<examples>Kulki gradu wielkie niby piłki pingpongowe.</examples>
<examples>Rybaczki długie niby spodnie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niczym" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający wyraz, który określa podstawę porównania</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Wpatrywał się w mrok niczym sowa czyhająca na łup.</examples>
<examples>Podrygiwał niczym gotowy do biegu wierzchowiec.</examples>
<examples>Są zdarzenia, które trafiają niczym precyzyjny cios boksera.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niedaleko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami, zdarzeniami lub punktami czasowymi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Mieszkali niedaleko parku.</examples>
<examples>Piłka potoczyła się niedaleko jezdni a dzieci bez namysłu pobiegły za nią.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Stoję niedaleko przejścia na dziedziniec!</examples>
<examples>Pamiętna egzekucja odbyła się niedaleko rzeki Angara.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Było już niedaleko wschodu słońca.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nieopodal" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „opodal I” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="niźli" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niż II” </gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="niż" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający wyrażenie określające podstawę porównania dla cechy lub sytuacji odznaczających się zwykle większym lub mniejszym stopniem nasilenia</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>verb</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_case>zależny od czasownika</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Szybciej rosną wydatki niż dochody.</examples>
<examples>Wolę kupić laptopa niż tablet.</examples>
<examples>Jest wyższy niż przypuszczałam.</examples>
<examples>Wolę koncert niż spektakl teatralny.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niżeli" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niż II” </gloss>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę lub charakterystykę przedmiotu czyjejś wypowiedzi, czyjejś prośby, czyichś starań, myśli, uczuć, czyjegoś sądu lub przekonania, a także nazwę przedmiotu sporu, walki bądź oskarżenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Często opowiadał o swojej rodzinie. </examples>
<examples>Był przekonany o swojej racji. </examples>
<examples>Nie mogę przestać o Tobie myśleć.</examples>
<examples>Nie bagatelizuj słów lekarza, gdy mówi o twoim nowotworze.</examples>
<examples>Wiedziałeś o likwidacji szkolnej stołówki?</examples>
<examples>Nie o takiej reakcji myślałam.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę lub charakterystykę przedmiotu czyjejś wypowiedzi, czyjejś prośby, czyichś starań, myśli, uczuć, czyjegoś sądu lub przekonania, a także nazwę przedmiotu sporu, walki bądź oskarżenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Drużyny walczyły o wejście do finału.</examples>
<examples>W takim razie proszę cię o dowód.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek poprzedzający nazwę przedmiotu, z którym styka się jakaś osoba lub rzecz w wyniku ruchu lub w trakcie wykonywania jakiejś czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Zaczepiła rękawem o gwóźdź.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples> Koła stukały o szyny.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie różnicy między dwoma obiektami lub stanami rzeczy pod względem ilości, liczby lub stopnia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Przerósł brata o głowę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o " pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie różnicy między dwoma obiektami lub stanami rzeczy pod względem ilości, liczby lub stopnia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>verb -> prep</coordination>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>nieistotnie - 1</dependent_selprefs>
<examples>O mało nie dostałbyś piłką w łeb.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu zdarzenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Wyruszyli w góry o świcie.</examples>
<examples>Wracam dopiero o szóstej.</examples>
<examples>O tej porze zawszem je obiad.</examples>
<examples>Wypuścili mnie dziś z pracy o 14.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający do nazwy rzeczy lub osoby rzeczownik z przymiotnikiem lub liczebnikiem charakteryzujący właściwość tej rzeczy lub osoby</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Był człowiekiem o stalowych nerwach.</examples>
<examples>To jest człowiek o wielu twarzach.</examples>
<examples>Jedzenie o długim terminie przydatności do spożycia.</examples>
<examples>Stonoga to wcale nie owad o stu nogach!</examples>
<examples>To są powtarzające się zarażenia o długotrwałym działaniu na człowieka.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę narzędzia lub środka, którym posługuje się dana osoba, chcąc wykonać określoną czynność</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>środek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Poruszała się o kulach.</examples>
<examples>Dotarł tam o łodzi, którą znalazł na brzegu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="obok" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dana rzecz lub osoba znajduje się blisko innej</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Położył łyżkę obok talerza. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Przejechał obok jeziora i popędził rowerem prosto do domu letniskowego.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Przeszedł obok placu i pomaszerował w stronę parku.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Znajdujemy się obok osady Wolin.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Obok budynku ambasady Austrii znajdował się szpital.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Sztućce są w szufladzie obok łyżek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="obok" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o współwystępowaniu przedmiotów lub faktów, o których jest mowa, z innymi przedmiotami i faktami</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>działalność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Obok działalności politycznej uprawiał dziennikarstwo.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Obok cierpienia odczuwała ogromny szok.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Za bramą obok luksusowych samochodów stał dwukołowy wózek.</examples>
<examples>Zobaczył, że obok dyskryminacji w ośrodku wychowawczym powszechna była agresja i przemoc fizyczna.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Widzę, że obok podjadania mi jedzenia z lodówki raczysz się także moją kawą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie miejsca, od którego oddala się dana rzecz lub osoba</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Goście wstali od stołu.</examples>
<examples>Odsuń się ode mnie</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Statek odbija od brzegu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>lub z którego dochodzi/pochodzi dane zjawisko</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Zimny wiatr wiał od morza.</examples>
<examples>Chłód bił od obojętnych kościelnych posadzek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę strony lub miejsca, względem których określane jest położenie danego obiektu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Ręczniki leżą na drugiej półce od dołu.</examples>
<examples>Poczta znajduje się od północnej strony ratusza. </examples>
<examples>Konsultat leży w odległości dwudziestu metrów od domu parlamentarzysty.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę obiektu, od którego dana rzecz jest oddzielana lub oddzielona</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Odklejała znaczki od kopert.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Oderwała plakat od ściany.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Oderwał dłonie od twarzy i gorzko zapłakał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, od której pochodzi to, o czym jest mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pieniądze pożyczyła od ojca.</examples>
<examples>Prezent urodzinowy dostała od taty.</examples>
<examples>Te kwiaty pochodzą od tajemniczego wielbiciela.</examples>
<examples>Otrzymał order od samego prezydenta.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu, w którym zaczął mieć miejsce dany stan rzeczy</gloss>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przysłówek, to podrzędnik nie ma kategorii gramatycznej przypadka</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<coordination>prep - > adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Była od świtu na nogach.</examples>
<examples>Słońce świeciło już od rana.</examples>
<examples>Od jutra zaczynam ćwiczyć!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie dolnej granicy czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Mieszkanie było zastawione książkami od podłogi po sufit.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Ta firma od począku do końca zbudowana była na przekrętach i machlojakach finansowych.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Od średniej 4,3 student może ubiegać się o stypendium rektora.</examples>
<examples>Na oko ważysz od 70 do 75kg.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie przyczyny danego zjawiska</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Buty miał mokre od rosy.</examples>
<examples>Podrwórko białe od śniegu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<examples>Żółte zęby od palenia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie przyczyny danej sytuacji</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>właściwość - 2</dependent_selprefs>
<examples>Uważaj, żeby kręgosłup od ciężaru ci się nie złamał.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>GERUDNIUM - 1</dependent_selprefs>
<examples>Stracił zęby od uderzenia kolbą pistoletu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek poprzedzający nazwę osoby, rzeczy lub zjawiska, z którymi ktoś chce uniknąć kontaktu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Zasłaniała twarz od słońca.</examples>
<examples>Oskarżają go o izolowanie wyznawców od rodzin i przyjaciół.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czas - 8</dependent_selprefs>
<examples>Jesteś kompletnie odcięty od współczesności.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Wymigiwała się wymówkami od pracy już drugi tydzień.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Naukowcy odcinają się murem od magii i pseudonauk.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek łączący dwa rzeczowniki, z których pierwszy nazywa część danej całości</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyprasuj kołnierzyk od bluzki.</examples>
<examples>Spinki od mankietu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Naprawiłeś już koła od roweru?</examples>
<examples>Wymieniłem ekran od komputera.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="b">
<gloss>przedmiot zabezpieczający przed danym zjawiskiem</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition </thematic_role>
<primary_selprefs>materia - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Weź proszek od bólu głowy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition </thematic_role>
<primary_selprefs>rzecz - 4</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zatyczki od hałasu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="c">
<gloss>lub przedmiot używany w danych sytuacjach</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition </thematic_role>
<primary_selprefs>rzecz - 4</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Garnitur od ślubu.</examples>
<examples>Buty od tańca.</examples>
<examples>Szczotka od zamiatania</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący nazwę osoby z określeniem jej specjalności</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>człowiek zcharakteryzowany ze względu na swoje kwalifikacje - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Firma zatrudni specjalistę od komputerów.</examples>
<examples>Zajmie się tym specjalista od oprogramowania banków.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>człowiek zcharakteryzowany ze względu na swoje kwalifikacje - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wenerolog to lekarz od chorób wenerycznych.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący dwa człony konstrukcji porównawczej dotyczącej stopnia nasilenia danej cechy</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Ta praca była trudniejsza od poprzedniej.</examples>
<examples>Cena była niższa od kosztów wydobycia.</examples>
<examples>Skuteczność policji stała się kilka razy większa od tej z lat 50.</examples>
<examples>Potrzebna jest tu siła mocniejsza od wiary.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie podstawy obliczania jakiejś wielkości</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>W redakcji płacono mu od wiersza lub od arkusza.</examples>
<examples>Sprzedawała metariały od metra.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający wyrazy i wyrażenia służące wymyślaniu komuś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>obrazić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek oceniany negatywnie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nawyzywała go od łajdaków.</examples>
<examples>Nazwymyślał jej od kurew i pizd.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="około" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek poprzedzający określenie liczby, ilości lub miary, nadający im przybliżony charakter</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Zamówiliśmy około metra lub dwóch tego materiału na próbę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>liczba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Powinno wyjść około 1052.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="około" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek poprzedzający określenie czasu, nadający mu przybliżony charakter</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Będę w hotelu około tygodnia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="opodal" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o małej odległości przedmiotu lub zdarzenia od danego miejsca</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Konie pasły się opodal lasu.</examples>
<examples>Rozsiadła się na ławce opodal traktu.</examples>
<examples>Nad rzeczką, opodal krzaczka mieszkała kaczka dziwaczka.</examples>
<examples>Na placy opodal szkoły czekały na dzieci różne atrakcje.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oprócz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
<comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
<comment>oprócz (nr sem. 2)</comment>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
<examples>Zwiedzili cały pałac oprócz ostatniego piętra.</examples>
<examples>Nie mam nic do zaoferowania oprócz miłości.</examples>
<examples>W biurze oprócz tłumaczeń podlegał mi dział tekstów popularnonaukowych.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oprócz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek włączający do zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
<examples>Oprócz niego byli tam i inni.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem komunikujący, że to, o czym mowa, dzieje się w wielu miejscach jakiejś przestrzeni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Echo roznosi się po lesie.</examples>
<examples>Złodziej robił wywiad po osiedlu mieszkaniowym.</examples>
<examples>Kzysiek krążył po terenie muzeum szukając swojej córeczki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>lub że czynność, o której mowa, jest wykonywana w różnych miejscach</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Szeptali o tym po kawiarniach.</examples>
<examples>Kwestorzy chodzili po domach i zbierali pieniądze na nową akcję charytatowną.</examples>
<examples>Książki piętrzyły się po kątach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu, wraz z którym komunikujący, że to samo zdarzenie powtarza się przez pewien czas</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Po nocach grał w karty, a w dzień się uczył.</examples>
<examples>Dzień po dniu, wydobyłem z nich wszystkie zeznania.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie powierzchni przedmiotu, na której lub wzdłuż której wykonuje się czynność lub ruch</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Zimą dzieci ślizgały się po zamarzniętym jeziorze.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>powierzchnia - 2</dependent_selprefs>
<examples>Mężczyzna przechadzał się po pokładzie, popijając szampana.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie strony,z której lub na której coś się dzieje, znajduje</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>strona - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pisz tylko po jednej stronie kartki.</examples>
<examples>Mieszka w trzecim domu po lewej od kościoła.</examples>
<examples>Sklep znajduje się tu za rogiem po prawej stronie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="b">
<gloss>lub części jakiejś całości, zwykle części ciała, podlegającej działaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Całował babcię po rękach.</examples>
<examples>Gładził się nerwowo po rękawie od koszuli.</examples>
<examples>Uderzył ją mocno po policzku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek poprzedzający określenie górnej granicy czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>koniec - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nakryła się kołdrą po czubek nosa.</examples>
<examples>A harcerz w pokrzywy wlazł po pas.</examples>
<examples>Babcia nałożyła wnuczkowi jedzenia po same brzegi talerza.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie stanu rzeczy lub punktu czasowego wcześniejszego w stosunku do zdarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
<examples>Po doktoracie podjęła pracę w liceum.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
<examples>Podjął pracę w magazynie po wyjściu z więzienia.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Miasto po sezonie znowu zamieniało się w martwe miejsce.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jego reakcja po bodźcu była nienaturalna.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu dzielącego dwa zdarzenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZMIENNOSTANOWY NIETELICZNY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Spotkali się dopiero po dwudziestu latach.</examples>
<examples>Po pięciu minutach marszu znalazł się w zupełnie innym miejscu.</examples>
<examples>Dopiero po chwili uświadomił sobie, że wszystkie dokumenty zostawił w domu.</examples>
<examples>Po latach nieobecności przeszedł znowu na nadzielny obiad.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z użytą po nim nazwą wyznaczający osobę lub rzecz zajmującą w pewnej hierarchii miejsce wyróżnione w stosunku do innych osób lub rzeczy, o których jest mowa</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>W parafii uchodził za pierwszego człowieka po proboszczu.</examples>
<examples>Pani jest następna po mnie.</examples>
<examples>Prezydent był pierwszy tuż po kocie prazesa. </examples>
<examples>Kolejny po psie do uśpienia był kot ze wścieklizną.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy, użytą również bezpośrednio przed przyimkiem, i wraz z tymi nazwami komunikujący, że z każdą kolejną rzeczą objętą tą nazwą dzieje się to samo co z poprzednią</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>ten sam, co w nadrzędniku</dependent_selprefs>
<examples>Nagrywał zdanie po zdaniu.</examples>
<examples>Krakers po krakersie zjadłam całe ich opakowanie.</examples>
<examples>Czytał dokładnie strona po stronie, szukając błędów.</examples>
<examples>Krok po kroku dotarliśmy do celu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, do której coś wcześniej należało lub która była wcześniej nosicielem danej cechy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Talent malarski miał po matce.</examples>
<examples>Otrzymał cały spadek po ojcu.</examples>
<examples>Możesz pożyczyć po mnie tę książkę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, której działania wymagają innych działań charakteryzowanych w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przez cały tydzień sprzątała po murarzach.</examples>
<examples>Musiała myć drugi raz podłogę po dzieciach.</examples>
<examples>Poprawiasz wypracowania po swoim dorosłym synu?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy, którą było wcześniej wypełnione dane naczynie lub opakowanie</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>naczynie - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Butelka po mleku.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>opakowanie - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Opakowania po markerach.</examples>
<examples>Nie wyrzucaj tego pudełka po lodach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, której odejście wywołało czyjąś rozpacz</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>doświadczać negatywnego uczucia - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przez miesiąc rozpaczała po dziadku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="14" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem nazywającym zdarzenie lub osobę, komunikujący o przewidywanym następstwie tego zdarzenia lub działania tej osoby</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Po wizycie prezydenta miasta oczekiwano reaktywowania starej umowy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Spodziewano się więcej po specjaliście niż obejrzenia rur i wystawienia rachunku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem komunikujący, na jakiej podstawie rozpoznawany jest przedmiot, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>zauważać - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Potrafiła rozróżniać drzewa po liściach.</examples>
<examples>Rozpoznawała go po krokach.</examples>
<examples>Odróżniam bliźniaczki po kolorze spinek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="16" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy lub osoby, którą ktoś zamierza zabrać z miejsca, do którego się w tym celu udaje</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Poszedł do przedszkola po wnuka.</examples>
<examples>Idę po tego łajdaka!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Pójdziesz po mleko do sklepu?</examples>
<examples>Pójdź po nożyce do piwnicy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="17" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem wprowadzający określenie celu charakteryzowanej w zdaniu czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>informacja - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zatelefonowała do niego po radę i pomoc.</examples>
<examples>Poszła do lekarza po diagnozę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Stoisz w kolejce tylko po przepisanie leków?</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cel - 6</dependent_selprefs>
<examples>Chciała sięgnąć po szczęście, które w końcu się jej kiedyś należało.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="18" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem lub połączeniem liczebnika z rzeczownikiem komunikujący, ile rzeczy, osób lub zdarzeń przypada na kogoś lub na coś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Każde dziecko dostało po gruszce.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Mama kupiła im po gałce lodów.</examples>
<examples>Trzech najlepszych zawodników otrzyma po tysiąc złotych nagrody.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>liczba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wszyscy przestępcy zostali skazani na kary po 5 lat pozbawienia wolności.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="19" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzajacy przysłówki określające sposób lub podobieństwo</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>verb -> prep</coordination>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Zachowywał się w stosunku do mnie po ojcowsku.</examples>
<examples>Zrobiłaś to po mistrzowsku!</examples>
<examples>Zasalutuj tak po żołniersku jeszcze raz!</examples>
<examples>Mówisz do mnie po chińsku. Powiedz to jeszcze raz normalnie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się poniżej danej rzeczy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Kot spał pod biurkiem. </examples>
<examples>Spali pod gołym niebem.</examples>
<examples>Ukrywam swoje skarby pod podłogą.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>sklep - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pod salonem fryzjerskim znajdzie pani aptekę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>powierzchnia - 2</dependent_selprefs>
<examples>Kapitanie, mamy pod pokładem wodę!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś przedostaje się tak, żeby znaleźć się poniżej danej rzeczy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Woda wlewała się pod wannę.</examples>
<examples>No i wszyscy goście zwalili mi się pod dach.</examples>
<examples>Rzucać kłody pod nogi.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wszystkie zwierzęta zgromadziły się pod cieniem wielkiego drzewa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy, która przykrywa coś lub kogoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Dziecko schowało się pod kołdrę.</examples>
<examples>Podłożył ręcę pod głowę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy, którą ktoś/ coś zostaje przykryte</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Nosił zawsze białą koszulkę polo pod marynarką.</examples>
<examples>Twoje klucze leżą na biurku pod gazetą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się lub dzieje się w pobliżu obiektu, który przewyższa osobę lub rzecz, o której mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Spotkajmy się pod pomnikiem.</examples>
<examples>Stoi pod latarnią i gapi się na nas.</examples>
<examples>Umówiliśmy się pod sklepem.</examples>
<examples>Pod wypożyczalnią sprzętu czekał na nas instruktor.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś udaje się w pobliże obiektu, który przewyższa osobę lub rzecz, o której mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Poszliśmy pod pomnik powstańców.</examples>
<examples>Udaliśmy pod halę Marymont, ale jej tam nie widzieliśmy.</examples>
<examples>Podjechali samochodem pod okno i zaczęli rzucać w nie kamieniami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę góry lub miejscowości, w okolicach której coś się dzieje</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mieszkali pod Babią Górą</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples> Katastrofa wydarzyła się pod Poznaniem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę góry lub miejscowości, w okolice której ktoś się udaje</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Pojechaliśmy na wakacje pod Zakopane.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<examples>Podeszliśmy pod Śnieżkę i rozbiliśmy obóz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący, że ktoś lub coś posuwa się w kierunku przeciwnym do kierunku wiatru lub prądu rzeki</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>prąd - 2</dependent_selprefs>
<examples>Z trudem wiosłowali pod prąd.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wiatr - 1</dependent_selprefs>
<examples>Płynęliśmy pod wiatr, który spychał nas w stronę ujścia rzeki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę czynności lub jej obiektu, podporządkowaną nadrzędnemu składnikowi zdania</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Wniosek poddano pod głosowanie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
<examples>Czy to zdarzenie podpada pod wykroczenie?</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>uwaga - 5</dependent_selprefs>
<examples>Weź ten argument także pod uwagę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący o kierowaniu czymś, sprawowaniu władzy lub opieki nad kimś lub nad czymś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>pomoc - 1</dependent_selprefs>
<examples>Rodzice oddali córkę pod opiekę babci.</examples>
<examples>Powinno się to odbywać pod pieczą dorosłych.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Młody przestępca znajduje się obecnie pod nadzorem kuratora.</examples>
<examples>Musi pan jeszcze przez miesiąc być pod kontrolą lekarza specjalisty.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie przyczyny lub uzasadnienia jakiegoś zdarzenia albo okoliczności, które miały na to zdarzenie wpływ</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Drzwi otworzyły się pod naporem tłumu.</examples>
<examples>Armia brała pod ochronę życie i mienie ludności Zachodniej.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nieuczciwa firma poszła pod sąd.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<examples>Lekarz brał łapówki pod pretekstem udzielania dodatkowych porad po godzinach pracy.</examples>
<examples>Możesz iść na dyskotekę pod warunkiem, że wrócisz przed północą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że dana osoba lub dany obiekt mogą być rozpoznane za pomocą wymienionej nazwy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK należący do określonego pola leksykalnego - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>leksem - 1</dependent_selprefs>
<examples>Policja zorganizowała akcję pod kryptonimem "Powroty".</examples>
<examples>S.I. Witkiewicz pisał pod pseudonimem literackim "Witkacy".</examples>
<examples>Znajdziesz tę pozycję pod hasłem: "patologie wzroku" lub "okulistyka".</examples>
<examples>Sprawdź sobie w słowniku pod nazwą " gżegżółka".</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym wyrażeniem określający czyjś adres</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<examples>Proszę zanieść te bagaże pod szóstkę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="b">
<gloss> lub numer telefonu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>kontaktować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>numer - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zadzwoń do mnie pod numer, który ci zapisałam.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="CECHA" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że jedna rzecz jest dopasowana lub dostosowana do drugiej pod względem jakiejś cechy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Kupiła torebkę pod kolor płaszcza.</examples>
<examples>Zamówiłem bilety pod upodobania twojej siostry.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<examples>Snobka musiała sobie dobrać nowe Audi pod barwę oczu.</examples>
<examples>Krawcowa dopasowała garnitur idealnie pod wzrost twojego brata.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś robi coś w sposób charakterystyczny dla danego twórcy lub odpowiadający upodobaniom danej osoby</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jej pierwsze obrazy były malowane pod Picassa.</examples>
<examples>Wybrał mieszkanie pod Kaśkę.</examples>
<examples>Zrobiłeś to pod szefa, żeby mu się podlizać, prawda?</examples>
<examples>Nagrał płytę pod zespół Deftones, ale fanom się ta zmiana stylu nie spodobała.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z określeniem czasu komunikujący, że coś zdarzyło się nieco wcześniej, niż w chwili, na którą to określenie wskazuje</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Pod wieczór zaczęło padać.</examples>
<examples>Pod koniec prowadzący pożegnał się i uścisnął przewodniczącemu spotkania rękę.</examples>
<examples>Pod koniec wakacji wyjechaliśmy w góry.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="14" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z określeniem liczby komunikujący, że dana wielkość jest niewiele mniejsza, niż wskazuje ta liczba</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>termin - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ojciec miał już wtedy pod osiemdziesiątkę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ilość - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ma pani tutaj pod 30 deko szynki.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>liczba - 2</dependent_selprefs>
<examples>Babcia dobija już pod setkę a trzyma się wciąż świetnie.</examples>
<examples>W tym busie jest pod czterdzieści miejsc.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę zakąski, która towarzyszy piciu alkoholu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>odżywiać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>JADŁO</dependent_selprefs>
<examples>Pili pod śledzika.</examples>
<examples>Jedli kabanosiki pod wódeczkę.</examples>
<examples>Pić pod zakąskę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="b">
<gloss>lub określenie wznoszonego przez kogoś toastu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Pod nasze spotkanie!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>pić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Wypijmy pod nasze spotkanie!</examples>
<examples>Wypijmy pod ich szczęście!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>przemówienie - 6</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cel - 6</dependent_selprefs>
<examples>Wznieśmy toast pod szczęście państwa młodych!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="16" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie osoby, której inni są podporządkowani, zwykle służbowo</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek ze względu na pełnioną funkcję - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pod wiceministrem było pięciu dyrektorów departamentu.</examples>
<examples>Wychodziło na to, że pod szefem to sekretarka rządziła całym biurem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="17" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem określający konsekwencje, jakie grożą osobie, która nie dostosuje się do tego, o czym jest mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>pred</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>winien</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<examples>Kazano mu opuścić lokal pod groźbą eksmisji.</examples>
<examples>Miał trzymać gębę na kłódkę pod groźbą ujawnienia kompromitująych go materiałów.</examples>
<examples>Pracownikom nie wolno nawiązywać kontaktów z innymi firmami z branży pod karą zwolnienia dyscyplinarnego.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="18" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że dana osoba za pomocą wypowiedzianych słów zobowiązała się do czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>komunikować - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<examples>Zeznawał pod przysięgą.</examples>
<examples>Wyznała mi sekret pod obietnicą, że nikomu nic nie powiem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="podczas" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dane zdarzenie miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Podczas marszu dziecko spadło mu zramion.</examples>
<examples>Zabawialiśmy się tak podczas przelotu.</examples>
<examples>Opowiadał o tych spotkaniach podczas rodzinnych śniadań.</examples>
<examples>Dreszcze przechodziły nas podczas koncertu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pomimo" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „mimo” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="pomiędzy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „między” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że coś znajduje się lub dzieje się powyżej danego miejsca lub danej przestrzeni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Gołębie leciały ponad dachami domów.</examples>
<examples>Starszy mnich z krzyżem wyniesioym ponad głową szedł za nim.</examples>
<examples>Gdzieś ponad obłokami świecił księżyc.</examples>
<examples>Wystarczy pójść na wzgórze ponad parkiem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że ktoś wykonuje czynność związaną z ruchem w kierunku powyżej danego miejsca lub danej przestrzeni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Gołębie wzbiły się ponad dachy domów.</examples>
<examples>Ryby pływały w stawie, wystawiając co jakić czas łby ponad powierzchnię.</examples>
<examples>Nie wykorzysał rzutu karnego, posyłając piłkę ponad poprzeczkę bramki.</examples>
<examples>Wzrok uciekł ci ponad kartkę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że jeden z porównywanych obiektów jest bardziej ceniony niż drugi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
<examples>Bracia kochali matkę ponad wszystko.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Wolę króliki ponad inne zwierzęta domowę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Przedkłada wiarę w rozwiązania ludzkie ponad wiarę w moc Boga.</examples>
<examples>Stawiam poczucie zawodowego obowiązku ponad wygodę i uległość.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>typ - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wolę kryminały ponad inne gatunki książek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że ktoś lub coś wyróżnia się spośród osób, rzeczy lub zjawisk tego samego rodzaju albo że dystansuje się od nich</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Wybił się ponad swoje środowisko.</examples>
<examples>Wyróżniał się bystrością i ineligencją ponad innych uczniów.</examples>
<examples>Wzniósł się ponad warstwę społeczną, z której pochodził.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wydawało im się, że są ponad żywiołem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek określający, że dane wydarzenie lub czynność trwała dłużej, niż określenie czasu zastosowane po przyimku.</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Popatrywała na mnie przez ponad minutę.</examples>
<examples>Niektórzy nurkowie potrafią pozostawać pod wodą ponad godzinę.</examples>
<examples>Wyliczenie listy przewinien zajęło prokurator ponad pół godziny.</examples>
<examples>Czekam na ciebie już ponad piętnaście minut.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu, które komunikuje, że jakieś działanie lub jakiś stan przekracza dany poziom lub normę</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Był dojrzały ponad wiek.</examples>
<examples>Mdliło go ponad miarę.</examples>
<examples>Dzieci przejęły ponad połowę spadku po ojcu.</examples>
<examples>Codziennie rejestrujemy ponad setkę dzieci.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="popod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „pod” w znaczeniu 1, 3</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś posuwa się po jakimś obszarze</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Sunęła poprzez czarne łąki.</examples>
<examples>Płynę poprzez morze szukając ukojenia w samotności.</examples>
<examples>Zdarzało się, że poprzez opustoszały plac biegł skulony samotny człowiek.</examples>
<examples>Szła poprzez las pogwizdując wesoło.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy utrudniającej wykonywanie czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Dostrzegli morze poprzez zalaną szybę.</examples>
<examples>Prą poprzez tłum do siatkowego ogrodzenia.</examples>
<examples>Wpatrywali się w siebie poprzez tytoniową mgłę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Słyszał je poprzez szum krwi w uszach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek, który wraz z przyłączanym rzeczownikiem charakteryzuje działanie, będące środkiem do osiągnięcia celu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mieli plan na selektywną redukcję populacji ludzkości poprzez zachętę do aborcji.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZYNNOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Osiąga się ten efekt poprzez wprowadzenie do akcji trzeciej osoby.</examples>
<examples>Wielkie cele osiągnąć można jedynie poprzez wysiłek wielu wolnych ludzi kierujących się podobną misją.</examples>
<examples>Zabił Sancheza poprzez podpalenie zapalniczką.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający element zajmujący miejsce pośrednie w co najmniej trójelementowym szeregu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Począwszy od scenariusza, poprzez zdjęcia i muzykę , wszystko było dopracowane do ostatniego szczegółu.</examples>
<examples>Wyruszyliśmy na wycieczkę do Francji porzez Niemcy i Danię.</examples>
<examples>Mam szerokie spektrum zainteresowań filmowych: od horroru poprzez thriller do fantasy.</examples>
<examples> Kontrolki stanu na konsoli zmieniły kolor: od czerwonego, poprzez pomarańczowy i żółty, do zielonego.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby, instytucji lub rzeczy, z której pośrednictwa ktoś korzysta</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Pisarze wypowiadają się poprzez swoje książki.</examples>
<examples>Chcemy się wyzwolić poprzez twórczość!</examples>
<examples>Już od dawna głosimy tę nowinę poprzez wybranych ludzi.</examples>
<examples>Kontaktowałem się z opozycją poprzez ludzi ze szkoły.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poprzez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie czasu, w którym miał miejsce dany stan rzeczy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Puszysty opad leciał bezszelestnie poprzez noc.</examples>
<examples>Zawrócił do Igla i poprzez zmierzch raz jeszcze obejrzał tom, który go znęcił.</examples>
<examples>W głodzie i szaleństwie poprzez wieki zamierzchłe i czasy idące drgają w Wiśle rzece te żywotwórcze struny.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się na zewnątrz danego obszaru albo udaje się lub przemieszcza do miejsca położonego na zewnątrz niego</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Wieczory spędzamy poza domem.</examples>
<examples>Mieszkałem tydzień w hotelu poza miastem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Teraz podgrodze wybiega daleko poza linię murów obronnych.</examples>
<examples>Stałem poza kręgiem świata lampy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dany stan rzeczy ma miejsce w innym czasie lub środowisku, niż wskazuje na to przyłączany rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>lekcja - 3</dependent_selprefs>
<examples>Widywali się poza lekcjami.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Spotykali się poza godzinami pracy..</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zostaliśmy naturalnie przyjęci poza kolejnością.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wioska wydawała się być ulokowana poza czasem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania pewne elementy</gloss>
<comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
<comment>poza (nr sem. 4)</comment>
<comment>znaczenie synonimiczne do znaczenia przyimka oprócz (nr sem. 1)</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Nie pisał prawie nic poza felietonami do gazety.</examples>
<examples>Nie obchodziło to chyba nikogo poza jego bratem.</examples>
<examples>Uświadomił sobie, że poza śniadaniem nic dzisiaj nie jadł.</examples>
<examples>W tym filmie nie ma niczego poza miłością.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek włączający do zakresu odniesienia zdania jakieś elementy</gloss>
<comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
<comment>poza (nr sem. 3)</comment>
<comment>znaczenie synonimiczne do znaczenia przyimka oprócz (nr sem. 2)</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Poza kierowcą poszkodowanych było jeszcze kilka osób.</examples>
<examples>Później zacząłem też jeździć w góry poza sezonem.</examples>
<examples>Poza nami do jaskini odważyła się wejść tylko Anka.</examples>
<examples>Pozostałe zbiory poza aktualną wystawą na piętrze można było oglądać w weekendy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pośród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „wśród” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę stanu rzeczy, na które się dana osoba lub uosobiony obiekt nie zgadza</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mieszkańcy gminy protestowali przeciw budowie oczyszczalni ścieków.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wpływ - 1</dependent_selprefs>
<examples>Musimy powstać przeciw despotyzmowi dławiącemu naród!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mieszkańcy gminy protestowali przeciw niesprawiedliwości burmistrza.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>sprzeciw - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>sprzeciw - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wpływ - 1</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>sprzeciw - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
<examples>Julek jest pełen buntu przeciw niesprawiedliwości ojca.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby lub obiektów, której ktoś zamierza zrobić coś złego</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Generał poprowadził dywizjon przeciw nieprzyjacielskim czołgom.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Polacy zbuntowali się przeciw komunistom.</examples>
<examples>Niesprawiedliwie czynisz przeciw mnie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Chcą was podporządkować przeciw Zachodowi!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wzywam was, bogowie, przeciw tej niewieście!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę stanu rzeczy, któremu określone działania mają zapobiec lub który mają usunąć</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>nounancja określana ze względu na działanie lub funkcję - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Łykał tabletki przeciw grypie.</examples>
<examples>Ta maść powinna pomagać przeciw wrzodom.</examples>
<examples>Kupiłam w aptece specjalny szampon przeciw łupieżowi.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>nounancja określana ze względu na działanie lub funkcję - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
<examples>Dostała w szpitalu osłodzoną wodę zamiast środka przeciw ciąży.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę stanu rzeczy, której istnienie jest zagrożone</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>czyn - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wykroczenia przeciw porządkowi i spokojowi publicznemu podlegają karze.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>czyn - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<examples>Musimy zjednoczyć się w walce z przestępstwami przeciw człowieczeństwu!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>wydarzenie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<examples>Marsze nacjonalistów przeciw równości i tolerancji jak zwykle nie przebiegły pokojowo.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>wydarzenie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>zrobić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>zrobić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<examples>Trzeba w końcu podjąć jakieś kroki przeciw samowoli i rozpasaniu kleru.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby lub grupy osób, z którą inna osoba lub grupa osób współzawodniczy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>robić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Dwie drużyny dziennikarzy mają walczyć przeciw sobie o puchar prezydenta miasta.</examples>
<examples>Para tancerzy wystąpiła przeciw grupie ulicznych artystów w spontanicznym turnieju umiejętności.</examples>
<examples>W kolejnej walce przeciw regionalnemu mistrzowi wagi ciężkiej wystąpi zeszłoroczny zdobywca złotego medalu.</examples>
<examples>W corocznym meczu uczniowie grali przeciw nauczycielom.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeciw" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący o kierunku ruchu odwrotnym do kierunku zjawiska nazywanego przez ten rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Łódź z trudem płynęła przeciw prądowi rzeki.</examples>
<examples>Marek podszedł przeciw silnemu podmuchowi wiatru tam, gdzie kiedyś szedł z Kamą.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Jedziesz przeciw nadjeżdżającej karetce!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeciwko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „przeciw” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że osoba lub rzecz znajduje się lub została umieszczona po tej samej stronie danego obiektu co obserwator albo bliżej przodu tego obiektu niż tyłu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Samochód zatrzymał się przed gmachem.</examples>
<examples>Leszek czeka przed domem Marii.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Stanął przed pomnikiem i wypatrywał przyjaciela, który miał nadejść lada chwila.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<examples>Spotkał Alojza przed wrotami jego domu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że osoba lub rzecz znajduje się lub została umieszczona bliżej początku czegoś albo wyżej w jakiejś hierarchii niż obiekt, o którym mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Piotr stał w kolejce przed Adamem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Włączył radio i usiadł przed oknem patrząc na śpieszących się ludzi.</examples>
<examples>Rozsiadł się przed telewizorem z michą pełną popcornu.</examples>
<examples>Położył przed nią bukiet róż.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z użytym po nim rzeczownikiem nazywający zdarzenie, względem którego stan rzeczy, o którym mowa w zdaniu, nastąpił wcześniej</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wszystkie ptaki gromadziły się tu przed odlotem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie wolno pić napojów alkoholowych przed polowaniem..</examples>
<examples>Odbywają się właśnie ostatnie przesłuchania więźniów przed rozstrzelaniem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>sprawa - 1</dependent_selprefs>
<examples>Powtórzę ostatni raz materiał z chemii przed klasówką z chemii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie czasu, jaki upłynął od momentu zajścia danego zdarzenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Statek odpłynął przed godziną.</examples>
<examples>Jeszcze przed południem dojechali za Iłżę.</examples>
<examples>Upaćkałeś nowe, przed miesiącem wymienione kafelki!</examples>
<examples>Władysław dyszał ciężko, jakby przed chwilą skończył bieg w maratonie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, rzeczy lub zjawiska, z którymi ktoś chce uniknąć kontaktu</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>To działa jak tarcza ochronna przed opadami.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zasłoniła twarz przed wiatrem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Strach przed wodą paraliżował ją za każdym razem, gdy zbliżaliśmy się do krawędzi basenu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czyn - 1</dependent_selprefs>
<examples>Odczuwał lęk przed tym czynem, ale wiedział, że nie ma już powrotu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie adresata lub świadka czyjejś wypowiedzi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający spowodowanie zmiany stanu mentalnego, emocjonalnego lub psychiczno-fizjologicznego - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<examples>Wyżaliła się przed babcią.</examples>
<examples>Zdradziła się przed matką rozmawiając w pokoju przez telefon.</examples>
<examples>Nie przyznała się do tego nawet przed swoją najlepszą przyjaciółką.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dane zdarzenie ma miejsce w obecności ważnej osoby lub grupy osób</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Rozprawa odbyła się przed kolegium do spraw wykroczeń.</examples>
<examples>Nasz adwokat nie dopuścił, abyś musiał stanąć przed sądem.</examples>
<examples>Ostatni etap rekrutacji odbywał się przed dyrektorami trzech najważniejszych departamentów.</examples>
<examples>Był przesłuchiwany przed funkcjonariuszami policji, psychiatrami i psychologami kryminalnymi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś przechodzi lub przedostaje się z jednej strony danego obiektu na drugą</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Do domu wracała przez park.</examples>
<examples>Droga prowadziła przez most.</examples>
<examples>Droga wiedzie częściowo przez lasy starachowickie obok ruin zamku.</examples>
<examples>Wyszedł przez podwórze kościelne na ulicę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie grupy osób, rzeczy lub masy czegoś, które znajdują się na drodze czyjegoś ruchu i wymagają pokonania</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>materia - 3</dependent_selprefs>
<examples>Brnęli przez śnieg w stronę schroniska.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<primary_selprefs>przemieszczać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Z trudem przedostali się przez tłum gapiów na miejsce zbrodni.</examples>
<examples>W życiu nie myślała, że będzie zmuszona przedzierać się przez dzikie chaszcza, żeby ratować własne życie.</examples>
<examples>Coraz trudniej było się przedzierać do przodu przez barykady utworzone z porzuconych wozów, walizek i ścierwa koni.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę rzeczy, która oddziela dwie sąsiadujące ze sobą części przestrzeni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Słyszałam przez drzwi waszą rozmowę.</examples>
<examples>Po zbudzeniu zobaczyła przez okno spadający śnieg.</examples>
<examples>Sprawdziła przez judasza w drzwiach, czy to przypadkiem nie policja.</examples>
<examples>Patrzeć na świat przez różowe okulary.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie stanów rzeczy, w których ktoś uczestniczył lub które przeżył</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czas - 3</dependent_selprefs>
<examples>Przeszedł przez życie cicho i spokojnie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ciąg zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przez ciążę nie mogłam dużo pracować ani stać w pozycji wyprostowanej.</examples>
<examples>Przeszłam przez studia bez większych problemów.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikujący czas trwania zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Rozmawiali przez chwilę.</examples>
<examples>Byłam u Maćka przez cały dzień.</examples>
<examples>Za karę musiał pomagać w domu starców przez dwa tygodnie.</examples>
<examples>Bawiła się nową zabawką przez cały wieczór.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający element zajmujący miejsce pośrednie w szeregu złożonym z co najmniej trzech elementów</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Układ niżowy ciągnął się od Skandynawii przez Morze Północne po Wyspy Brytyjskie.</examples>
<examples>Robiłam ten projekt od wtorku przez środę aż do czwartku.</examples>
<examples>Do uszycia tej sukni skorzystaliśmy z najróżniejszych materiałów: od nylonu przez bawełnę aż po kaszmir.</examples>
<examples>Pracowałem w kadrach przez księgość aż trafiłem na stanowisko koordynatora projektu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że cała powierzchnia jakiejś rzeczy lub części ciała ma daną cechę albo że cała podlega danej czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
<examples>Głęboka szrama przechodziła mu przez czoło.</examples>
<examples>Uderzył więźnia knutem przez środek piersi.</examples>
<examples>Przez twarz przeleciał mu grymas złości, którego nie zdoła ukryć przed gościem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>powierzchnia - 2</dependent_selprefs>
<examples>Przez ścianę biegnie potężne pęknięcie na całej długości.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie wykonawcy lub sprawcy czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Initiator</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Omawiano poprawki zgłoszone przez posłów.</examples>
<examples>Porzucili zdobyte przez wroga twierdze.</examples>
<examples>W mieszkaniu wynajmowanym przez studentów co tydzień odbywały się chuczne imprezy.</examples>
<examples>Znaleziony kiedyś przez Mariana na strychu u dziadków obraz okazał się być cennym dziełem sztuki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę środka lub narzędzia czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Piła sok przez słomkę.</examples>
<examples>Podglądał sąsiadów przez obiektyw kamery.</examples>
<examples>Możemy porozmawiać przez telefon, jeśli ci wygodniej.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Marta kupiła córce wymarzone narty przez internet.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie czynności, która służy osiągnięciu komunikowanego w zdaniu celu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zrobienie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Uczczono pamięć zmarłych przez powstanie.</examples>
<examples>Włamiemy się do ich systemu przez wyłączenie zabezpieczeń.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Lubię się łączyć przez dotyk.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Świetną figurę osiągniesz tylko przez ciężką pracę i zbilansowaną dietę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie okoliczności lub nazwę osoby, która spowodowała dany stan rzeczy, oceniany zazwyczaj jako zły</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wpadł w furię przez zazdrość.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>To przez ciebie!</examples>
<examples>Odszedł z kościoła przez zadufanych i krnąbrnych księży.</examples>
<examples>Został zabity przez zazdrosnego kochanka.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, z której pomocy lub pośrednictwa ktoś korzysta</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przekażę ci informację przez Piotra.</examples>
<examples>Możesz to załatwić przez pośrednika nieruchomości.</examples>
<examples>Oddam to do naprawy przez specjalistę.</examples>
<examples>Moja praca domowa została zrobiona przez mamę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="13" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający słowa, którym przypisywane jest w zdaniu określone znaczenie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>rozumieć - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór umysłu - 1</dependent_selprefs>
<examples>Co rozumiesz przez to pojęcie?</examples>
<examples>Co masz przez to na myśli?</examples>
<examples>Co przez to rozumiesz?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="14" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający liczbę, za pomocą której dokonuje się mnożenia lub dzielenia</gloss>
<primary_pos>num</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>liczba - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>liczba - 2</dependent_selprefs>
<examples>Podziel dziewięć przez trzy.</examples>
<examples>Jaki jest wynik mnożenia trzy przez cztery?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przez" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="15" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę litery, która jest używana w danej pisowni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>pisać się - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>znak pisarski - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyraz "nadzieja" pisze się w dopełniaczu przez "i".</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się blisko danej osoby, rzeczy albo danego miejsca</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Usiadła przy dziadku.</examples>
<examples>Rodzina usiadła przy stole do obiadu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<examples>Prostytutki już o 17 stały przy uboczu czekając na klientów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Apteka znajduje się tuż przy placu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Są też przy tej drodze i kościoły.</examples>
<examples>Zatrzymał się przy stoisku z gazetami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że zdarzenie, o którym mowa, miało miejsce w obecności danej osoby</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
<examples>Umowę zawarli przy świadkach.</examples>
<examples>Powtórzył ten sam gest przy zebranych gościach.</examples>
<examples>Składał zeznania przy komisarzu i psychologu sądowym, ponieważ policjanci nie byli pewni, co do poczytalności podejrzanego.</examples>
<examples>Odpowiadał na pytania prowadzącego przy dziennikarzach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek używany w celu porównania kontrastujących ze sobą rzeczy lub osób</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - STAN NDK oznaczający sytuacje związane z percepcją lub odczuwaniem - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Przy rosłym bracie wydawał się niepozorny.</examples>
<examples>To mieszkanie wygląda jak melina przy naszym domu.</examples>
<examples>Przy najnowszych smartfonach mój telefon wygląda jak grat.</examples>
<examples>Przy niej wydajesz się ósmym cudem świata.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek używany dla określenia czasu lub okoliczności zdarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Grali przy pełnej sali.</examples>
<examples>W zeszłym roku straciło życie przy pracy ponad 16 tys. robotników.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Forgonetka ryczała przy każdym przekręceniu kluczyka w stacyjce.</examples>
<examples>Studenci godnie zachowywali się przy autopsji.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Przy końcu miesiąca nie starczało nam już pieniędzy na życie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że jakaś rzecz, instytucja lub osoba jest w jakiś sposób przyporządkowana innej rzeczy, instytucji lub osobie</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Poodpinał guziki przy swetrze.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Zaczynał jako asystent przy profesorze.</examples>
<examples>Katedra Lingwistyki Stosowanej przy Wydziale Lingwistyki zatrudnia ponad stu specjalistów.</examples>
<examples>Sekretarz przy Radzie Ministrów miał pełne ręce roboty.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="silnie uzależnione od czasownika" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę obiektu, z którym związane są charakteryzowane w zdaniu czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pracuje przy budowie hotelu.</examples>
<examples>Ile jeszcze dni będziesz pracował przy tych żniwach?</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>działalność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Amatorzy wędkowania naprawdę wypoczywają przy tym sporcie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Dłubiesz przy tych zegarach i dłubiesz…</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek określający wartość lub przedmiot, który posiada lub który ma do dyspozycji charakteryzowana w zdaniu osoba</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przy władzy są teraz partie prawicowe.</examples>
</subentry>
<subentry>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>mienie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ten kto jest przy kasie ma prawo decydować.</examples>
</subentry>
<subentry>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>przedmiot - 1</dependent_selprefs>
<examples>Usiedli do kolacji przy lampce wina.</examples>
<examples>Jestem przy komputerze i mogę ci to sprawdzić.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="prócz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „oprócz” </gloss>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o ruchu z miejsca położonego niżej lub głębiej niż obiekt nazywany przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyciągnęła rękawiczki spod sterty ubrań.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Wyciągnął rękę spod peleryny.</examples>
<examples>Fałdy tłuszczu wylewały się jej spod nocnej koszuli.</examples>
<examples>Wydostałem się cichutko spod pierzyny i uciekłem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś przybywa lub pochodzi z miejsca położonego w pobliżu miejscowości bądź obiektu, o których mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>pochodzić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miasto - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ich rodzina pochodziła spod Lwowa.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>docierać - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miasto - 1</dependent_selprefs>
<examples>Oboje seminarzyści pochodzili spod Warszawy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miasto - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mój wujek spod Mińska jest strasznym dziwakiem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Jesteś świnia spod obory!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś spogląda pod czymś, co ma nad oczami</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>patrzeć - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Żołnierze spoglądali na nas spod ciężkich hełmów.</examples>
<examples>Spod nastroszonych brwi wbił surowy wzrok w swojego syna.</examples>
<examples>Patrzyłem na nią uważnie spod nasuniętego na oczy kaptura.</examples>
<examples>Patrzył na Agę wyzywająco spod potarganej grzywki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek oznaczający wspólne podleganie jakiejś władzy lub wydobycie się z zakresu jakichś oddziaływań</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający zmianę sytuacji związanych (lub sytuacje związane) ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
<examples>Przestępca uwolnił się spod dozoru policji.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający zmianę sytuacji związanych (lub sytuacje związane) ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>całość - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przekradł się lasami i odetchnął dopiero postawiwszy stopy w kraju niedawno wyrąbanym spod władzy polskiego króla.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - AKT oznaczający zmianę sytuacji związanych (lub sytuacje związane) ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>nadzór - 2</dependent_selprefs>
<examples>Tym sposobem wyszedł był prawnie z uciśnionej klasy chłopskiej, a więc i spod opieki ekonomskiego bata.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie przysługującego danej osobie znaku zodiaku</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>być - 7</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>znak zodiaku - 1</dependent_selprefs>
<examples>Syn jest spod Raka, a córka spod Lwa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spomiędzy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek informujący, że z miejsca położonego między jakimiś obiektami wysunęła się, wyjrzała lub wyszła rzecz lub osoba, o której mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Spomiędzy kamieni ciekła woda.</examples>
<examples>Jakiś młodzieniec gromko się roześmiał, a spomiędzy jego zębów wyleciały na chodnik resztki kebaba.</examples>
<examples>Gdzieniegdzie ciepłe jeszcze popioły wymiatał wiatr spomiędzy pogorzelisk.</examples>
<examples>Trzymał się za brzuch a spomiędzy palców obficie lała się krew.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spomiędzy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek informujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wyróżnionej części zbioru</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Spomiędzy setek listów wylosowano trzy.</examples>
<examples>Wygardzono go, jak mówią Cyganie, spomiędzy rozbawionej elity.</examples>
<examples>Racjonał i tiara wyróżniały go spomiędzy jednako odzianych kapłanów pierwszego i drugiego stopnia.</examples>
<examples>Uważał opętanie matki Joanny za jakiś znak, za coś, co wyróżniało jej duszę spomiędzy innych dusz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="sponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek informujący o skierowaniu wzroku powyżej danego miejsca lub obiektu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>patrzeć - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Spojrzał na nią pytająco sponad gazety.</examples>
<examples>Rysiek spojrzał na niego sponad wąskich, prostokątnych okularów.</examples>
<examples>Śledził ją sponad ramion Freda.</examples>
<examples>Przyjrzała mi się sponad podniesionego do ust kieliczka.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="sponad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek informujący o ruchu lub zdarzeniu z miejsca położonego wyżej niż obiekt lub obszar nazywany przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Sponad gór wiał wiatr.</examples>
<examples>Coś wyłania się sponad horyzontu majakowych barw.</examples>
<examples>Usłyszeliśmy głos sponad naszych głów.</examples>
<examples> I rzeczywiście, nagle sponad lasu wynurzają się ogromne skrzydła czarno-żółtego szturmowca.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spoza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek informujący, że ktoś nie należy do grupy osób, instytucji lub organizacji, o której jest mowa</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>LUDZIE</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Zabiegali o poparcie posłów spoza koalicji.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>LUDZIE</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
<examples>To była robota człowieka spoza branży terrorystycznej.</examples>
<examples>Nie widuje się z nikim spoza wąskiego grona ludzi z pracy.</examples>
<examples>Z jakichś powodów była kobietą spoza towarzystwa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spoza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek informujący, że ktoś lub coś pochodzi z miejsca położonego poza danym obszarem</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Powołano recenzentów spoza Warszawy.</examples>
<examples>Peter nie wypierał się swoich kontaktów ze świadomą istotą pochodzącą spoza Ziemi.</examples>
<examples>U nas policja spoza Śląska nie ma nic do gadania!</examples>
<examples>Czy przykłady takiego samego wojennego bezhołowia napotkał pan także w opisach działań militarnych prowadzonych przez armie spoza Europy?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spoza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek informujący, że obiekt, o którym mowa, przestał być zasłonięty przedmiotem nazwanym przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Słońce wyjrzało spoza chmur.</examples>
<examples>Wysunął się spoza swojego ogromnego biurka.</examples>
<examples>Uśmiechała się zalotnie spoza wachlarza.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce wyróżniające się z całości obiektu - 1</dependent_selprefs>
<examples> Szary, lekko różowawy świt podniósł się spoza Gór Zajordańskich.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spośród" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wyróżnionej części jakiegoś zbioru</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>jest elementem kategorii z podrzędnika przyimka</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>określa kategorię zbioru</dependent_selprefs>
<examples>Wybrano go spośród zebranych.</examples>
<examples>Na giełdzie gram tylko pięcioma spółkami spośród dziesięciu, które mam w portfelu inwestycyjnym.</examples>
<examples>Druga matka była spośród zgromadzonych kobiet najbardziej doświadczona.</examples>
<examples>Najjaśniejsza gwiazda spośród znanych dotychczas astronomom.</examples>
<examples>To była najboleśniejsza porażka spośród wszystkich, których doświadczyłam.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spośród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że z miejsca położonego między jakimiś obiektami wysunęła się, wyjrzała lub wyszła rzecz lub osoba, o której mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Spośród zarośli wyłaniała się zabytkowa wieża.</examples>
<examples>Spośród jaśniejszych pasm złocących kosmyki przywoływała zapach płowych włosów swoich synów.</examples>
<examples>Dziesięcioletniego chłopca wyłowiono prawie nieżywego spośród sitowi i wodorostów Wereszycy.</examples>
<examples>Gdzieś spośród lasów i zagajników wycieka głos trąby pastuszej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="sprzed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, pochodzi z okresu wcześniejszego niż wydarzenie nazywane rzeczownikiem</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pieśń ta pochodzi sprzed powstania listopadowego.</examples>
<examples>Ostały się tylko guziki z mundurów polskich żołnierzy sprzed wojny.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Powrót do stanu sprzed erupcji jest możliwy, lecz wymaga wiele wysiłku i współpracy wszystkich mieszkańców.</examples>
<examples>Archeologowie wierzą, że pozostałości pochodzą z okresu sprzed potopu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="sprzed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający rzeczownik, który określa, ile czasu upłynęło od danego zdarzenia do momentu mówienia</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>To fotografia sprzed pięciu lat.</examples>
<examples>Patrzyłam na portret swojej matki sprzed lat.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>wydarzenie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Patrz, mam nagranie z twojego przedstawienia sprzed roku.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Odpychał od siebie smutne wspomnienia sprzed czterech lat.</examples>
<examples>Ubiegał się o udział w rewizji wyroku sprzed pięciu lat.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="sprzed" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba lub rzecz przestała być w miejscu znajdującym się przed obiektem nazywanym przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Samochód odjechał sprzed domu.</examples>
<examples>Zniknął niespodziewanie tuż sprzed nosa tropiciela.</examples>
<examples>Usunąłem szkła sprzed oczu.</examples>
<examples>No i sprzątnęli nam śniadanie sprzed nosa!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś jest częścią pewnej rzeczy lub tworzy z czymś pewną całość</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<examples>Pomalowała paznokcie u nóg.</examples>
<examples>Policjanci zdjęli odciski z palców u rąk podejrzanego.</examples>
<examples>Przed oczami wyrasta nieskończony ciąg masztów z korporacyjnymi flagami u szczytów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>część - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Oparcia u krzeseł sięgały niemal pół metra.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę osoby, z której usług ktoś korzysta</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zamówił buty u szewca.</examples>
<examples>Jestem już po wizycie u lekarza. </examples>
<examples>Możesz wziąć psa ze schroniska albo kupić go u hodowcy.</examples>
<examples>Prosił o audiencję u dziekana.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>której ktoś podlega jako wykonawca danej pracy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Praktykowała u samego mistrza.</examples>
<examples>Zarobiła u ogrodnika przez wakacje solidne pieniądze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się w pomieszczeniu należącym do danej osoby bądź w miejscu, w którym ona przebywa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>być - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Będę u ciebie jutro wieczorem.</examples>
<examples>Wolański jest teraz u chorej matki. Nie przyjdzie na zajęcia.</examples>
<examples>Mogłabym u ciebie przenocować?</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>uczestniczyć - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie studiował u nas medycyny.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotem lub miejscem, w którym coś się dzieje, a danym miejscem lub terenem</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Wieś leżała u podnóża góry.</examples>
<examples>Gwałtownym ruchem nogi odrzuca borń leżącą u jego stóp.</examples>
<examples>Biegła, jak mogła najszybciej. w stronę kapliczki, która stała na skraju pól u skrzyżowania dróg.</examples>
<examples>Usiadła na stołku u mych stóp.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę rzeczy lub osoby, której przysługuje dana cecha</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Miała powodzenie u mężczyzn.</examples>
<examples>Skłonność do reminescencji u osób starszych występuje często.</examples>
<examples>A mieli chcociaż duże powodzenie u koleżanek z roku?</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>stan psychiczny - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Te humorki u psa są nieznośne.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba lub rzecz zajmuje część jakiejś przestrzeni, powierzchni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Usiadł w fotelu.</examples>
<examples>Zaczekam w samochodzie.</examples>
<examples>Schowałem ją w ruinach zamku.</examples>
<examples>Kasztany w podwórzu stały się prawie nagie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba idzie, jedzie lub wchodzi gdzieś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Rankiem wyruszyli w góry.</examples>
<examples>Codziennie pokonuję tę odległość w drodze do i z pracy.</examples>
<examples>Chodźmy głębiej w las.</examples>
<examples>Po osiągnięciu pełnoletności udał się w świat.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że dana osoba lub rzecz jest zwrócona do jakiegoś miejsca</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - CZYNNOŚĆ NDK oznaczający stan mentalny lub emocjonalny albo reakcję emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Dyrygent skierował wzrok w stronę orkiestry.</examples>
<examples>Patrzyliśmy w kierunku zachodzącego słońca.</examples>
<examples>Popatrz w naszą stronę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - CZYNNOŚĆ NDK oznaczający stan mentalny lub emocjonalny albo reakcję emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Możesz mówić mi prosto w twarz, o co chodzi?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą obiektu czynności polegającej na zetknięciu się dwóch przedmiotów</gloss>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
<examples>Piorun uderzył w stodołę.</examples>
<examples>Wbij ten gwóździ w ścianę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Zęby wampira wbiły się w szyję niewinnej niewiasty.</examples>
<examples>Pocisk trafił go w udo.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwami rzeczy, które ludzie wkładają na siebie, a także nazwy opakowań różnych przedmiotów</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>element garderoby - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>opakowanie - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>tworzywo - 1</dependent_selprefs>
<examples>Najchętniej chodziła w dżinsach.</examples>
<examples>Jeszcze nie widziałam cię w rękawiczkach w tę zimę.</examples>
<examples>Większość produktów kupuję dla oszczędności w dużych opakowaniach.</examples>
<examples>A świstak siedzi i zawija je w folię aluminiową.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą przedmiotu, wewnątrz którego lub na powierzchni którego jest otwór</gloss>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
<examples>Wypalił dziurę w spodniach.</examples>
<examples>Sprawdził wentylacje w rurach.</examples>
<examples>Nie grzeb palcem w słoiku.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przestań wiercić mi dziurę w brzuchu tymi pytaniami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniach, które komunikują, że dany proces zachodzi wewnątrz ciała lub umysłu danej osoby</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zdolność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Szybko zrobiła wszystkie obliczenia w pamięci.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
<examples>Czuła pulsowanie krwi w skroniach.</examples>
<examples>Brzęczy mi w uszach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą środka, za pomocą którego coś zostało przedstawione lub pokazane</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
<examples>W telewizji oglądali często programy rozrywkowe.</examples>
<examples>Przeczytał w gazecie o najnowszym krachu na rynku produktów srukturyzowanych.</examples>
<examples>A w radiu było powiedziane, że ceny biletów nie ulegną zmianie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<examples>Przedstawił w prezentacji wszystkie najważniejsze informacje.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą zbiorowości, która jest miejscem czyjejś pracy, nauki lub innej działalności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
<examples>Działał aktywnie w związkach zawodowych.</examples>
<examples>Cały czas uczysz się w szkole zawodowej?</examples>
<examples>Pracuję w jednej restauracji już 8 lat.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
<examples>Odniósł duży awans w firmie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą grupy, do której ktoś lub coś należy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
<examples>Był najlepszy w klasie.</examples>
<examples>Ilu jest graczy w drużynie?</examples>
<examples>Jest pracownikiem w dziale księgowości.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK PROCESYWNY DK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
<examples>Został nowym członkiem w spółce.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą dziedziny, do której coś należy</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>kapitał - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>dziedzina - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>rezultat - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
<examples>Stale powstają nowe kierunki w nauce i w sztuce.</examples>
<examples>Fundusze inwestycyjne w sektorze finansowym mogą mieć różną skalę ryzyka.</examples>
<examples>Matematyka dyskretna jest moim ulubionym działem w matematyce.</examples>
<examples>Słyszałeś o najnowszym odkryciu w dziedzinie bioinżynierii?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z określeniami czyjegoś stanu psychicznego lub czyjejś sytuacji materialnej</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>stan psychiczny - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przyszła do szkoły w wyśmienitym nastroju.</examples>
<examples>Nie widziałem go jeszcze w takiej depresji.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>stan psychiczny - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mówiła w spokoju i bez pośpiechu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>sytuacja materialna - 1</dependent_selprefs>
<examples>Żyli w bogactwie i przypychu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="13" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający charakterystykę okoliczności towarzyszących jakiemuś zdarzeniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Słuchali kazania w milczeniu.</examples>
<examples>Pogrążeni byli w smutku i żałobie po śmierci matki.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ilość - 1</dependent_selprefs>
<examples>W nawale pracy zapomniałam oddać garnitur do pralni.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="14" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą zjawiska atmosferycznego towarzyszącego jakiejś czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko atmosferyczne - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie wychodź z domu w taką śnieżycę.</examples>
<examples>I co będziemy robić w taką ulewę?</examples>
<examples>Możemy wygrzewać się w słońcu.</examples>
<examples>Pracowali ciężko w deszczu nad ustawianiem prowizorycznej barykady.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="15" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z określeniem czasu zdarzenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>W lipcu wyjechał na urlop.</examples>
<examples>Poszliśmy wspólnie w piątek do kina.</examples>
<examples>W zeszłym roku pisała maturę.</examples>
<examples>W zeszłą niedzielę urodziła bliźniaczki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="16" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wraz z określeniem odcinka czasu wyrażenie informujące o długości trwania jakiegoś procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>W trzy lata zrobił doktorat.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ciąg - 4</dependent_selprefs>
<examples>Cinek w ciągu dwóch lat przekroczył granicę stukrotnie</examples>
<examples> I zdarza się, że w ciągu jednego dnia przeżywam cały tydzień.</examples>
<examples>Udało mi się w tydzień znaleźć nową pracę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="17" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą zdarzenia, któremu towarzyszy inne, toczące się równolegle do pierwszego</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Dziadkowie zginęli w powstaniu.</examples>
<examples>W festiwalu wzięło udział około dziesięciu zespołów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ważne by w przeziębieniu nie nadwyrężać dodatowo organizmu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="18" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z wyrażeniem określającym formę, jaką ma dany obiekt lub jaka została mu nadana</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kształt - 1</dependent_selprefs>
<examples>Stoły ustawiono w podkowę.</examples>
<examples>Usiedliśmy w kółku przy ognisku.</examples>
<examples>Nagryzmolił coś w kształcie podpisu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>uporządowanie - 3</dependent_selprefs>
<examples>Ustawcie się w szereg.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="19" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą materiału, z którego coś zostało wykonane</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>nounancja - 1</dependent_selprefs>
<examples>Michał Anioł rzeźbił w marmurze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="20" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z określeniem wzoru lub deseniu na jakimś materiale</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>obiekt - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>motyw - 6</dependent_selprefs>
<examples>Kup papier w kratkę.</examples>
<examples>Sukienka w kropki.</examples>
<examples>Kupiłam Ani na urodziny bluzkę w kwiaty.</examples>
<examples>Co myślisz o tym sweterku z dekoltem w serek?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="21" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z nazwą nowego obiektu lub określeniem nowej postaci istniejącego już obiektu, który ukształtował się w wyniku jakiejś zmiany</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>stać się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Pąki rozwinęły się w kwiaty.</examples>
<examples>I tak właśnie kijanka przeobraża się w dorosłą żabę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>stanie się - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Czas trwania przeobrażenia larwy w motyla zależy też od gatunku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="22" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z określeniem liczby i ilości</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>całość o określonej liczbie elementów - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nakład wyszedł w setkach tysiecy egzemplarzy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>liczba - 2</dependent_selprefs>
<examples>Zmieścili się jakoś w pięciu do jednego samochodu.</examples>
<examples>Przygotuj to sprawozdanie w dziesięciu kopiach.</examples>
<examples>Straty liczono w milionach euro.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="23" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, pod jakim względem przysługuje danej osobie lub rzeczy jakaś cecha</gloss>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>znaczenie - 9</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Jabłka były cierpkie w smaku.</examples>
<examples>Patrz jakie ma futerko miłe w dotyku.</examples>
<examples>Stary dąb był najszerszym w obwodzie, jaki widziałem.</examples>
<examples>Nie bądź przesadna w życzliwości.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="24" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie motywu lub powodu czyjegoś działania</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>loc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Pojechała do miasta w poszukiwaniu leku.</examples>
<examples>W urazie uszkodzona została błona bębenkowa.</examples>
<examples>Mafia podpaliła im dom i samochód w odwecie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="25" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący się z określeniem celu czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Pojechał w odwiedziny do babci.</examples>
<examples>Kupiłem jej kwiaty w przeprosiny.</examples>
<examples>Wyruszyli w pielgrzymkę do Częstochowy.</examples>
<examples>Udał się do firmy w oględziny postępu prac.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="26" sjp_id3="">
<gloss>przyimek łączący dwie formy tego samego rzeczownika w konstrukcję, która komunikuje, że dane zdarzenie się powtarza albo dany przedmiot jest bardzo podobny do innego, tego samego rodzaju</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>wyznacza kategorię</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>jest tej samej kategorii, co nadrzędnik przyimka</dependent_selprefs>
<examples>Dzień w dzień zapraszała gości. </examples>
<examples>Kropka w kropkę.</examples>
<examples>Chodziła za mną krok w krok.</examples>
<examples>Pędzili łeb w łeb.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="27" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający wyrażenie, za pomocą którego mówiący wzywa lub nakłania kogoś do określonego działania</gloss>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>W nogi!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wbrew" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś stało się w sposób niezgodny z tym, o czym jest mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>model - 1</dependent_selprefs>
<examples>Postąpił wbrew przyjętym konwencjom.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>komunikat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Dostaniesz mandat, jak będziesz jeździł wbrew przepisom.</examples>
<examples>Wbrew zaleceniom lekarza ciągle palił papierosy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wbrew pierwszemu wrażeniu okazała się być miłą osobą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wbrew" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub komunikujący, że dana osoba nie chciała, by się zdarzyło to, o czym jest mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>dat</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
<examples>Wbrew ojcu poszła do klasztoru.</examples>
<examples> Mam podejrzenia, że wbrew Leibnizowi ten świat nie jest najlepszym ze światów. </examples>
<examples>Drogi tato, zdecydowałam się wysłać do ciebie ten list wbrew matce, ale doszły mnie wieści, że jesteś chory.</examples>
<examples>Pytanie, czy i dlaczego Słowacki był wieszczem, na długo jeszcze pozostanie, wbrew Gombrowiczowi, aktualne. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wedle" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „według” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="według" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wskazujący na zgodność czegoś z czymś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<examples>Pociąg przyjechał według rozkładu.</examples>
<examples>Szedł najprostszą trasą według jego mapy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Dobrała tapicerkę według koloru karoserii.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zbiór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wysoka zbudowana według klasycznych wzorców budowla odznaczała się niezwykły pięknem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="według" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wskazujący na osobę, książkę lub inne źródło przytoczonej w zdaniu informacji</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Według zeznań świadków oskarżony znał ofiarę od dawna.</examples>
<examples>Tak, rzeczywiście, według konstytucji wszyscy mamy równe prawa, takie same obowiązki i takie same możliwości.</examples>
<examples>Według babki, sny wędrują nieraz po ludziach, po domach, po wsiach, po miastach i w ogóle.</examples>
<examples>Według wierzeń Indian Kaszinawów ludzkość powstała po potopie z robaków, które wylęgły się z trupów olbrzymów tworzących poprzednią cywilizację.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wewnątrz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, znajduje się lub odbywa w granicach zamkniętej przestrzeni lub w obrębie jakiejś grupy</gloss>
<comment>jeżeli podrzędnikiem jest przyimek, to podrzędnik nie musi mieć uzgodnionego przypadka z nadrzędnikiem</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>prep</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Wewnątrz chatki znaleźliśmy mnóstwo bezużytecznych rupieci.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Tłum turystów kłębił się wewnątrz budynku.</examples>
<examples>Czuła ciepło małej rączki wewnątrz swojej dłoni.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Eskalacja przemocy wewnątrz organizacji prowadzi do jej rozpadu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wkoło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „wokół I” </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby, instytucji lub organizacji, do której odnosi się charakteryzowana w zdaniu postawa lub czynność</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Wobec handlarzy narkotyków stosowano surowe kary.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Czujność nie oznacza bynajmniej podejrzliwości wobec nieznajomych.</examples>
<examples>Sarny stały się tak ufne wobec ludzi, że podchodzą do nich na odległość kilku metrów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Spełnianie obowiązków wobec ojczyzny jest powodem do dumy dla patrioty.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający charakterystykę okoliczności, zwykle niekorzystnych, które pociągnęły za sobą konsekwencje przedstawione w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wobec zagrożenia lawinowego zrezygnowali ze wspinaczki.</examples>
<examples>Wobec wrogiego nastawienia krajów ościennych zaczęto się szykować do wojny.</examples>
<examples>Czuję bezradność wobec niezawinionego cierpienia.</examples>
<examples>Potwierdzono sprzeciw wobec niekorzystnej ustawy podatkowej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający podstawę porównania charakteryzowanego w zdaniu zjawiska lub przedmiotu</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezulat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wysiłek był niewielki wobec oczekiwanych rezultatów.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Jestem jak alkoholik wobec wódki.</examples>
<examples>Twoja kawa wobec mojej smakuje jak lura.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Wobec jej sumienności i skrupulatności jesteś patentowanym leniem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wobec" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z rzeczownikiem nazywającym osobę komunikujący o obecności danej osoby w czasie danego zdarzenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
<examples>Przeprosiła nauczyciela wobec całej klasy.</examples>
<examples>Czuł się wobec dziadka trochę onieśmielony.</examples>
<examples>Wygłosiła komunikat wobec wszystkich współpracowników.</examples>
<examples>Zachowywał się nieufnie nawet wobec najbliższej rodziny.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wokoło" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „wokół I” </gloss>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, ma miejsce ze wszystkich stron czegoś lub kogoś znajdującego się w środku</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Wielkie ćmy krążyły wokół lampy.</examples>
<examples>Najbardziej zagrożone są tereny wokół lotnisk i przy głównych arteriach wody.</examples>
<examples>Chwilę później wokół stawu zaczęły dziać się dziwne rzeczy.</examples>
<examples>Nie był szpakowaty, nie miał zmarszczek i głębokich bruzd na czole i wokół nosa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek określający centralne miejsce lub środowisko, w którym są dokonywane charakteryzowane działania</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Potrafiła skupić wokół siebie niemałą grupę uczniów.</examples>
<examples>Nie mógł patrzeć, jak wszyscy wokół niego się bogacą a on tonie w długach.</examples>
<examples>Patrzę, jak wielu ludzi wokół mnie unicestwia swoje związki, w swej ignorancji.</examples>
<examples>Natychmiast przechodnie skupili się wokół miejsca wypadku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek określający główny temat tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Ożywiona dyskusja toczyła się wokół lustracji.</examples>
<examples>Akcja noweli toczy się wokół jednego wątku.</examples>
<examples>Moje myśli nieodparcie krążyły wokół niej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wokół" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wskazujący na przedmiot, którym się ktoś zajmuje</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Rodzice krzątali się wokół gospodarstwa.</examples>
<examples>Wszyscy skakali wokół niej, jakby była jakimś cudownym dzieckiem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kontekst - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pracownicy skoncentrowali się wokół problemu z nowym klientem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY NIEZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Zabiegi przedświąteczne koncentrują się wokół jedzenia i przedmiotów.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wskutek" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający informację o przyczynie czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Zmarła wskutek odniesionych obrażeń wewnętrznych.</examples>
<examples>Może nastąpić wskutek tego wypadku także silny wstrząs psychiczny.</examples>
<examples>Została wydalona ze szkoły wskutek karygodnego zachowania i kilkukrotnego przyłapania na kradzieży.</examples>
<examples>Pociąg zjechał z szyn na zakręcie wskutek zablokowania się starych hamulców.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wzdłuż" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub odbywa równolegle do długości danego obiektu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Wędrowali ścieżką wzdłuż wybrzeża rzeki.</examples>
<examples>Jego myśli wędrowały wzdłuż warszawskiej szosy.</examples>
<examples>Julek biegł wzdłuż pociągu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że przedmiot, osoba itp., o których mowa, są otoczone innymi przedmiotami, osobami itp.</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Szła miedzą wśród rozgrzanych zbóż.</examples>
<examples>Kąpałem się wśród ptaków i ryb.</examples>
<examples>Stąpanie po nierównym gruncie wśród mchów i korzeni sprawiało mu przyjemność.</examples>
<examples>Zniknęli wśród drzew zagajnika.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że przedmiot, osoba lub zjawisko, o których mowa, są jednym z elementów danego zbioru przedmiotów, osób lub zjawisk</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie wiem, czy to przeznaczenie, czy przypadek, że zostałem wśród żywych.</examples>
<examples>Wśród nagrodzonych umieszczono jego nazwisko.</examples>
<examples>Znów był mistrzem wśród swoich uczniów.</examples>
<examples>Płomienie trzaskały głośno wśród pożaru.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wymienionej grupy osób jako całości lub każdej bądź większości z nich z osobna</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Experiencer</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples> Wśród licznie przybyłych gości narastała niecierpliwość.</examples>
<examples>Z początku wzbudziło to entuzjazm wśród ludzi z najniższego szczebla.</examples>
<examples>Skandal jaki wybuchł wśród polityków stał się pożywką dla mediów.</examples>
<examples>Wśród więźniów wybuchł bunt.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o zjawiskach towarzyszących danemu zdarzeniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Weszły na estradę wśród dźwięków orkiestry.</examples>
<examples>Spałem wśród zgrzytów tramwajów i hałasu samochodów.</examples>
<examples>Kołatał żałośnie wśród gwałtownego szumu ulewy.</examples>
<examples>Reszta dnia upływa wśród przyjemnych pogawędek z pułkownikiem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające miejsce znajdowania się czegoś</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Gwóźdź wystający z deski.</examples>
<examples>Marta wyciąga książkę z torby.</examples>
<examples>Wynieś talerze z pokoju.</examples>
<examples>Poproszę wodę gazowaną z lodówki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>rozpoczęcia ruch lub czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Wyszedł z banku.</examples>
<examples>Wybiegł z domu jak poparzony.</examples>
<examples>Grzesiek wychodzi z łazienki w szlafroku.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Z pokoju słychać było głośne wrzaski.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
<gloss>pochodzenia kogoś lub powstania czegoś</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Pamiątka z Afryki.</examples>
<examples>Senator Warner z Północnej Karoliny zapowiada, że położy kres łapówkarstwu wśród elit.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
<examples>Chleb z piekarni.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>podmiot - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Nowa firma z Augustowa zatrudnia ok. 150 pracowników.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające źródło informacji lub wiedzy</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>informacja - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<examples>dane z rocznika statystycznego</examples>
<examples>Prześlij nam wykresy z prezentacji.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>informacja - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
<examples>Słyszałeś o nowym magazynie z neurobiologii?</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>dziedzina - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<examples>Nauczyłeś się programowania z książek?!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>zajęcia - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>dziedzina - 1</dependent_selprefs>
<examples>Seminarium z epistemologii.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>zajęcia - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
<examples>Nauczyłam się tego dzięki kursowi z internetu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające okoliczności pojawienia się jakiejś rzeczy lub osoby</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>towary z importu</examples>
<examples>ludzie z emigracji</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>proces - 1</dependent_selprefs>
<examples>żywność z przeceny</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>działalność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Udało mi się zdobyć drukarkę z recyklingu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
<gloss>czas powstania czegoś</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>powieść z XIX w.</examples>
<examples>W pamięci komputera znajdowała się już większość danych z lat sześćdziesiątych oraz urywki z lat siedemdziesiątych.</examples>
<examples>Mam jeszcze trochę obiadu z wczoraj.</examples>
<examples>wino z roku 2015</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="c">
<gloss>lub podstawę do wykonania czegoś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Grał z nut.</examples>
<examples>Narysowała kotka z szablonu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>sposób - 1</dependent_selprefs>
<examples>Gotować z przepisów.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia nazywające składnik całości</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>wiązanka z róż</examples>
<examples>szal z jedwabiu</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>nounancja - 1</dependent_selprefs>
<examples>rodzynki z sernika</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>część - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>rozdział z książki</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="b">
<gloss>lub zbiór zawierający określony element</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>substancja - 1</dependent_selprefs>
<examples>kawa z mlekiem</examples>
<examples>miska z wodą</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>książka ze streszczeniem</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>element - 3</dependent_selprefs>
<examples>koszulka z długim rękawem</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające przyczynę jakiegoś zachowania lub procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>doznanie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zemdlała z głodu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Kradł z braku pieniędzy.</examples>
<examples>Chciałbym umrzeć z miłości.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zachowanie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Gadał swoje historie z przyzwyczajenia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
<gloss>albo stan początkowy procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Z dziecka wyrosła panna.</examples>
<examples>Z małego sklepiku rozwinęli się w duże przedsiębiorstwo.</examples>
<examples>Z nasionka wyrosło drzewo.</examples>
<examples>Larwa przeobraziła się z poczwarki w motyla.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia charakteryzujące zakres odniesienia danej cechy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Z oczu była podobna do matki.</examples>
<examples>To prześcieradło wygląda jak psu z gardła zostało wyciągnięte.</examples>
<examples>Z twarzy przypominał Toma Hanksa.</examples>
<examples>Może i jest inteligentna, ale z charakteru nieznośna.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
<gloss>lub wysoki stopień nasilenia czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK CZYNNOŚCIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha czynności - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zdolność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Kochał ją z całego serca.</examples>
<examples>Pracował z największą wyrtwałością.</examples>
<examples>Grać z pasją.</examples>
<examples>Postaram się z całej mocy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia nazywające rzecz, którą ktoś ma przy sobie</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>osoba - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>pan z parasolem</examples>
<examples>złodziej z nożem w ręku</examples>
<examples>Zawsze chodzi z teczką.</examples>
<examples>Ma z sobą kwiaty dla ukochanej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="b">
<gloss>oraz osobę towarzyszącą komuś</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Podróżowała z mężem.</examples>
<examples>Poszłam na bal z Michałem.</examples>
<examples>Spotykasz się z tym wokalistą?</examples>
<examples>Jestem na zakupach z siostrą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="7" sjp_id3="c">
<gloss>lub rozmawiającą z kimś albo zjawisko występujące razem z innym</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>zjawisko - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Padał deszcz z gradem.</examples>
<examples>Nastąpił okres suszy z częstymi pożarami lasów.</examples>
<examples>Wykryto u niej raka z przerzutami.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>kontaktować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Rozmawiam teraz z matką przez telefon, nie przeszkadzaj.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="8" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia informujące o okolicznościach towarzyszących działaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<examples>Okno zamknęło się z trzaskiem.</examples>
<examples>Odjechał z piskiem opon.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przygląda się z zaciekawieniem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK ZDARZENIOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>działanie - 2</dependent_selprefs>
<examples>Przesadzała z usługiwaniem gościom.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="8" sjp_id3="b">
<gloss>oraz jego celu i skutku</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przyszedłem do pana z prośbą o radę.</examples>
<examples>Spotkał się z karą za swoje czyny.</examples>
<examples>Udaliśmy się z zaproszeniem na obiad do nowych sąsiadów.</examples>
<examples>Ratownicy zdążyli przybyć na czas z pomocą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="9" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia oznaczające początek i koniec jakiegoś stanu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Budziła się z pianiem koguta.</examples>
<examples>Poczuli się głodni z zapachem obiadu.</examples>
<examples>Firma przestała istnieć z przejęciem przez koncern.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="9" sjp_id3="b">
<gloss>lub kierunek ruchu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>żywioł - 1</dependent_selprefs>
<examples>Peleton jechał z wiatrem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kierunek - 1</dependent_selprefs>
<examples>Szliśmy z kierunkiem wskazanym przez drogowskaz.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ruch - 3</dependent_selprefs>
<examples>Płynęli z prądem rzeki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="c">
<gloss>lub informujący w o zmianie położenia na poprzednie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>znowu - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jechaliśmy z powrotem do domu.</examples>
<examples>Schował wszystkie przybory z powrotem do szuflady.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący przysłówki złożone</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<dependent_selprefs>charakterystycznie - 2</dependent_selprefs>
<examples>z cudzoziemska </examples>
<examples>z chłopska</examples>
<examples>z mała</examples>
<examples>z bliższa</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że osoba lub rzecz znajduje się po przeciwnej stronie danego obiektu niż obserwator</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>budowla - 1</dependent_selprefs>
<examples>Za katedrą wisiał orzeł w koronie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>A za drzwiami stoi Kinga.</examples>
<examples>Spasione szczury egzystują wygodnie za ścianą.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>budowla - 1</dependent_selprefs>
<examples>Słychać, jak żule biją się za sklepem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Starał się ujrzeć coś za oknem, ale widział tylko białawą mgłę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>albo dalej niż obiekt, z którego pozycją jest porównywana</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Stała w kolejce za starszym małżeństwem.</examples>
<examples>Nie widzę nazwy ulicy, który znajduje się za przejściem dla pieszych.</examples>
<examples>Mapa leży za walizką.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Musiałam usiąść w autokarze za przyjaciółką, bo miejsce obok było zajęte.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
<gloss>lub niżej od obiektu w jakiejś hierarchii, z którego pozycją jest porównywana</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Na liście rankingowej nasza klasa zajmowała drugie miejsce tuż za klasą matematyczną.</examples>
<examples>W łańcuchu pasożytów bakterie znajdują się za konsumentami.</examples>
<examples>Za dyrektorem działu stał jeszcze CEO, którego nie znosili wszyscy w firmie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że ktoś lub coś posuwa się z tyłu danej osoby lub danego pojazdu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>środek transportu - 1</dependent_selprefs>
<examples>Autobus jechał za ciężarówką.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
<examples>Alojz mocnymi krokami szedł za nim do bramy.</examples>
<examples>Szliśmy bezmyślnie za tłumem.</examples>
<examples>Biegnij za Maćkiem, to doprowadzi cię do naszej bazy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że ktoś lub coś znajduje się na zewnątrz danego obszaru</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Nasze dzieci od dawna mieszkają za miastem.</examples>
<examples>Piękne wzgórza rozciągają się za wioską.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że ktoś lub coś przemieszcza się do miejsca położonego na zewnątrz danego obszaru</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Poszliśmy za miasto na wycieczkę do lasu.</examples>
<examples>Dojechaliśmy za strefę graniczną.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę części ciała lub rzeczy, którą ktoś chwycił</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>część ciała - 1</dependent_selprefs>
<examples>Złapał chłopca za rękę.</examples>
<examples>Nie łap mnie za udo!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z kontaktem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rzecz - 4</dependent_selprefs>
<examples>Chwytaj za torebkę i idziemy.</examples>
<examples>Szarpnęła za wózek na zakupy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek przyłączający określenie przedmiotu transakcji</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>dochód - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Dostała niewielkie honorarium za książkę.</examples>
<examples>Wpłaciła wadium za mieszkanie.</examples>
<examples>Dostałaś już wynagrodzenie za pracę?</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>dochód - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>stan - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zapłaciła zaliczkę za wycieczkę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="b">
<gloss>albo kwoty, którą ktoś zapłacił lub przyjął z tytułu jakiejś transakcji</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kwota - 1</dependent_selprefs>
<examples>Kup sobie loda za dwa złote.</examples>
<examples>Dorwałam spodnie za pięćdziesiąt złotych.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>transakcja - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kwota - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zlecił przelew za 200 złotych.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>zbiór rzeczy - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>kwota - 1</dependent_selprefs>
<examples>Firma kupiła nowy sprzęt elektroniczny za ponad milion euro.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia wskazujące przyczynę jakiegoś zachowania</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZEMU</dependent_selprefs>
<examples>Pogniewała się na niego za spóźnienie.</examples>
<examples>Dostał karę za niepoprawne zachowanie.</examples>
<examples>Przyszło ci zapłacić za swoją głupotę.</examples>
<examples>Płacę mu za ochronę posiadłości podczas naszej nieobecności.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="b">
<gloss>lub cel wykonania czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZEMU</dependent_selprefs>
<examples>Modlili się za syna.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli ty to robisz za pieniądze….</examples>
<examples>Weź się w końcu za ćwiczenia, bo wyglądasz jak flak.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="c">
<gloss>lub warunki wykonania czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zachowanie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Telefonie komórkowe proponowały niezły układ - ciężki pieniądz w zamian za zgodę na postawienie masztu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples> W niepamięć odeszły czasy, kiedy mogłeś kupić bagażnik skłusowanego węgorza za koraliki i lusterka bądź dwie flaszki wódki.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<examples>W zamian za prywatne usługi, czyli pisanie odwoławczych podań, dostawał cebulę, chleb, smalec, czasem boczek i owoce.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="d">
<gloss>lub sposób wykonania czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<coordination>prep -> adv</coordination>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<examples>To zabrnęło już za daleko.</examples>
<examples>Rozdawali za darmo żywność w fundacji.</examples>
<examples>Zaprotestowała trochę za głośno i wszyscy przy stole zwrócili oczy w jej kierunku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące o powtarzających się okolicznościach, które pociągają za sobą charakteryzowany skutek</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zrobienie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Dopiero za trzecim podejściem udało się uruchomić komputer.</examples>
<examples>Zdałem egzamin już za drugim podejściem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>raz - 3</dependent_selprefs>
<examples>Zaliczyłam kurs dopiero za drugim razem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Dostałem zniżkę dopiero za trzecią wizytą u fryzjera.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia wskazujące osobę, która miała robić to, co robi zamiast niej ktoś inny</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pójdź za mnie na to spotkanie.</examples>
<examples>Tym razem moja mama pójdzie na zebranie za tatę.</examples>
<examples>Poszłam za koleżankę do apteki po leki.</examples>
<examples>Zostaniesz za mnie na dyżurze?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="b">
<gloss>lub komunikujące, że ktoś robi czegoś bardzo dużo, przez wskazanie na liczbę osób, która zazwyczaj wykonuje daną czynność</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>numcol</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>całość o określonej liczbie elementów - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pracował za dwóch.</examples>
<examples>Uwijał się za czworo.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające czas, po upływie którego nastąpi dane zdarzenie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Za dziesięć minut odjeżdżamy.</examples>
<examples>Ale tylko bezradne serce biło mu tak, jakby za chwilę miało rozerwać drabinę żeber.</examples>
<examples>Przybędę na Folegandros najdalej za trzy dni.</examples>
<examples>Pośpiesz się, bo za chwilę wychodzimy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="b">
<gloss>lub jaki pozostał do danego punktu czasowego</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>wskazywać - 3</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Za kwadrans wybije północ.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZAS</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Za trzy minuty dwunasta.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>być - 4</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Za dziesięć minut będzie czwarta.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia określające czasy, w których nastąpiło dane zdarzenie</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Za Kazimierza Wielkiego powstała Akademia Krakowska.</examples>
<examples>Mojej kilkunastoletniej córce musiałem długo tłumaczyć, jak to "za Stalina" było, i też nie sądzę, aby wszystko pojęła.</examples>
<examples>Tam za Gierka zarabiałeś dwadzieścia dolarów miesięcznie!</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>porządek - 5</dependent_selprefs>
<examples>Ale przecież tu za komuny przyjeżdżali na polowanie oficerowie z KBW.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące o następowaniu po sobie takich samych czynności, zdarzeń lub odcinków czasu</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZAS</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Upływa dzień za dniem.</examples>
<examples>Wydaje się, że to bardzo dużo czasu, ale minuta płynie za minutą, godzina za godziną, a ty nie masz nic.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>krok - 9</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>krok - 9</dependent_selprefs>
<examples>Powoli, krok za krokiem cofał się do drzwi.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>ILOŚĆ</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Przemierzali las kilometr za kilometrem, ale nie mogli znaleźć z niego wyjścia.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>obiekt - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Kelner obsługiwał stolik za stolikiem nie mając czasu nawet napić się wody.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Spotkanie za spotkaniem przywiązywali się do siebie coraz bardziej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia nazywające okres obejmujący stan rzeczy, o którym mowa</gloss>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okres - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie zapłaciła pani czynszu za styczeń.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="13" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie właściwości lub roli przypisywanej osobie albo rzeczy</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przez pomyłkę uznano go za złodzieja.</examples>
<examples>Niektórzy mieli mu za złe, że nie poinformował nikogo o odwołaniu spotkania.</examples>
<examples>Przepraszam, wzięłam cię za Maćka.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<examples>Oj przepraszam, wzięłam to za mój płaszcz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="14" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę przedmiotu uczuć lub upodobań</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Szalał za nią.</examples>
<examples>Tęsknił bardzo za ukochaną.</examples>
<examples>Mimo przyjemnie spędzanego czasu na wakacjach, stęskniła się już za domem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Przepada za jedzeniem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zamiast" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że miał miejsce inny stan rzeczy niż ten, którego można było się spodziewać</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<examples>Miał na sobie aksamitną kokardkę zamiast krawata.</examples>
<examples>Za chwilę Kasia dostanie lody zamiast mleka.</examples>
<examples>Na życzenie Klaudii obejrzeli romantyczny film zamiast wojennego.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>stan - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>stan - 1</dependent_selprefs>
<examples>Czuł, że zamiast euforii wielkiego sukcesu przepełnia go gorycz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ze" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „z II” </gloss>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="znad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący z rzeczownikiem wyrażenie informujące, że coś znajduje się nad obiektem nazywanym przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Powiedział znad klawiatury, że kończy już na dziś pracę.</examples>
<examples>Wierzba znad skarpy była dla mnie symbolem stabilności i siły.</examples>
<examples>Taka dziwna historia – dobiegało znad biurka pani Grażynki.</examples>
<examples>Jej zalękniony wzrok, jaki w niego wreszcie wlepiła znad poduszki, nie mógł nie wstrząsnąć mężczyzną.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="znad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący z rzeczownikiem wyrażenie informujące, że coś porusza się nad obiektem nazywany przez rzeczownik i oddala się od niego</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Uniósł głowę znad umywalki.</examples>
<examples>Powietrze nadciągało gdzieś znad Syberii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="znad" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący z rzeczownikiem wyrażenie informujące, że ktoś lub coś pochodzi, przybywa lub dochodzi z miejsca położonego nad zbiornikiem wodnym nazywanym przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>zbiornik wodny - 1</dependent_selprefs>
<examples>Głos dobiegał znad jeziora.</examples>
<examples>Podróżowali znad jednego oceanu nad drugi.</examples>
<examples>Julka wróciła znad rzeki na pole kempingowe.</examples>
<examples>Uwielbiałem opary, które unosiły się rankiem znad jeziora.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia informujące, że coś przestało być zasłonięte przedmiotem nazywanym przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Wyskoczył nagle zza biurka.</examples>
<examples>Najpierw wyskoczył zza nich rudy pies, a potem wyszła ta śliczna mała blondynka.</examples>
<examples>Zza zakrętu gościńca wyłoniła się dziwna, acz malownicza kompania.</examples>
<examples>Wartownik krzyknął, wtedy zza płotu wyszedł drugi maruder.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zza" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek tworzący wyrażenia komunikujące, że coś pochodzi z miejsca położonego dalej niż obiekt nazywany przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Słychać ujadanie psów zza sąsiednich drzwi.</examples>
<examples>Jednak dla ludzi zza grubych czerwonych murów przestał istnieć pośród żywych. </examples>
<examples>Bufetowa spojrzała na nich obojętnie zza parującego ekspresu włoskiej marki "Gaggia".</examples>
<examples>Przytłumione odgłosy wpływające do pokoju zza ściany, z wolnego świata, zdewaluował dzwonek telefonu. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="śród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="zobacz „wśród” " sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry/>
</entry>
</dictionary>
<dictionary name="Przyimki spoza SJP">
<entry lexeme="a" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający określenie miary lub ceny</gloss>
<comment>może też występować jako à</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>W magazynie znajduje się 10 sztuk a 5 zł.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="contra" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę obiektu, podmiotu lub idei, z którą inny obiekt, podmiot lub idea współzawodniczy</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku + Background</thematic_role>
<primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>KONCEPCJA</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Szykuje się nam kolejna jatka medialna na linii Prawo i Sprawiedliwość contra TVN. Tym razem politykom PiS-u nie spodobał się ostatni program „Teraz My!” Andrzeja Morozowskiego oraz Tomasza Sekielskiego. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="kontra" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "contra"</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku + Background</thematic_role>
<primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>KONCEPCJA</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Za dwa tygodnie na częstochowskim torze żużlowym najlepsi zawodnicy polscy zmierzą się z czołówką światową Spotkanie pod nazwą "Gwiazdy światowego żużla kontra gwiazdy polskiego żużla" zostanie rozegrane 27 maja.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="la" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyznaczający obiekt odniesienia komunikowanego sądu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Jest mnóstwo dzieł na świecie, które sugerują obecność podziemnych korytarzy interpretacyjnych la "Ulisses" Joyce'a, ale po latach okazuje się, że nikt ich nie wykrył. Może ich nigdy nie było, a może nie potrafiono się do nich włamać, co wychodzi na jedno. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="loco" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający miejsce dostarczenia lub odbioru towaru</gloss>
<comment>rola tematyczna może mieć atrybut Source albo Goal w zależności od kontekstu</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>robić _CZYNNOŚĆ_ - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Chciałem przypomnieć formułę cenową w kontrakcie ze stroną norweską, która wyklucza jakiekolwiek koszty transportu, a dostawy odbywać się będą loko wybrzeże polskie w Niechorzu.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="loko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "loco"</gloss>
<comment>rola tematyczna może mieć atrybut Source albo Goal w zależności od kontekstu</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>robić _CZYNNOŚĆ_ - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Chciałem przypomnieć formułę cenową w kontrakcie ze stroną norweską, która wyklucza jakiekolwiek koszty transportu, a dostawy odbywać się będą loko wybrzeże polskie w Niechorzu. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="odnośnie" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek określający przedmiot lub zakres czynności, zdarzenia lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>prep (do)</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Patrząc na założenia programu Leader, widać, że stawia na pomysłowość i wszechstronność. Projekty można bowiem składać odnośnie każdej dziedziny życia lokalnej społeczności, od rolnictwa, poprzez kulturę, turystykę, rekreację czy rozwój technologii informacyjnej.</examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="per" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę czyjegoś tytułu lub formę zwracania się do kogoś </gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>określać - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>zwracać się - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>komunikować - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>określić - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>zakomunikować - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>zwrócić się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>człowiek - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Miał sposób bycia starego szarmanta w dobrym stylu i wyraźny akcent kresowy. Do szofera, który wniósł za nim paczki, do żony, syna i córki, do lokaja i pokojówki mówił per "kochasiu", przy czym brzmiało to jak "kuchassju". </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pobok" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub co znajduje się z boku, po bokach lub w pobliżu jakiegoś innego obiektu</gloss>
<primary_pos>prep (w)</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>W pobok cmentarza prowadziła droga, jak mówił drogowskaz: "Na Opłytną". Dziedzicem, a właściwie: właścicielem, nie dziedzicem, był pan Żarczewski. Ojciec mówił mi: "Żaden Żarczewski, takiego nazwiska nie ma.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="podal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "opodal"</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples> Wapno, jako odpad przemysłowy z International Paper Kwidzyn SA, od pewnego czasu kupują rolnicy z okolicznych wsi do nawożenia pól uprawnych. Składują je najczęściej na ich obrzeżach, w pobliżu dróg, rzeczek i rowów melioracyjnych. Spora hałda zalega nieo podal Stacji Uzdatniania Wody w Kamionce. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poniżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyznaczający górną granicę miary, ilości lub liczby tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>ISTOTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Jest przecież tak, jakbym się narodziła na nowo, pomyśleć. Ale po zmroku, w zionącej chłodem nocy, kiedy temperatura spada znacznie poniżej zera, to jednak zupełnie coś innego</examples>
<examples> - Inaczej traktujemy poszukiwania osób poniżej 16 roku życia, inaczej starszych niż 15 lat – opowiada jeden z policjantów z KPP Legionowo. - Poszukiwania małolatów, takie jak to ostatnie, to kilka przypadków w skali roku. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poniżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się pod przedmiotem lub miejscem, którego nazwa jest przyłączana do przyimka</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>MIEJSCE</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>położenie - 10</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>W trakcie trwającego 2 godz. 39 minut lotu załoga Ilii Muromca „Kijowskiego” ujawniła brak przepraw przez Wisłę poniżej Płocka oraz w dalszej części lotu zbombardowała niemieckie linie okopów. Lot został uznany za sukces.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poniżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o przybliżonym, krótszym od wskazanego, czasie trwania czynności lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>"New York Times" doniósł, że na 36 tysięcy dokerów Nowego Jorku tylko 5 procent korzysta z pełnego zatrudnienia (2 tysiące godzin rocznie). Pozostali głodują, aż 42 procent dokerów pracuje poniżej 200 godzin rocznie.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pośrodku" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś lub ktoś znajduje się w centralnej części jakiegoś miejsca albo przestrzeni</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>grupa istot - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>obiekt - 2</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<examples>W okolicy skrzyżowania al. kard. Wyszyńskiego i ul. Armii Krajowej stanie pierwsza na Retkini fontanna. Woda wylewać się będzie z antycznej amfory trzymanej na ramieniu przez kamienną kobietę w todze. Posąg stać ma pośrodku kamiennego okręgu o średnicy około 2 m, również tryskającego wodą. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="powyżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyznaczający dolną granicę miary, ilości lub liczby tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z posiadaniem - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>ISTOTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>1. Komisja nie wzięła pod uwagę pisma z drukarni informującego, że średni nakład „Gazety Powiatowej” to poniżej 1200 egzemplarzy, a nie jak deklarował wydawca powyżej 3 tys. Po tej wpadce wydawca „GP” Magdalena Gabrysiak – Kędzierska tłumaczyła, że ogłoszenia legionowskiego urzędu były publikowane we wspólnym dodatku „Gazety Powiatowej” i „Pułtuskiej Gazety Powiatowej” – „Na Mazowszu”.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="powyżej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek występujący w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś znajduje się wyżej niż przedmiot lub miejsce, którego nazwa jest przyłączana do przyimka</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>MIEJSCE</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>położenie - 10</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Mieszkańcy Katowic efekty skoordynowania naszych prac z pracami innych jednostek mogą zauważyć obserwując zmiany zachodzące na ulicach powyżej ul. Wojewódzkiej mówi Andrzej Gut. Od 2006 roku w koordynacji z MZUiM prowadzimy na tym obszarze porządkowanie gospodarki wodno-ściekowej. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="powyżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o przybliżonym, dłuższym od wskazanego, czasie trwania czynności lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Mecz trwał powyżej godziny.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="prócz" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
<comment>znaczenie przeciwne do znaczenia przyimka:</comment>
<comment>oprócz (nr sem. 2)</comment>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
<examples>Śmiali się wszyscy prócz Burskiego, który patrzył na to wszystko jak gdyby z troską, i Jasińskiego, którego oblicze przybrało wyraz niebotycznego zdumienia. "To żaba ćwiczy się w skoku w dal" - pomyślał. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="prócz" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek włączający do zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
<examples> Czy sądzisz, że teraz, po tych wszystkich latach, rzucę dom, dzieci i pójdę za tobą? Cóż więcej mi możesz dać prócz tego, co już mam? - Siebie - powiedział ledwie dosłyszalnym szeptem.</examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="skrony" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący cel czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZYNNOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Bierzmy się do roboty choćby skrony zagrzania.</examples>
<examples_sources>Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="skrony" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek informujący, z powodu kogo lub czego zaszła czynność lub zdarzenie określone przez czasownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Skrony silnej zawiei nie mogliśmy wydostać się z miasta.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spopod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o ruchu z miejsca położonego niżej lub głębiej niż obiekt nazywany przez rzeczownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
<examples>Oto tekst autorstwa prof. WALEREGO PISARKA, który wczoraj w katowickim Spodku pisali dorośli uczestnicy XI Dyktanda: Niby-ptasie superradio Halo, halo, wczas [Halo! Halo! Wczas] rano orędzie ogół ptasząt śle z kniei, znad rzeki, spopod lasu do KRRiT. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spopod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś spogląda pod czymś, co ma nad oczami</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>patrzeć - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>nakrycie głowy - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Tak, tak... Czas chyba zainwestować w stadionowe składane siedziska... Choć obsługa wesoło może spoglądać spopod rzęs...</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spopod" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś przybywa lub pochodzi z miejsca położonego w pobliżu miejscowości bądź obiektu, o których mowa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>być, pozostawać w jakichś relacjach społecznych - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rejon - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>obszar - 1</dependent_selprefs>
<examples>Prosto baba spopod Tater jestem, ale gazete z programem TV kupujem i zaznacom se, co bych w wolny chwili oglondać. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="temu" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wraz z poprzedzającym go określeniem czasu komunikujący o odległości w czasie od jakiegoś wydarzenia lub stanu rzeczy, który miał miejsce w przeszłości</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Lalo Burgay zobaczył mnie i Marcina Leśniewskiego w 1991 roku, kiedy zdobyliśmy mistrzostwo Europy. Wtedy nas zapamiętał. Współpracę zaproponował mi rok temu w podobnej do mistrzostw świata teamów imprezie międzynarodowej, czyli - jak mówią brydżyści - transkontynentalnej.</examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="via" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek poprzedzający nazwę miejsca, wskazujący, że jakaś trasa właśnie przez nie prowadzi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>proces o charakterze fizykalnym polegający na ruchu - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>zdarzenie - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Z tego, co mówił złotousty Svoboda, któremu gęba nigdy się nie zamykała, dowództwo Legionu nie myślało tylko o wojnie i ewakuacji via Władywostok. Niemal zaraz po zerwaniu porozumienia z Leninem Czesi rozpoczęli organizację handlu i transportu na skalę iście międzynarodową.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="via" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę środka lub narzędzia czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>KOMUNIKAT</primary_selprefs>
<primary_selprefs>zjawisko - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 2</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli ktoś używa tzw. wypukłej karty płatniczej i ma zwyczaj wyrzucać w hipermarkecie kasowy druczek do kosza, to powinien wiedzieć, że na podstawie tego świstka jakiś zdemoralizowany informatyk może zrobić via internet spore zakupy na jego kartę.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="vis-à-vis" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub dzieje się w miejscu, do którego dana osoba lub rzecz jest zwrócona</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>bycie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Na Rynku ponownie napotykamy ślad wszechobecnego w Pradze Kafki – w Domu Pod Minutą pisarz mieszkał przez pewien okres życia, a położoną vis-à-vis kawiarnię prowadziła jego ukochana. Pozazdrościć można Kafce miejsca zamieszkania, nie dość, że w samym sercu Pragi i w sąsiedztwie ukochanej kobiety, to jeszcze w jak pięknym budynku!</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wskroś" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący, że jakaś czynność odbywa się przez całą długość, szerokość, wysokość danego obiektu lub przestrzeni</gloss>
<primary_pos>prep (na)</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples> Tedy pierwsza koncepcja jest taka: pluńmy na rzeczkę, zawróćmy, wyjdźmy z jarów znowu na suchy teren i idźmy przez Fen Carn, wskroś międzyrzecza, aż do Chotli</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wskroś" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>przyimek komunikujący, że jakaś czynność odbywa się czyniąc otwór z obu stronu danego obiektu, przedmiotu</gloss>
<primary_pos>prep (na)</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>uszkodzić - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>uszkadzać - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<examples>Strzelec przeszył strzałą wskroś ramię uciekiniera.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wskroś" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek będący członem wyrażenia "na wskroś" komunikującego, że jakaś cecha przysługuje całkowicie, do głębi obiektowi, sytuacji lub stanowi rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>prep (na)</primary_pos>
<dependent_pos>adv</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>przypadek narzucony przez czasownik główny</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Od jakiegoś czasu, na liniach o niewielkiej rentowności, PKP wprowadza do użytku autobusy szynowe. Są to pojazdy mające na wskroś nowoczesną konstrukcję, lekkie i tanie w eksploatacji. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wskróś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "wskroś"</gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="wyjąwszy" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wyłączający z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest po tym przyimku</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>tej samej kategorii co podrzędnik przyimka</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wyznacza kategorię</dependent_selprefs>
<examples>Pierwsze trzy kondygnacje zajmą więc usługi związane z hotelem - recepcja, bary klub fitness, a także sale konferencyjne. Kolejne 7 pięter przeznaczono na pokoje. Będzie ich w sumie 171 o wysokim standardzie. Pozostałe piętra zajmie część biurowa, wyjąwszy trzy kondygnacje techniczne.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="względem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę osoby, instytucji lub organizacji, do której odnosi się charakteryzowana w zdaniu postawa lub czynność</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>czynność - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>grupa - 5</dependent_selprefs>
<examples>Względem handlarzy narkotyków stosowano surowe kary.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="względem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający charakterystykę okoliczności, zwykle niekorzystnych, które pociągnęły za sobą konsekwencje przedstawione w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Państwo zaczęło się szykować do wojny względem wrogiego nastawienia krajów ościennych.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="względem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający podstawę porównania charakteryzowanego w zdaniu zjawiska lub przedmiotu</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>adj</primary_pos>
<primary_pos>adv</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Udział Krakowa umocnił się względem roku 2006 (24,7%). Drugie po Krakowie miasto to Warszawa, której udział w zatrudnieniu wyniósł 23,2%. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zewnątrz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się poza danym miejscem, przestrzenią lub obiektem</gloss>
<primary_pos>prep (na)</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Zainteresowanie spacerowiczów wzbudziły ostatnio schody zamontowane na zewnątrz budynku prowadzące na taras widokowy. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zewnątrz" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>lub, że przybywa spoza danego miejsca, przestrzeni lub obiektu</gloss>
<primary_pos>prep (z)</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze zjawiskiem fizycznym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples> Jedna rzecz jest pewna: dźwięk pochodził z zewnątrz statku. Astronauci zbadali aparat radiowy i stwierdzili, że pracuje bez zarzutu.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zśród" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu, dotyczy wyróżnionej części jakiegoś zbioru</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<primary_selprefs>jest elementem kategorii z podrzędnika przyimka</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>określa kategorię zbioru</dependent_selprefs>
<examples>Wybrał ją zśród zebranego tłumu na placu.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zśród" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że z miejsca położonego między jakimiś obiektami wysunęła się, wyjrzała lub wyszła rzecz lub osoba, o której mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Zśród koronek pałacu skamieniałych doża kroczy.</examples>
<examples_sources>Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="à" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek będący elementem przyimka złożonego "à la"</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Karolina zakupiła nowe okulary przeciwsłoneczne à la Jacqueline Kennedy-Onasis, a Marta nowe tapety do swojego pokoju. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="apropos" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek służący do wprowadzenia tematu wypowiedzi lub przywołania tematu, który pojawił się w wypowiedzi już wcześniej</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>w ogóle my mamy apropos plotek taki mały skandal dwa domy dalej </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="à la" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek, którego znaczenie zależy od brzmienia pełnego przyimka złożonego, w którego skład wchodzi</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>nom</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Karolina zakupiła nowe okulary przeciwsłoneczne à la Jacqueline Kennedy-Onasis, a Marta nowe tapety do swojego pokoju. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>przyimek komunikujący o małej odległości między przedmiotami, zdarzeniami</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nieostrożne rozpalenie ogniska blisko lasu może spowodować jego pożar. Giną wtedy drzewa, zwierzęta i ptaki. Trzeba czekać 50 lat, aby wyrósł nowy las. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss> lub punktami czasowymi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<examples>Było już blisko trzynastej, a Tomek jeszcze nie dotarł na lotnisko.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bliżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący o mniejszej odległości niż wcześniej między przedmiotami,, miejscami</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>- Zespoły, które gdzie indziej określono by undergroundowymi, u nas mają otwartą drogę do mediów i szybko zaczynają działać bliżej muzycznego mainstreamu - mówi Wabo.</examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="by" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający nazwę środka lub narzędzia komunikacji</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>media - 2</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<examples> - Tu miał czekać - zsiadłszy ze swej groza-szkapy, wskazał Lucyfer tablicę informacyjną przy zakręcie. Rzeczywiście, tak się umówili by e-mail tuż po opuszczeniu przez Nicholasa Grobowców. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="celem" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wskazujący na zamiar, przeznaczenie czynności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zdarzenie - 2</dependent_selprefs>
<examples>Mówi się o tgz "zdrowym wzroście" a więc opartym na poprawie wyników przedsiębiorstw które zwiększają inwestycje celem dalszej poprawy swoich wyników tak po krótce wygląda samonapędzająca się koniunktura. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="najbliżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że ktoś lub coś znajduje się w najmniejszej odległości od danego przedmiotu lub zdarzenia</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>znajdować się - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>przestrzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>DigiPath przykładowo pozwala na zarządzanie drukowaniem dokumentów w sieci korporacyjnej. Zamiast wysłać pocztą lub faksem umowy do oddziału firmy w innym mieście, wydajemy polecenie wydrukowania dokumentu na zdalnej drukarce, która znajduje się najbliżej odbiorcy, a adresat otrzymuje e-mail z informacją "wydruk czeka na Ciebie". </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niżej" pos="" prep_sem="semantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "poniżej" w znaczeniu 2</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>dziać się - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>MIEJSCE</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>położenie - 10</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>część - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<examples>Na lewym brzegu Wisły, niżej Chełmna, Świecie jako miejsce swego wypadku obwałował. Lecz nowe poniósłszy porażki, po wielokroć doznawszy klęsk wojennych, niestrudzony wojownik znowu prosił o pokój. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="propos" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>człon wyrażenia "à propos" służącego do wprowadzenia tematu wypowiedzi lub przywołania tematu, który pojawił się w wypowiedzi już wcześniej</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>No. I jak tu wrócić? A propos dzisiejszych świętych, znam stosunkowo wielu ludzi, którzy zbierają anioły, pod wszelkimi postaciami. To bardzo miłe hobby. A może coś więcej. Zobaczcie, jakiego ja mam zawsze koło siebie. To prezent od mojego dyrektora teatru. </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="x" pos="" prep_sem="niesemantyczny" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek używany w wyrażeniach określających wymiary jakiegoś przedmiotu lub powierzchni; przyimek czytany jest jako "na"</gloss>
<primary_pos>num</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>num</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<primary_selprefs>ILOŚĆ</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ILOŚĆ</dependent_selprefs>
<examples>Zadanie polega na ułożeniu jak największej liczby kwadratów 6x6 z dziewięciu kamieni tetromina. Kwadraty powinny być oczywiście różne, czyli układ figur w każdym musi być inny (dwa układy, z których jeden można przekształcić w drugi w wyniku obrotów lub/i odbić lustrzanych, uważane są za identyczne). </examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
</dictionary>
<dictionary name="Wyrażenia przyimkowe">
<entry lexeme="bez względu na" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca rzeczownik określający okoliczność lub cechę, która nie ma wpływu na podjęcie lub przebieg akcji, stanu rzeczy, na który wskazuje czasownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zachowanie - 8</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>warunki - 8</dependent_selprefs>
<examples>Życzymy Ci więc, żeby i Twoje życie bez przelotnych zachmurzeń i zatok niżowych leciało. Żeby zawsze wyż baryczny zalegał bez względu na porę roku. Pod względem ekonomicznym natomiast - dużo szczęścia w szanownym udoju...</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot odniesienia wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Ona przyznała, że była głupia, biorąc mnie za golca i naciągacza, a ja oświadczyłem, że myliłem się co do jej odpychającego charakteru. Tak oto, bez wstydu i opamiętania prawiąc sobie dusery, skończyliśmy drugą butelkę.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>okoliczność - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>wytwór umysłu - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>szczegół - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>doznanie - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>cecha - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do spółki z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, ze czynność, o której mowa w zdaniu odbyła się z udziałem podmiotu lub przedmiotu, który jest wymieniony po przyimku "z'</gloss>
<comment>wprowadza kolejnego wykonawcę akcji</comment>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po roli tematycznej pierwszego z wymienionych obiektów, osób z atrybutem Background</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>ISTOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<examples>Znalezienie właściwego miejsca nie sprawiło Kurzyńskiemu kłopotu. Wiatr do spółki z płonącą rafinerią zmieniły okolicę w rodzaj poziomego komina, ale ostatecznie byli plutonem zwiadu, a nie jakąś zakichaną piechotą, która potrafi zabłądzić, maszerując na stołówkę.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="do spraw" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa określająca zakres kompetencji lub działalności podmiotu, instytucji albo osoby ze wzglądu na zajmowane stanowisko</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>PODMIOTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>jednostka - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczności - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>materia - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Przede mną stał kapitan Dog z Komendy Stołecznej. Pracował w brygadzie do spraw narkotyków, a chociaż nosił się po cywilnemu, każdy ćpun poznawał go na sto metrów. Jakże więc mogłem tak idiotycznie na niego wpaść?</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="łącznie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa podkreślająca, że dany element także należy do zakresu odniesienia akcji lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po roli tematycznej pierwszego z wymienionych obiektów, osób z atrybutem Background</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>– Mam już wszystko łącznie z podatkiem recyklingowym – obwieszczam z dumą. – Najbliższy termin za dwa tygodnie. – A mogę stanąć w kolejce wcześnie rano?</examples>
<examples_sources>ręcznie anotowany NKJP (1M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na bazie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca obiekt, który posłużył jako wzór do stworzenia lub zbudowania innego, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>DOBRA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<examples>Kwestia praw autorskich skutecznie hamuje publikację w realu gatunku właściwego tylko dla sceny internetowej, jakim jest sprite comic – historii obrazkowych produkowanych na bazie zrzutów ekranowych z popularnych gier komputerowych.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na czas" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że podejmowane czynności, stan rzeczy będzie trwał tak długo, jak długo będzie trwać towarzysząca im okoliczność</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>warunki - 1</dependent_selprefs>
<examples>Był nad wyraz zadowolony, a nawet dumny z przydziału do tak trudnego zadania. Tym bardziej że na czas trwania dochodzenia jego służbowa podległość wobec Michalaka, którego z powodów czysto światopoglądowych (tamten wziął ślub kościelny) uważał za niegodnego noszenia oficerskich szlifów, była zawieszona.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na czele z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie komunikujące, że osoba lub przedmiot zajmuje nadrzędne miejsce w hierarchii lub strukturze</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<examples>Personel na czele z kierownikiem otwierał szeroko okna restauracji. Wietrzyli. - Przynajmniej raz dobrze przewietrzą tę budę - powiedział ktoś. - Nie ma tego złego, co by nie wyszło na dobre. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na drodze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie metody lub sposobu działania, za pomocą których ktoś dąży do osiągnięcia komunikowanego w zdaniu celu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<primary_pos>ger</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>podmiot - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>okoliczność - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>rezultat - 1</dependent_selprefs>
<examples>Gdy o sprawie dowiedzieli się sąsiedzi − natychmiast wstrzymano transakcję. „Wiadomości” zostały wciągnięte w szczegóły „spisku Bażanta”, a serwantkę określono jako własność wspólnoty, nie podlegającą zbyciu na drodze prywatnego przetargu. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na gruncie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie obszaru działalności, dziedziny, sfery życia człowieka lub przedmiotu będącego źródłem wypowiadanego sądu lub opinii</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>struktura - 2</dependent_selprefs>
<examples>Nie możesz rozsądzać tej kwestii na gruncie moralnym, bez wiedzy o praktycznych skutkach społecznych danego podejścia. Tu moralność może mieć tylko wymiar historyczny. Tylko z dystansu możemy ocenić wartość danego podejścia. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na gruncie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa określająca charakter stosunków między uczestnikami akcji</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>inst</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>- W tym samym czasie zjawisz się tam ty, drogi bracie, i w taki oto sposób spotkasz się z księżną niby przypadkowo na gruncie zupełnie neutralnym - prawił zięć krakowskiego wójta, zachwycony własną przemyślnością. - Skoro się do niej zbliżysz, bez trudu zdołasz ją oczarować, tak jak ty jeden tylko potrafisz. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na kanwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "na podstawie"</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha - 1</dependent_selprefs>
<examples>"Milczące, przeniknięte trwogą projektowanie siebie na kanwie najbardziej własnej i najgłębszej winy zostało nazwane przez Heideggera Entschlossenheit.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że w schyłkowym czasie lub okresie zdarzenia ma miejsce czynność lub stan rzeczy, na który wskazuje czasownik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mówią tam, że za kilka tygodni, na koniec miesiąca maja pono, zjechać ma do Warszawy, stolicy naszego kraju, najjaśniejszy imperator Mikołaj, który tam na króla polskiego koronować się będzie...</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca na ostatni element uporządkowania, struktury</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
<examples>Nikt nie chciał przepuścić kobiety z wózkiem. Zmuszona była przejść na koniec kolejki i czekać ponad pół godziny na obsłużenie przez ekspedientkę.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie miejsca docelowego wykonywanej czynności lub ruchu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Odłączono część aparatury, tłumacząc, że nie służy do podtrzymywania życia. W końcu przeniesiono Marię na koniec korytarza, do malutkiej salki, w której ledwo zmieściło się łóżko.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca na ostatni element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
<examples>Ustawiłem się na końcu kolejki, za mężczyzną w pasiastej koszulce z krótkimi rękawami ukazującej owłosione, pokryte tatuażami ręce.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie części przestrzeni, na której położony jest lub który zajmuje wymieniony w zdaniu obiekt</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples> Znowu gwizdanie! Dolatuje nie od strony drogi do wsi, tylko od łąk, zza stawku, leżącego na końcu ogrodu. Co ona tam robi? - myśli Julek. - Zwariowała czy Biegnie wąską ścieżką między zagonami, mija stawek, płosząc żaby.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na korzyść" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, że określone w zdaniu działanie lub zarysowana w zdaniu sytuacja jest dla kogoś lub czegoś pomyślna</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<examples>Młody wiek i dobra opinia w wojsku zadziałały na korzyść oskarżonego. Karę odsiadywał Kazimierz Tański w trzech więzieniach: najpierw w Bydgoszczy, później w Koronowie, by na ostatnie trzy miesiące zostać przeniesionym do więziennego gospodarstwa rolnego w Potulicach.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na kształt" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wraz z dołączonym rzeczownikiem wyrażająca relację podobieństwa</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Poleciła mu wejść do domu. Otworzyła drzwi do pokoju od ogrodu i ogarnęło ją coś na kształt współczucia, gdy ujrzała, jak ukląkł przed suknią przewieszoną przez poręcz krzesła, suknią należącą do jego żony i płacząc głośno jak dziecko, zaczął całować wyblakły materiał.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na łamach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę wydawnictwa drukowanego, w którym opublikowano tekst, będący tematem wypowiedzi</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>wprowadzić - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>komunikować - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>robić coś motywowanego względami społecznymi - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>prasa - 2</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>druk - 1</dependent_selprefs>
<examples>Różewicz niechętnie zgadza się na wywiady, odmawia. Mówi na łamach „Gazety Wyborczej”: „Teraz nawet ze sobą przestaję rozmawiać, nie mam czasu. Przygotowuję się do innych rozmów”.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś odpowiada jakością, ilością lub stopniem obiektowi nazywanemu przez przyłączany do frazy rzeczownik</gloss>
<primary_pos>noun</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>WYTWÓR</primary_selprefs>
<primary_selprefs>DOBRA</primary_selprefs>
<primary_selprefs>SYTUACJA</primary_selprefs>
<primary_selprefs>zjawisko - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>W ekipę wstąpił nowy duch. Pracowali bez wytchnienia także w soboty i w niedziele, a efektem wysiłku na miarę przodowników pracy była lśniąca nowością i czystością łazienka oraz wyremontowana kuchnia.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na modłę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, że coś jest wykonane w stylu określonym przez przyłączany do frazy rzeczownik lub przymiotnik</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<dependent_case>acc</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<primary_selprefs>robić - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>zrobić - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>właściwy - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>LUDZIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>sytuacja - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>cecha wyglądu człowieka - 1</dependent_selprefs>
<examples>Inny młody głupiec na moim miejscu zapewne wstąpiłby w tym momencie do klasztoru lub przerwał swój bezsensowny żywot na modłę rzymską, przecinając żyły albo znajdując ukojenie w nurtach Sekwany. Ja jednak, pociągając przedniego burgunda, zatęskniłem nagle do kraju i przaśnego smaku naszego świdnickiego piwa. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na myśl" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca obiekt myśli osoby</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>pojawiać się - 4</primary_selprefs>
<examples>Coś dławiło mnie w gardle. Zresztą o czym miałem mówić? Nie przychodziły mi na myśl żadne rozsądne słowa. Joanna chyba spała. Miała zamknięte oczy i uśmiechała się bezwiednie</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na niekorzyść" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek złożony informujący, że określone w zdaniu działanie lub zarysowana w zdaniu sytuacja jest dla kogoś lub czegoś niepomyślna</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z łańcuchem przyczynowo-skutkowym - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<examples>Jeżeli wynikały jakieś wątpliwości, proszono o ich wyjaśnienie głównego mechanika, który okazał się człowiekiem nielojalnym. Zeznawał na niekorzyść Tadeusza. Wyciągnął między innym sprawę lewego transportu cegieł.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na niwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa dołączająca rzeczownik lub przymiotnik, komunikująca o zakresie czyjejś działalności lub należenia do danego obszaru działalności</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z wytwarzaniem czegoś - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>KONCEPCJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>KOMUNIKAT</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>struktura - 2</dependent_selprefs>
<examples> Towarzysz Bugaj był bliski poproszenia o przedwczesną emeryturę, ale nie mógł tego zrobić teraz, przed najbardziej decydującym sprawdzianem skuteczności działania partii na niwie kulturalnej i politycznej. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na niwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>adj</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuacje związane z relacjami abstrakcyjnymi - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na okoliczność" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca o kontekście zdarzenia bądź sytuacji określonej w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_pos>ger</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>kres - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wydarzenie - 1</dependent_selprefs>
<examples>Szarlej uniósł kufel. - Nie wykluczam, chłopcze. - A dalej? Trzydniowa libacja na okoliczność odzyskania wolności? Szarlej nie odpowiedział, pił bowiem. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na okres" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie czasu, wskazujące na długość odbywania się czynności opisanej w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>być - 4</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>czas - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zdarzenie - 2</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>ciąg zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Czas, w jakim tworzył Teniers II, przypada na okres bujnego rozwoju alchemii, toteż nie dziwi taka tematyka obrazu. Obecnie wiemy, że praca pionierów nauki z samą nauką wspólnego miała niewiele, lecz alchemicy cieszyli się pewną estymą, o czym świadczy to płótno.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na początek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie czasu, od którego rozpoczyna się czynność, zdarzenie nazwane w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Franz wyjechał, jak łaskawie oświadczył, "na kilka dni". Z rozmaitych półsłówek i strzępków usłyszanych rozmów domyśliła się, że jego wyjazd wiąże się z jakąś większą operacją, którą mu zlecono na początek czerwca. Chodziła po ogrodzie jak otumaniona. Miała wrażenie, że są w niej dwie Anny. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na początek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca na pierwszy element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
<examples>Upewniwszy się, że nikt nie zwraca na niego uwagi, wślizgnął się na początek kolejki.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na początek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie miejsca, które jest celem wykonywanej czynności lub ruchu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OTOCZENIE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>WYTWÓR</dependent_selprefs>
<examples>Nie miałem odwagi przejść na początek składu, nacisnąć klamkę, przekonać się o tym, o czym nie chciałem się przekonać nigdy. Że jestem absolutnie sam.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na początku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie czasu, od którego rozpoczęła się czynność, zdarzenie nazwane w zdaniu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK STANOWY NDK - 2</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZAS</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>czynność - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>zjawisko - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>wytwór - 1</dependent_selprefs>
<examples>Przeczytał w niemieckich gazetach, że na początku lipca wydano w Polsce dekret o ochronie wolności sumienia. Państwa Zachodu powołały do życia Niemiecką Republikę Federalną. Po drugiej stronie linii Trizonii utworzono w odpowiedzi niemieckie państwo komunistyczne.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na początku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca na pierwszy element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>rząd - 3</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>uporządkowanie - 3</dependent_selprefs>
<examples>Stał na początku kolejki już od godziny, czekając na otwarcie kas bieletowych.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na początku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie części przestrzeni, na której położony jest lub który zajmuje wymieniony w zdaniu obiekt</gloss>
<primary_pos>verb</primary_pos>
<dependent_pos>noun</dependent_pos>
<dependent_case>gen</dependent_case>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z położeniem (relacjami przestrzennymi) lub zmianą położenia (relacji przestrzennych) - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>MIEJSCE</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>POŁOŻENIE</dependent_selprefs>
<examples>Jak pan zaraz skręci w prawo, to na początku ulicy powinien pan zobaczyć przystanek.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na poczet" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę przedmiotu lub sytuacji, na rzecz których podejmowane są czynności określone przez czasownik</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Młodsi pracownicy dostawali maleńkie pensyjki, bo część potrącano im na poczet czynszu za wynajmowaną od szefa klitkę i rodzinnych obiadów; płacono im zusy i niewiele więcej. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na podobieństwo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że jedna sytuacja lub obiekt przypomina przyłączoną do frazy nazwę innej sytuacji lub obiektu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Sznur samochodów, wolno lecz nieustannie, na podobieństwo konduktu pogrzebowego, przetaczał się między dwoma szpalerami obwieszonych stalą i kevlarem mężczyzn. - Nawet nie zatrzymują. Może siedzieć w każdym bagażniku. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na podstawie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca obiekt, który posłużył jako wzór do stworzenia lub zbudowania innego, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<examples>Otaczała nas lita skała, od której bił porządny chłód, zwłaszcza że słońce rzadko przedzierało się przez deszczowe chmury, by zajrzeć do nas. Z początku pomagała nam Jagoda, która z grubsza orientowała się w zawartości poszczególnych tomów na podstawie rycin.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na polu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru podejmowanych w zdaniu działań</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Przypomnijmy, że po Pustynnej Burzy zafascynowani sukcesem Tofflerowie, twórcy popularnej "falowej" koncepcji rozwoju społecznego, postanowili spróbować swoich sił na polu doktryny wojskowej. Powstał bestseller Wojna i antywojna, który stał się oficjalnym wzorcem nowoczesnego myślenia o sprawach wojskowych. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na poziomie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie liczby, ilości lub miary będącej pewną wartością statystyki, o której mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Poczuła, jak ogrania ją senność. ...średni wzrost indeksu w nastę... średni wzrost inde... śre... Zamknęła oczy. ...średni wzrost indeksu w następnym roku był już na poziomie niemal 16 procent. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na poziomie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie kategorii przedmiotu, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Co jest prawdziwe – determinizm lewej czy przeczucie prawej? Zależy, na jakim poziomie. Na poziomie grobu rację ma logiczna lewa półkula, na poziomie życia pozagrobowego prawa. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś lub ktoś znajduje się u wejścia do pomieszczenia, nazwano przez rzeczownik przyłączany do tej frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Wiem, że kilka lat temu został napadnięty i brutalnie pobity na progu swojego domu. Przez nieznanych sprawców, oczywiście. Singh spojrzał uważnie na komisarza. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że to co dzieje się w zdaniu, ma miejsce niedługo przed przyłączanym do frazy określeniem czasu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples> Choć to doniesienie wydaje się w dużej mierze przereklamowane, to jednak wyraźnie wskazuje, jakie są ambicje amerykańskiego uczonego. Cała zaś jego kariera najdobitniej dowodzi, że na progu XXI wieku ambitna, zdolna jednostka może zyskać moc równą niemal mocy boskiej.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przeciąg" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "na czas" w znaczeniu 1</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Dostaliśmy,na przeciąg pracy, ciasny i ciemny pokoik, dostaliśmy stół pozbawiony jednej nogi, dostaliśmy huśtające się krzesło i dostaliśmy połamaną skrzynkę na umieszczenie narzędzi -nie dostaliśmy tylko jednej najważniejszej rzeczy... nie dostaliśmy pieniędzy. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przeciąg" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "na czas" w znaczeniu 2</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Gdy flakon już się napełnił po brzegi, stosownie do zwyczajów mego kraju ogłoszono żałobę narodową na przeciąg trzech dni. Cały dwór przywdział czarne stroje i wszelkie przyjęcia, bale i zabawy zostały odwołane. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przekór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś dzieje się w sposób niezgodny z tym, o czym jest mowa</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Choć celem większości wyjazdów jest południe Portugalii, nie będą zawiedzeni ci, którzy zdecydują się na przekór trendom odwiedzić północ kraju. Według przewodników to region dziewiczej przyrody, oferujący wspaniałe warunki do wspinaczki, kajakarstwa, gry w golfa i po prostu słodkiego lenistwa.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przekór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że działania określone w zdaniu podejmowane są z intencją, aby były niezgodne z czyjąś wolą</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Jedną z głównych przyczyn ucieczek nieletnich jest bunt. Młodzież chce zrobić coś na przekór i zaimponować swoim rówieśnikom. Niektórzy uciekający z domów chcą sobie udowodnić, że są niezależni i dorośli, że potrafią radzić sobie sami — tłumaczy Elżbieta Gawlik.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przełomie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwy dwóch sąsiadujących jednostek czasu połączone spójnikiem "i", które tworzą ramy czasowe dla wydarzeń, stanów rzeczy wymienionych w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples> 9 czerwca będzie rozstrzygnięty przetarg i jeżeli wszystko pójdzie zgodnie z planem, na przełomie czerwca i lipca rozpoczniemy remont. Będzie on polegał na zrobieniu nowego dachu oraz wykonaniu nowej elewacji łącznie z wymianą okien.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przodzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub przestrzeni, na której początku coś lub ktoś się znajduje</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples> Trzej mężczyźni doznali ogólnych obrażeń ciała. Straty wyniosły około siedem tysięcy złotych. Samochód ma powgniataną karoserię na przodzie i po bokach, wybite szyby oraz wyrwane tylne drzwi. Częściowemu zniszczeniu uległ silnik pojazdu. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przodzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca, że wymieniony w zdaniu obiekt występuje w kolejności jako pierwszy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>Znalazło się na punkcie 9 dzieci w wieku 11 do 15 lat, wszyscy zgłosili się na ochotnika. Chłopcy ponieśli nosze - dziewczęta w białych fartuchach z krzyżami osłaniały - na przodzie szedł najmłodszy chłopczyk z czerwonokrzyską chorągwią. Skręcili w ul. Grójecką. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przód" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub przestrzeni, po której odbywa się ruch w kierunku początku, przedniej części</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<examples> Na jednym z przystanków wsiadło troje pasażerów - dwóch mężczyzn i kobieta - relacjonowała kobieta. - Kiedy usiedli obok mnie, natychmiast, wraz z innymi pasażerami... przesiadłam się na przód autobusu. Zapach, jaki "wydzielała" ta trójka, był okropny. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na przód" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa kounikująca, że coś lub ktoś porusza się przed siebie lub metaforycznie, że następuje jakiś postęp w działaniach wymienionych w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Także wiele prac magisterskich powstaje w oparciu o konkretne rozwiązania stosowane w firmach. To znacznie ułatwia zatrudnienie po studiach. Życie pędzi na przód w szalonym tempie, trzeba, więc umieć je przewidywać i wykorzystać swą szansę.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na punkcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca obiekt czyjegoś szczególnego zainteresowania</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Wiwisekcja depresji Jedynymi czytelnymi tezami filmu Scorsesego są te, że pieniądze szczęścia nie dają, a każdy geniusz musi być na wpół wariatem. Hughes jest przygłuchy, ma obsesję na punkcie czystości i symetrii, pija jedynie mleko, nie pali, jest chorobliwie zazdrosny, cierpi na psychozę natręctw. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na równi z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że jedna sytuacja lub obiekt jest traktowana w ten sam sposób, co przyłączona do frazy nazwa innej sytuacji lub obiektu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples> Podatnicy posiadający dostęp do Internetu mogą pobrać wnioski oraz załączniki i broszury informacyjne ze strony Ministerstwa Finansów (www.mofnet.gov.pl). Wydruki z komputera są honorowane na równi z oryginalnymi formularzami.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na rzecz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, na którego nakierowane są podejmowane w zdaniu działania</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<examples>Klaus Hartmann, ojciec chłopaka, pracował w ambasadzie, w Wydziale Ekonomicznym. Poznał Magnusa Rytterberga już w Warszawie, razem brali udział w jakiejś akcji charytatywnej na rzecz Centrum Onkologii. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na rzecz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączające określenie celu podejmowanych w zdaniu działań</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<examples> Gdy po kilkunastu godzinach, wypełnionych rozpaczliwym wysiłkiem na rzecz nieopuszczania klimatyzowanych pomieszczeń, nadchodzi noc - nie przynosi ukojenia. Jedyne, co można zrobić, to wlewać w parujące wszystkimi porami ciało szklaneczki schłodzonej tequili, lodowate mojito i mrożoną margaritę - sprawdzone latynoamerykańskie recepty na koszmar tropików.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na skalę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające jednostkę, za pomocą której mierzyć można to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples> A już w najbliższy weekend kolejna targowa gratka - Silesia Power Meeting. To Targi Energetyki oraz Konferencja "Czyste Technologie Węglowe", dedykowana problemom wykorzystania na skalę przemysłową czystych technologii produkcji energii elektrycznej.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na skutek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie okoliczności, które spowodowały stan rzeczy lub przyczyniły się do wydarzeń, o jakich mowa później w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W lipcu 1915 r. na skutek przełamania frontu i szybkiego zbliżania się frontu do Warszawy i Modlina lotnisko zostało sprawnie ewakuowane do Lidy, która stała się nowym miejscem dyslokacji Eskadry Statków Powietrznych. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na sposób" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca przymiotnik określający charakter wykonywanej w zdaniu czynności lub opisanej sytuacji</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples> Najstarszy uczestnik castingu, 15–letni Piotr Rodak recytował przed komisją „Tren VII” Jana Kochanowskiego. Był zaskoczony, kiedy dyrektor Klucznik poprosił go o interpretowanie klasycznego utworu żałobnego na sposób humorystyczny.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na spółkę z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby lub podmiotu, która jest wspólnikiem, w podejmowanych w zdaniu działaniach</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Teoretycznie wymiana stolarki w mieszkaniu to obowiązek właściciela. W praktyce jednak zdarza się to niezwykle rzadko. Aby lokator mógł to wyegzekwować, musiałyby nie nadawać się zupełnie do użytku. W praktyce więc na ogół lokatorzy wymieniają okna na własny koszt lub na spółkę z właścicielem.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na szkodę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "na niekorzyść"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<examples>Dawny wiceburmistrz, a obecnie miejski radny Ryszard K. został uznany za winnego działanie na szkodę nie tylko przedsiębiorcy, ale też i gminy. Musi zapłacić 4,5 tysiąca zł grzywny. Szroeter, choć okazał się w sądzie zwycięzcą, jest zniesmaczony całą sprawą.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na środek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, o tym, że obiekt, o którym mowa w zdaniu zostaje umieszczony lub porusza się w stronę środkowej części obiektu lub przestrzeni, której nazwa jest dołączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<examples>Na koniec konkursu na środek klasy wyszła Wiola Paturaj, ubrana w tradycyjny, śląski strój. Uczniowie musieli nazwać części babskiego obleczynia. Najwięcej punktów w tej konkurencji zdobyła klasa VI a. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na środku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, o tym, że obiekt, o którym mowa w zdaniu znajduje się na środkowej części obiektu lub przestrzeni, której nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Po drugiej stronie ulicy, na środku rynku, prowizoryczne stragany rozłożyły Ukrainki z tanimi towarami. Zachęcają do kupna. Wybór pozornie duży. Ale jak się przyjrzeć bliżej towarowi to nie bardzo jest w czym wybierać. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na temat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Jaka jest pani opinia na temat drużyny? – Dziewczyny się cieszą i mają do tego prawo, bo awansowały i pokazały sobie i innym, że można. Nie da się jednak ukryć, że ten zespół potrzebuje zmian kadrowych, aby utrzymać się w II lidze.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na tle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca obiekt będący podstawą porównania</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples> Nieco ponad cztery tysiące zawiedzionych kibiców opuszczało stadion. Bielszczanie zaprezentowali się słabo na tle piłkarzy wicelidera tabeli, Górnika Polkowice. To goście byli zespołem dojrzalszym, lepiej zorganizowanym i to oni, wykorzystując sytuację z 56. minuty, po pięciu latach zdobyli bielską twierdzę.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na tle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa określająca kategorię, pod kątem której rozpatrywany jest obiekt lub zdarzenie, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<examples>Do niedawna moczenie nocne u dziecka było traktowane jako zaburzenie na tle psychogennym. Badania epidemiologiczne nie potwierdziły jednak związku między moczeniem a stresem psychicznym u dziecka, stosunkami panującymi w rodzinie lub tzw. warunkami socjoekonomicznymi. Zaobserwowano natomiast współzależność między pojawieniem się wtórnego moczenia nocnego a stresem psychicznym. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na tyle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>fraza przyimkowa występująca najczęściej ze spójnikiem podrzędnym, przyłączająca określenie charakteru obiektu lub sytuacji, o której mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Na podwórku widok jest przerażający. Po obejściu biega osiem psów. Niektóre są na tyle wychudzone, że przez skórę prześwitują im żebra. Dookoła leżą kości, którymi czworonogi są karmione. Dziewiąte zwierze słysząc ludzi – przez prawdopodobnie wygryzioną przez siebie dziurę – wychyla poranioną głowę i wyje.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na tyle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub przyłączająca nazwę cechy lub obiektu, który przysługuje komuś w stopniu, który pozwala na to, o czym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Nie, ale wierzę, że się odważą przyjść. Przychodzą najczęściej kobiety latami maltretowane w domu — fizycznie i psychicznie. Jeszcze mają na tyle sił, by prosić, ażeby ktoś je wysłuchał.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na tył" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ruch lub czynność, o której mowa w zdaniu odbywa się w kierunku tylnej części obiektu lub przestrzeni określonej przez przyłączany do frazy rzeczownik</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<examples>Podcięli mi nogi, rzucili twarzą na ziemię, a gdy już leżałem, jeden z nich zaczął mnie kopać po bokach i deptać po plecach. Uderzył mnie w twarz. Drugi pobiegł po kajdanki, po czym mnie skuli i wrzucili na tył radiowozu. Obrzucali mnie wulgarnymi wyzwiskami. Podjechali pod mój dom i zaczęli mnie przesłuchiwać. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na widok" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub zdarzenia, którego spostrzeżenie wywołuje reakcję opisaną w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<examples>W tym barze nie tylko kubek gorącej kawy rozgrzewa. Rumieńców można też dostać na widok kelnerek krzątających się między stolikami w samej bieliźnie. Bar z nietypowymi uniformi dla obsługi klientów stanął przy jednym z parkingów miasteczka Bellevue w stanie Waszyngton w USA. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na wniosek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który inicjuje albo przyczynia się do podjęcia działań określonych w zdaniu </gloss>
<subentry>
<thematic_role>Initiator</thematic_role>
<examples>Zezwolenie na usunięcie drzewa wydaje się tylko na wniosek zainteresowanego. Uprzednio musi on udowodnić jednak, że jest właścicielem danego terenu. Zezwolenia wydaje Urząd Miasta. Przed wydaniem decyzji analizuje się uzasadnienie wycinki zgodnie z odpowiednimi artykułami prawnymi.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na wstępie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca na pierwszy element ciągu wydarzeń, etapów procesu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>Mirosław Tukaj, komendant powiatowy policji w Tarnowskich Górach uważa jednak, że tworzenie stałej jednostki nie ma sensu. Dlaczego? Bo w stałym posterunku będzie trzeba zatrudnić na wstępie pięciu dyżurnych, którzy zamiast patrolować ulice, będą siedzieli za biurkiem i na zmianę odbierali telefony.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na wstępie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie czasu, od którego rozpoczyna się czynność, zdarzenie nazwane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Zabierając głos na wstępie konferencji Prezydent Radosław Baran po przywitaniu jej uczestników podkreślił jak bardzo Gminie zależy na powodzeniu tego przedsięwzięcia i zapewnił o pełnej współpracy z nowym partnerem. Gmina ma nadzieję, że nowa jakość w zarządzaniu wodociągami przełoży się pozytywnie również na inne sfery funkcjonowania miasta.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na wypadek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa określająca sytuację lub okoliczności, wobec których podejmuje się działania opisane w zdaniu, dążące do przeciwdziałania ewentualnym skutkom tychże okoliczności bądź sytuacji</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Podpisując umowę ubezpieczenia, trzeba pamiętać o wskazaniu osób uposażonych na wypadek naszej śmierci. W przeciwnym wypadku może się okazać, że członkowie naszej rodziny zamiast otrzymać te pieniądze po naszym odejściu, będą musieli dochodzić swoich racji w sądach. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na wzór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę okresu, wydarzenia, podmiotu lub obiektu, który jest naśladowany przez kogoś lub coś, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<examples>Najczęściej bursztyn w biżuterii eksponowany jest w swoim naturalnym kształcie bryłki lub oszlifowany na wzór geometrycznych figur. Nowością jest prezentowanie go w przekroju. – Nie jest jednolity, zaskakuje przebarwieniami. Tam wewnątrz wiele się dzieje – opowiada Aneta Przygoda. – Dzięki tym różnorodnym barwom i kształtom bursztyn można nosić cały rok. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na wzór" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, że coś jest wykonane w stylu określonym przez przyłączany do frazy przymiotnik</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Ten historyczny zlepek przypadkowych osobowości wielkim wysiłkiem tworzył demokratyczne państwo na wzór europejski, ale już po ośmiu latach Józef Piłsudski, na skutek narastającej anarchii, za pomocą puczu wojskowego przejął władzę i jego pułkownicy rządzili Polską do wybuchu II wojny światowej.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na zakończenie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "na koniec" w znaczeniu 1</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Koszt tygodniowego pobytu wynosi średnio około 1000 zł. Obejmuje zazwyczaj zakwaterowanie, trzy posiłki dziennie, szkolenie narciarskie lub snowboardowe prowadzone przez instruktorów, 7 dni na śniegu, wykłady i egzamin dla zainteresowanych na zakończenie kursu. Są też szkolenia freestyle, nauka i pomoc w bieżącej konserwacji sprzętu oraz ubezpieczenie.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na zakończenie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "na koniec" w znaczeniu 2</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>Najodważniejszy okazał się mały mieszkaniec Imielina – Dominik, któremu spektakl bardzo się podobał, a najbardziej właśnie to śpiewanie na zakończenie. Sam stanął przed sceną i pokazał, że kolędy zna i też potrafi je śpiewać – jak aktorzy!! Odważnego i muzykalnego chłopca nagrodzono solidnymi brawami.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="na zasadzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa, która wprowadza podstawę do przypisania cech jakimi charakateryzuje się czynność w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Teraz nie mam dowodów, że Chlebowski brał pieniądze. Nawet jeśli robił to na zasadzie przyjacielskiej usługi,to kompromituje całą klasę polityczną. Udowadnia, że pewne zachowania są akceptowane. I tu wracamy do początkowego pytania. Źle oceniamy polityków, bo widzimy, że oni załatwiają prywatne interesy.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niezależnie od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa służąca podkreśleniu, że przyłączona do niej nazwa okoliczności lub sytuacji, nie będzie miała wpływu na przebieg czynności lub procesu, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Zredukowanie rozmiaru górnictwa było koniecznością. Teraz chodzi o to, żeby te kopalnie, które zostały, sprywatyzowano. Bo tak długo jak państwo jest właścicielem, górnictwo, niezależnie od deklarowanych chęci, będzie gorzej zarządzane niż przedsiębiorstwa prywatne. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niezgodnie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o sprzeczności tego, o czym mowa w zdaniu z postanowieniami, których źródłem jest nazwa przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Aby dowiedzieć się, czy to możliwe, że urząd miasta realizuje inwestycje niezgodnie z prawem, zwróciliśmy się do starosty legionowskiego o udostępnienie dokumentów, które są niezbędne w takich przypadkach: decyzji o pozwoleniu na budowę lub zgłoszenia robót budowlanych, a także oświadczenia o posiadanym przez inwestora prawie do dysponowania nieruchomością na cele budowlane. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę miejsca, z perspektywy którego określa się kierunek</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<examples>Blok 11 – piętrowy przy Sowińskiego 8. Wokół kwitnie handel. Z przodu, od strony ulicy, jest mały bazarek. Tuż obok Sam, do którego dostawcze samochody dowożą towar, dodatkowo zajmując miejsce na chodniku i dojeździe na ogólny parking. A parking i tak jest o wiele za mały na potrzeby mieszkańców „wieżowca”. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające koligacje rodzinne</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Nie zapominaj o dziadku Staniaszku od strony twojej matki. To przecież też rodzina.</examples>
<examples_sources>przykład własny</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca przymiotnik nazywający aspekt charakteryzowanej w zdaniu czynności lub stanu rzeczy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Zasugerowałem, żeby ze względu na lokalizację – przy ulicy Warszawskiej, czyli w centrum miasta – bardziej ciekawie, zarówno od strony plastycznej jak również funkcjonalnej, wykorzystać tę przestrzeń do promocji firmy. Zwlekano z przedstawieniem mi gotowego projektu i wniosek leżał długo bez odpowiedzi, stąd moje pismo ponaglające. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="od tyłu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, że czynność lub zdarzenie, o którym mowa w zdaniu, ma miejsce za plecami kogoś lub czegoś bądź odbywa się z zaskoczenia</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Napastnicy zaczaili się w ciemnym zaułku. Jeden z nich zażądał pieniędzy, a drugi zaatakował naszego reportera od tyłu młotkiem, uderzając kilkakrotnie w lewy bark. Na szczęście obrażenia są stosunkowo niewielkie</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod adresem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wraz z przyłączanym wyrażeniem określająca czyjś adres rzeczywisty bądź wirtualny</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Okazuje się, że mamy wielu utalentowanych fotografów amatorów. Na zdjęcia czekamy do 1 czerwca br. W tej rywalizacji też przygotowaliśmy atrakcyjne nagrody. Czekamy na Wasze prace pod adresem: Dziennik Zachodni, ul. Młyńska 1, 40-954 Katowice z dopiskiem „Kocham moje miasto”. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod adresem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie podmiotu lub przedmiotu, do którego skierowana jest wypowiedź lub działania podejmowane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<examples>To pierwszy na Śląsku przypadek ataku kiboli na pracownika mediów. Policjanci zapewniają, że znajdą sprawców. Są na ich tropie. Nieoficjalnie wiadomo, że zatrzymanie ich to kwestia kilku najbliższych dni. Napisy z groźbami pod adresem dziennikarza pojawiły się w nocy z piątku na sobotę. Podpisane były "GKS". Czym Pietraszewski naraził się pseudokibicom?</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod ciężarem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub okoliczności, które przyczyniły się do zaistnienia opisanej w zdaniu sytuacji</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W czwartek późnym popołudniem prawdopodobnie pod ciężarem zalegającego na dachu śniegu runął dach przemysłowej hali przy ulicy Piłsudskiego w Dąbrowie Górniczej w okolicach dawnej Huty Katowice. Na miejsce wypadku przyjechali funkcjonariusze Państwowej Straży Pożarnej, którzy przeszukali ruwisko.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod dowództwem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który kieruje czymś, sprawuje nad kimś lub nad czymś władzę, wykorzystywana głównie w kontekście wojskowym</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples> Przełom w wojnie hiszpańsko-francuskiej nastąpił 30 listopada 1808 roku, kiedy to polscy szwoleżerowie pod dowództwem pułkownika Jana Kozietulskiego brawurową szarżą zdobyli przełęcz, otwierając Napoleonowi drogę do Madrytu. Historycy różnie oceniają zdobycie strategicznego wąwozu. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod egidą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wraz z przyłączanym rzeczownikiem wyrażenie, informujące o tym, kto jest patronem wydarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Gliwickie zawody są kontynuacją rozgrywanego w ostatnich latach memoriału Doroty Dziekońskiej i Piotra Pawełczyka. Tym razem jednak po raz pierwszy będzie to turniej międzynarodowy pod egidą Międzynarodowej Federacji Tenisowej (ITF). – Do udziału w turnieju zgłosiło się ponad 200 zawodniczek. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod kątem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność, o której mowa w zdaniu, jest podejmowana w celu weryfikacji, czy zachodzi sytuacja bądź stan rzeczy, określony przez przyłączany do frazy rzeczownik</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Katarzyna Dobrzyńska, szefowa mokotowskiej prokuratury rejonowej potwierdziła w wypowiedzi dla TVP Info, że prowadzone jest śledztwo pod kątem niedopełnienia obowiązków lub przekroczenia uprawnień w CSP w Legionowie. Komendant Centrum Szkolenia Policji przebywa obecnie na urlopie.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod kątem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca miarę kąta, w zakresie jakim odbywa się ruch bądź czynność określona w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Prawą stopę przekręcamy na zewnątrz pod kątem prostym, lewą kierujemy lekko w lewo.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod kierunkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który kieruje czymś lub kimś, aktywnie wspomaga proces tworzenia czegoś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>W naszym kraju Intranet to jednak wciąż rzadkość. W Intranecie studenci będą mogli znaleźć informacje o wszystkich zmianach w uczelni, o profesorach, materiałach bibliotecznych, promotorach, pod kierunkiem których można pisać pracę magisterską, a także tematy tych prac.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod koniec" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie czasu, informująca o tym, że to, o czym mowa w zdaniu, będzie miało miejsce w ostatnim odcinku tego czasu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Remont mostu na zaporze w Dębem rozpoczął się na początku października ubiegłego roku. Przez pewien czas przejazd był całkowicie zamknięty. Obecnie ruch odbywa się tutaj wahadłowo. Według najnowszych informacji, jeżeli planów nie pokrzyżuje pogoda, normalny ruch przywrócony zostanie pod koniec lutego. Całkowity koszt brutto inwestycji to ponad 5 milionów złotych. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod maską" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że określona w zdaniu sytuacja jest w rzeczywistości inna, niż można by wywnioskować z przyłączonego do frazy rzeczownika nazywającego okoliczności bądź stan rzeczy opisujący tę sytuację</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Zgadzam się. Nie mam nic przeciw, jeśli rzecz przybiera formę dobrodusznej pogaduchy. Mam wrażenie jednak, że dzisiaj pod maską przyjaznej rywalizacji i uśmiechu kryje się tłumiona wściekłość. Jeśli wymsknie mi się, jak to my daliśmy im baty w bitwie pod Falkirk, barman wychyli się zza lady i wyrwie mi ramiona z zawiasów. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod maską" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś znajduje się pod wierzchnią warstwą obiektu lub powierzchni, której nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>owa opłata rejestracyjna byłaby w tym przypadku daniną piątą! Jej stawki, zróżnicowane w zależności od pojemności silnika, to jeden z pomysłów, jakie wyprodukowali urzędnicy. Innym jest opłata stała, bez względu na to, jaki silnik pracuje pod maską. Wysokość opłaty miałaby wynosić 1.500 zł. Nie ma raczej szans na jej wprowadzenie, bo fiskus sporo straciłby na sprzedaży samochodów drogich.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod okiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby lub podmiotu, który nadzoruje wykonywanie czynności, o których mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Gdy dzieci nie wychodzą na wycieczki, mogą grać i uczyć się obsługi prostych programów na komputerze. Do ich dyspozycji jest także stół ping–pongowy. Najweselej jest w sali, gdzie trwają zajęcia artystyczno–plastyczne. Dzieci pod okiem wolontariuszy ozdobiły wycinankami okna, zrobiły origami. Jedna ze ścian kojarzy się z wakacjami nad morzem, chociaż nie wszystkie dzieciaki je widziały.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod osłoną" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu lub zjawiska, który chroni podmiot wypowiedzi przed działaniem jakichś czynników zewnętrznych</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Siedzenie w stolicy, pod osłoną wojska, zapewniało bezpieczeństwo, ale nijak nie mogło pomóc w rozwikłaniu zagadki. - Nie, trzeba tam jechać, wykryć morderców i zatrzymać ten obłęd, zanim przerodzi się w wojnę - powiedział marszałek. - Wezmę tylko więcej ludzi. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod płaszczykiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "pod maską"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Przybyły na miejsce prokurator Stępski z pomocą sierżanta Pietrzyka rozpoczyna śledztwo w sprawie zbrodni. Stopniowo wychodzi na jaw, że pod płaszczykiem spokoju, nudy i surowej moralności w miasteczku toczy się drugie, nieoficjalne, ale znacznie bardziej ekscytujące życie, w którym zdrady, szantaże, wyłudzenia, kłamstwo i obłuda są na porządku dziennym. Wszyscy obywatele mają jakieś tajemnice.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod postacią" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca rzeczownik określający inną formę w jakiej można spotkać to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<examples>Orzechy laskowe są odżywcze i lekko strawne, przez co wskazane są zwłaszcza dla osób starszych oraz otyłych. Warto je konsumować pod postacią owoców oraz oliwy z orzechów laskowych. Najważniejsze jest jednak to, że są bardzo smaczne i odżywcze. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod pozorem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę czynności, która stanowi przykrywkę dla działań, określonych przez czasownik w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Dwaj mężczyźni pojawili się wczoraj w jednym z bloków przy ul. Próchnika w Częstochowie i zapukali do drzwi 78-letniej kobiety pod pozorem sprawdzenia instalacji telefonicznej. Kobieta wpuściła ich do środka. Kiedy jeden z mężczyzn dokonywał rzekomej kontroli gniazdka telefonu, drugi poprosił o odcinek renty i zapisał dane na kartce. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod pretekstem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie okoliczności lub sytuacji, której celem jest zamaskowanie prawdziwych intencji podejmowanych w zdaniu czynności</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Tym samym nie chce zachęcać piwoszy do konsumowania piwa w większych ilościach, pod pretekstem zabezpieczania się przed chorobami nowotworowymi. Magazyn „New Scientist” napisał, iż jeśli wpływ antynowotworowy piwa bezalkoholowego zostanie potwierdzony, to właściwe składniki napoju powinny być dodawane do żywności i innych napojów, aby zmniejszyć ryzyko zachorowań na raka w społeczeństwie. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod przywództwem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który kieruje czymś, sprawuje nad kimś lub nad czymś władzę albo stanowi czołowe miejsce w jakiejś hierarchiu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Gdyby rzeczywiście chodziło o demokrację, o prawa człowieka, o zapobieganie zbrodniom przeciw ludzkości, to już dawno wolny świat pod przywództwem Stanów Zjednoczonych zaatakowałby np. Chińską Republikę Ludową, aby wyzwolić zaanektowany Tybet i jego mieszkańców.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod rygorem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę sytuacji lub okoliczności, komunikująca o negatywnych konsekwencjach niepodjęcia działań, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Po tej decyzji Wojewoda Mazowiecki wydał postanowienie z 10 września 2008 r., w którym wezwał właściciela działki do wydania nieruchomości, pod rygorem przymusowego zajęcia nieruchomości. Andrzej Kowalewski wniósł zażalenie na to postanowienie. Wskazał w nim wiele nieprawidłowości postępowania oraz zażądał uchylenia postanowienia i wstrzymania egzekucji. Zażalenie to rozpatrywał Minister Infrastruktury, który stwierdził, iż nie może być ono uwzględnione.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod warunkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nawę sytuacji lub wprowadzająca zdanie podrzędne opisujące sytuację, której zaistnienie jest konieczne, aby podjęto się czynności określonych w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>- Jego obecność była przewidziana od samego początku, jednak w świetle ostatnich wypadków stawia nas w trudnej sytuacji - mówi Belletti. Jednocześnie nie wyklucza, że Berlusconi jednak pojawi się na konferencji, jednak tylko pod warunkiem, że do poniedziałku, kiedy przewidziane jest jego wystąpienie, wyśle inną niż do tej pory wiadomość.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod wodzą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "pod przywództwem"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Tymczasem zespół łódzkich realizatorów, pod wodzą reżysera Remigiusza Brzyka, przeszedł sam siebie adaptując widowisko do przestrzeni Ruin Teatru Miejskiego. Przez dobę pracowano tu w pocie czoła, ale rezultat był wspaniały. Wydawało się, że łódzkie przedstawienie zostało wręcz w Ruinach zrealizowane, tak sensownie wykorzystany był każdy detal wypalonego wnętrza. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod wpływem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę czynnika, który przyczynia się do zajścia sytuacji określonej przez czasownik</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Najpierw wysypano kamienie, przypominające te z nasypów kolejowych, potem żółty piasek, który pod wpływem wilgoci oblepia wszystko – mów pani Maria. – Od 40 lat regularnie płacę podatki, ale nie mogę doczekać się renowacji drogi. Ci, którzy kupują działki dalej, np. pod lasem, mają już wspaniały dojazd do domów, a my żyjemy tak od wielu lat.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod wpływem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę czynnika, któy powoduje zmianę czyjegoś zachowania</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>„Choroba jest intensyfikacją gry, jaką jest życie (...). Nie jest rozumnie tę grę oceniać”. Oraz: „Chciałbym dobrej śmierci. Wolałbym być wolny od bólu i nie znajdować się pod wpływem leków, ale przede wszystkim chciałbym otrzymać dar śmierci świadomej (...) </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pod względem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa określająca zakres przedmiotu wypowiedzi, który jest charakteryzowany w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Tutaj nie ma nawet żadnego hydrantu, woda skrapla się i leje na kable, robią się zwarcia, a przez piecyki elektryczne wysadza nam korki – mówi wzburzonym głosem kolejna z lokatorek. Winni lokatorzy? Tragiczny pod względem bezpieczeństwa jest również stan drewnianego budynku przy Sienkiewicza. Tutaj, podobnie jak w przypadku budynku na Sikorskiego, kable elektryczne nie są osłonięte listwami. P</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po bokach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wraz z użytym po niej rzeczownikiem komunikująca, że to, o czym mowa,znajduje się lub dzieje się po obu stronach jakiejś przestrzeni albo obiektu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Stara babcina metoda polega na smarowaniu kleszcza jakimś tłuszczem. Ten sposób nie do końca jest prawidłowy. Tłuszcz blokuje znajdujące się po bokach kleszcza otwory oddechowe. Kleszcz owszem zwalnia uścisk, ale przy okazji podrażniony wpuszcza trującą wydzielinę, w której znajdują się substancje zapobiegające krzepnięciu krwi. Najlepiej jednak mocno uchwycić pasożyta tuż przy ciele i mocno szarpnąć do siebie — tłumaczy doktor Nowakowski.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po stronie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie strony,z której lub na której coś się dzieje, znajduje</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>– Właśnie jestem w rezerwacie po stronie Łomianek. Przede mną jest góra śmieci. Wygląda to jak jedno wielkie wysypisko. Mieszkańcy wysypują tutaj wszystko. Dużo śmieci przynoszą też wędkarze – mówi Przemek Pasek, prezes fundacji.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po stronie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o odpowiedzialności za podjęcie działań określonych w zdaniu przez podmiot, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Trzeba przyznać, że wina nie leży tylko po stronie starosty, wojewoda bowiem za każdym razem uchylał decyzje z innego powodu. W jednych decyzjach wojewoda pisał na przykład, że przed wydaniem decyzji nie jest konieczne przeprowadzenie tzw. rozprawy administracyjnej, a inne decyzje uchylał właśnie z powodu nie przeprowadzenia takiej rozprawy. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy okazji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, że korzystającąc z okoliczności, których nazwa może zostać przyłączona do frazy, można wykonać inną, dodatkową czynność</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples> – W Wielką Orkiestrę Świątecznej Pomocy włączamy się od 2007 roku – mówi młodszy chorąży Paweł Morański z 60 Wieliszewskiego Dywizjonu Obrony Powietrznej. Przyznaje, że tego typu akcje korzystne są również dla wojska, bo przy okazji zbiórek pieniędzy wielu ludzi zgłasza chęć odbycia służby w armii. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy pomocy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę narzędzia lub środka, którym posługuje się dana osoba, chcąc wykonać określoną czynność</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<examples> Śniegu co prawda nie jest zbyt dużo, ale przy pomocy armatek śnieżnych uzupełniamy braki. W tej chwili trwa ubijanie zeskoku i tras biegowych. Jeśli do środy nie będzie kataklizmu, to zawody się odbędą. Natomiast mistrzostwa Polski w skokach na Wielkiej Krokwi przełożyliśmy na grudzień — powiedział Lech Nadarkiewicz, wiceprezes PZN. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy pomocy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>przyimek przyłączający nazwę podmiotu, który uczestniczy w wykonywaniu określonej czynności, zleconejmu przez kogoś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Na razie nie ma jeszcze pieniędzy rządowych dla dotkniętych powodzią Ślązaków. Dotychczasowe straty materialne spowodowane powodzią oszacowano wstępnie na 500 mln zł. Przede wszystkim składają się na to zniszczone drogi i mosty. Pomoc humanitarna dostarczana jest tam śmigłowcami i przy pomocy tragarzy. W powiecie oświęcimskim uruchomiono już doraźną pomoc finansową dla mieszkańców zalanych gmin. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przy użyciu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "przy pomocy" w znaczeniu 1</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<examples>Ok. 80 proc. zmian trądzikowych można wyleczyć przy użyciu leków miejscowych. Zdarza się jednak, że trzeba wesprzeć ich działanie antybiotykiem. Niezależnie od tego, jaki preparat zaleci nam lekarz, w żadnym wypadku nie powinniśmy przerywać kuracji, ponieważ istnieje duże prawdopodobieństwo nawrotów choroby. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="razem z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia nazywające osoby lub podmioty, towarzyszące komuś lub biorące razem z nim udział w czynności, podejmujące wpólnie działania</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>W roku 1930 tow. Lisowski Jan przeprowadził się razem z rodziną z Warszawy do Legionowa. Zaraz po przyjeździe zapisał się do miejscowej organizacji Polskiej Partii Socjalistycznej. Lokal tej organizacji mieścił się przy ul. Kazimierza Wielkiego nr 10, w domu tow. Rusieckiego Feliksa, ówczesnego przewodniczącego komitetu PPS.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u boku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia nazywające osobę towarzyszącą komuś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>To małżeństwo nie przetrwało próby czasu i po trzydziestu latach (na ekranie, w serialu akcja toczy się wolniej) znów widzimy księcia, ale u boku nowej żony. On jest już starcem – częściowo sparaliżowanym, zgorzkniałym i złośliwym. Ona – Marisca emanuje młodością i erotyzmem. Między piękną macochą a najmłodszym z von Teussów – Bolkiem rodzi się namiętny romans. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u dołu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia komunikujące, że coś znajduje się w dolnej części jakiegoś obiektu lub na najniżej położonym obszarze terenu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Na Żywiecczyźnie do dziś jest znana i często używana piszczałka bez bocznych otworów melodycznych, zwana pasterską lub wielkopostną, wykonywana z prostych gałęzi cierniowej róży, jaworu lub czarnego bzu. Otwór wylotowy znajduje się u dołu instrumentu, a długość sięga często długości ramienia twórcy. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u góry" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia komunikujące, że coś znajduje się w górnej części jakiegoś obiektu lub na najwyżej położonym obszarze terenu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>— Czy rzeczywiście te kamery były tak wszechobecne? — Tak. Były nawet widoczne u góry pomieszczeń. Niektóre się obracały, śledziły nas cały czas. Dookoła wszystkich pomieszczeń były też tzw. weneckie lustra, przejrzyste w jedną stronę. Podejrzewam, że za nimi stały również kamery. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u podnóża" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia komunikujące, że coś znajduje się w bliskiej odległości od wzniesienia terenu, góry</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Do końca remontu potrzeba jeszcze ponad 5 mln zł. Oczywiście to wystarczy na nadsypanie stożka, ustawienie na szczycie platformy widokowej. Ale w planach jeszcze inne niezbędne roboty, z których najważniejsze to odwodnienie kopca u podnóża. W budżecie wojewody małopolskiego na rok bieżący przewidziano na dokończenie robót 1,8 mln zł, Społeczny Komitet Odnowy Zabytków Krakowa wyasygnował 3 mln zł. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u podstaw" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa używana przy opisie przyczyn zajścia sytuacji lub zdarzenia, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Andrzej Herman, obrońca szefa firmy, mówił o tym, że to czynniki wynikające z polityki w skali mikro legły u podstaw doniesienia do prokuratury. Chodziło mu o byłego przewodniczącego Komisji Rewizyjnej Rady Powiatu, który reprezentował opozycyjną opcję polityczną w stosunku do starosty.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u podstaw" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa używana w wyrażeniach takich, jak: "praca u podstaw", "działalność u podstaw", oznaczająca, że działania te służą poprawie funkcjonowania sfery gospodarczej i edukacyjnej</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>W Polskim Związku Podnoszenia Ciężarów popełniono wiele błędów, które wychodzą po latach. Wtedy jest już jednak za późno na drobne korekty i trzeba rozpocząć wszystko od początku. Zaniedbano pracę u podstaw i teraz zbieramy tego żniwo. Pozwalamy, by likwidowano sekcje i małe kluby, a przecież to właśnie na wsiach, w dawnych LZS-ach odkrywano wielkie talenty i stamtąd wychodzili wspaniali sportowcy.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o małej odległości między punktami czasowymi</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Temat haków, jakie Kaczyński miał zbierać na różnych polityków u progu kampanii prezydenckiej wywołał sam Giertych. Kiedy PO zaczęła na poważnie brać pod uwagę wystawienie w wyścigu prezydenckim Radka Sikorskiego były lider LPR, ostrzegł, że Kaczyński ma coś na szefa MSZ. O ironio, z pomocą przyszedł mu w poniedziałek sam prezes PiS. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u progu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o małej odległości między obiektami</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>– Będzie w sam raz pasowała do bluzki. Warto się zastanowić, bo rzeczywiście nietuzinkowa (kilkanaście plastikowych cząstek pomarańczy nawleczonych na gumkę). Cena do uzgodnienia, choć cennik, wypisany starannym pismem dziecka, wystawiony jest „u progu sklepu”. – Dwa złote – rzuca Sebastian (jak na prezesa przystało wygodnie oparty o rower).</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u schyłku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująa, że jakieś zdarzenie ma miejsce w końcowej fazie jakiegoś okresu lub procesu, wydarzenia</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Najważniejsza inwestycja, czyli odcinek Drogowej Trasy Średnicowej w centrum ukończony zostanie dopiero u schyłku 2006 roku. Jasne jest, że do tej pory radykalna poprawa sytuacji komunikacyjnej nie nastąpi. Ruszą za to inne prace, które również będą miały wpływ na przejezdność miasta. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="u stóp" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "u stóp"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Do prawdziwego otwarcia sezonu dla narciarzy pozostało zaledwie parę dni. Jak co roku nastąpi to w całej Austrii pod koniec listopada. Jednak już teraz w miejscowościach położonych u stóp lodowca Moelltal organizowane są imprezy promujące jazdę na nartach carvingowych. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wspólnie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "razem z"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples> Najmłodszy Michał wspólnie z rodzicami prowadzi gospodarstwo i studiuje. Złoty medal Tomasza to nie jedyny jego sukces. Ciężko pracując nad budowaniem formy ukończył politologię na Uniwersytecie Kardynała Stefana Wyszyńskiego. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w celu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraz przyimkowa wprowadzająca określenie celu czynności</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<examples>Nasze prababki używały lubczyku i to bynajmniej nie w celuzdobycia mężczyzny. Zioło to jest składnikiem leczniczych mieszanek o działaniu moczopędnym, regulujących pracę serca i oczyszczających organizm. Jednym z najbardziej rozpowszechnionych w Polsce jest rumianek. Jego kwiaty bogate są w bardzo cenne składniki. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w charakterze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Urszula K. Jako podległa wójtowi Henrykowi J. pracownica UG Świnna, zatrudniona w referacie inwestycji i gospodarki komunalnej w charakterze inspektora, uczestniczyła w komisjach szacujących szkody po powodzi w 1997 r. na terenie gminy oraz odbierających roboty drogowe. Na polecenie wójta Henryka J. podpisała protokoły odbioru remontów dwóch odcinków dróg, które wykonano później. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w ciągu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikująca czas trwania lub rozpiętość czasową zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Na sesji Rady Miasta 23 czerwca koalicja rządząca wyraziła entuzjastyczną zgodę Panu Prezydentowi na podniesienie progu zadłużenia gminy. Po tej decyzji współczynnik zadłużenia wzrósł do poziomu 37 procent. Wykup obligacji ma następować cyklicznie w ciągu 7 lat. Prezydent miasta słusznie stwierdził, że możemy się cieszyć, iż nie dosięgnęła nas powódź. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w ciągu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wraz z przyłączanym rzeczownikiem komunikująca rozpiętość w przestrzeni danego obiektu lub miejsca</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Dzięki interwencji TiO Przedsiębiorstwo Inżynierii Ochrony Środowiska „EURO–EKOLAS” sp. z o.o., sprawca okaleczenia kilkunastu starych drzew w ciągu zabytkowej alei lipowo–dębowej zostanie ukarane. Niestety, prawdopodobnie będzie to jedynie mandat w wysokości 500 złotych. Kara mogłaby być inna, gdyby drzewa były wpisane do rejestru pomników przyrody</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w czasie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples> Budowa nowych mieszkań może, zamiast spodziewanych zysków, w czasie kryzysu przynieść straty. Spółdzielcy obawiają się, że poniosą konsekwencje ryzyka biznesowego, jakie podjął w ich imieniu zarząd. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w dole" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zoacz "u dołu"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Wymagający przyzwyczajenia centralnie umieszczony prędkościomierz z cyfrowym wyświetlaczem nie jest tak czytelny jak tradycyjne zegary zastosowane w Suzuki. Pochwalić trzeba za to dbałość o liczbę schowków – przed pasażerem z przodu, w drzwiach, w górnych częściach tablicy przyrządów oraz w dole centralnej części tablicy przyrządów. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w dół" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, że ruch odbywa się w kierunku obniżania się terenu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Aleksander Morawiec, instruktor żeglarstwa z Mysłowa koło Koziegłów wspólnie z Grzegorzem Kwietniem wyruszyli w spływ rzeczny w dół Pilicy. Rejs rozpoczął się w Małuszynie, a zakończy się na tamie we Włocławku. W czasie kilkudniowej wyprawy przepłyną przez różne miasta, w tym przez Warszawę. Panowie płyną wykonaną przez A. Morawca łódką o długości 4 metrów i nazwie Batory</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w drodze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę określającą metodę lub sposób, w jaki można wykonać lub wykonuje się tę czynność, o której mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Zgodnie z prawem przekazanie mienia powinno nastąpić w drodze porozumienia zainteresowanych gmin, a w razie braku porozumienia, zdecydować ma o tym Prezes Rady Ministrów. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w drodze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie komunikujące, że ktoś lub coś przemieszcza się do określonego miejsca</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<examples>Kiedyś, gdy przed ósmą podjechałem pod szlaban z dzieckiem w drodze do szkoły, nie musiałem się martwić, że dziecko nie zdąży na pierwszą lekcję. Teraz spóźnienie mamy jak w banku. Kolejki do przejazdu rano nierzadko sięgają daleko za ulicę Słoneczną. To samo jest w ciągu dnia. Korek z jednej i drugiej strony. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w duchu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie charakteru miejsca, wydarzenia lub podmiotu, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Ten proceder kwitnie szczególnie podczas Międzynarodowego Zlotu Pojazdów Militarnych "Operacja Południe", który w tym roku odbędzie się 1-2 sierpnia. Choć - jak podkreśla Rafał Bier, organizator zlotu - regulamin imprezy zabrania takich praktyk, a sam zlot jest organizowany w duchu patriotycznym, to kupno gadżetów wykorzystujących symbolikę nazistowską nie nastręcza żadnych trudności. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w duchu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, ktoś wykonuje jakąś czynność w myślach</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Jeszcze w sobotę wieczorem rozmawiałem z wieloma ludźmi na ten temat i wszyscy wyrażali ból z powodu atmosfery, w jakiej się ingres odbędzie, zastanawiali się nad trudnym położeniem nowego metropolity. Szczerze przyznam, że zadałem sobie wtedy w duchu pytanie: skoro wszyscy mają to samo odczucie, że ingres jakby nie pasuje do atmosfery, to może trzeba by go przesunąć?</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w dziedzinie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające zakres czyjejś działalności lub specjalizacji</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Naukowcy, którym zawdzięczamy aparaty cyfrowe, szybkie łącza internetowe i działanie telefonii komórkowej, zostali wczoraj uhonorowani Nagrodą Nobla w dziedzinie fizyki. Tegoroczną nagrodą, podobnie jak rok temu, podzieliło się trzech naukowców: Brytyjczyk chińskiego pochodzenia Charles K. Kao i dwaj Amerykanie Willard Boyle i George Smith.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w efekcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa nazywająca rezultat danego procesu lub wydarzenia</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<examples>Dlatego nie zdziwiłam się, gdy usłyszałam, że nauczycielka wydała tomik wierszy dla dzieci. Jeśli jednak w wierszykach tych propaguje się jedzenie w fast foodach, które w efekcie prowadzi do otyłości, to publikacja powinna być zakazana. I to właśnie taką twórczość proponuje nam dla dzieci urząd miasta? Zamiast usunąć chipsy ze sklepików szkolnych, wydają tomik wierszy o McDonaldzie?</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w głąb" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ruch odbywa się w stronę środka lub wnętrza obszaru, któego nazwa może być przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Słup był nieco sfatygowany, ponadto ptaki nieco zapaskudziły nowy dach remizy. Zapadła więc decyzja o przeniesieniu gniazda — wyjaśnia Bronisław da Via, przewodniczący Rady Dzielnicy Rowień. Bocianie gniazdo przeniesiono 50 metrów w głąb dzielnicy. Niestety, wykonano fuszerkę. Z gniazda wystawały drewniane piki, które z pewnością przeszkadzały ptakom. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w głębi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś lub ktoś znajduje się daleko od granicy lub głęboko pod powierzchnią obiektu, którego nazwa może być przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Dwóch funkcjonariuszy przez właściciela posesji zostaje wpuszczonych dalej. Przerażające wycie i skowyt jednego z psów doprowadza ich do położonej w głębi podwórza szopy. Funkcjonariusze sprawdzają przez dziurę w drzwiach, czy ze zwierzęciem jest wszystko w porządku i wracają. Po interwencji mieszkańców wzywają pogotowie dla zwierząt i wchodzą raz jeszcze. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w górę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca o wzroście wartości wielkości, która jest określona w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>W czasie świąt Bożego Narodzenia i w pierwszym tygodniu stycznia ceny idą w górę. Następny taki skok mamy w lutym, a w marcu znów spadek. Urlop poza ścisłym sezonem pozwala zmniejszyć koszty nawet o 20 procent. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w górę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca, że ruch odbywa się w kierunku podwyższania się terenu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>W nadbrzeżnych wioskach przebywały liczne rzesze trybarzy, którzy wołami podciągali w górę rzeki załadowane galary jeszcze w pierwszej połowie XIX wieku. Wiele cennych wiadomości i dokumentów o rzece zgromadził w latach trzydziestych, historyk i badacz terenu Zagłębia, Marian Kantor Mirski (jego syn to znakomity twórca teatralny Tadeusz Kantor).</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w górze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "u góry"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples> Akcją można kierować z umieszczonego w górze kosza bądź z kabiny na samochodzie. Przed jej rozpoczęciem wysuwane są cztery podpory, na których wspiera się wóz, bowiem podczas pracy podnośnika koła muszą być uniesione. Od siły wiatru zależy, czy można pracować na wysokości, stąd umieszczony na samochodzie wiatromierz.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w imieniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, który jest reprezentowany przez kogoś innego, w sytuacji określonej w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Prezydent samodzielnie, wbrew kalkulacjom politycznym zdecydował inaczej. I, mimo że weto rzeczywiście zostało odrzucone, a reforma obniżenia wieku szkolnego weszła w życie, nasz prezydent dał nam poczucie moralnego wsparcia i sprawiedliwości, w imieniu najwyższych władz państwa. Będziemy go zawsze wspominać z szacunkiem i wdzięcznością. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w imię" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzający określenie motywu lub wartości, ze względu na którą podejmuje się określone w zdaniu działania</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Chodzi przecież o to, aby mieszkańcy potrafili jednoczyć się i wspólnie działać w imię wspólnego dobra, jakim jest poszanowanie otaczającego ich środowiska i rozumne życie w zgodzie z przyrodą. Arcybiskup zadeklarował udział w zaplanowanej na 26 kwietnia w Sosnowcu, publicznej debacie o jednym z najważniejszych i najpilniejszych dziś problemów ekologicznych w regionie, jakim są odpady komunalne.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w intencji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę ludzi lub przedmiotów, z myślą o którym podejmuje się czynności określone w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Kilka minut po 16.00 w ubiegły piątek na niebie nad Międzybrodziem Żywieckim pojawił się antonow 2 z trumną na pokładzie w eskorcie trzech zlinów. Bolesław Zoń wrócił na rodzinną ziemię. Ojciec Dominik, kapelan polskich lotników, który celebrował mszę w intencji lotnika, zwrócił uwagę, że każdy szybowiec i samolot startujący bądź lądujący na Żarze minie po drodze grób Bolesława Zonia.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w intencji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa określająca życzenie, okoliczności, z myślą o których podejmuje się czynności nazwane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<examples>Spacerować po Kutnej Horze można bez planu; i tak na pewno znajdziemy kamienną fontannę przy kościele św. Nepomucena, patrycjuszowski Kamienny Dom, w którym mieści się muzeum miasta czy kolumnę wotywną z 1714 roku, wzniesioną w intencji odwrócenia zarazy pustoszącej miasto. Jeśli mamy jednak na zwiedzanie tylko jeden dzień, koniecznie zapytajmy, którędy dojść do uliczki zwanej Rudhartką. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w kierunku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie miejsca, ku któremu ktoś zmierza lub coś prowadzi</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Oprócz oddalającego się terminu inwestycji niepokoją również rozwiązania komunikacyjne zawarte w projekcie. Na przykład brak możliwości skrętu z ulicy Jagiellońskiej na trasę w kierunku Zegrza, po zakończeniu przebudowy. Tego typu rozwiązania mogą oznaczać spore problemy komunikacyjne w mieście. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność ze zdania ma miejsce na zakończenie okresu czasu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Sprawa nielegalnego zrzutu ścieków do rowu melioracyjnego wpływającego do Wisły na wysokości mleczarni w Jabłonnie wyszła na jaw w końcu maja. To wtedy dziennikarze TiO powiadomili urzędników gminy Jabłonna o fekaliach wpływających do rezerwatu Ławice Kiełpińskie. Urzędnicy sprawdzili studzienki kanalizacji deszczowej i ustalili, że z dwóch gospodarstw wlewano w nie szambo.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w końcu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o rezultacie podjętych działań</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<examples>Eliasz Klimowicz , ledwo piśmienny chłop, żył w okresie międzywojennym w Starej Grzybowszczyźnie. Miał mistyczne wizje, wieszczył rychły koniec świata, w końcu założył własną sektę i postanowił założyć w Wierszalinie stolicę całego świata — Nowe Jeruzalem.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w kwestii" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Obowiązki właścicieli, w kwestii uporządkowania problemu nieczystości płynnych reguluje Ustawa o utrzymaniu czystości i porządku w gminach z 1996 roku. Decyduje o nich również Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z 2002 roku w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie (paragraf: 26 i 34).</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyjmująca nazwę cechy, komunikująca, że ktoś lub coś posiada tej cechy nie za dużo</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Błędy zaczyna popełnić defensywa i chociaż tabelka jest jeszcze w miarę spłaszczona, legionowianom bliżej do strefy spadkowej, niż do walki o wyższe cele. Trochę inne były przed sezonem oczekiwania kibiców, a i sami piłkarze byli do rozgrywek bardziej optymistycznie nastawieni. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca przysłówek, komunikująca, że stopień wykonania czynności, o której mowa w zdaniu, jest umiarkowany</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Pierwsza połowa w tym sparingu wyglądała w naszym wykonaniu w miarę poprawnie. W drugiej odsłonie, kiedy na boisko weszło więcej młodych chłopaków, Okęcie miało zdecydowaną przewagę, nas stać było na 2-3 groźniejsze akcje i to wszystko. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w miarę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie lub proces ma miejsce wtedy, gdy zachodzą okoliczności, których nazwa przyłączana jest do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Szkoła wynajmuje salę w miarę możliwości lokalowych. - Mieliśmy nawet treningi klubu Legionovia w piłkę nożną – mówi dyrektor Bogumiła Załęska–Waszkiewicz. W Zespole Szkół nr 2 już się zajęcia zaczęły. Co roku wykorzystują salę te same grupy, m.in. aerobik, gimnastyka.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w miejsce" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby lub przedmiotu, który ma zostać zastąpiony przez kogoś lub coś innego</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Mieszkańcy ulicy Pastewnej w Modrzejowie walczą o niezbędne, ich zdaniem, inwestycje komunalne. Żądają budowy asfaltowej drogi w miejsce archaicznej nawierzchni z kostki brukowej, naprawy przejazdu tramwajowego oraz zainstalowania oświetlenia ulicznego. Wystosowali w tej sprawie pismo do Urzędu Miasta i teraz czekają na działania. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w myśl" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu jest zgodny z tym, czego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Otóż w myśl pewnej teorii chemiczna struktura opiatów jest zbliżona do wytwarzanych w organizmie substancji zwanych endorfinami, odpowiedzialnych w dużym stopniu za doznania emocjonalne człowieka. Zażywając narkotyki, zastępujemy nimi endorfiny i ustrój, idąc na łatwiznę, przestaje je po prostu produkować.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w następstwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca określenie okoliczności które przyczyniły się do stanu rzeczy lub wydarzenia, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Zaawansowany wiek jest jednym z czynników zwiększających zagrożenie przewlekłą niewydolnością żylną. Schorzenie powstaje w następstwie zaburzeń odpływu krwi żylnej od stóp do serca. Może prowadzić do poważnych powikłań, np. choroby zakrzepowo-zatorowej czy owrzodzeń podudzi. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w nawiązaniu do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu, do którego odwołuje się ktoś w swojej wypowiedzi</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Społeczny Komitet powołany został w tym roku w nawiązaniu do uchwały Rady Miejskiej i w wyniku pełnomocnictwa Tomasza Kałużnego, burmistrza Wrześni. Konkurs ma charakter otwarty, a jego celem jest wybór najlepszego projektu pomnika ku czci Jana Pawła II. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w obliczu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o okolicznościach lub sytuacji, z którą ktoś musi się zmierzyć</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Policjanci twierdzą, że do gwałtu nie doszło głównie dzięki temu, że niedoszła ofiara doskonale znała sztuki walki i nie spanikowała w obliczu zagrożenia. Jej dodatkowym atutem była też postawna budowa ciała. Sporządzono portret pamięciowy sprawcy i rozesłano go do innych komend policji. Za usiłowanie czynu lubieżnego grozi kara od 3 miesięcy do 5 lat pozbawienia wolności. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w obrębie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa określająca obszar, wewnątrz którego odbywa się czynność lub znajduje się ktoś lub coś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>— Szkoła stara się pełnić rolę kulturotwórczą organizując festyny dla lokalnej społeczności. Dawniej ten dzień obchodzono tylko w obrębie szkoły, teraz rodzice i dzieci mają okazję do wspólnej zabawy — powiedziała dyrektor placówki Dorota Pawelak. Na festynie bawili się nie tylko uczniowie i ich rodzice. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w obszarze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności podejmowanych w zdaniu działań</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Już niebawem w śródmieściu zostanie zainstalowany system monitoringu, a akcja „Bezpieczna firma bardzo dobrze mieści się w obszarze zagadnień związanych właśnie z ochroną przed przestępcami. Godny podkreślenia jest fakt, że autorzy akcji sami padli ofiarą złodziei i dzisiaj dysponują fachową, rzetelną i potwierdzoną w praktyce wiedzą o sposobach ochrony przed włamaniem.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w obszarze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w obrębie"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples> — Stworzony projekt ma zagwarantować zrównoważony rozwój gmin, znajdujących się w obszarze Parku, jest próbą pogodzenia co najmniej trzech różnych potrzeb: społecznych (związanych z rozwojem turystyki i usług w gminie), gospodarczych (związanych z eksploatacją surowców naturalnych, występujących na danym terenie i z rozwojem przemysłu), wreszcie środowiskowych (związanych z ochroną przyrody) —</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w oderwaniu od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność albo zdarzenie w zdaniu odbywa się bez uwzględnienia aspektu, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Jest mnóstwo dowodów na to, że nie można wychowywać młodego pokolenia w oderwaniu od innych grup społecznych. Na tle zmian ustrojowych i ekonomicznych zachodzących w kraju rodzi się pytanie, czy dotychczasowa oferta Pałacu Młodzieży uwzględnia nowe potrzeby mieszkańców regionu? </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w odniesieniu do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w nawiązaniu do"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Zarzutów nikomu jeszcze nie postawiono, ale wydaje się to tylko kwestią czasu. Zdaniem prokuratora Majchera są już wystarczające dowody, by zrobić to w odniesieniu do dwóch byłych milicjantów. Wiadomo, kto przyjmował zatrzymanych do aresztu i sporządzał dokumenty – są na to bezsporne dowody. Nie są znani wszyscy, którzy brali udział w biciu, bo zwykle uczestniczyło w każdym tego rodzaju przestępstwie kilku funkcjonariuszy. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w odróżnieniu od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa, za pomocą której mówiący wyróżnia obiekt lub stan rzeczy, stwierdzając, że to, co jest powiedziane w zdaniu różni się pod pewnym względem od tego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Większość towarzystw przyznaje klientom zniżki podobne do komunikacyjnych za bezszkodowość, jednak w odróżnieniu od ubezpieczeń komunikacyjnych nie jest uznawana zniżka z innej firmy. Na co warto zwrócić uwagę porównując polisy? ?</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w okolicach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikujący o niewielkiej odległości przedmiotu lub zdarzenia od danego miejsca</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>W czwartek 9 lipca na Zalewie Zegrzyńskim pokazały się ławice martwych ryb. Wcześniejsze doniesienia mówiły o podobnej sytuacji na Bugu w okolicach Wyszkowa. Pojawiły się pogłoski o skażeniu wód zalewu i klęsce ekologicznej.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w okolicach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa poprzedzająca określenie czasu, nadająca mu przybliżony charakter</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Prezes zapewnia, że po zakończeniu budowy spółdzielnia sprawdzi zasygnalizowane przez mieszkańców uszkodzenia i stwierdzi, jakie środki mają być zaangażowane w ich remont. Zanim to jednak nastąpi mieszkańcy muszą uzbroić się w cierpliwość. Pierwsze bloki spółdzielcze mają być oddawane nowym nabywcom najwcześniej w okolicach października, listopada tego roku. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w okresie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie lub stan rzeczy miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Obfitsza osoba, nawet bardzo młoda, musi zrezygnować z mini i króciutkich topów odsłaniających brzuszek, ale może z powodzeniem sięgać po modne sznurowania, troki, napy, pagony i podobne zdobienia. Może, a wręcz powinna w okresie letnich upałów ubierać się w stroje uszyte z lnu, bawełny czyli przewiewnych tkanin naturalnych. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w oparciu o" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworzący wyrażenia oznaczające źródło informacji lub wiedzy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<examples>Osobom, którym wycen dokonano przed kilku laty, będzie przysługiwała waloryzacja odszkodowań w oparciu o wskaźnik inflacji, a więc o ok. 4 % rocznie i z pewnością nie wyrówna rzeczywistego wzrostu wartości gruntów na rynku. W takich przypadkach tym mieszkańcom pozostanie jeszcze tylko droga sądowa, na której będą mogli domagać się urealnienia wysokości odszkodowań ustalonych kilka lat wcześniej.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w opozycji do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę podmiotu, doktryny lub idei, której postulaty są niezgodne z tym, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<examples> Kilka miesięcy temu, kiedy po zakładzie rozniosły się pogłoski o ewentualnym zdymisjonowaniu dyrektora, w jego obronie zawiązał się komitet protestacyjny. W konsekwencji doprowadziło to do spotkania z wicemarszałkiem województwa śląskiego Grzegorzem Szpyrką, przegłosowaniem wotum nieufności dla lekarza, będącego w opozycji do dyrektora i zmianami w radzie społecznej ośrodka. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w pobliże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa występująca w zdaniu komunikującym, że ktoś lub coś porusza się tak, żeby znaleźć się niedaleko danego miejsca albo obiektu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<examples>– Zarządcy nieruchomości muszą pamiętać o zabezpieczaniu pojemników na odpadki i utrzymywaniu czystości wokół nich. Nie wolno wyrzucać resztek żywności i opadłych owoców poza teren posesji, bo w ten sposób zwierzęta są wabione w pobliże ludzkich osiedli. Trzeba także pamiętać o zamykaniu bram – podkreśla Grzegorz Skurczak. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w pobliżu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikujący o niewielkiej odległości przedmiotu lub zdarzenia od danego miejsca</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>O dziwo, na dość dobrze przygotowanej stronie internetowej inwestora zakładka o nazwie kontakt pozostała pusta. Próbowaliśmy więc dalej pod numerem telefonu umieszczonym na billboardzie reklamowym w pobliżu placu budowy. Po wielokrotnych próbach telefon odebrała pracownica zupełnie innej firmy, która o deweloperze Przystań sp. z o.o. niestety nie słyszała. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w poprzek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek komunikujący, że coś znajduje się lub odbywa prostopadle do długości danego obiektu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Grabową od Borowna dzielą 3 kilometry. Trzeba jednak pokonać w poprzek trasę szybkiego ruchu, a to ryzykowne przedsięwzięcie. Ostatnio zdarzyło się tu kilka śmiertelnych wypadków, po których nawet przewoźnicy autobusowi nie chcą pokonywać trasy w poprzek. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w porównaniu do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca wyrażenie porównawcze</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples> Przede wszystkim zmieniłbym realizację telewizyjną, bo mieliśmy z nią ogromne problemy i było to widoczne podczas koncertu. Byliśmy fatalnie pokazywani w porównaniu do innych zespołów. Nie wykorzystaliśmy też limitu sześciu osób występujących na scenie. Może trzeba było zabrać ze sobą jeszcze dwoje tancerzy? Ale to z kolei mogłoby być odczytane jako przerost formy nad treścią. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w porównaniu z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca wyrażenie porównawcze</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Penderecki, za młodu wielki w muzyce rewolucjonista, złagodniał na starość. Jego Polskie Requiem to kaszka z mlekiem w porównaniu z pierwszymi kompozycjami, pełnymi zgrzytów, stukotów i hałasów. Oto wypowiedź angielskiego biskupa po wykonaniu przed laty utworu Pendereckiego: „Jeszcze nigdy w moim kościele nie było tak głośno.” </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w postaci" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "pod postacią"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<examples>Bardzo ważna jest współpraca z samymi quadowcami. Nie wszyscy z nich potrzebują zastrzyku adrenaliny w postaci łamania prawa. Wielu z nich chce swoje pasje realizować zgodnie z prawem. Bardzo ważna jednak jest tu współpraca z władzami gminy i terenu. Warto zastanowić się nad wyznaczeniem konkretnego obszaru do tego typu sportu.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w przeciągu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa poprzedzająca określenie odcinka czasu, w jakim miały miejsce określone w zdaniu zdarzenia bądź czynności</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples> Jak się dowiedzieliśmy, pięćdziesiąt dalszych wniosków jest w trakcie realizacji. Jest się o co starać. Przypomniijmy, wszyscy, którzy w przeciągu roku od daty wytypowania budynku do sprzedaży wykupią swoje mieszkania, otrzymają bonifikatę w wysokości dziewięćdziesięciu procent, do dwóch lat — osiemdziesiąt pięć procent, a po upływie dwóch lat — dwadzieścia procent wartości rynkowej mieszkania.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w przeciwieństwie do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w opozycji do"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Goal</thematic_role>
<examples>Cena jednoosobowego pokoju wynosi 121 złotych ze śniadaniem – działacze związku nie mieli przed dziennikarzami tajemnic, w przeciwieństwie do Janasa, który rozpoczął przedziwną zabawę z nagłym zmienianiem stadionów, na których przeprowadzał treningi, zamykaniem ich dla wszystkich obserwatorów i zacieraniem za sobą śladów, Sprawa „rypła” się nagle. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w przeddzień" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że coś miało miejsce w dniu poprzedzającym okoliczność bądź zdarzenie, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples> Proszę sobie wyobrazić, że zdarzają się nam pacjenci, którzy w przeddzień operacji będąc w dużym stresie czy napięciu emocjonalnym, starają się rozładować go paczką papierosów. Tacy chorzy przysparzają nam ogromnych problemów w leczeniu pooperacyjnym. Dzieje się to za przyczyną uporczywie utrzymującego się skurczu drobnych naczyń wieńcowych. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w przededniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w przeddzień"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Niemcy zaprosili katowickich muzyków na festiwal „Reformländer? — Kulturländer!”. Zorganizowali go, aby wprzededniu wejścia do Unii Europejskiej nowych krajów członkowskich przybliżyć kulturalny dorobek swoich wschodnich sąsiadów: Polski, Czech, Słowacji i Węgier. Dwa koncerty katowickiej Narodowej Orkiestry Symfonicznej Polskiego Radia w Leverkusen z dyrygenckiego podium poprowadzi prof. Antoni Wit. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w przypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, którego dotyczy opisana w zdaniu sytuacja</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Tutaj, podobnie jak w przypadku budynku na Sikorskiego, kable elektryczne nie są osłonięte listwami. Ponadto w budynku nie ma żadnej wentylacji, co w wypadku ogrzewania węglowego oraz używania kuchenek gazowych wydaje się być wymogiem niezbędnym. Mieszkańcy nie mają też doprowadzonej bieżącej wody. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w przypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie sytuacji bądź okoliczności, od zajścia których zależy to, o czym jest mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Formuła zawarta w uzasadnieniu postanowienia prokuratury głosi: „pomimo umorzenia dochodzenia (wobec niewykrycia sprawców – przyp. red.) sprawa pozostaje nadal w zainteresowaniu organów ścigania i w przypadku ustalenia w sprawie nowych istotnych okoliczności postępowanie zostanie podjęte i będzie kontynuowane”.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w ramach" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa łącząca się z nazwą dziedziny lub obszaru działalności, do której coś należy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples> Nie można ukarać za niewyrzucanie śmieci do lasu i posiadanie umowy z innym odbiorcą, bo każdy ma prawo podpisać tyle umów, ile chce – natomiast każdy mieszkaniec Legionowa ma obowiązek uiszczania opłaty w ramach systemu gospodarki odpadami i za nie płacenie KZB grożą sankcje w postaci tytułu wykonawczego. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w razie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w przypadku" w znaczeniu 2</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples> Rzecznik prasowy prezydenta przysłała pismo z żądaniem sprostowania i informacją, że w razie odmowy sprawa trafi do sądu. Prezydent twierdzi z całą stanowczością, że nie miał obowiązku „pilnego skierowania uchwały do publikacji”, ponieważ „ustawa o planowaniu i zagospodarowaniu przestrzennym nie określa terminu ustawowego dla przygotowania dokumentacji i przekazania jej wojewodzie”. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w rezultacie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o zdarzeniu, którego skutki są opisane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>27 listopada 2009: 28 osób zginęło, a ponad 100 zostało rannych w rezultacie zamachu na pociąg pasażerski "Newskij Ekspress" relacji Moskwa-Petersburg. Eksplodował ładunek podłożony na jednym z torów. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w rezultacie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o skutkach zdarzenia lub podjętych działań, o których mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<examples>Nie wyobrażam sobie, by nie wpuścić kominiarza do domu. Co więcej, uważam, że w sezonie grzewczym należałoby częściej kontrolować kominy. Przecież może do nich wpaść wiele różnych rzeczy, które mogą doprowadzić do zatkania się komina i w rezultacie do zapalenia się sadzy.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w rodzaju" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wraz z dołączonym rzeczownikiem używana w konstrukcjach porównawczych wyrażających relację podobieństwa</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Ja już tych czysto piłkarskich marzeń nie mam, więc wierzę, że moim synom, w ich przygodzie z piłką, uda się zrealizować, coś więcej, niż było moim udziałem. Byłem więc tym powołaniem dla Daniela trochę zaskoczony, ale i czułem coś w rodzaju dumy. Myślę, że podobnie jak i ja, poczuli się trenerzy, którzy Daniela prowadzili. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w roli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyimek wprowadzający określenie funkcji, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Ona sama na swojej stronie internetowej przyznaje, że już jako mała dziewczynka miała wizję przyszłości. Widziała w niej siebie w roli przywódcy kraju. Najwyraźniej już wtedy obrała sobie cel, a niedzielny plebiscyt był jego ukoronowaniem.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w sferze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa informująca o tym, jakiego obszaru działalności człowieka dotyczy przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Turniej prowadzony jest jednocześnie w zgłoszonych przedszkolach Będzina, Sosnowca, Dąbrowy Górniczej i Tychów. Pierwsza edycja odbyła się w ubiegłym roku. Chcemy przyzwyczaić najmłodszych do prawidłowych nawyków zdrowotnych w sferze fizycznej, psychicznej i społecznej — mówiła Iwona Galus, dyrektor PM nr 13. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w sferze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w obszarze" w znaczeniu 1</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>- Tak naprawdę w sferze planów jest tylko obiekt w Warszawie, ale mogę dziś obiecać, że powstanie i nie będzie gorszy od Madison Square Garden w Nowym Jorku. Obok Stadionu Narodowego w Warszawie przecież jest miejsce na halę na 20 tys. miejsc i ona tam zostanie zbudowana - zapewnia Drzewiecki.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w sprawie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca przedmiot wypowiedzi, opinii lub sądu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Prokuratura Rejonowa w Otwocku wszczęła postępowanie w sprawie niedopełnienia obowiązków służbowych przez prezydenta Legionowa, a także w sprawie fałszowania dokumentów. O możliwości popełnienia tego ostatniego przestępstwa zawiadomienie do prokuratury złożył wojewoda mazowiecki – Zawiadomienie od wojewody mazowieckiego wpłynęło do prokuratury w piątek (6 listopada 2009 – przyp. red.). </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w stosunku do" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca podstawę porównania</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Oprócz rozprowadzenia ankiety zarząd zwołał cykl ośmiu spotkań ze spółdzielcami (10-18 lutego). Spotkania cieszą sie dość wysoką frekwencją, w stosunku do zebrań z poprzednich lat. Przychodzi do 10% uprawnionych, czyli około 100 osób na każdym zebraniu. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w stronę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o kierunki, w jakim podążają zmiany lub w jakim odbywa się ruch</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Mirosław Pachulski (radny PS i pracownik starostwa) przypomniał, że przychodnia nawet po przekształceniach będzie w dalszym ciągu powiatowa i wyraził opinię, że zakładane przekształcenie nie idzie w stronę prywatyzacji. - A dyrektora, jeśli zajdzie taka potrzeba, można wymienić - dodał Pachulski, odnosząc się do opinii o złym prowadzeniu placówki przez obecne kierownictwo. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w ślad za" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że przyłączona nazwa obiektu lub sytuacji poprzedza to, o czym mowa w zdaniu i nadaje temu kierunek</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Co z tego, że dobrze gramy, skoro tracimy punkty? - powtarzają od kilku tygodni piłkarze GKS Katowice, a trener Wojciech Stawowy w tym samym rytmie zapowiada, że w końcu w ślad za pochwałami przyjdą punkty i deklaruje, że celem drużyny nadal jest wywalczenie w kolejnym sezonie awansu do ekstraklasy.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w środku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>To, że uszkodzenia powstałe w nawierzchni oraz w kostce brukowej spowodowane były niską temperaturą, jest oczywiste. Tak samo jak oczywistym jest powód, dla którego prace prowadzono w środku zimy. Market chciał po prostu zacząć szybko zarabiać. Efekty pośpiechu widać w tej chwili. To jeszcze nie koniec Zarówno urzędnicy miejscy jak i inwestor uspokajają jednak, że wszelkie poprawki są już nanoszone.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w środku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o tym, że ktoś lub coś znajduje się wewnątrz obiektu lub miejsca, którego nazwa może być przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Skansen w środku miasta Wydawałoby się więc, że jest to ważna ulica w Legionowie. Jednak jej mieszkańcy czują się tak jakby mieszkali w skansenie w środku miasta. Kilkusetmetrowy odcinek pomiędzy ul. Jagiellońską i Kościuszki po każdym deszczu przypomina bagno.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w świetle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca na osobę, prawo lub inne źródło przytoczonej w zdaniu informacji</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Jeżeli we krwi kierującego jest więcej niż 0,5 promila alkoholu, to jest to już w świetle przypisów przestępstwo, zagrożone więzieniem. Można posiedzieć nawet dwa lata. Oczywiście nie każdy od razu dostanie maksymalną karę i nie od razu pójdzie siedzieć. Ale cierpieć może przez to latami, bo będzie już miał na koncie wyrok. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w temacie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności, którego dotyczy to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples> Wciąż nie znamy rozwiązania sytuacji, która wytworzyła się w temacie szkolnej opieki medycznej. Całe zamieszanie powstało w wyniku podpisania przez Narodowy Fundusz Zdrowia kontraktów w tym zakresie z dwoma Zakładami Opieki Zdrowotnej z Mysłowic. Dotychczas uczniowie mysłowickich szkół korzystali z opieki pielęgniarek z ZOZ-u „Higiena Szkolna”. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w toku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie miało miejsce podczas trwania procesu, którego nazwa jest przyłączona do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Niestety, jak wynika z uzasadnienia postanowienia prokuratury, „przeprowadzone w toku dochodzenia czynności procesowe nie doprowadziły do ustalenia sprawcy sfałszowania dokumentu”. Natomiast odnośnie złożenia podpisu „Andrzej Kowalewski” na duplikacie potwierdzenia doręczenia upomnienia stwierdzono, że działanie naczelnik poczty „nie wyczerpuje ustawowych znamion czynu zabronionego”. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w trakcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że dane zdarzenie miało miejsce w tym samym czasie, co inne</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Zenon Chojnacki, przeszedł za lochą około 5 kilometrów. Twierdzi, że trafionemu zwierzęciu nic nie grozi, bowiem jeszcze w trakcie akcji środek usypiający przestał działać. Okazuje się, że piątkowa akcja będzie lekcją na przyszłość dla służb, chcących odławiać dziki biegające po ulicach miasta. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w wydaniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>O poziomie polskiej piłki i tej w wydaniu krajowym, reprezentacyjnym i tej lokalnej nie ma co mówić. Więcej w ostatnich latach o aferze korupcyjnej w naszym futbolu. Legionovia była wolna od takich spraw?</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w wydaniu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<thematic_role>Initiator</thematic_role>
<examples> Skoro już dziś wiadomo, że dywersyfikacja w wydaniu polityków jest nie do osiągnięcia, to niech pozwolą nam samym wyrwać się z kajdanek Gazpromu.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w wyniku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o przyczynie sytuacji lub zdarzenia, którego skutki są opisane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Tuż po tragedii w Kamieniu Pomorskim, gdzie w wyniku pożaru bloku komunalnego zginęło 21 osób, wojewódzcy inspektorzy nadzoru budowlanego z całej Polski zarządzili kontrole budynków zakwaterowania zbiorowego. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w wypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w przypadku" w znaczeniu 1</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Beksiński tworzący intuicyjnie, poddający się w trakcie malowania wszelkim impulsom, nie daje żadnych komentarzy do swych płócien. Zresztą większość z nich oddziałuje bezpośrednio na oglądających wywołując uczucie niepokoju, odrazy, rzadko zachwytu nad pięknem świata. Tak bywa zwłaszcza w wypadku płócien z okresu abstrakcyjnego. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w wypadku" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w przypadku" w znaczeniu 2</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples> Banki już zapowiedziały, że w wypadku braku inwestora strategicznego mogą wstrzymać kredytowanie. Bo przecież mogą. I, jak na zawołanie, znalazł się chętny, poważny inwestor. Wręcz amerykański. Chociaż faktycznie ponadnarodowy. Wśród tych największych koncernów nie ma żadnych amerykańskich, francuskich czy niemieckich, są tylko globalne. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w wysokości" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o wartości liczbowej, procentowej lub kwotowej czegoś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Przed Sądem Arbitrażowym w Warszawie toczy się sprawa o wypłatę przez gminę Jabłonna odszkodowania na rzecz Polskiej Akademii Nauk w wysokości 9,9 mln zł Jest to efekt niezrealizowania postanowień ugody zawartej jeszcze w 1998 r. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w zakresie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obszaru działalności kogoś lub czegoś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Biegły dodał, że z tytułu występujących w spółdzielni niedociągnięć można zastosować do zarządu, każdego jego członka odpowiedzialność dyscyplinarną, służbową i materialną w zakresie udowodnionych szkód, przekroczenia kompetencji. W świetle opinii biegłego postępowanie niniejsze należy umorzyć.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w zależności od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples> Są pewne sfery życia prywatnego, które powinny pozostać niedostępne dla innych. Są pewne decyzje, które ludzie podejmują z własnej nieprzymuszonej woli. Ich skutki mogą być jednak bardzo różne, w zależności od wiedzy innych osób dotyczącej tych decyzji. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w zamian za" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę obiektu, który jest przedmiotem wymiany lub czynności, za wykonanie których ktoś oczekuje nagrody</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Background</thematic_role>
<examples>Trzydziestoletnia Malina, szukając spełnienia swoich uczuć, przegrywa pojedynek ze światem mężczyzn. Daje z siebie wszystko w zamian za parę pocałunków od tych egoistycznych nędzników. Ja to sobie nigdy na coś takiego nie pozwalam. Jak nie pasuje, to fora ze dwora. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w zastępstwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę podmiotu, pod której nieobecność obowiązki wypełnia ktoś inny</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Choć Ab-Ram był naczelnikiem plemienia w zastępstwie ojca, Nachor posiadał prawo pierwszeństwa. Grubas byłby chętnie zrzekł się tego zaszczytu, gdyż gadatliwy staruszek domagał się od niego ciągłych odpowiedzi i uwagi. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w związku z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę okoliczności, które mają wpływ na podjęcie określonych działań</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Patrząc na zakorkowaną samochodami Moskwę, zastanawiał się, którego pożytecznego idiotę uaktywnić w Warszawie, żeby osiągnąć to, co przed kwadransem postanowiono na nadzwyczajnej operatywce poświęconej sytuacji w Polsce. Naradę zwołano w związku z meldunkiem Departamentu do spraw Krajów Arabskich, który wszedł w posiadanie kasety z zapisem osobliwego wyznania współpracownika polskich służb specjalnych. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zależnie od" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "w zależności od"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Prawdziwi autochtoni nie używają Luasa w ogóle. Mają brand new terenówki albo mini coopery, zależnie od płci, i rzeczywiście, wydają całą kasę w Dumdum, a każde wakacje spędzają na Lanzarote.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za cenę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o tym, jaki koszt trzeba ponieść, aby coś uzyskać</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>O drugim sekrecie Ravijac dowiedziałam się po miesiącu. Wtajemniczano mnie powoli, sprawdzając, czy zniosę prawdę. Pokój 12 wynajmowano na stałe. Nie rozumiałam, komu opłaca się gnieździć we wszawym hoteliku za cenę czynszu dwupokojowego apartamentu. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za pomocą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę narzędzia lub środka, którym posługuje się dana osoba, chcąc wykonać określoną czynność</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Instrument</thematic_role>
<examples>ak samo jak wyczyn dziadka, który podczas awantury odpędza szczególnie natrętnego osobnika za pomocą grubego kufla po piwie. Jak się takim kuflem w łeb zaiwani, natręt zazwyczaj pokornieje.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za pośrednictwem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę osoby, z której pomocy lub pośrednictwa ktoś korzysta</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<examples>Wiedzieli już, gdzie mieszka, że ma firmę spedycyjną, że częściej jest w rozjazdach niż w domu i że ma jakąś kobietę, podobno ze Śląska. Tego wszystkiego za pośrednictwem misternego łańcuszka znajomych i znajomych znajomych dowiedział się Walerian Radosny.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za przyczyną" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby, przedmiotu lub zdarzenia, które wywołuje skutki opisane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Kursując między domkiem w lesie i miasteczkiem, miała dużo czasu na myślenie, a jej myśli uporczywie wracały do "zakazanego tematu", jakim była miłość. Stało się to za przyczyną mężczyzny, który godzinami przesiadywał w fotelu na werandzie drewnianego domku, co do tego nie miała żadnych wątpliwości. Cieszyła się, że kiedy wróci z zakupów, zastanie go siedzącego w tym fotelu.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za sprawą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę osoby, przedmiotu lub zdarzenia, które wywołuje skutki opisane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W pełni zdawał sobie sprawę, że realny świat runął w gruzy. A jego los, całe życie, za sprawą jednego zamaszystego podpisu trafiło do krainy baśni obfitującej w krew i niewytłumaczalne zdarzenia. Do krainy Aniołów Porządku o anonimowych twarzach. Jednak z oficerskimi dystynkcjami na pagonach.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za wyjątkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wyłączająca z zakresu odniesienia zdania pewne elementy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples> Nic więcej nie było mu potrzebne – wspólna łazienka znajdowała się na końcu korytarza, a jadał i tak wyłącznie w lokalach i w teatralnym bufecie. Właściwie nawet z tego co miał, mógłby zrezygnować w każdej chwili i bez żalu. Ze wszystkiego za wyjątkiem zwierciadła, bo przez nie właśnie przemawiał Rose.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ze strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Marian i Julek mieli początkowo wyruszyć do Strykowa bardzo rano, po namyśle doszli jednak do przekonania, że mogłoby to wywołać niepotrzebne pytania ze strony dziadków. Bezpieczniej było wyjść z domu tak jak zwykle, to znaczy koło ósmej, niczym nie podkreślając, że wybierają się gdzieś dalej, a nie nad rzekę . </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ze strony" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>ŁUKASZ OCIERAJĄC TWARZ Widzisz do czego doprowadziłaś? Zachowuję się jak stara baba na ślubie córki kuzynki ze strony szwagra... AGNIESZKA Z UŚMIECHEM A ja się czuję świetnie...</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ze względu na" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o okolicznościach lub cechach, które wpływają na podjęcie działań lub ocenę sytuacji</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples> Wieloletnia partnerka życiowa Ziętka nazywana była "Złotkiem" nie z czułości, ale ze względu na swą rzadko spotykaną posturę. Miała sto dziewięćdziesiąt centymetrów wzrostu, co - w oczach wielu mężczyzn - upodabniało ją do polskich siatkarek. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zgodnie z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wskazująca na to, że czynność lub zdarzenie opisane w zdaniu odbywa się według jakiegoś schematu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples> Wszystko poszło zgodnie z planem. Bez najmniejszego trudu weszli na teren posesji. Banasiuk był raz na męskiej imprezie u swojego towarzysza z czasów ministrantury. Wiedział zatem doskonale, którędy przychodziły zamówione przez Czosnyka dziewczyny z jednej z gdańskich agencji towarzyskich. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z dziedziny" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności, którego dotyczy to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<examples>W zasadzie Instytut Globalizacji funkcjonuje już od roku, ale dopiero obecnie zyskał statut fundacji. Placówka prowadzi niezależne badania z dziedziny konkurencyjności w Unii Europejskiej, ochrony zdrowia, ochrony środowiska, ochrony własności intelektualnej oraz procesów globalizacji.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z głębi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ruch odbywa się z wnętrza jakiegoś miejsca, przestrzeni lub obiektu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Source</thematic_role>
<examples>Po zmianie stron gospodarze zaatakowali jeszcze śmielej, lecz kolejna bramka dla MKS nie padła. Za to sympatycy tego zespołu musieli przełknąć gorzką pigułkę w postaci utraconego gola, strzelonego przez przyjezdnych. Długie podanie z głębi pola skutecznym uderzeniem na gola zamienił Rafał Marszałek. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z głębi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o szczerym charakterze czynności, o której mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>A Małgorzata czułaby, że te słowa płyną z głębi serca i są prawdziwe, bo przecież w obecności takiego bezbronnego maleństwa kłamstwa nie przechodzą ludziom przez usta. Więc taka deklaracja - absolutnie wiarygodna - natchnęłaby ją spokojem i przekonaniem, że Dom przyjmie córkę Stacha i otoczy ją opieką. </examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z końcem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność lub sytuacja w zdaniu ma miejsce w ostatnim etapie okresu, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples> Prace mogłyby się rozpocząć z końcem czerwca lub na początku lipca - wyjaśnia Józef Tajak z Wydziału Inwestycji Urzędu Miasta w Katowicach. Jeszcze nie ustalono, czy hala będzie tylko szkolna, czy także ogólnodostępna. Preferowane jest raczej to drugie rozwiązanie. Na pewno obiekt będzie połączony ze szkołą specjalnym przejściem.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z końcem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę okoliczności, których dotyczy czynność w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Adam istotnie zaczyna odczuwać rosołową senność, wspinającą się od pełnego żołądka przez przeponę aż po skronie, ostatnie łyżki dojada już dużo wolniej, bojąc się, że z końcem rosołu zakończy się rozejm i Ojciec zrobi coś dużo straszniejszego, niż mogłoby Adamowi przyjść do głowy, Ojciec, który nigdy się nie piekli, lecz spokój, który z pozoru zachowuje, jest piekielnie niebezpieczny;</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z okazji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa nazywająca okoliczność, która jest powodem do zaistnienia sytuacji zarysowanej w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W poniedziałek 13 lipca przekonaliśmy się, że opisany przez Czytelnika przypadek to jeszcze nic. Do naszej redakcji dotarły życzenia z okazji wydania 1000 numeru „ToiOwo” od pana Zbigniewa Janika. Nadane z Legionowa 1 lipca. Priorytetem!</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z perspektywy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie miejsca, czasu lub osoby, która stanowi punkt odniesienia dla czynności określonej w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme Source</thematic_role>
<examples>Próbą twórczego wykorzystania poprzemysłowych śladów jest pomysł rekonstrukcji szybu Andrzej jako centrum działań kulturalnych, główną osią przedsięwzięcia ma być urządzenie w nim biblioteki, miejsca informacji o mieście i świecie. Odwiedzający go mogliby namacalnie poczuć kontakt ze swym dziedzictwem, ujrzeć miasto z perspektywy kawiarenki na jego szczycie. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z początkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę okoliczności, których dotyczy czynność w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Potrzebny jest nam parking co najmniej na 150, 200 aut. Rzeczywiście, we wczesne piątkowe popołudnie w okolicach dworca zaparkowano ponad 70 samochodów. Potrzeby z pewnością wzrosną wraz z początkiem funkcjonowania Szybkiej Kolei Miejskiej. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z początkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że czynność lub sytuacja w zdaniu ma miejsce w pierwszym etapie okresu, którego nazwa jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>W gminie z dożywiania w 2001 roku korzystało 175 uczniów. W tym roku liczba będzie podobna. — Ustawa, która weszła w życie z początkiem stycznia, mówi tylko o uczniach szkół podstawowych, gimnazjów i ponadgimnazjalnych. Nie ma w niej nic o licealistach. My pomagamy im zgodnie z ustawą o pomocy społecznej — dodaje G. Kaczmarczyk. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z pomocą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca określenie podmiotu lub przedmiotu, który jest wspierany przez kogoś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Recipient</thematic_role>
<examples>Nasi nauczyciele interesowali się nie tylko nami, ale również naszym domem i w razie potrzeby spieszyli z pomocą rodzinom. Wspierali moją mamę, kiedy ojciec nie wrócił z wojny. Nauczycieli swoich darzyliśmy wielkim szacunkiem, a oni nas.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z pomocą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę podmiotu lub przedmiotu, który aktywnie uczestniczy w działaniach, wspomaga wykonawcę czynności</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Po długiej i burzliwej dyskusji Rada Miasta Legionowo uchwaliła nowe zasady gospodarki śmieciami. Gmina odbierze śmieci w całym mieście z pomocą firmy Remondis. Skończy się problem podrzucania śmieci do lasu. Ale mieszkańcy stracą: stawki na osiedlach wzrosną z 7,50 zł do 10 zł za osobę. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z powodu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca o przyczynie sytuacji lub zdarzenia, którego skutki są opisane w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Zmieniła się główna przyczyna niepełnosprawności. Jeśli kilkanaście lat temu dominowały zaniedbania środowiskowe, to teraz niepełnosprawność wynika przede wszystkim, paradoksalnie, z powodu postępu medycyny. Przybywa dzieci słabszych, z wadami, które rzutują na ich rozwój intelektualny. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z powodu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wprowadzająca nazwę obiektu lub osoby, które przyczyniają się do zajścia sytuacji, opisanej w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<examples>Chyba - popatrzył na Krygiera - chyba że to nie wszystko. Poczuł, że robi mu się niedobrze. Zapewne z powodu papierosów. - Komplikacja numer trzy jest taka, że... - naczelnik zaciągnął się - że na tych foliach, na wysokości ust, ktoś namalował trójkąty.</examples>
<examples_sources>zbalansowany NKJP (300M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z przodu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ktoś lub coś znajduje się w przedniej części jakiegoś pomieszczenia lub miejsca</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Nagle spostrzegłem, że autobus jedzie inną trasą. Miał skręcić w ulicę Chrobrego, ale tego nie zrobił. Jakaś pani z przodu wozu zaczęła krzyczeć do prowadzącego, żeby zawrócił. On zaczął więc cofać. Popełnił ewidentny błąd. I naraz coś w nas walnęło! Ludzie upadli na podłogę.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z przyczyny" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "z powodu" w znaczeniu 1</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W praktyce zaś okazało się, że Kabaret Moralnego Niepokoju ma wśród sądeczan bardzo liczne grono sympatyków. Na widowni były dwa wolne fotele, ale wyszło na jaw, że nie z powodu braku nabywców owych dwu biletów, lecz z przyczyny spóźnienia się ich nabywców. Pechowcy siedzieli później z boku, na parapecie okna. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z przyczyny" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "z powodu" w znaczeniu 2</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Stimulus</thematic_role>
<examples>Sypiał źle, nie tylko z przyczyny pcheł imponujących rozmiarów, grasujących w słomie. Ilekroć zamknął oczy, widział białą, porowatą jak ser twarz Peterlina. Albo Adelę i Jana Ziębickiego, w różnych konfiguracjach. Sam nie wiedział, co gorsze. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z punktu widzenia" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa kmunikująca, że czynność lub sytuacja w zdaniu jest rozpatrywana ze względu na kogoś lub coś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Bywalcy przydrożnych barów wiedzą, że po złożeniu zamówienia trzeba pilnie nasłuchiwać odgłosów z kuchni. Wiedzą też, że dla zachowania humoru nie należy do tej kuchni zaglądać. A co można usłyszeć? Najważniejszy, z punktu widzenia konsumenta, jest charakterystyczny dźwięk, swoiste „ping”, które może świadczyć o jakości i świeżości podanej nam potrawy. Tajemniczym aparatem, który robi „ping” jest oczywiście kuchenka mikrofalowa.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z racji" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenia określające przyczynę jakiegoś zachowania lub procesu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Rajcowie mają spore dochody z racji pobierania diet za pracę w radzie. Jest to od 20 do 26 tys. zł na rok. Wielu zapomniało napisać w oświadczeniu majątkowym, ile zarabiają zawodowo. A mają obowiązek wpisać wysokość przychodów pochodzących z pracy zawodowej.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z ramienia" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłaczająca nazwę podmiotu, który udzielił komuś pełnomocnictwa w wykonywaniu swoich czynności</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Warto też poszukać tekstów rozproszonych w różnych publikacjach naukowych Duanna R. Clarrigde'a, który ówcześnie z ramienia amerykańskiego wywiadu nadzorował operacje w połu-dniowo-wschodnim rejonie basenu Morza Śródziemnego. Przedstawione przez niego informacje nie pozostawiają wątpliwości, że Ali Agca nie należał do Szarych Wilków. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z tyłu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa komunikująca, że ktoś lub coś znajduje się w tylnejj części jakiegoś pomieszczenia lub miejsca</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Od kilku lat niepodzielnie panuje moda na długie białe sukienki, bogato zdobione. W tym roku nie ma już kreacji na fiszbinach, a modele są bardziej skromne i dopasowane w pasie, choć niektóre salony promują także dopinane z tyłu ogony z tiulu. Wszędzie panuje atłas, żorżeta i gipiura oraz tiul.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z tytułu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa tworząca wyrażenie określające okoliczność, ze względu na którą komuś coś później przysługuje</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Konsekwencją zniesienia zasad zmniejszania i zawieszania wypłaty renty z tytułu niezdolności do pracy będzie wprowadzenie analogicznych zmian do: ustawy o ubezpieczeniu społecznym rolników, ustawy o zaopatrzeniu emerytalnym żołnierzy zawodowych ustawy o zaopatrzeniu emerytalnym funkcjonariuszy służb mundurowych. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z uwagi na" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "ze względu na"</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W początkach istnienia spółka zatrudniała 250 osób. Przez kilka lat załoga skurczyła się o ponad sto osób. Ludzie odchodzą z firmy przede wszystkim z uwagi na niskie zarobki, na rękę dostają 900 złotych oraz niepewną przyszłość. O podwyżkach marzą także pracownicy innej spółki działającej w ZEC, Energoservice. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z wyjątkiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa wyłączająca z zakresu odniesienia zdania element, którego nazwa użyta jest przyłączana do frazy</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>— To zależy od osiąganych dochodów. Osoby, które wybrały podatek liniowy, tracą prawo do ulg i odliczeń, z wyjątkiem składki na ubezpieczenie społeczne i zdrowotne. Nie mogą się już rozliczać z małżonkiem. Ale, jeśli mają wysokie dochody, to ostatecznie zapłacą mniej niż przedtem — tłumaczy Beata Degórska, zastępca naczelnika piekarskiego Urzędu Skarbowego. </examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z zakresu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>fraza przyimkowa przyłączająca nazwę dziedziny lub obszaru działalności, którego dotyczy to, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Śląska Wyższa Szkoła Informatyki przygotowała nawet przegląd studenckich prac z zakresu grafiki i animacji, by na tej podstawie wybrać osoby, którym wyjazd przyniósłby najwięcej. Chorzowska uczelnia ma jeszcze inne plany współpracy z North Wales School of Art & Design.</examples>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdzie indziej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="kiedy indziej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o ile" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="o tyle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tyle razy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<subentry>
<examples_sources>pełny NKJP (1800M segmentów)</examples_sources>
</subentry>
</entry>
</dictionary>
<dictionary name="Kubliki">
<entry lexeme="a" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nawiązująca do kontekstu lub sytuacji i zarazem wprowadzająca wypowiedzenia o różnych odcieniach intonacyjnych</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
<phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>A widzisz?</examples>
<examples>A nie mówiłam?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca życzenie mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Aby wam się dobrze działo!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca wątpliwość mówiącego co do prawdziwości sądu zawartego w pytaniu</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie mówiącego</phenomenon_details>
<comment>wątpliwość</comment>
<subentry>
<examples>Aby nie za późno na wizytę?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="akurat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss> partykuła podkreślająca, że jest dokładnie tak, jak to komunikuje wyraz, do którego się ona odnosi</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comment>argument semantyczny zdeterminowany składniowo</comment>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples>Jest akurat pięć jabłek dla nas pięciorga.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="akurat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyróżniająca, ze względu na daną cechę, wskazany w kontekście obiekt i przeciwstawiająca go innym obiektom, które nie mają tej cechy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
<comment>argument semantyczny zdeterminowany składniowo</comment>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Te akurat banderole są oryginalne.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="akurat" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że coś ma miejsce w tym samym czasie, na co wskazuje kontekst sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>czas zdarzenia</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Mam akurat wtedy wolne. Mogę przyjść za ciebie na zmianę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="albo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczające komunikowanej w nim treści</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
<comment>negacja treści pytania</comment>
<subentry>
<examples>Albo ona to zrozumie?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="alboż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „albo II” </gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
<comment>negacja treści pytania</comment>
<subentry>
<examples>- Uch, proszę Waszej Wysokości - zagadała żwawo - alboż na tym pustkowiu jest co poczciwego! Furier mówił, że na wagę złota niczego dostać nie można. Żeby nie zapasy z Białegostoku i Grodna, to strach! Bieda wszędzie i ta... cholera...</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca, wyrażająca zdumienie, podziw, zaskoczenie, podkreślająca kontrast sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
<phenomenon_details>komentarz odnośnie przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Ale pomówmy poważnie!</examples>
<examples>Ale suknia! </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ależ" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „ale II” </gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
<phenomenon_details>komentarz odnośnie przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Mniam, mniam, ależ pachnie.</examples>
<examples>Ależ skąd, ależ skąd!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ani" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła przecząca poprzedzająca orzeczenie czasownikowe</gloss>
<sem_phenomenon>operator nielokalny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>negacja</phenomenon_details>
<comment>1 argument - orzeczenie czasownikowe</comment>
<comment>nie wprowadza zmiennej</comment>
<subentry>
<examples>Ani pisnął.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ani" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>niektóre użycia rzeczownikowe</gloss>
<sem_phenomenon>operator nielokalny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>negacja</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Nie wypił ani kropli.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ani" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="c">
<gloss>występująca w utartych połączeniach oznaczających brak czegoś</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Ani krzty; ani odrobinę; ani razu; ani trochę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ano" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca, nawiązująca lub wykrzyknikowa</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
<phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
<phenomenon_details>wpływ na odbiorcę przez komunikat</phenomenon_details>
<comment>w wypowiedzeniach wykrzyknikowych</comment>
<subentry>
<examples>To on nie był u dentysty? – Ano stchórzył.</examples>
<examples>ano widzieliście przecie!</examples>
<examples>Rebiata, ano pokażcie, co potraficie!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wyrażająca wyższy od oczekiwanego stopień intensywności</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Mieli aż czworo dzieci.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>albo używana przed wyrażeniami nazywającymi miejsce, punkt czasowy lub określającymi kolejność: dalej lub później niż mówiący tego oczekiwał</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<thematic_role>Time Goal</thematic_role>
<examples>Spałam aż do dziesiątej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ażeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „aby II” w znaczeniu 1</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Proszę, ażeby za swoje złe uczynki przez sprawiedliwy Sąd Wasz były ukarane.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ba" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła potwierdzająca wcześniej wyrażoną myśl i zapowiadająca dodatkowy sąd</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>dopowiedzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Mówił o tym z wielką kulturą, ba, z dużą delikatnością.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła mająca charakter wzmacniający, zwykle w zwrotach przeciwstawnych</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Ładna, bo ładna, ale głupia</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
<comment>negacja treści pytania</comment>
<subentry>
<examples>Bo to prawda?, Bo ja wiem?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bodaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca przypuszczenie mówiącego, że komunikowany w zdaniu sąd jest prawdziwy, a niekiedy wątpliwość co do prawdziwości powtarzanego za kimś sądu</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie mówiącego</phenomenon_details>
<comment>partykuła modalna</comment>
<subentry>
<examples>To bodaj ich jedyne dziecko.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bodaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca przekonanie mówiącego, że skoro spełnienie jego oczekiwań jest nierealne, trzeba je ograniczyć do minimum</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
<comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego "przynajmniej"</comment>
<subentry>
<examples>Pożycz bodaj sto złotych.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bodaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca życzenie lub przekleństwo</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie, przekleństwo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Bodaj kark skręcił.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bodajże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „bodaj I” w znaczeniu 1</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie mówiącego</phenomenon_details>
<comment>partykuła modalna</comment>
<subentry>
<examples>Dostał nawet sporo głosów, bodajże w samym Zakopanem najwięcej z kandydatów, ale wybrany został kandydat z Nowego Targu - wiadomo, większe miasto. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła nadająca komuś lub czemuś cechę dowolności</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Wyszedł pod byle pretekstem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>lub wyrażająca obojętność wyboru</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
<comment>zawsze po lewej stronie od wyrażenia modyfikowanego</comment>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples>Przenocujemy byle gdzie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wyrażająca negatywną ocenę czegoś lub kogoś</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyrażenie negatywnej oceny</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Zadawał się z byle kim.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>lub – w połączeniu z poprzedzającym „nie” – wyróżniająca kogoś lub coś jako zasługującego na uwagę</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
<comment>poprzedzony negacją</comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Jej brat to nie byle kto.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca życzenie mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Byle szybko.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byleby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „byle II” w znaczeniu 3</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Wieją teraz, gdzie pieprz rośnie. Wolą być w łachmanach i iść o kiju, byleby dalej a dalej od tych miejsc nieogarnionych, nad którymi rozpościerało się prawo ich paragrafu i ich kozackiego batoga. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bynajmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca przeczenie zawarte w wypowiedzi</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>komentarz na temat wypowiedzenia</phenomenon_details>
<comment>wzmocnienie wypowiedzi</comment>
<subentry>
<examples>Nie twierdzę bynajmniej, że jest to jedyne rozwiązanie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bądź" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca po zaimkach pytajnych, nadająca im znaczenie nieokreśloności, wyrażająca obojętność wyboru</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples>Możesz to zrobić kiedy bądź.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca o minimalnym ograniczeniu zakresu czegoś</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
<comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego "przynajmniej", lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples> Posadź tam chociaż dwa drzewa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="chociażby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „choćby II” w znaczeniu 1</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
<comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego "przynajmniej", lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples> Chciałem przyjrzeć się jej twarzy, ale bałem się odwrócić choćby na moment wzrok od drogi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="chociażby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "choćby II" w znaczeniu 2</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Teraz mógł na przykład sprawdzić nie miejsce występowania pewnego rodzaju katastrof, czy też ich czasu, lecz raczej skupić się na tym co i kiedy dzieje się w bardzo konkretnych miejscach. Wystarczyło z tych wszystkich danych przesiać te, które miały miejsce chociażby w Nowym Jorku, niezależnie od tego do jakiej kategorii je zakwalifikował i sprawdzić czy da się wśród nich odnaleźć konkretne zależności.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „chociaż II” </gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
<comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego "przynajmniej", lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples>Komu można polecić „Klub mało używanych dziewic”? Wszystkim, którzy mają choć śladowe poczucie humoru, odrobinę dystansu do siebie i świata oraz plany na przyjemne spędzenie wolnego czasu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „chociaż II” </gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
<comment>znaczenie zbliżone do operatora adnumeratywnego "przynajmniej", lecz nadrzędnikiem nie musi być liczebnik</comment>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples>Siedziałem w UB wiele godzin. Pisałem wiele razy życiorys. Tylko raz puścili mnie pod eskortą do toalety, gdzie do woli napiłem się wody prosto z kranu. W tym dużym gabinecie odmówili mi choćby pół szklanki tego chlorowanego płynu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że wyrażenie, do którego się odnosi, charakteryzuje jeden z możliwych przykładów tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Przyzwyczajony do jednostajności pejzażu, byłem wyczulony na każdą, choćby najdrobniejszą zmianę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="chyba" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca przypuszczenie mówiącego, że komunikowany w zdaniu sąd jest prawdziwy</gloss>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>opisuje stopień uzasadnienia sądu</phenomenon_details>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Chyba doszliśmy do porozumienia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="V" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca sugestię mówiącego, by adresat potwierdził prawdziwość danego sądu lub zgodził się na to, co mówiący zaproponował</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zasugerowanie odpowiedzi odbiorcy</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Nie poznajesz mnie, co?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="coś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła charakteryzująca cechę lub zdarzenie w sposób przybliżony, często wyrażająca niepewność</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>On ostatnio coś wychudł.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="coś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss> lub zdziwienie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wykrzyknienie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Coś ty?!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła rozpoczynająca zdanie pytajne lub ekspresywne, mające formę zdania pytajnego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określenie intencji nadawcy - uzyskanie odpowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Czy pada deszcz?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
<comment>negacja treści pytania</comment>
<subentry>
<examples>Czyż można było przyglądać się temu z obojętnością.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czyżby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści lub podająca w wątpliwość to, co zostało powiedziane</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca pytanie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Czyżby pani miała zamiar wyjechać?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dopiero" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że coś nastąpiło później, niż można było się spodziewać</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Mieszka tu dopiero od stycznia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dopiero" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że nikt inny nie zrobił wcześniej tego, o czym mowa</gloss>
<sem_phenomenon>porządkowy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>Dopiero ojciec pożyczył jej pieniądze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dopiero" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś lub kogoś w danym czasie jest mniej lub że coś jest mniej intensywne, niż można było się spodziewać</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Spłacił dopiero połowę długu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="doprawdy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący chce podkreślić prawdziwość tego, o czym mówi</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wpływ na odbiorcę</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Doprawdy nie rozumiem, o co chodzi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="doprawdy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdziwienie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Zrobił furorę w Paryżu. – Doprawdy?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedzenie wyrażające możliwość podjęcia działania, o którym mowa</gloss>
<sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>A gdybym tak zaprosił ją do kina?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>wyrażające prośbę</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca prośbę</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Gdybyś mogła powtórzyć swój adres.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="c">
<gloss>lub wprowadzająca wypowiedzenie wyrażające pragnienie lub życzenie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Gdyby to mieszkanie było tańsze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdybyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedzenie wyrażające pragnienie lub życzenie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Gdybyż to była prawda.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca, uwydatniająca kontrast, nierealność lub niemożliwość czegoś</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>porównawczy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>porównawczy argument przyimkowy</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Gdzie mnie staremu do tańca.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdzieś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła nadająca znaczenie przybliżenia określeniom czasu i miejsca</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Wrócił gdzieś o 3 w nocy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Zjemy coś gdzieś po drodze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdzieś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub wyrażeniom określającym liczbę, ilość lub miarę</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określenie przybliżonej ilości, liczby, miary</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Kup gdzieś trzy kilogramy cukru.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="he" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca pytanie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Czemu milczysz, he?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="hę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca pytanie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Jak to było, hę?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła włączająca do danego zbioru wyróżniony przez nią element</gloss>
<sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia dodatkowego elementu</sem_phenomenon>
<comment>operacja na zbiorach</comment>
<subentry>
<examples>Trzeba i jego zaprosić.</examples>
<examples>To widać i tutaj.</examples>
<examples>Moglibyśmy to i dzisiaj już zrobić.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>lub wprowadzająca w zdanie wyrażenie wtrącone</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Obrady, i tak spóźnione, odwlekały się.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedź akceptującą czyjąś wcześniejszą wypowiedź</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Idę spać. – I słusznie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła poprzedzająca składnik zdania, który komunikuje o jednym z możliwych zachowań w danej sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
<comment>wyróżnia element zbioru </comment>
<subentry>
<examples>Mogę i sama to naprawić.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
<gloss>lub określający minimalny zakres niespełnionych oczekiwań mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Wychodząc i słowa nie powiedział.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="istotnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła potwierdzająca słuszność tego, co ktoś wcześniej powiedział</gloss>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>odwołanie do wcześniejszej wypowiedziz</phenomenon_details>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wraz ze słowem „nie” wprowadzająca zdanie, w którym nadawca zaczyna opowiadać o czyimś spontanicznym zachowaniu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Jak nie krzyknie, jak się nie wścieknie...</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wraz ze słowem „to” wprowadzająca pytanie, za pomocą którego mówiący wyraża swoje zaskoczenie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zaskoczenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Jak to, już czwarta?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd nie odpowiada dosłownie faktycznemu stanowi rzeczy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyrażenie relacji podobieństwa </phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Wszystko w jego żołądku zaczęło jakby pulsować.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakoby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że zawarty w zdaniu sąd nie pochodzi od mówiącego i że mówiący wątpi w prawdziwość tego sądu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>podmiot epistemiczny wątpi w prawdziwość sądu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples> Krążą pogłoski o mających jakoby nastąpić zmianach w rządzie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakoś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wskazująca na to, że podana charakterystyka dotycząca czasu lub miejsca jest przybliżona</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Umówmy się tak jakoś na początku przyszłego tygodnia.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa w zdaniu, jest niezgodne z przewidywaniami mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Ta książka była jednak za droga.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jedynie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
<comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Czuł się dobrze jedynie w domu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jedynie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący spodziewał się, iż ilość, zakres lub natężenie tego, o czym mowa, będą większe</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Mam dla was jedynie po czekoladzie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że dany stan rzeczy trwał lub trwa dłużej, niż mówiący się tego spodziewał</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Dziecko jeszcze śpi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że coś stało się niedawno lub że od zajścia danego zdarzenia upłynęło niewiele czasu</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Jeszcze przed godziną było tu gwarno.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła uwydatniająca odległość w czasie lub przestrzeni między danym miejscem bądź momentem a początkiem lub końcem zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (liczbowa)</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples> Do wyjazdu mamy jeszcze dwa dni.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Zostało nam jeszcze 100 km do celu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła włączająca do danego zbioru wyróżniony przez nią obiekt</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pozostałe obiekty ze zbioru</phenomenon_details>
<comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<examples>Dzwoniła jeszcze twoja siostra.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca, że cecha, o której mowa, przysługuje danemu obiektowi w większym stopniu niż innym wskazanym obiektom i że mówiący nie spodziewał się tego</gloss>
<sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples> Dziś jest jeszcze chłodniej niż wczoraj.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że mówiący ocenia dany przedmiot z punktu widzenia charakteryzowanej cechy jako stosunkowo niezły na tle innych przedmiotów tego samego rodzaju</gloss>
<sem_phenomenon>porównawczy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>Wśród tych zwiędłych kwiatów te róże są jeszcze najładniejsze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>partykuła zapewniająca adresata, który wątpi w urzeczywistnienie się faktu, o którym jest mowa, że będzie on miał miejsce w przyszłości</gloss>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Jeszcze się o tym przekonasz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła komunikująca, że dany stan rzeczy zaczął się lub zakończył wcześniej, niż to przewidywano</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Nie mam już pieniędzy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>albo że miał miejsce dawno lub trwa, będzie trwać długo</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (czasowa)</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Mecz trwa już godzinę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła uwydatniająca niewielką odległość między czasem wypowiedzi a przewidywanym początkiem lub końcem danego zdarzenia</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wskazanie skali, do której odnosi się kublik (liczbowa)</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Do wakacji już tylko miesiąc.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że niewiele brakowało, by dany stan rzeczy nastąpił</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>kontekst sytuacji</phenomenon_details>
<comment>współwystępuje w zdaniach ze spójnikiem przeciwstawnym (ale, lecz)</comment>
<subentry>
<examples>Już miał się z nami przywitać, ale ktoś go zawołał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że to, co się stało, spełnia oczekiwania mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>odniesienie do wcześniejszego wydarzenia, czynności</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>To już wystarczy na zaliczenie zajęć.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca niezgodność czyjegoś zachowania z przyjętą normą</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>odniesienie do wcześniejszego zachowania</phenomenon_details>
<phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>To już wielka przesada.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>partykuła użyta w zdaniu wykrzyknikowym lub rozkazującym: wyrażająca wolę, by zmiana danego stanu rzeczy nastąpiła w tej chwili</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zniecierpliwienie, złość</phenomenon_details>
<phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Wyłącz to już!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="już" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>partykuła użyta w odniesieniu do czasownika w trybie rozkazującym wprowadzająca zdanie, które ma nakłonić adresata do zmiany jego zachowania lub postępowania</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Już nie płacz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła nadająca komuś lub czemuś cechę dowolności</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Pod lada pretekstem przynosił do pracy alkohol.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>wyrażająca obojętność wyboru</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<comment>zawsze po lewej stronie od wyrażenia modyfikowanego</comment>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples>Obywał się lada czym.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
<gloss>wyrażająca negatywną ocenę czegoś lub kogoś</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyrażenie negatywnej oceny</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Nie będzie mnie lada kto obrażał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lada" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="d">
<gloss>wyróżniająca kogoś lub coś jako zasługującego na uwagę</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyróżnienie obiektu, cechy w kontekście zbioru</phenomenon_details>
<comment>poprzedzony negacją</comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>To był nie lada sukces.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „ledwo III” </gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Młody, bo ledwie dwudziestoletni francuski tłumacz Jacques Benoist Mechin nie mógł poradzić sobie z przełożeniem tego fragmentu, ponieważ po francusku kobieta mówi: Je veux bien, co brzmi słabiej niż Je veux, żeby więc wzmocnić wymowę tekstu, młody tłumacz dodał na samym końcu OUI. TAK. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Większość zwierząt, szczególnie w dawnych epokach geologicznych, miała bowiem rozmiary ledwie kilku- czy kilkunastocentymetrowe.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples> W przedziale zrobiło się ciemno, światło ledwie się tliło. Pociąg zwolnił, z trudem się przebijając w tumanach zamieci.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Minął ledwie rok i Husejnow, oskarżony o spisek i zdradę, musiał uciekać do Moskwy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ledwo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że ilość, zakres lub natężenie czegoś jest bardzo małe</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Herbata była ledwo ciepła.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Chciał mi wynająć tamto mieszkanie za ledwo 1000 zł miesięcznie. Od razu zwietrzyłem podstęp.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Jak to możliwe, przecież ledwo wystarcza mi na węgiel i leki. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Ledwo pół roku zajęło im wybudowanie tego budynku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lub" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana między dwoma określeniami ilości lub liczby, komunikująca, że podane wielkości są przybliżone</gloss>
<sem_phenomenon>alternatywa logiczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Spotykali się dwa lub trzy razy w tygodniu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nadająca wypowiedzi odcień przypuszczenia, wahania, osłabienia kategoryczności</gloss>
<sem_phenomenon>opertor niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Zadzwoń do niej, może już wróciła.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca określenie liczby lub ilości czegoś, komunikująca, że jest ono przybliżone</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<comment>podobne znaczenie do operatora adnumeratywnego "około"</comment>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Byłam w Krakowie może pięć razy w życiu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w zdaniach wyrażających propozycję, prośbę, radę lub polecenie, świadczy o grzeczności lub uprzejmości mówiącego w stosunku do rozmówcy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Zaczekaj może jeszcze kilka dni.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="może" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana wówczas, gdy mówiący nie chce udzielić jednoznacznej odpowiedzi</gloss>
<sem_phenomenon>opertor niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Zdążysz to zrobić do jutra? - Może.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="najmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że ilość, liczba lub miara czegoś jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa</gloss>
<sem_phenomenon>modyfikator nieinstersektywny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>minimum, dolna granica czegoś</phenomenon_details>
<comment>często w wyrażeniach "co najmniej"</comment>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Konferencja potrwa najmniej trzy godziny.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Ten dąb ma co najmniej 5 metrów.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="najwidoczniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „widocznie” </gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Kiedy wreszcie natrafił na schody i znalazł się na ulicy, kolegów przed pałacem już nie było; najwidoczniej nie mogąc się go doczekać udali się bez niego na miasto. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="najwyżej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że wymieniona w zdaniu wielkość stanowi, według mówiącego, w danym wypadku maksimum możliwości</gloss>
<sem_phenomenon>nieintersektywność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>maksimum, górna granica czegoś</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Ona ma najwyżej dwadzieścia lat.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="naprawdę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący, chcąc przekonać kogoś o słuszności swojego sądu, potwierdza jego prawdziwość</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Naprawdę nie wiem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="naprawdę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca zdziwienie lub niedowierzanie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Czy ty naprawdę myślisz, że ci uwierzyłam?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="naturalnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że to, o czym jest mowa, nie budzi żadnych wątpliwości</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator wyrydyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Nie chciał się uczyć i naturalnie nie zdał egzaminu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nawet" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca zdziwienie mówiącego wywołane jakąś nietypową lub nieoczekiwaną sytuacją</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdziwienie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Nawet chleba nie było.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nawet" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca obojętność mówiącego wobec czyjegoś wyboru</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Możesz polecieć nawet do Australii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ni" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, wraz ze słowem „nie” poprzedzającym formę czasownika, że nie ma takiej rzeczy, osoby i sytuacji, do której odnosiłoby się to, o czym jest mowa w zdaniu</gloss>
<comment>operacja na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Nie dostał za tę pracę ni złotówki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wyrażająca dystans mówiącego wobec sądu uważanego za nieprawdziwy</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Niby cieszyła się dobrą opinią w swoim środowisku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>lub wobec sądu kontrastującego z innym i dlatego tylko w pewnym zakresie kwestionowanego</gloss>
<sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>występuje w zdaniach ze spójnikiem przeciwstawnym</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Tak go niby lubi, a robi mu przykrości.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca niedowierzanie mówiącego, a także jego zastrzeżenie lub dezaprobatę wobec czyjegoś postępowania</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Za chwilę wychodzimy. – Niby dokąd?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca przed głównym składnikiem zdania lub równoważnikiem zdania, zmieniająca jego treść na przeciwną</gloss>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<comment>przyjmuje jeden argument - orzeczenie czasownikowe, nie wprowadza zmiennej</comment>
<subentry>
<examples>Nie kupiliśmy tego mieszkania.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca określony składnik zdania, wykluczając w ten sposób z zakresu treści zdania to, do czego ten składnik się odnosi</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Nie z zazdrości to zrobił.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła negująca wcześniejszy sąd</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Jedni lokatorzy sami remontują mieszkania, inni nie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w pytaniach, kiedy mówiący liczy – w zależności od znaczenia pytania, jego kontekstu – na odpowiedź twierdzącą lub przeczącą</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
<phenomenon_details>intencja podmiotu - otrzymanie odpowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Nie mylisz się czasem?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w pytaniach wyrażających jakąś propozycję lub prośbę</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu - otrzymanie odpowiedzi</phenomenon_details>
<phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Nie poszlibyśmy do kina?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca czasownik w zdaniach wykrzyknikowych i pytaniach retorycznych, podkreślając, jak wielu przedmiotów lub stanów rzeczy dotyczy, to o czym mowa</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
<comment>w tym wypadku partykuła "nie", nie stanowi negacji, lecz podkreślenie, jak wielu stanów rzeczy, obiektów dotyczy czynność określona przez czasownik!</comment>
<subentry>
<examples>Co się nie najeździła tymi pociągami!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w pytaniach retorycznych dla podkreślenia, że prawdziwość tego, o czym mowa, jest oczywista</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Czyż zdrowie nie jest najważniejsze?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w pytaniach wyrażających zdziwienie, że nie nastąpiło to, o czym jest mowa</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Nie powiedziałeś mi o tym wcześniej?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wykluczająca zależność między przedmiotami lub stanami rzeczy wyrażoną w danym zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>obejmuje rzeczownik lub przymiotnik</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Ojciec był nie wyższy od matki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca, że dana osoba, dany obiekt lub stan rzeczy są pozbawione jakiejś cechy lub przysługuje im ona w małym stopniu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Egzaminy zdawał nie najlepiej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana, aby odpowiedzieć na pytanie rozstrzygnięcia</gloss>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Kupiłeś sobie garnitur? – Nie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana, aby odrzucić sąd rozmówcy lub jego propozycję albo żeby odmówić spełnienia jego prośby lub polecenia</gloss>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Zostań u nas na kolacji! – Nie, dziś nie mogę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="13" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca korektę lub autokorektę tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Wrócę w niedzielę, nie, w poniedziałek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="14" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana z intonacją pytającą na końcu zdania twierdzącego, kiedy mówiący oczekuje aprobaty tego, co powiedział</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Cieszysz się z tego, nie?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="15" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła używana jako wypowiedzenie wykrzyknikowe dla wyrażenia emocji, zwykle na widok czegoś niespodziewanego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>deiktyczny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nadawca (tu i teraz)</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Nie! Przecież to mój kumpel ze szkoły!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="15" sjp_id3="b">
<gloss>lub w celu powstrzymania kogoś przed jakimś działaniem</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>deiktyczny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nadawca (tu i teraz)</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Nie! Zostaw ją w spokoju.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła tworząca formy opisowe trybu rozkazującego, występująca na początku zdań i równoważników zdań wyrażających: prośbę, polecenie, życzenie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<comment>wykładnik trybu rozkazującego</comment>
<subentry>
<examples>Niech pani siądzie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>warunek</gloss>
<sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
<comment>wykładnik trybu warunkowego</comment>
<subentry>
<examples>Niech dostanie pieniądze, zaraz je wyda.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="c">
<gloss>niemożliwość czegoś</gloss>
<sem_phenomenon>argument niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu wpistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Niech kto tak pięknie zagra jak ona.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="d">
<gloss>niechętne przyzwolenie na coś, obojętność</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nastawienie rozmówcy</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Zostanę tam jeszcze ze dwa dni. – Niech ci będzie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="e">
<gloss>możliwość skutku, który nie odstrasza od powziętego zamiaru</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<examples>Niech mnie zwolnią, nie zmienię swojego zdania.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niech" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="f">
<gloss>sprzeciw wobec czegoś lub pogróżkę, groźbę</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Niech ja złapię tego smarkacza.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niechaj" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niech” </gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="niechby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca zdania i równoważniki zdań wyrażające życzenie</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wyrażająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Niechby się wreszcie pogodzili.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niechże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niech” </gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="niejako" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd nie odpowiada dosłownie faktycznemu stanowi rzeczy, ale jest mu bliski</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyrażenie relacji podobieństwa </phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Niejako podświadomie pozwalała mu o wszystkim decydować.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niemal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa, nie zostało osiągnięte i że niewiele brakuje, aby się urzeczywistniło</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Skarpety były niemal w strzępach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niemalże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niemal” </gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Właściwie, to przez kilkanaście lat ślęczenia nad gazetami powinien był już pogodzić się z taką wizją świata, ale teraz, kiedy miał już niemalże w ręku wszystkie dowody czuł się z tym coraz gorzej. Widząc jadące obok samochody zastanawiał się który z nich za kilkanaście, czy kilkadziesiąt dni uderzy w inny, potrąci pieszego, czy trafi w latarnię.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nieomal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niemal” </gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Jego błyszczące oczy wypełniały nieomal całą twarz gęsto pokrytą siecią zmarszczek. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niespełna" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła dodawana do wyrażenia określającego ilość, liczbę, miarę, informująca, iż czegoś jest niewiele mniej, niż komunikuje to dane wyrażenie</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<comment>znaczenie zbliżone do "prawie"</comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Miał niespełna pięćdziesiąt lat.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Nigdy nie przyszłoby mi do głowy, że mógłbym utopić się na głębokości niespełna trzech łokci.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>W minutę niespełna sala wykładowa opustoszała.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Pamiętałem zdarzenie sprzed niespełna roku, gdy omal nie straciłem przyjaciela.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niestety" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyraża żal, iż dana sytuacja ma miejsce, i zarazem pragnienie, żeby było inaczej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyrażenie żalu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Niestety, nie mogę ci pomóc.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła występująca w wypowiedzeniach wyrażających polecenie lub rozkaz</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Siedź no spokojnie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>albo naleganie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Porozmawiał no byś z nią!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="c">
<gloss>albo groźbę lub ostrzeżenie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Niech no ja go spotkam!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła występująca na początku kolejnego wypowiedzenia, wyraźnie nawiązującego do poprzedniego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Chciał jak najlepiej, no ale mu nie wyszło.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>albo na początku repliki w dialogu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Wpadniesz do mnie na chwilę? - No dobrze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca słowo wprowadzające pytanie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>No co ja mam mu odpowiedzieć?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca na początku wypowiedzenia odnoszącego się bezpośrednio do danej sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>odniesienie do kontekstu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>No czemu się tak krzywisz?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca życzenie, aby spełniło się to, czego mówiący pragnie</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wyrażająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Obyś żył długo i szczęśliwie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oczywiście" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że to, o czym jest mowa, nie budzi żadnych wątpliwości</gloss>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>To było oczywiście nieporozumienie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="około" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła dodawana do określenia liczby, ilości lub miary, komunikująca, że jest ono przybliżone</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Ceny papieru wzrosły około trzykrotnie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples> Dzień zaczynał od obejrzenia wiadomości w telewizji, potem szybko mył się, golił i jadł śniadanie. Jeżeli musiał, to dwadzieścia pięć po siódmej wychodził do pracy, a wracał około szóstej i siadał do przeglądania prasy tak, żeby zdążyć przed wieczornym dziennikiem. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Centralne Muzeum Ruchu Ludowego urządzi ekspozycję w dworku dziedzica Janowczek. Uroczystości partyjno-państwowe będą trwały około sześciu godzin, tyle co bitwa. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Na kamieniu, w pełnym słońcu, siedziała kobieta. Nie szukała cienia. Miała około czterdziestki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="omal" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nadająca wyrazowi, który poprzedza, odcień przybliżenia, mniejszej dokładności</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>predykat modyfikowany przez "omal"</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Omal nie wjechałeś w drzewo!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="omalże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „omal II” </gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>predykat modyfikowany przez "omalże"</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Naiwność granicząca omalże z głupotą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ot" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wraz z przysłówkiem "tak" poprzedzająca składnik zdania odnoszący się do czegoś, co mówiący uważa za zwyczajne lub nieistotne</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Odwiedziłem wczoraj dziadka, ot tak sobie, żeby pogadać.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ot" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>partykuła poprzedzająca składnik zdania odnoszący się do czegoś, co mówiący uważa za zwyczajne lub nieistotne</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Ofiara jest po prostu nudna, ot, szedł sobie ktoś czy siedział i go zabili, to wszystko. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca funkcję wskazującą sąsiadującego zaimka</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Tyle oto są warte wasze obietnice.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła otwierająca nową wypowiedź, która stanowi podsumowanie wcześniejszej lub komentarz do niej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Dziesięć płyt – oto jej dorobek piosenkarski.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedzenie odsyłające do sytuacji i nawiązujące do poprzedzającego kontekstu</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Zbliżaliśmy się do miasta, bo oto widać już było światła.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="otóż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca nową wypowiedź, która nawiązuje do wcześniejszej i jest komentarzem do niej lub wyjaśnieniem zawartych w niej informacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Zgadza się pan z moją oceną? – Otóż nie, sądzę, że jest niesprawiedliwa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="owszem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła potwierdzająca to, co powiedział rozmówca, lub wyrażająca twierdzącą odpowiedź na pytanie</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Smakuje ci? – Owszem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="owszem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>używana też jako wtrącenie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Nikt mu nie szkodził, owszem, szli mu na rękę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="owszem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła kwestionująca sąd rozmówcy</gloss>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>służy do zakwestionowania czyjegoś sądu</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Ona już nie wróci. – Owszem, wróci.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pewnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że mówiący uważa coś za bardzo prawdopodobne</gloss>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Pewnie dobrze zarobię.</examples>
<examples>On mi pewnie pomoże.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponad" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest więcej, niż informuje wyraz, do którego została dodana</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Nie widzieli się ponad rok.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Funkcjonariusze skatalogowali 151 najbardziej pracowitych złodziei. Ustalili ponadto, że w przestępczym autobiznesie działa ponad 1500 osób.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>II wojna światowa skończyła się ponad pół wieku temu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Tymczasem w ciągu 6 miesięcy policja interweniowała w dyskotece zaledwie pięciokrotnie, a straż miejska ani razu. - Chłopy mający ponad 30 lat płakały jak dzieci, gdy nie mogły zadzwonić do domu - dodaje kapelan z II zmiany.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponadto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nawiązująca do poprzedniego kontekstu i wprowadzająca nową informację na omawiany już temat</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Była zdolna i pracowita, a ponadto bardzo miła.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="poniekąd" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd nie odpowiada dosłownie faktycznemu stanowi rzeczy, ale jest mu w znacznym stopniu bliski</gloss>
<sem_phenomenon>porównawczy arguent semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Reprodukcje zastępują poniekąd oryginały.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="praktycznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana jako składnik wyrażeń „praktycznie biorąc”, „praktycznie rzecz biorąc”, komunikująca, że wyrażony w zdaniu sąd jest w znacznym stopniu bliski stanowi rzeczywistemu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Praktycznie biorąc, sprawa była dość prosta.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="prawda" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana jako wtrącenie, sygnalizująca, że mówiący zastanawia się nad dalszym ciągiem swojej wypowiedzi</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Trzeba wreszcie znaleźć, prawda, rozwiązanie, prawda, tej kwestii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="prawie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa, nie zostało osiągnięte i że niewiele brakuje, aby się urzeczywistniło</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Była prawie mężatką.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przecież" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca sąd polemiczny w stosunku do wypowiedzianego wcześniej, podkreślająca, że jego prawdziwość jest dla mówiącego oczywista</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Pana przecież obowiązuje jakaś etyka zawodowa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeciwnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca sąd polemiczny lub zaprzeczający w stosunku do wypowiedzianego wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<comment>nieprawda, że X, bo Y</comment>
<subentry>
<examples>Oni nie wyjeżdżają, przeciwnie, dopiero niedawno wrócili.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeszło" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest więcej, niż informuje wyraz, do którego została dodana</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Rozmawiali przeszło godzinę.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Instytut, otrzymuje rocznie przeszło 6.000 żmij, które przy życiu utrzymuje się około 6 miesięcy bez pożywienia, niektóre zaś szczególnie grzechotniki nawet do roku.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Dziwna to była para, on przeszło dwadzieścia lat starszy, małomówny i, co tu mówić, niezamożny. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Nie spełniły się nadzieje wiązane z wojennym geniuszem Napoleona, a ofiara krwi żołnierzy Księstwa Warszawskiego miała przynieść owoce dopiero po przeszło 100 latach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przynajmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wyznaczająca minimalny, możliwy do zaakceptowania przez mówiącego zakres czegoś</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określa minimalny zakres</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Wypij przynajmniej mleko.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przynajmniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub komunikująca, że ilość lub miara czegoś jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Wyjechała przynajmniej na rok.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples> Drużyny myślały przede wszystkim o tym, jak strzelać gole. Może nie całkiem o to chodziło trenerom, ale przynajmniej te kilkadziesiąt osób przeżyło trochę emocji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca wahanie mówiącego co do wyboru odpowiedniego sądu i zarazem skłonność, by uznać sąd komunikowany w zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Recenzje były raczej przychylne.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wyrażająca przekonanie mówiącego, że jedna z dwóch możliwości jest bardziej prawdopodobna w porównaniu z drugą</gloss>
<sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Szeptał raczej, niż mówił.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>lub że dane zachowanie uważa on za bardziej właściwe</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<comment>w zdaniach z orzeczeniami o znaczeniu normatywnym</comment>
<subentry>
<examples>Raczej trzymaj się od niej z daleka.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="raczej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w spontanicznych wypowiedziach mówionych w celu unieważnienia wcześniejszych słów i zastąpienia ich nowymi, charakteryzującymi lepiej dany fakt</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>To jest granatowe, czarne raczej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="również" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach tego zbioru</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia</sem_phenomenon>
<comment>operacje na zbiorach</comment>
<subentry>
<examples>Jest surowy dla wszystkich, również dla siebie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="skądinąd" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w wyrażeniu wtrąconym, nawiązującym do wcześniejszej wypowiedzi i uzupełniającym je nową, zwykle mniej istotną informacją</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Człowiek ten, skądinąd postępowy, był przeciwnikiem równouprawnienia kobiet.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="spoko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>wykrzyknik nawołujący do zachowania spokoju</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="spoko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca przyzwolenie lub aprobatę; tak, w porządku, dobrze, zgoda</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="szczególnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyróżnia określony obiekt lub stan rzeczy, stwierdzając, że to, co jest powiedziane w zdaniu, w większym stopniu dotyczy tego obiektu lub stanu rzeczy niż innych</gloss>
<sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowio</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Było zimno, szczególnie rano.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca twierdzącą odpowiedź na pytanie</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Czy lubi pani słodycze? Tak.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca aprobatę</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Wyrzucisz śmiecie? Tak.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca oczekiwanie mówiącego, że adresat potwierdzi jego przypuszczenie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Napiłbyś się czegoś, tak?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca określenie ilości lub miary, rzadziej czasu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>określenie, że wartość jest przybliżona</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Poproszę tak z 10 deko sera żółtego.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Spotkajmy się tak o piątej.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Wykład potrwa tak ze dwie godziny, myślę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tam" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła o charakterze ekspresywnym, zwykle podkreślająca obojętność mówiącego wobec obiektów lub zdarzeń, o których mowa</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Ma tam jakieś zasługi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comment>operacje na zbiorach</comment>
<subentry>
<examples>Czy ty też o tym wiedziałeś?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca w zdaniu nawiązującym do poprzedniego i podkreślająca, że mowa jest o tych samych przedmiotach lub faktach, których dotyczyło wcześniejsze zdanie</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>Liczyłam, że dostanie nagrodę. Tak też się stało.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca bezpośrednio przed ostatnim członem wyliczenia, sygnalizując jego zamknięcie</gloss>
<sem_phenomenon>porządkowy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>Nie wiem, czy dobrze usłyszałam, czy też nie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="też" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedź wyrażającą negatywny stosunek mówiącego do osoby, przedmiotu lub faktu, których dotyczy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Też masz zachcianki!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła dodawana do wyrazów, które nadawca chce w szczególny sposób wyróżnić</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Kogo to ja widzę?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub oddzielająca temat wypowiedzi od reszty zdania</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Teraz to idź spać.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="toż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś wypowiedzi, wprowadzająca sąd polemiczny</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Sto tysięcy? Toż to majątek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="trochę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca o niewielkim stopniu nasilenia cechy</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany skłądniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>To trochę naiwność.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana z reguły w rozmowach telefonicznych, wprowadzająca wyrażenie, za pomocą którego mówiący przedstawia się</gloss>
<sem_phenomenon>deiktyczny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Dzień dobry, tu Ania.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykula o charakterze ekspresywnym, wyrażająca najczęściej zniecierpliwienie, a nawet złość</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Ty mi tu nie płacz!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła komunikująca o bardzo małej odległości między dwoma miejscami</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Ojciec mieszka tuż obok.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub komunikująca, że między dwoma zdarzeniami upłynęło bardzo mało czasu</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Zachorowała tuż po maturze.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
<comment>operacje na zbiorach</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Nosi tylko dżinsy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący spodziewał się, iż ilość, zakres lub natężenie tego, o czym mowa, będą większe</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Uczyła się angielskiego tylko rok.</examples>
<examples> Zawahał się przed wsypaniem cukru i po chwili namysłu poszedł na kompromis dodając tylko jedną łyżeczkę.</examples>
<examples>Żyję tu z mamą cały czas i widzę, co się z nią dzieje... Ja jestem dla niej tylko złym zięciem, który zawiódł jej zaufanie...</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że mówiący ogranicza swoją prośbę lub życzenie do minimum</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Oby jutro tylko nie padało.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca zastrzeżenie lub dodatkowy komentarz mówiącego do wyrażonej wcześniej zgody na coś</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Tylko bez żartów.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w zdaniach wyrażających groźbę</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>okazjonalny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Spróbuj tylko tam pójść.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tymczasem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła przyłączająca zdanie o treści przeciwstawnej w stosunku do poprzedzającego kontekstu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metakontekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Zdążył wsiąść do pociągu, tymczasem kolega został na peronie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tymczasem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub przyłączajaca zdanie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metakontekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Zapowiadali słońce, tymczasem padał deszcz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wcale" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca, że wyrażony w zdaniu sąd zaprzeczony mówiący uważa za prawdziwy, wbrew przypuszczeniom, że mogłoby być inaczej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Nie twierdzę wcale, że on coś takiego powiedział.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wcale" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, wraz ze słowem „nie”, zaprzeczająca temu, co ktoś powiedział</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wraz ze słowem "nie"</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Te spodnie są za szerokie. – Wcale nie, teraz się takie nosi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="widocznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Nie mogę otworzyć drzwi, widocznie zaciął się zamek.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wprowadzająca nawiązanie do poprzedzającego kontekstu lub do sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Więc co masz zamiar teraz robić?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>albo poprzedzająca odpowiedź na czyjeś pytanie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Kto rozpoczął tę wojnę? – A więc po kolei, to było tak ...</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła komunikująca, że ktoś lub coś przemieszcza się bezpośrednio z jednego miejsca do drugiego</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Location Goal</thematic_role>
<examples>Wyniki badań prześlemy z laboratorium wprost na oddział.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>albo kieruje się gdzieś w linii prostej</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Path</thematic_role>
<examples>Szedłem wprost przed siebie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła komunikująca o bezpośrednim kontakcie dwóch obiektów</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Włożyła bluzkę wprost na gołe ciało.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="b">
<gloss>albo o bezpośrednim związku dwóch zjawisk</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Zarządzenie dotyczyło wprost aktualnej sytuacji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wprost" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca większe od spodziewanego natężenie cechy lub zjawiska</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Wprost szalała z radości.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Ostatni rząd polski, tzw. "sanacyjny", z pewnymi zmianami pozostający u władzy od czasu zamach stanu Piłsudskiego przed trzynastu laty, już wcześniej nie miał poparcia społecznego, a po poniesionej klęsce był wprost znienawidzony i obarczany wszelkimi możliwymi i niemożliwymi winami, nawet całkiem niesłusznymi. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wreszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca ostatni człon wyliczenia</gloss>
<sem_phenomenon>porządkowy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>Ogarnęło go zdziwienie, potem niezadowolenie, wreszcie złość.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wręcz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca większe od spodziewanego natężenie cechy lub zjawiska</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Tempo pracy było bardzo szybkie, wręcz szaleńcze.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wszak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś opinii, podkreślająca oczywistość sądu wyrażonego przez mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Poznaję ten głos, wszak to nasz sąsiad. Zaprzeczaj tym pogłoskom, wszakże to nic pewnego.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wszakże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „wszak” </gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Stanowimy wszakże drużynę i ponosimy wzajemną odpowiedzialność.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wszelako" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że treść zdania jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Zebrane fakty zasługują wszelako na szerszą i głębszą interpretację.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wyłącznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
<comment>operacje na zbiorach</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Poświęcili się wyłącznie nauce.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="właściwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący podkreśla to, co chce powiedzieć</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wzmocnienie wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Właściwie to nie mam żadnych aspiracji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="właściwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący poprawia lub uzupełnia swoją wypowiedź albo wypowiedź rozmówcy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Z dnia na dzień, a właściwie z godziny na godzinę wszystko się zmieniło.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="właściwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący przekazuje, że nie wszystko rozumie, pamięta itp.</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples> O co ci właściwie chodzi?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="właśnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyróżnia, ze względu na określoną cechę, dany obiekt lub stan rzeczy, przeciwstawiając go innym</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Właśnie w tej sprawie kieruję do państwa apel.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="właśnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący potwierdza słuszność przypuszczenia zawartego w pytaniu rozmówcy</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Czy to oznacza, że mógłbym od jutra pójść na urlop? – Właśnie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="właśnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący potwierdza tożsamość sądu rozmówcy i identyfikując się z tym sądem, daje do zrozumienia, że chciał powiedzieć to samo</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>To jest bardzo korzystny kontrakt. – Właśnie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="z" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że określenie liczby, ilości lub czasu jest przybliżone</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Potrzebuję z litr mleka.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples> o trzeciej o trzeciej to tak zpół godziny jeszcze. jeszcze z pół godziny muszę trzymać.. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Byłam tam z rok temu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>a. słuchaj to on już z dwadzieścia pięć lat pewnie ma..</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący liczył na większą ilość danej rzeczy lub na wyższy stopień nasilenia cechy</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Był zaledwie przeciętnym uczniem.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>odzyskano do tej pory zaledwie jedno auto</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Kolejnym typem osobowości narcystycznej jest "borderline", objawiająca się potrzebą lgnięcia do ludzi, szukania ciągłej akceptacji i uznania. W tym jednak przypadku poczucie własnej doskonałości - uzależnione od opinii otoczenia - może trwać zaledwie chwilę i dość szybko przejść w stan depresyjny. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że do lub od danego momentu upłynęło mniej czasu, niż można się było spodziewać</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Dochodziła zaledwie siódma.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zapewne" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca przypuszczenie mówiącego, że komunikowany w zdaniu sąd jest prawdziwy</gloss>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Ma na swoich wykładach zapewne najliczniejsze grono słuchaczy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zapewne" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca przytoczenie opinii, z którą mówiący w zasadzie się zgadza, ale z pewnymi zastrzeżeniami</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Zapewne, że człowiek może wiele zdziałać, ale musi chcieć.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaprawdę" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca prawdziwość sądu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Zaprawdę, żal się z nią było rozstawać.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaraz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła informująca o bardzo małej odległości między dwoma miejscami</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>Kiosk jest zaraz za rogiem ulicy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaraz" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że między dwoma zdarzeniami upłynęło bardzo mało czasu</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Napisała do niego zaraz po powrocie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca w połączeniu „a zatem” nawiązanie do poprzedzającego kontekstu lub do sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Chciałabym z wami o czymś porozmawiać. – A zatem siądźmy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zawsze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że pomimo wszystko coś jest korzystne</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Nie dostanie wiele, ale zawsze coś zarobi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ze" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „z III” </gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zgoda" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca przyzwolenie lub aprobatę</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Spotkamy się o drugiej. – Zgoda.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="znowu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła podkreślająca przeciwstawienie treści danego zdania treści zdania poprzedzającego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>Tu wyszłaś trochę poważnie. Ale znowuż na innych zdjęciach wyglądasz bardzo młodo.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="znowu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca polemikę mówiącego z przywołanym sądem</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Nie taki on znowu wysoki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="znowu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca zniecierpliwienie mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="znowuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „znowu II” </gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="znów" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „znowu II” </gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="zresztą" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca zdanie uzupełniające wcześniejszą wypowiedź o nową informację</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Nie mam ochoty tam iść, zresztą nie mam czasu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zwłaszcza" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła dołączana do składnika zdania, aby zaznaczyć, że część wypowiedzi dotyczy tego składnika</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Upał dokuczał nam zwłaszcza w południe.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wypowiedź wyrażającą ubolewanie z jakiegoś powodu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Że dałeś się przyłapać na ściąganiu!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, do której przyłącza się końcówka drugiej osoby liczby pojedynczej i mnogiej lub pierwszej osoby liczby mnogiej czasownika użytego w zdaniu w formie czasu przeszłego</gloss>
<subentry>
<examples>Brata żeś odwiedził?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca życzenie lub pragnienie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Żeby go piekło pochłonęło! </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca ubolewanie lub politowanie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Żeby tak ciągle zrzędzić!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca w zdaniach, za pomocą których mówiący chce przekonać rozmówcę o autentyczności swoich doświadczeń</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wypowiadająca się</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Żebyś wiedział, co ja przeżyłam!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca w poleceniach, naganach i groźbach</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Żeby mi to było ostatni raz!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="blisko" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca określenie liczby, ilości lub miary, nadająca im przybliżony charakter</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Rozegrany przez drugoligowców „Gamex-u” mecz rundy rewanżowej zakończył, trwający blisko cztery miesiące, sezon ligowy futsalowców. Jak podkreślają organizatorzy, nareszcie będą mogli udać się na urlop. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Ja, rozbitek z kaperskiego okrętu, wyrzucony przez fale na bezludną wyspę, na której blisko półtora roku z dwoma młodymi Arawakami, Arnakiem i Wagurą, wiodłem żywot Robinsona, liczyłem na to, że raz stanąwszy na lądzie południowo-amerykańskim, łatwo będę mógł dotrzeć przy pomocy Indian do angielskich wysp na Morzu Karaibskim.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Nadjeżdżał pociąg; liczyła, że to pośpieszny do Olsztyna. Wsiądzie do niego, poczuje się lepiej i wysiądzie dopiero po blisko czterech godzinach, zapominając o wstręcie, który ją tutaj ogarnął. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bodajby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nadająca komuś lub czemuś cechę dowolności</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>znaczenie jest zdeterminowane przez nadrzędnik</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku + Background</thematic_role>
<examples>Nie wiemy, kiedy ten Wyczekiwany przyjdzie, ale przecież może zjawić się w każdej chwili, bodajby i dzisiaj. A wówczas skończą się łzy i każdy dostanie miejsce przy stole obfitości.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bodajby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca życzenie lub przekleństwo</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nastawienie emocjonalne mówiącego</phenomenon_details>
<phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Jerzy Waldorff napisałby o takiej sytuacji - a bodajby was gęś kopła. I nie należy się z nim spierać.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bogać" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca, wyrażająca zdumienie, podziw, zaskoczenie, podkreślająca kontrast sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nastawienie emocjonalne rozmówcy</phenomenon_details>
<phenomenon_details>komentarz odnośnie przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>A wyście to chyba Tereska Kulikówna? Bogać tam Kulikówna! - zaśmiała się rada Terka. Już na Zielną rok minął, jakem Rejmakowa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ci" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła o charakterze ekspresywnym, zwykle podkreślająca obojętność mówiącego wobec osób, o których mowa</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Hrabina pierwsza umiała się znaleźć. - Matko Przenajświętsza - zachłystywała się ciotka Wojciechowa przymierzając do swojego obfitego biustu delikatnie haftowany biustonosik wywleczony z walizy. - Co też te ludziska nie nawymyślają, wstydu takie ci to nie mają. Nie dziwota, że skaranie boskie musi przyjść...</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czyliż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści; wzmocniona forma partykuły "czyli"</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Więc ukląkłem przed nim i rzekłem te słowa, jak mnie widzicie: "Panie - czyliż raczyłbyś mnie zjeść... jestem przecież tylko niewolnikiem!"</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dalibóg" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący chce podkreślić prawdziwość tego, o czym mówi</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Należę do pokolenia urodzonego w latach 50. i tylko za nie mogę się wypowiadać, ale dalibóg nie przypominam sobie, aby ktokolwiek przymuszał mnie do przynależności do jakiejkolwiek organizacji społecznej. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dopieroż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partkykuła komunikująca, że jakiś obiekt, osoba lub zdarzenie znajduje się wyżej w hierarchii od innego, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>porządkowy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>- O Jezu! - westchnęła gospodyni, spoglądając na nas ukradkiem znad pieca i garnków. - Toż i panom zachciało badziać się w taka zawierucha! Sobakę wygonić trudno, dopieroż człowieka! - Pleszcze, aby pleszczec! - mężczyzna splunął na rozżarzoną płytę kuchni, która głośno syknęła. - Jesc daje, prandko! - A czego ty zbiesił sia, a? - kobieta zamachała mu przed nosem drewnianą łyżką.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dopieroż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że aby zaszła czynność lub zdarzenie , którego nazwa następuje po partykule muszą zajść warunki, określone wcześniej w zdaniu.</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Nareszcie wnieśli, złożyli chorego na tapczanie, dopieroż mogli wyprostować się i rozejrzeć. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że mówiący ocenia dany przedmiot z punktu widzenia charakteryzowanej cechy jako stosunkowo niezły</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Czy ja jako dosyć inteligentny i dosyć dobry gość mógłbym robić jakieś złe rzeczy, na przykład pozwoloć sobie na przyzwolenie sobie na okrucieństwo? </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Więc Ze-Zorro został na gałęzi, co prawda nie na zawsze, ale na dosyć długo: nie miał ochoty na niczyje towarzystwo. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest tyle, ile trzeba, wystarczająco dużo</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Krewni przyjechali ze wsi, pierwszy raz są w mieście, chcieli obejrzeć jak my bogato mieszkamy, sab i ja. Oni niczego nie ruszą, a spać mogą na barsati. Na dachu dosyć miejsca.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>- Mówisz, że widzieliśmy się pięć razy. Ale ja... zawahał się, wyznanie, które miał zrobić, napełniało go wyraźnym skrępowaniem . - Ale ja widywałem cię dosyć często. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest za dużo, ponad miarę lub coś trwa za długo</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>- Dobra - zgodził się Pisarz i poszliśmy na most. - Obejrzyj go sobie dokładnie. To jest dobra robota - mówił Ślązak. - Wszyscy mamy dosyć wojny! No nie? - zapytał Wiluś. Niemcy kiwnęli głowami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dosyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>partykuła stosowana w wykrzyknieniu, które nawołuje do zaprzestania wykonywania czynności, która denerwuje, irytuje lub, której nadawca nie może dłużej znieść</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>- Jimmy, Bobby, dosyć! - skarcił ich tata najczystszą polszczyzną.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "dosyć" w znaczeniu 1</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>W nocy dość pogodnie. Temp. min. od -4 do -2° C. Wiatr słaby i umiarkowany, północny i północno-zachodni. W dzień wzrost zachmurzenia do dużego. Miejscami opady deszczu, deszczu ze śniegiem i śniegu. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "dosyć" w znaczeniu 2</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Do zdarzenia doszło na dość oblodzonej ulicy. Kierowca opla vectry na tyle nieostrożnie wykonywał manewr zawracania, że stracił panowanie nad autem i uderzył w stojący nieopodal samochód, w którym siedzieli funkcjonariusze drogówki. Na szczęście nikt nie odniósł obrażeń. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "dosyć" w znaczeniu 3</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Czy tym zajmie się Trybunał w Hadze? Wątpię. Czym Ukraińcy są najbardziej zawiedzieni? Największy zawód tych, którzy oczekiwali najwięcej, to nadal wielka, nie ukrócona korupcja i to, że państwo nadal jest niesprawne. Ludzie są bardzo zawiedzeni, mówią, że mają dość polityki, że nie pójdą więcej na Majdan demonstrować. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dość" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "dosyć" w znaczeniu 4</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Dosyć tego!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dyć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła potwierdzająca to, co powiedział rozmówca, uznając to za oczywistość</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>- Znów całuski? - pytał Korbal zaglądając do środka. - A dyć jakże inaczej. Trza żyć. Może tym się poratujem? </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ino" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione lub wyłączające te obiekty i stany rzeczy z zakresu odniesienia, jeżeli są poprzedzone negacją</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>I po co było ludziom tyle krzywdy robić, skoro dookoła Giszowca tyle pustego placu pod budowę było. Mogli robić co chcieli, ino nie u nos – dodaje, pokazując na utrwalony przez Gawlika, staw Małgorzaty, którego dawno już nie ma. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ino" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca korektę lub autokorektę tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>To nie żadna czarownica, ino niemowa, żebraczka. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ino" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła stosowana w wykrzyknieniach, wyrażająca ponaglenie, życzenie, groźbę</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Chłopoki, wstawejta. Chodźta ino zobaczyć. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakżeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wzmacniająca, wprowadzająca sąd polemiczny względem tego, co zostało powiedziane wcześniej.</gloss>
<sem_phenomenon>porównawczy argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<examples>To był ciekawy świat, jakżeż inny od świata dzisiejszego. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakżeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca pytanie retoryczne, zaprzeczająca komunikowanej w nim treści lub podająca w wątpliwość to, co zostało powiedziane</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples> skoro tak, to jakżeż on może nas sądzić?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakżeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyraża swoje zaskoczenie, zdumienie, zdziwienie</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nadawca</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Jakżeż ty urosła przez ostatnie dwa lata! </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednakoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, iż to, o czym mowa w zdaniu jest w rzeczywistości inne, niż można by się tego spodziewać</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Kapitaliście jest dokładnie wszystko jedno, czy ma rentowność 30% przy produkcji 1 mln, czy rentowność 3% przy produkcji 10 razy większej. Nie. Ale jest zjawiskiem niekorzystnym. Bardzo łatwym jednakoż do zwalczenia - obniżenie podatków, liberalizacja prawa pracy (najlepiej: zniesienie), zlikwidowanie płacy minimalnej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednakże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "jednak II"</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>- Stwierdził, że poranki informacyjne są nie dla mnie. Nie wykluczył jednakże dalszej ze mną współpracy - mówi Zalewski.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca o małej odległości w czasie między wydarzeniami lub bezpośrednim następstwie czasowym dwóch wydarzeń</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Kazałem zaprząc karetę, jeno co mam siadać, aż tu wchodzi pewny mój przyjaciel i chce mnie koniecznie, koniecznie zabrać z sobą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Nie było w tym obozie rozkoszy nijakich, jeno że odpoczynku trochę po tylu miesiącach srogich marszów i ognistego powietrza bitew. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca korektę lub autokorektę tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>korekta wypowiedzi</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Wujek spod Mińska nie był dziwak, jeno alkoholik. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszczeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła uwydatniająca odległość w czasie lub przestrzeni między danym miejscem bądź momentem a początkiem lub końcem zdarzenia, o którym jest mowa</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Ewa, jeszczeż przez Mikołajka nie udojona tego dnia, pokornie lokami dekolt swój niby katedrę wspaniałą omiotła, ażeby na dół pognać. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jużci" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykula wzmacniająca twierdzenie, nadająca mu odcień pewności lub przekonania</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Wy czytaliście jednak z rozpędu, bo jużci telewizja zaglądała energicznie do rozkładu codziennych zajęć... </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jużciż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "jużci"</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemicznego</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Pierwszą oficjalną pod tym względem powagą by jużciż Leon Borowski (…) jako profesor, jako najlepszy znawca i sędzia poezji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jużeż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca o małej odległości w czasie między wydarzeniami lub bezpośrednim następstwie czasowym dwóch zdarzeń</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Kiedy matka bywało, strofuje mnie, ja się tylko nachmurzę, jużeż zaczyna mnie pieścić.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca określenie czasu lub miejsca, która komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Jak młody wstaje przy kładzeniu kilka razy to trzeba go przytulić, położyć, lekko przytrzymać i poszeptać głaszcząc po główce. W drastycznych przypadkach może to zająć koło pół godziny, zazwyczaj koło 15 minut.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Location</thematic_role>
<examples>W Lęborskiem nie ma wsi o nazwie Borcz czy Borsk, od której mogłoby pochodzić nazwisko Borski. Jest co prawda Borsk na Kaszubach, ale w dawnym powiecie tucholskim, koło Wiela; była to dawniej osada młyńska, należąca do króla, od niej więc nie może pochodzić nazwisko szlacheckie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="koło" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca określenie liczby, ilości lub miary, która komunikuje, że jest ono przybliżone</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples> długo się piecze? – no około pół godziny w zależności jaka wielkość jest tego pasztetu.. – a jaka musi być temperatura? no ale.. – tak samo mniej więcej jak piecze się ciasto.. – tak koło dwustu? – koło dwustu. tak stopni.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="maksimum" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że dana ilość, liczba lub miara jest najwyższą możliwą w określonym kontekście zdania</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples> Animex Bank SA - dyrektorzy oddziałów banku mogą podwyższyć oprocentowanie lokat dłuższych niż trzy miesiące o maksimum 2 proc. lub obniżyć to oprocentowanie o maksimum 5 proc. Minimalna kwota lokaty terminowej wynosi 5 mln zł. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="minimum" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że dana ilość, liczba lub miara jest najniższą możliwą w określonym kontekście zdania</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>Zostanie wybrana finałowa grupa dziewczyn do konkursu Miss Ziemi Tatrzańskiej 2000 w ramach Miss Polski. Kandydatki powinny mieć minimum 15 lat, ale nie więcej niż 23. Kryterium wzrostu nie obowiązuje. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="minus" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że dana wartość jest poniżej zera</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>W sobotę temperatura w Polsce będzie się wahać w granicach od minus dwóch do plus trzech stopni Celcjusza.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nadto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca nowy sąd lub dopowiedzenie do tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Kasa leci, immunitet chroni, a nadto w każdej chwili można pójść na wewnętrzną emigrację, udając, że się jest w opozycji do całego Sejmu, a nawet własnego klubu parlamentarnego.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nadto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że czegoś jest bardzo dużo i że mówiący liczył na mniejszą ilość danej rzeczy lub na niższy stopień nasilenia cechy</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples> Nie śmiesz? Boisz się? Zaprawdę, nadto nieśmiały jesteś, synu Arana...</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="najpewniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że mówiący uważa coś za bardzo prawdopodobne</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples> Iwona D. - świadectwo z czerwonym paskiem, dwa lata korepetycji u wykładowców AM, na egzaminie tylko 80 punktów. Te 80 punktów najpewniej wystarczyłoby, żeby się dostać na studia w Krakowie, Gdańsku czy Warszawie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nareszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła poprzedzająca ostatni człon wyliczenia</gloss>
<sem_phenomenon>porządkowy niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<examples>- Masz? - spytał tamten. - Mam - odpowiedział wikary. Chłopiec zaczął się śmiać. Z początku cichym śmiechem, potem coraz głośniejszym, nareszcie przechodząc w bardzo głośny chichot. Zerwał się nagły powiew wichru i zatrzasnął jedną połowę kościelnych wrót. - Oszalałeś - powiedział wikary - przestań zaraz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nareszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła wyrażająca zniecierpliwienie spowodowane dłużącym się oczekiwaniem na jakiś stan rzeczy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>- Kiedy nareszcie przydzielicie mi mieszkanie? Tyle czasu już buty zdzieram, przychodząc tu na próżno. - Chwilowo przydzielamy lokale tylko tym, którzy czekają dłużej od pani. - Ależ ja czekam od czterech lat! - Są tacy, co czekają jeszcze dłużej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nareszcie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub ulgę, że ten stan w końcu nastąpił</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Oczy mu rozbłysły, był pewien, że znalazł nareszcie dobre wyjście z sytuacji .</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niechajże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "niech"</gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="notabene" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła używana w wyrażeniu wtrąconym, nawiązującym do wcześniejszej wypowiedzi i uzupełniającym je nową, zwykle mniej istotną informacją</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Trudno ukryć także fakt, że podczas poniedziałkowego walnego zgromadzenia stowarzyszenia, które notabene nie było ważne z powodu braku kworum (drugi raz z rzędu) wiele krytycznych głosów było poświęconych panu Mariuszowi. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nuż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nadająca wypowiedzi w zależności od kontekstu odcień przypuszczenia, wahania, obawy lub nadziei</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples> Od wysokości płacy zależy wysokość kredytu, w niektórych bankach maksymalna to 20-krotność średniej miesięcznej pensji. Jednak wielu klientów ze zdziwieniem dowiaduje się, że dla banku zabezpieczeniem spłaty kredytu nie są wysokie dochody klienta, bo a nuż coś mu się przytrafi, a nuż zmieni pracę. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="obyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca życzenie, aby spełniło się to, czego mówiący pragnie</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>osoba wyrażająca życzenie</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>O, to wasze ubóstwo, wy, mężczyźni, to skąpstwo duszy waszej! Co wy przyjacielowi dajecie, tem ja wroga mego obdarzę i jeszcze przeto nie zubożeję. Wszak bywa kamractwo: obyż i przyjaźń była! Tako rzecze Zaratustra.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pewno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że mówiący uważa coś za bardzo prawdopodobne</gloss>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu epistemiczngo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>lubisz brukselkę? – nienawidzę.. – ja też nie jem znaczy pewno zjem ale nie nie lubię ale jest podobno taka zdrowa..</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="plus" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że dana wartość jest powyżej zera</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>W sobotę temperatura w Polsce będzie się wahać w granicach od minus dwóch do plus trzech stopni Celcjusza.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="podobnież" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "podobno"</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Idzie historia Czoperskiej, że wieś chciała kiedyś podpalić, na widły wbiła szmaty stare i skropiła naftą. Mąż jej w ostatniej chwili ogień z ręki wyrwał. Strach pomyśleć, co by było, jakby baba zaczęła się mścić. Bo to zemsta była, potem na policji podobnież mówiła, że ją mąż z równowagi wyprowadzał, na dziwki chodził i w czasie stosunku gazetę czytał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="podobno" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że dana informacja została gdzieś zasłyszana, przeczytana lub należy do wiedzy potocznej, lecz nadawca nie ma co niej pewności</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Tak się złożyło, że na drodze pani Hani i jej córek, psy, koty i ptaki znajdowały się wtedy, gdy potrzebowały pomocy. W jednym z zoologów zobaczyły papugi z wydziobanymi podgardziołkami do krwi – podobno tak ptaki reagują na stres, ciasnotę i hałas.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="podobnoś" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że dana informacja, która dotyczy odbiorcy wypowiedzi została gdzieś zasłyszana, przeczytana lub należy do wiedzy potocznej, lecz nadawca nie ma co niej pewności</gloss>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Kruszynka nie zdziwił się. - Halo, podobnoś też poszedł w majory! - krzyknął do słuchawki. - Poszedłem i wróciłem - odparł Zygmunt spokojnie i znowu Kruszynka nie zdziwił się. - Aha, aha... - Chciałbym pogadać... - Może za godzinę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="snać" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "snadź"</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Tajemnicę jakąś snać na wąs namotał: "Jakoż nie miałbym ci służyć, boski tworze, Pokróluję temu światu w Imię Boże."</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="snadź" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Ten jednak milczał pogardliwie i lekceważąco, choć w głębi ekonomskiej godności rozpierała go wściekłość, dławiona ledwo, ledwo, z największym wysiłkiem. Obecność młodego nauczyciela snadź nie była mu na rękę; onieśmielała bądź co bądź jego niepohamowaną zazwyczaj wymowność... </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="także" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia czynności, stanu rzeczy, na który wskazuje czasownik</sem_phenomenon>
<comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<examples>Warto bowiem wiedzieć, że oprócz usług świadczonych piłkarzom Legionovii, nasz gabinet opiekuje się także zespołem Żbika Nasielsk, Mazura Radzymin oraz siatkarskim zespołem LTS Legionovii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="taże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś opinii, podkreślająca oczywistość sądu wyrażonego przez mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Mówże szczerze, otwarcie, Hanusiu moja… taże to klamka nie zapadła jeszcze… Nie lubisz go?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylkoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "tylko I"</gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="tylo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wyrażająca wyższą od oczekiwanej liczbę lub ilość tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples>PANNA MŁODA I po cóż te z Piekła duchy? POETA Niechaj przyjdą na podsłuchy, na Wesele, gdzie muzyka... PANNA MŁODA A to mi pon zabił ćwika; kaz się tylo luda zmieści?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
<comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Moja miłość nie będzie inna, jak tylo dla niego.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "też"</gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="wprawdzie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca przytoczenie opinii, z którą mówiący w zasadzie się zgadza, ale z pewnymi zastrzeżeniami</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Kłopoty z istniejącą 112 lat linią kolejową, zelektryfikowaną 12 lat temu, rozpoczęły się po pamiętnej powodzi w 1997 roku. Usterki na trasie wprawdzie nie były wielkie, ale PKP ociągały się z remontem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wszakoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła nawiązująca do jakiejś sytuacji lub do czyjejś opinii, podkreślająca oczywistość sądu wyrażonego przez mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Ale prócz tego znajdziesz, zacny Derkaczu, wielką mnogość rebeliantów, co niegdyś pospólstwo przeciw zwierzchności wiedli, wszakoż nie po to, aby oblicze świata zmieniać a naprawiać, ale własnej ambicji dogodzić. A potem na plecach motłochu wspięli się do owych dostojeństw, które zrazu gromili.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wszelakoż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że treść zdania jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Gruba polewa cywilizacyjna, kodeks karny, dekalog oraz zależności służbowe nie pozwalają wszelakoż ani dokonać mordu, ani się ignorować. Ba! wymagają abyś na życzenia odpowiedział życzeniami. Najbardziej standartowymi: "Szczęsliwego Nowego Roku i spełnienia wszystkich marzeń"</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="za" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>kublik dodawany do przysłówków i przymiotników i nadający im odcień zbyt wielkiego natężenia cechy</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>O pomoc poprosił Leopolda Sempolskiego, rzecznika osób niepełnosprawnych w Legionowie. - Po rozmowie z panem Piotrem zadzwoniłem do starostwa, ale powiedziano mi że za późno na zmiany, bo projekt jest już zamknięty – mówi z żalem Sempolski. - Może wam się uda jeszcze coś zrobić – zwrócił się do naszej redakcji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zarazem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła włączająca do większego zbioru wyróżniony przez nią element i komunikująca, że można o nim powiedzieć to samo co o pozostałych elementach</gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>włączanie do zakresu odniesienia czynności, stanu rzeczy, na który wskazuje czasownik</sem_phenomenon>
<comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<examples>SZEF Ma największą władzę, ale na jego barkach spoczywa zarazem największa odpowiedzialność. Szacunek podwładnych zyskuje nie ze względu na płeć, groźbą, czy krzykiem, lecz wiedzą i własną ciężką pracą. Szefem jest się 24 godziny na dobę. Dobry szef pamięta o firmie również, kiedy śpi. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zgoła" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca sąd polemiczny lub wyrażający kontrast w stosunku do tego, co zostało powiedziane wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Wychodzisz z ostatniego seansu kinowego i zmykasz chyłkiem do domu, bo nie ma miejsca, by przy kawie podyskutować o filmie. Właściciele knajp mówią coś zgoła przeciwnego: miałem otwarte do północy, to żywego ducha nie uświadczyłem w lokalu. Gary pod parą, smakołyki w lodówkach, świeczki na stołach — tylko jeść nie ma komu. No to zamykamy wcześniej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="+że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyrostek dodawany do partykuł, który wprowadza tryb rozkazujący, pytanie retoryczne lub tryb warunkowy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="+ż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>przyrostek dodawany do partykuł, który wprowadza tryb rozkazujący, pytanie retoryczne lub tryb warunkowy</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="bowiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wyjaśnienie dla wcześniej wyrażonego sądu</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W prywatnych domach coraz częściej spotyka się przedziwne okazy fauny, których z całą pewnością nie można zaliczyć do typowych zwierząt domowych. Czasami taki zakup jest kaprysem chwili, a czasem bywa ekstrawagancką żywą pamiątką z dalekiej podróży. Wielu ludzi bowiem pragnie mieć w domu coś, co zaskoczy znajomych, może nawet przerazi. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący wyróżnia określony obiekt lub stan rzeczy, stwierdzając, że to, co jest powiedziane w zdaniu, dotyczy tego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<examples>W moim tekście, wspominając o liberalnym dogmacie nierówności miałem na myśli dokładnie to, co ująłem przypomnieniem termodynamiki: że niezbędne są różnice potencjałów, żeby machina mogła działać. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący potwierdza tożsamość sądu rozmówcy i identyfikując się z tym sądem, daje do zrozumienia, że chciał powiedzieć to samo</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>– ale to tak wiesz nawet możesz mu wmówić że to nawet działa. tak jak witamina C na grypę.. – dokładnie no placebo efekt placebo jest.. – słuchaj a co ty robisz specjalizację czy.. – no y.. znaczy. otwieram specjalizację. to będę później tutaj do Łodzi częściej przyjeżdżał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
<gloss>partykuła dodawana do wyrażenia określającego ilość, liczbę, miarę, informująca, iż czegoś jest tyle, ile komunikuje to dane wyrażenie</gloss>
<sem_phenomenon>operator adnumeratywny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>w zdaniach określających liczbę lub ilość</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Measure</thematic_role>
<examples> I strzeżcie się wszelkiego robactwa świętojańskiego, bo pewnej nocy od blasku jego utraci wzrok dokładnie milion nieudaczników</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Sprawę opisał też "już w sierpniu" portal Onet.eu, dokładnie 31 sierpnia. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Właśnie dzisiaj minął dokładnie miesiąc (jeden miesiąc), gdy w wielkim stylu pożegnał się z nami bloger BENFRANKLIN.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dokładnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub dodawana do wyrażenia określającego cechę, komunikująca, że coś jest takie, jakie komunikuje to wyrażenie</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Ale (powtarzam: na szczęście!) istnieją w nim liczni osobnicy zdolni z byle powodu do zamordowania bliźniego i rola elit polega na tym, by skłonić ich, by w razie potrzeby mordowali wrogów, a nie niewinnych ludzi. Narodowi socjaliści jako okupanci postąpili dokładnie odwrotnie.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples> W taki sposób zostały zniszczone płyty w katedrze wrocławskiej, która również została zbombardowana. Gdyby Niemcy nie wywieźli płyt wielkopolskich, czekałby je los dokładnie taki sam, jaki spotkał płyty wrocławskie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ewentualnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>kublik służący do wprowadzenia alternatywy dla danego działania, obiektu, stanu rzeczy, jeśli właściwy obiekt, stan rzeczy lub działanie się nie sprawdzi</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Jeszcze raz spróbuję: używałem byłem stopnia wyższego: "bogatszy", a nie równego: "bogaty". Proszę zajrzeć do jakiegokolwiek podręcznika gramatyki, przeczytać o stopniowaniu przymiotników i, ewentualnie, wrócić do rozmowy. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="generalnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że coś ma miejsce w większości przypadków, lecz nie we wszytkich</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Rzecznik przyznała, że ministerstwa generalnie krytykują założenia przygotowane przez ministra finansów Jarosława Bauca. - W niektórych przypadkach resorty przedłożyły propozycje, które wręcz zwiększają wydatki budżetu w przyszłym roku - powiedziała Gieros.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="głównie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła informująca, że dany czynnik ma największy wpływ na zdarzenie lub stan rzeczy, o którym mowa w zdaniu </gloss>
<sem_phenomenon>koreferencyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>dziedziczona po nadrzędniku</thematic_role>
<examples>W województwie stołecznym uprawą borówki wysokiej zainteresowali się rolnicy z gminy Prażmów. Zainteresowanie to wynikło głównie z obserwacji wysokich plonów, jakie zbierali naukowcy z SGGW-AR. Właśnie w tej gminie mają oni swoje pole doświadczalne. Dziś już wielu rolników z Prażmowa czeka na te sadzonki. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="mhm" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>smażę cebulkę potem w garnku gotuję kostkę rosołową potem dodaję cebulkę do tej wody i wrzucam kostki serka topionego tylko musi być śmietankowy jakiś zwykły bez smakowy taki bez tych dodatków – ale taki kwadratowy ? Topiony ? – ja – mhm – zwykły – i sera żółtego – no na piknik ja też się wybieram niedługo – dziwne żeby miał w niedzielę wolne</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="najwyraźniej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>relacja quasi przyczynowo-skutkowa</phenomenon_details>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>W sobotnią noc na parkingu dyskoteki w Nowych Bielicach uszkodzono dwa samochody. Sprawcy swoją złość wyładowali malując, rysując i wgniatając blachy karoserii daewoo lanosa i hyundaia. Oba pojazdy miały słupską rejestrację. I to najwyraźniej rozwścieczyło sprawców. Na lanosie napisali wulgarnie co - ich zdaniem - należy zrobić ze Słupskiem. Właściciel pojazdu ocenił swoje straty na 800 złotych.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nawzajem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>kublik komunikujący, że czynność określona w zdaniu odbywa się między podmiotami względem siebie samych</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>koreferencyjny niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>uczestnicy akcji</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Aktorstwo dnia codziennego tym się różni od aktorstwa w teatrze, że wszyscy grają przed wszystkimi i wiedzą nawzajem o sobie, że grają. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nazbyt" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "zbyt"</gloss>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="nieprawdaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca pytanie na które nadawca oczekuje odpowiedzi twierdzącej</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja konatywna</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>funkcja emotywna</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>pytanie retoryczne</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Moje drogie - temat o aborcji już istnieje!!! No ja o tym wiem.... ale ktoś chyba powinien coś z tym zrobić.... nieprawdaż?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="okej" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła stanowiąca twierdzącą odpowiedź na pytanie</gloss>
<sem_phenomenon>potwierdzenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>- nie chce pracować w NATO chce być ambasadorem w Japonii chce zarabiać kupę forsy ! chce robić tatuaże okej ? – okej odejdźmy od tematu uczelni gdzie mieszkasz w Łodzi ? w akademiku ? mieszkaniu ? na stancji ?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="prawdopodobnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła określająca stopień pewności zajścia jakiejś sytuacji lub stanu rzeczy jako wysoce możliwy</gloss>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Do głosowania nad projektem dojdzie prawdopodobnie w sobotę. Wszystko wskazuje na to, że zostanie uchwalony. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="propos" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła występująca w sformułowaniach "a propos" lub "à propos", wprowadzająca nowy temat, który nasunął się mówiącemu pod wpływem wcześniejszej wypowiedzi</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples> - A propos. Jak twoje igraszki? Naczelnik ulicznych rzeźników wykrzywił twarz. - Na pewno dobrze wiesz. Jedyny członek partii, który mnie zawiódł, to mój własny.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeważnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że coś ma miejsce w większości przypadków, lecz nie we wszytkich</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>W sobotę przeważnie sprzątam, gotuję i odpoczywam, jeśli zostanie trochę czasu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przypuszczalnie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła wprowadzająca wniosek, uważany przez mówiącego za prawdopodobny i możliwy do przyjęcia</gloss>
<sem_phenomenon>operator niewerydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>partykuła modalna</phenomenon_details>
<subentry>
<examples>Data Bożego Narodzenia została przypuszczalnie wydedukowana z apokryfów Nowego Testamentu, gdzie jest mowa o poczęciu Chrystusa 25 marca. Stąd też Jego narodzenie powinno przypadać 25 grudnia. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pseudo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>kublik komunikuje o tym, że znaczenie wyrażenia, które poprzedza jest rzekome i pozorne lub udawane</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>A jeżeli nawet, to widać nie do końca wyżyty, musi gdzieś odreagować stres... Generalnie pseudo anonimowość usenetu stwarza możliwości właśnie takiego odreagowania... </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="quasi" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>kublik dołączany dywizem do wyrażenia, komunikuje o tym, że to, co dane wyrażenie oznacza jest rzekome i pozorne</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Podobnemu celowi służą też rozliczne akcje publiczne: apele, akcje zbierania podpisów, pseudo-trybunały (przypomnijmy "Trybunał sztokholmski" Russella), a także quasi-religijne rytuały w rodzaju pielgrzymek do Jasnej Polany.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="rzeczywiście" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, za pomocą której mówiący podkreśla prawdziwość wypowiadanego sądu</gloss>
<sem_phenomenon>operator werydyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Z perspektywy rodziców obraz zmian jaki zachodził w ich dzieciach w związku z przejściem do szkoły średniej lub zawodowej był w znacznej mierze zbieżny z odczuciami nastolatków na swój temat: "Ona się przecież zmienia z roku na rok, ale w ostatnim roku rzeczywiście ma szczególne nadzieje na bycie dorosłą".</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="uhm" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>hm od dziesiątej do jedenastej jestem. – uhm. no dobrze to. – jak pan się zdąży nauczyć to niech mnie pan tam jutro znajdzie w sali dwieście dziewiętnaście jestem</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w ogóle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>partykuła, wraz ze słowem „nie”, zaprzeczająca temu, co ktoś powiedział</gloss>
<sem_phenomenon>przeczenie</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Tak naprawdę wy się w ogóle nie znacie. Tyle co z pracy. Czyli tyle co nic!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="w ogóle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>partykuła komunikująca, że zespół przedmiotów, zjawisk tworzący pewną całość</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja metatekstowa</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>Obecnie mieszkali tutaj ze szczurami biedacy oraz nieetatowy dziennikarz, dla którego niedostatek i blues były nieodłączną częścią życia. A może w ogóle pozwalały przeżyć.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wyłącznie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła ograniczająca odniesienie komunikowanego w zdaniu sądu do tych obiektów i stanów rzeczy, które są wymienione</gloss>
<sem_phenomenon>przyrematyczność</sem_phenomenon>
<comment>operacje na zbiorach i obiektach</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<examples>Tylko jeden z naszych rozmówców chciał zaadresować swój toast wyłącznie premierowi, prezydenta wolał pominąć.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ychy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>no jasne ale to i tak wolno szło proszę usiąść – ychy – proszę usiąść no nie wiem na na jakimś wózku i i odpychać się nogami i zobaczyć jak to się jedzie</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="yhm" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>no widzisz więc muszę ci pokazać. no masz jak masz ten stołowy pokój no nie kojarzysz? yhm.. to tu masz taki malutki przedpokoik tam jest łazienka.. – i w lewo do łazienki no to byłam.. – w prawo jest drugi pokoik mały a na wprost jest trzeci.. – no to tyle to wiem..</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="yhym" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>partykuła będąca odpowiedzią twierdzącą na postawione pytanie lub sygnalizująca, że adresat słucha mówiącego</gloss>
<sem_phenomenon>funkcja fatyczna</sem_phenomenon>
<subentry>
<examples>kupuje takie naklejki to są medale ja im tłumacze. przyklejam. u nas dzieci chodzą w mundurkach i przyklejamy do mundurków – yhym – i na przykład tam jest jesteś super albo jesteś mistrzem r albo pracuj dalej. albo wytęż siły – yhym – rozumiem</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zbyt" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>kublik dodawany do przysłówków i przymiotników i nadający im odcień zbyt wielkiego natężenia cechy</gloss>
<sem_phenomenon>relacyjny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdeterminowany składniowo</phenomenon_details>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<examples>Wessał nas wir nieustannej wymiany, świat wokół łuszczy się jak ogarnięty postępującą chorobą dermatologiczną, jest jak oszalała mandala, niszczona zbyt wcześnie przez mnicha. </examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<examples>Letnie pola rzepaku są w nich tym, czym powinny być w istocie - jednobarwnymi gobelinami ocieplającymi przez zbyt krótki czas falisty krajobraz ciepła energią, z której czerpią wszyscy tutejsi, magazynując dobre wspomnienia i siłę do przeżycia kolejnych sześciu miesięcy chłodu.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Dawno już przeczytał wszystkie książki jakie miał w domu, za telewizją nie przepadał, a na wyjście z domu był zbyt leniwy.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>- Cześć Mick! Słuchaj nie dam rady dzisiaj do ciebie zajrzeć. Dalej siedzę w pracy i nic nie wskazuje na to, żebym miał zbyt szybko stąd wyjść, tak, że...</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po trochu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>kublik, który komunikuje o tym, że czynność podzielona jest na fragmenty, odbywa się bez pośpiechu</gloss>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<examples>Po raz pierwszy od trzech tygodni jestem w stanie utrzymać pióro w ręku, lecz męczę się szybko i znaki zaczynają wpadać na siebie. Postaram się jednak po trochu spisać ostatnie zdarzenia. </examples>
</subentry>
</entry>
</dictionary>
<dictionary name="Spójniki podrzędne">
<entry lexeme="a co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>wraz z przymiotnikiem podkreśla cechę, jaką charakteryzuje się opisywana sytuacja, przedmiot wypowiedzi</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>komentarz do wypowiedzi</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający dopowiedzenie</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Teraz dopiero uzmysłowił sobie jakie jeszcze możliwości daje mu posiadanie komputera, a co więcej wpisanych do niego już wszystkich niemal danych.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "więc I" w znaczeniu 2</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Projekt sprzedania nazwy na chwilę wstrzymaliśmy, ale jeszcze w te wakacje zostanie opracowana specjalna oferta dla potencjalnego nabywcy, a więc firm uznanych marek związanych ze sportem, albo też firm zainteresowanych szeroko rozumianą rekreacją. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "zatem I" w znaczeniu 2</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Kolorowe leki z warzywniaka ? Błonnik roślinny wpływa na obniżenie poziomu cholesterolu we krwi, a zatem zmniejsza ryzyko rozwoju miażdżycy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne wskazujące na cel czynności</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyciągnął rękę, aby zerwać kwiat.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący zdanie nadrzędne porównujące stopień, w jakim dana cecha komuś lub czemuś przysługuje, z zależnym od tej cechy rezultatem czynności, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>charakteryzować się - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</dependent_selprefs>
<examples>Był zbyt dumny, aby przyjąć pomoc.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący ze zdaniem nadrzędnym takie zdanie podrzędne, które komunikuje o zdarzeniu nieoczekiwanym</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>sąd wypowiadany w zdaniu podrzędnym dziwi podmiot epistemiczny</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK ZMIENNOSTANOWY NIETELICZNY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Deszcz przestał siąpić, aby po chwili rozpadać się na dobre.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, używany zwykle po czasownikach i rzeczownikach wyrażających wolę, sąd, propozycję lub konieczność</gloss>
<sem_phenomenon>Operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>niefaktywność</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>czasowniki z dopełnieniem zdaniowym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Chcę, abyś przyszedł.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający do zdania dodatkowy składnik, wyrażający życzenie lub warunek</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający tryb warunkowy</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Napisz coś, aby na temat.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, określające minimalny, możliwy do zrealizowania cel, ograniczające przedmiot pragnienia, na którym zależy mówiącemu</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>podkreślenie istotnego dla podmiotu obiektu, stanu rzeczy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Palił papierosa bardzo wolno, aby chociaż na parę minut odwlec chwilę udania się na spoczynek. Ale obecność Zośki, której cień niewyraźnie i nieruchomo rysował się w pobliżu stogu, psuł mu i tę mizerną przyjemność, jaką starał się wyciągnąć z ostatniego momentu pozornej swobody</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aby choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "aby chociaż"</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Była bardzo ciekawa, czy Jarek doceni jej trud i praktyczne umiejętności. Chciała, aby choć tym odróżniał się od jej byłego partnera, Maćka, z którym niestety miał bardzo wiele wspólnego. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aczkolwiek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący zdania lub wyrażenia o treści przeciwstawnej, nieoczekiwanej w danym zestawieniu</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument koreferencyjny - oba sądy dotyczą tego samego obiektu</phenomenon_details>
<phenomenon_details>subiektywna ocena</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Uczył się dobrze, aczkolwiek orłem nie był.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="albowiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie wyjaśniające przekazaną wcześniej informację</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Urwał i zaklął z cicha, albowiem chłopak silnie kopnął go w kostkę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik w zdaniach wyrażających skutek tego, o czym mowa w zdaniu poprzedzającym</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Kiedy ich górna część zacznie żółknąć, przewracamy je na drugą stronę, aż całe zbrązowieją.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub stopień nasilenia</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ksiądz zakołatał w te drzwi, aż echo poszło po pustej ulicy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="c">
<gloss>lub granicę czasową</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Szukał tak długo, aż znalazł wymarzoną pracę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aże" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "aż I" w znaczeniu 2</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Całkiem pobladła, aże jej usta zbieleli.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyszli my po sumie, słyszymy, atu tumult, za miastem strzelają, aże szyby w kościele dzwoniły.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</dependent_selprefs>
<examples>Tak będę grał, aże kto usłyszy</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ażeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „aby I” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie wyjaśniające wcześniejszą informację</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>To jedno chyba nie było skomponowane, bo ułamki figury leżą do dziś dnia na strychu plebanii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub ostrzegające przed konsekwencjami niewykonania tego, o czym była mowa wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Odrób pracę domową, bo dostaniesz szlaban</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie argumentujące wcześniejszą informację, ponieważ jest ona nieoczywista ze względu na dany stan rzeczy lub sytuację, zdarzenie.</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Postanowił nazbierać chrustu na opał i poprawił szałas, bo chociaż na razie pogoda ciągle była piękna, można się było spodziewać burzy i wtedy przez nieszczelne ścianki deszcz przelatywałby jak przez sito.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "bo chociaż"</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>My też chętnie pozbędziemy się koron, forintów i złotówek, bo choć stały się po latach transformacji twardą walutą, ciągle przypominają o naszej barbarzyńskiej proweniencji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, wyjaśniające wcześniejszą informację przez zaprezentowanie hipotetycznej sytuacji lub stanu rzeczy, które miałyby miejce, gdyby informacja z poprzedniego zdania była prawdziwa.</gloss>
<sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>warunek nie został spełniony, zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>podrzędnikiem jest zdanie warunkowe</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wszystkich nas zrównali, uznając widocznie, że wszystkich wojna cofnęła do początku, więc i uczono nas od początku. Może mieli rację, bo gdyby pan przyszedł na jakąś lekcję do nas i posłuchał, jak dukamy, przejrzał nasze zeszyty, jak bazgrzemy, nie wiem, czyby pan odróżnił, który co skończył, a który dopiero zaczyna.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący o konsekwencjach danego wyboru</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Domofon. Podskoczyłem. Muszę go odłączyć, bo jeśli tego nie zrobię, pewnego dnia wykończy mnie swoim straszliwym brzęczeniem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bo skoro" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające przesłankę lub pretekst do zaistnienia sytuacji, o której mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>wnioskowanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<examples>Tajniacy obiecali jednak wyraźnie, że postarają się, nawet gdybyśmy dowiedli swej niewinności w sprawie produkcji i tego włamania na Międzynarodowej, aby nam przyklepano jakieś przestępstwo, może nawet niejedno, bo skoro znalazły się już kozły ofiarne, należało ich kosztem podreperować statystykę wykrywalności.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bowiem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie wyjaśniające przekazaną wcześniej informację</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>spójnik centralny, inkorporacyjny</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie kupił książki, zapomniał bowiem pieniędzy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="by" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „aby I” w znaczeniu 1, 2, 3, 4</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="by" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający wtrącenie zawierające komentarz na temat użytego w zdaniu słowa lub wyrażenia</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>komentarz nadawcy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Był lekkomyślny, by nie powiedzieć, głupi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający życzenie i warunek wykonania tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja, wola podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający tryb warunkowy</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Kup bułki, byle świeże.</examples>
<examples>Przyjdź, byle szybko.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byle" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający cel, którego minimalnym warunkiem osiągnięcia jest to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zrobiłem to, byleś była zadowolona.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="byleby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „byle I” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający do zdania nadrzędnego zdanie podrzędne, z którego treści można wyprowadzić sąd przeciwstawny względem tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zaskoczenie podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jest to w całym tego słowa znaczeniu legenda, chociaż od wypadków w niej opowiedzianych nie minęło jeszcze ćwierć wieku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="chociażby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „choćby I” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Czego to ludzie nie zobaczą, kiedy czekają na rozlanie krwi niewinnej, chociażby to była tylko krew czarnego barana.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „chociaż I” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Omijali to zdarzenie, choć zajmowało ono centralne miejsce w całej historii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, iż nie ma możliwości przeciwdziałania temu, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nieprawda, że istnieje zdarzenie Y, takie że nie zajdzie to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pater mu nie przerwie, choćby jego podwładny dopuścił się najstraszliwszych błędów językowych.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="choćby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający obojętność wobec wyboru, jaki przed kimś stoi</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument relacyjny</phenomenon_details>
<phenomenon_details>obojętność wobec wyboru</phenomenon_details>
<comp_type>opisujący dowolność wyboru</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>rola tematyczna zależna od czasownika</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Niech pada długo, choćby do samego wieczora.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="chyba że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że sytuacja opisana w zdaniu podrzędnym jest wyjątkiem i zostaje wykluczona z zakresu odniesienia tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>jeżeli prawda, że sąd w zdaniu podrzędnym, to nieprawda, że sąd w zdaniu nadrzęnym</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ofiary miały na głowach torby foliowe. Jest prawdopodobne, że właśnie tymi zaciśniętymi na głowach torbami zostały uduszone, chyba że to jakieś przedstawienie zagrane dla nas.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="chyba żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że sytuacja opisana w zdaniu podrzędnym mogła by stanowić wyjątek i wykluczałaby sytuację, o której mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Operator nieprawdomówny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>niefaktyczność</phenomenon_details>
<phenomenon_details>jeżeli prawda, że sąd w zdaniu podrzędnym, to nieprawda, że sąd w zdaniu nadrzęnym</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>czasownik w zdaniu podrzędnym w czasie przeszłym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Po chwili jednak uświadomił sobie, że nie ma takiej możliwości, chyba żeby któryś z nich był agentem Feliksa Edmundowicza, a ponadto pomyślał, że to w końcu nie przestępstwo, o ile oczywiście jego amory nie przeszkodzą w wykonaniu zadania.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że między faktami zachodzi związek polegający na tym, że za każdym razem, gdy ma miejsce pierwszy z nich, ma miejsce również drugi</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>współwystępowanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Co strzelił, to chybił.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że przedmiot lub sytuacja, o których mowa, ma zrozumiałą przewagę nad innymi tego rodzaju i że tego, o czym mowa, nie należy lekceważyć</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>istotność przedmiotu wypowiedzi</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
<sentence_type>równoważnik zdania</sentence_type>
<comment>niejawna rola tematyczna</comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>SYTUACJA</dependent_selprefs>
<examples>Co głowa, to głowa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący dwa wyrażenia odnoszące się do tego samego typu przedmiotów lub cech</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument koreferencyjny</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>ALL</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Dziś ten sam jadłospis co wczoraj.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Masz ten sam kolor butów co Maria.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="coby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "żeby I" w znaczeniu 1, 2, 4</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Przerzucam to do Twojej dyskusji, coby wszyscy wiedzieli, że to twoja sprawka. Tamto usuwam :) </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czemu" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające sytuację, zdarzenie lub stan rzeczy, którego przyczyna nie jest znana podmiotowi wypowiedzi</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdziwienie podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Starsza kobieta nie mogła zrozumieć, czemu ma się wyprowadzać, skoro nigdy nie zalegała z czynszem. Sprawę bada prokuratura.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik zdań podrzędnych o charakterze pytajnym</gloss>
<sem_phenomenon>Nieprawdomówność</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>spójnik nieprawdomówny</phenomenon_details>
<phenomenon_details>podmiot epistemiczny nie jest pewien, co do prawdziwości sądu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie wiem, czy to by się udało.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czym" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik podrzędny używany w sformułowaniach typu: czym…. tym…., komunikujący taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Czym więcej brał, tym mniej miał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dlatego" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający informację, której uzasadnienie zostało podane wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Było zimno, dlatego włożył płaszcz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dopóki" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające końcowy moment czynności lub stanu, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Żyli w zgodzie, dopóki mieszkała z nimi matka. Musisz leżeć, dopóki nie wyzdrowiejesz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dopóty" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, iż czas trwania czegoś jest wyznaczony przez czas trwania innej czynności lub stanu</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie nadrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>odpowiednik</comment>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<examples>Dopóty stał pod drzewem, dopóki nie przestało padać.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dotąd" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, iż czas trwania czegoś jest wyznaczony przez czas trwania innej czynności lub stanu</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie nadrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>odpowiednik</comment>
<subentry>
<thematic_role>Duration</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<examples>Dotąd bili brawo, dopóki nie wróciła na scenę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ergo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa, lub wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>GERUNDIUM - 1</dependent_selprefs>
<examples>Po dogłębnych poszukiwaniach znalazłem więc coś, co może okazać się lekiem na całe zło, ergo poprawić nam humory. Oto młode pokolenie masowo rusza po wiedzę. Chętnych do studiowania jest coraz więcej - i co ważne - z gotowym pomysłem na życie po dyplomie. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik rozpoczynający zdanie oznaczające warunek</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>implikacja logiczna</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Otrzyma dyplom, gdy zda egzamin.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne lub jego równoważnik oznaczające możliwość</gloss>
<sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>Możliwe jest zdarzenie X, Jeśli zajdzie zdarzenie X, to Y</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Gdyby coś się stało, dowiesz się pierwsza.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub niespełniony warunek tego, o czym mowa w drugim zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>warunek nie został spełniony, zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Gdyby była ciepła woda, wykąpałabym się.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdyby chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, określające minimalny warunek, aby możliwe było urzeczywistnienie stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>podkreślenie istotnego dla podmiotu obiektu, stanu rzeczy</phenomenon_details>
<phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeden z synów skończył studia zaocznie i pracuje, druga córka też studiuje zaocznie i pracuje, bo zawsze grosza brakowało. Tak bym się cieszyła, gdyby chociaż Monika mogła pójść na studia dzienne..</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdybyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "gdyby I" w przypadku b</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Od czasu do czasu jeden z lokalnych dodatków regionalnej gazety torpeduje swoich nielicznych czytelników sensacjami. Tak powinno być - powie ktoś i pewnie miałby rację, gdybyż nie rodzaj tych doniesień. Mianowicie wspomniana wcześniej gazeta donosi bowiem regularnie o tym... czego nie ma. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="gdyż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie wyjaśniające przekazaną wcześniej informację</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>podanie przyczyny zdarzenia w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wrócił z Zachodu, gdyż chciał mieszkać tam, gdzie mówią jego językiem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>wraz z przymiotnikiem podkreśla cechę, jaką charakteryzuje się opisywana sytuacja, przedmiot wypowiedzi</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>komentarz do wypowiedzi</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Na pewno cieszy kolejne zwycięstwo, tym bardziej, że Tarnovia na własnym podwórku była zawsze groźnym zespołem. W pierwszej połowie dosyć łatwo udawało się nam dochodzić do sytuacji strzeleckich i co ważne potrafiliśmy je wykorzystywać.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ilekroć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący wypowiedzenia, wskazujący na zależność zachodzącą między regularnie powtarzającymi się faktami: ile razy</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ilekroć o niej myśli, ogarnia go złość.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="im" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>składnik spójnika złożonego „im”..., „tym”..., komunikującego taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
<comp_type>człon spójnika złożonego</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Im jednak bliżej było centrum, tym więcej było widać domów remontowanych, coraz żywszy był ruch na ulicach. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="im ... tym ..." pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Im mocniej to sobie obiecuję, tym częściej zaczynam o niej myśleć.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="iż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „że I” w znaczeniu 1, 2</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="iżby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "aby I"</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Wtedy jednak, najpierw z cicha, potem coraz głośniej, zgromadzeni goście poczęli szczuć na siebie zawodników, iżby szybciej skończyli walkę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdania podrzędne określające czas, warunek, przyczynę</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Time Source</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną z następstwem czasowym zdarzeń - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pięć lat minęło, jak ojciec nie żyje.</examples>
</subentry>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zrobię to, jak mi zapłacisz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające sytuację nierzeczywistą, która, biorąc pod uwagę to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym, mogłaby się urzeczywistnić</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyobraża sobie hipotetyczną, nierzeczywistą sytuację</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Chichotaliśmy, jakbyśmy mieli łaskotki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające warunki urzeczywistnienia się tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Niefaktywność/Faktywność</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jakbyś znalazł chwilę, wpadnij do nas jutro.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakkolwiek" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="III" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że wniosek wynikający z treści zdania podrzędnego jest niezgodny z treścią zdania nadrzędnego</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>nieprawda, że istnieje zdarzenie Y, takie że nie zajdzie to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>niezgodność</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jakkolwiek sytuacja była dla niego krępująca, nie opuścił sali.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jakoby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający do zdania nadrzędnego zdanie podrzędne i zarazem podający w wątpliwość to, o czym jest mowa w tym zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>podmiot epistemiczny wątpi w prawdziwość wypowiadanego sądu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples> Twierdził, jakoby znał ją od dawna.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające warunek, od którego spełnienia zależy to, o czym jest mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>jeśli zdarzenie X, to zdarzenie Y</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli będziesz dobrze się uczył, to dostaniesz stypendium.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające okoliczności, w jakich zachodzi stan rzeczy, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>jeśli okoliczności Y, to zdarzenie X</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Martwiła się bardzo, jeśli kogoś spotykało nieszczęście.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające założenie, przy którym jest prawdziwe lub może się spełnić to, o czym jest mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli dobrze pamiętam jego życiorys, to studiował najpierw filozofię, a potem prawo.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające przesłankę, na podstawie której można wywnioskować to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyprowadzenie wniosku z przesłanki</phenomenon_details>
<phenomenon_details>podmiot ma przekonanie będące treścią wniosku</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli nie wychodzi z domu od tygodnia, to musi być chory.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne uzasadniające pytanie retoryczne zawarte w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Co mają powiedzieć inni, jeśli ty narzekasz na brak pieniędzy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>spójnik używany do ostrzeżenia rozmówcy przed negatywnymi konsekwencjami działania, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>intencja mówiącego</phenomenon_details>
<phenomenon_details>argument deiktyczny - osoba wyrażająca groźbę, ostrzeżenie</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DZIAŁANIA DK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli tu jeszcze raz przyjedziesz, to wyrzucę cię za drzwi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="7" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, w którym zakłada się możliwość zajścia pewnego zdarzenia ocenianego jako nieistotne</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>ocena zdarzenia jako nieistotne</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli nawet będę musiał wyjechać, to zostaną inni.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="8" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, którego prawdziwość nie jest wykluczona</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli czegoś tej zupie brakuje, to pieprzu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="9" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne, w którym jest mowa o zdarzeniu uważanym za nieprawdopodobne do tego stopnia, co zdarzenie charakteryzowane w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>ocenia zdarzenia jako nieprawdopodobne</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>jeśli zajdzie nieprawdopodobne X, to zajdzie nieprawdopodobne Y</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli on dotrzyma tajemnicy, to mi kaktus na dłoni wyrośnie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="10" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący dwa zdania o treściach przeciwstawnych</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zaskoczenie podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśli w szkole zachowywał się skandalicznie, to w domu był wyjątkowo grzeczny.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="11" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wraz ze słowem „nie” przyłączający wyrażenie, które rozszerza potencjalny zakres odniesienia charakterystyki przedstawionej w zdaniu</gloss>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment>rozszerzenie zakresu - co najmniej</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Przejechaliśmy już pięćset kilometrów, jeśli nie więcej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="12" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wraz ze słowem „nie” łączący dwa zdania lub równorzędne składniki zdania w konstrukcję komunikującą, że ma miejsce jeden z dwóch przedstawionych w niej stanów rzeczy</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument koreferencyjny</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający tryb warunkowy</comp_type>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>alternatywa rozłączna</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>być - 10</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>być - 10</dependent_selprefs>
<examples>Zawsze go coś bolało, jeśli nie brzuch, to głowa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśli ... to ..." pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony, gdzie: spójnik "jeżeli" wprowadza zdanie podrzędne określające warunek, od którego spełnienia zależy to, o czym jest mowa w zdaniu nadrzędnym, wprowadzanym przez spójnik "to"</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zajmiesz się małą? Mick ciężko westchnął i pokiwał głową jak skazaniec pogodzony ze swoim losem. - Podrzucę ci komputer, jeżeli będziesz chciał, to Andrea pokaże ci jak go używać, a jak nie, to niech się kurzy gdzieś w kącie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne komunikujące, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, może nastąpić w bliższej lub dalszej przyszłości</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>możliwe, że zajdzie zdarzenie ze zdania nadrzędnego</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>czasownik w zdaniu nadrzędnym w czasie przyszłym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeśliby uzyskał poparcie swojej partii, to będzie ubiegał się o fotel prezydencki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne komunikujące, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, nie mogło, nie może ani nie będzie mogło nastąpić</gloss>
<sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>warunek nie został spełniony, zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeślibym był wiedział, że mamy zebranie, to na pewno bym przyszedł.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeśliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne komunikujące, że spełnienie warunku określonego w tym zdaniu zależy od czyjejś woli</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>złożonie propozycji, niejawna prośba do kogoś o zrobienie czegoś</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zrobi się tu o wiele więcej miejsca, jeśliby wyrzucić starą kanapę do piwnicy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeżeli" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „jeśli” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="jeżeliby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „jeśliby” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="kieby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "gdyby I"</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Krzeptowski machnął ręką. Czując, że ma do czynienia z osobą zasługującą na dowcip, wypalił bez namysłu: - I piorun byłby skiełznon po was, kieby na telo morowom babę trafił po drodze! </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="kiedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie czasowe</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</dependent_selprefs>
<examples>Było późno, kiedy wrócił do domu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="kiedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>rozpoczynajacy zdanie podrzędne oznaczające przyczynę, warunek czegoś</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Kiedy jesteś taki mądry, radź sobie sam.</examples>
<examples>Dostaniesz deser, kiedy posprzątasz pokój.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="kiedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="c">
<gloss>lub łączący zdania o treści przeciwstawnej</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mógłby się uczyć, cóż kiedy nie chce.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „ledwo II” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="ledwo" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik międzyzdaniowy wskazujący na bezpośrednie następstwo zdarzeń</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>bezpośrednie następstwo czasowe dwóch zdarzeń</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Ledwo zabrał się do pracy, zadzwonił telefon.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="mimo iż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „mimo że” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="mimo że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający rozbieżność między tym, co się dzieje w rzeczywistości, a tym, czego się oczekiwało</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdziwienie, zawód </phenomenon_details>
<phenomenon_details>niezgodność rzeczywistości z oczekiwaniami</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Mimo że świeciło słońce, było zimno.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nim" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, nastąpiło wcześniej niż zdarzenie, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>zdarzenie wcześniejsze, nim zdarzenie późniejsze</comment>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Pociąg odjechał, nim zdążyliśmy kupić bilety.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="po co" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik zdań podrzędnych wyrażający pytanie o cel czynności lub zachowania</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>zdziwienie podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples> - No, to gdzie suniesz, młody? - pyta twardo, zaraz po tym, jak auto wjeżdża z impetem w Południowy Las. - Do Warszawy. - A po co do Warszawy, do tego bałaganu? Jakbym nie musiał, to bym tam nie mieszkał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="podwiel" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "dopóki"</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Nie będzie klasztor nasz zniesiony, podwiel stoi ta skała!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="pomimo że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „mimo że” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="ponieważ" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie, które wyjaśnia informację podaną w drugim zdaniu składowym zdania złożonego</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>podanie przyczyny zdarzenia w zdaniu nadrzędnym</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Odszedł, ponieważ się obraził.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający wyjaśnienie</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Był młody, przeto niedoświadczony.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="przeto" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Różnica wagi była powodem nieustannych sporów, przeto większość kupujących i sprzedawców wolała załatwiać swe targi wymiennie. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="póki" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „dopóki” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="pókiż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "póki"</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>O wiosno! Póiż będę cię prosił, gospodarz zewsząd stroskany? Jużem dość ziemię łzami urosił, wróć mi urodzaj kochany!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="póty" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „dopóty” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="skoro" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające przesłankę, na podstawie której można wywnioskować to, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>wnioskowanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Musiał na coś poważnego chorować, skoro umarł tak młodo.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="skoro" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające warunki umożliwiające zajście, bezpośrednio po ich powstaniu, zdarzenia, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Factor</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY (AKCJA) - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Skoro usłyszeli głos matki, zaraz zawrócili do domu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tedy" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie, które przedstawia informację wynikającą ze zdania poprzedzającego</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zatarasowali gościniec, tedy utknęliśmy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie wyrażające konsekwencje tego, o czym była mowa</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>konsekwencje</comment>
<subentry>
<thematic_role>Purpose</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Poszukaj, to znajdziesz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający do zdań z zaimkami względnymi lub innymi spójnikami zdania wyrażające różne relacje w zależności od sensu tych zaimków czy spójników</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie nadrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>w zależności od spójnika podrzędnego</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Gdybyś coś chciał, to napisz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="to" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="IV" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący dwa takie same czasowniki w tej samej formie, wyrażający obojętność nadawcy dotyczącą przedstawionej sytuacji</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>obojętność nadawcy</phenomenon_details>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>dwa identyczne podrzędniki "to"</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>No trudno, nie kocha to nie kocha.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="toteż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie, które przedstawia informację wynikającą ze zdania poprzedzającego</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie dawał on im zasnąć, toteż musieli aplikować sobie jakieś środki nasenne.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik, który wraz z użytym po nim słowem „że” przyłącza zdanie lub wyrażenie informujące o czymś niekorzystnym i zaprzeczające temu, co można wnioskować ze zdania poprzedzającego</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>działanie niekorzystne i nieoczekiwane dla podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wszystko miałem, tylko że Zosia nie odbierała naszego dobrobytu jako błogosławieństwa. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tym" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik podrzędny używany w sformułowaniach typu: czym…. tym…., komunikujący taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>argument porównawczy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>przysłówki i przymiotniki w stopniu wyższym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Miasto konało w rumowiskach zwalonych domów, wśród których gdzieniegdzie poruszały się ludzkie sylwetki. Im jednak bliżej było centrum, tym więcej było widać domów remontowanych, coraz żywszy był ruch na ulicach. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>W nocy napadało śniegu, więc ulepili z niego bałwana.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>wnioskowanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Uśmiechnęła się, więc pewnie była zadowolona.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="I" sjp_id3="2">
<gloss>spójnik, zwykle w połączeniu z poprzedzającym słowem „a”, rozpoczynający wyliczanie, podsumowanie lub charakterystykę tego, o czym była mowa</gloss>
<comp_type>wprowadzający wyliczenie</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Przyjechała cała rodzina, a więc siostry, bracia, ciotki, wujowie. Ślub jest o dwunastej, a więc za godzinę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony łączący zdania komunikujące o zdarzeniach równoczesnych lub następujących po sobie, które są skutkiem tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>do pełnej analizy wymagany kontekst</comment>
<subentry>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jeżeli tu dłużej pozostanie to czuł, że mimo oczyszczającego wpływu kataru mózg przestanie mu funkcjonować. Ubrał się więc i wyszedł, najpierw obejrzeć budynek szpitalny. Chociaż oczywiście ciągnęło go do rannych żołnierzy, pamiętając słowa lekarza nie chciał tam chodzić, póki nie minie przeziębienie. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które komunikuje, że wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania dotyczy także danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>rozszerzenie zakresu odniesienia wypowiedzi</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>wnioskowanie indukcyjne</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>- Szkoła polska przeżyła już kilka reform, więc i z tą sobie poradzi. – powiedziała z przekąsem dyrektor SP7, Małgorzata Marszałek 8 grudnia podczas konferencji w legionowskim ratuszu, zorganizowanej przez Ministerstwo Oświaty. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="więc jednak" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący o nieoczekiwanym skutku lub wniosku, płynącym ze zdania poprzedniego</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>niezgodność z oczekiwaniami podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Rosja przeżywa boom naftowy, więc jednak coś ma. Życie w Moskwie jest zupełnie przyzwoite. No, Moskwa to nie cała Rosja!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaledwie" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący zdania, informujący, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu ze spójnikiem, miało miejsce niewiele wcześniej niż zdarzenie charakteryzowane w drugim zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zaledwie zdarzenie wcześniejsze, zdarzenie późniejsze</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zaledwie skończyła szkołę, zaczęła pracować w banku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zanim" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że zdarzenie, o którym mowa w zdaniu nadrzędnym, nastąpiło wcześniej niż zdarzenie, o którym mowa w zdaniu podrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>następstwo czasowe zdarzeń</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zanim zdarzenie późniejsze, zdarzenie wcześniejsze</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Zanim się urodziłaś, pracowałam w banku jako główna księgowa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia skutek tego, o czym była wcześniej mowa</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>związek quasi przyczynowo-skutkowy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Result</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK DYNAMICZNY ZMIENNOSTANOWY - 1</dependent_selprefs>
<examples>Trzymasz tę kiełbaskę już prawie godzinę nad ogniem, zatem się zwęgliła.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, które przedstawia wniosek wynikający z treści poprzedniego zdania</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>wyciąganie wniosku na podstawie przesłanek</phenomenon_details>
<phenomenon_details>przekonanie podmiotu na temat prawdziwości wniosku</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>wnioskowanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Masz gorączkę, zatem jesteś chory.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zatem" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik w połączeniu „a zatem” wprowadzający inną charakterystykę tego, o czym wcześniej była mowa</gloss>
<comp_type>wprowadzający składnik podrzędny</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>OBIEKTY</primary_selprefs>
<primary_selprefs>CECHA</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>OBIEKTY</dependent_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Mam spotkanie z mężem mojej córki, a zatem z moim zięciem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zatem i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "więc i" w znaczeniu 1</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Pożegnałem mnichów i gwardiana, który zapewnił mnie, iż nigdy nie zapomni o mojej osobie w swoich modlitwach. Podziękowałem mu zatem i nie wchodząc już do kościoła, wysunąłem się na dwór. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zatem i" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "więc i" w znaczeniu 2</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>wprowadzony w 1999 r. system naliczania emerytur jest krzywdzący dla kobiet, gdyż główny nacisk kładzie się na długość stażu ubezpieczeniowego i proporcjonalny do niego wkład wyrażony w składkach. Ponieważ wiek emerytalny kobiet jest niższy, zatem i wysokość świadczenia pozostaje uboższa niż emerytury mężczyzn. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od czasownika, określające przedmiot czyichś wypowiedzi, myśli, emocji, doznań lub spostrzeżeń</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przedstawienie przedmiotu stanów mentalnych podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Myślę, że nie powinieneś tego robić.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne określające skutek scharakteryzowanego w zdaniu nadrzędnym stanu rzeczy o wysokim stopniu intensywności</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Manner</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Trząsł się tak mocno, że położyliśmy go do łóżka.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie lub wyrażenie wtrącone, charakteryzujące wypowiedź główną lub jej fragment</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>komentarz nadawcy</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<subentry>
<examples>Nasz szef odznacza się, że nazwę to wprost, dziecięcą naiwnością.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że gdyby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od czasownika, informujący, że przedmiot czyichś wypowiedzi, myśli, emocji, doznań lub spostrzeżeń mógłby być inny przy zainstnieniu okoliczności, o których mowa jest w zdaniu podrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>warunek nie został spełniony</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>- Nie, tylko wszystko byłoby prostsze, gdyby wtedy... - urwałem. Chciałem jej powiedzieć, że gdyby wtedy po wakacjach, gdy zobaczyłem w niej kobietę, nie oznajmiła, że wychodzi za mąż, to nie błądzilibyśmy przez kilka lat.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że chociaż" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od czasownika, określające przedmioty czyichś wypowiedzi, myśli, emocji, doznań lub spostrzeżeń o charakterze przeciwstawnym</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wyglądał na śmiertelnie znużonego, widać było, że chociaż broni się przed sennością, ledwie trzyma się na nogach. Instynktownie, bezradnym ruchem zmęczonego dziecka, przytulał się do matki. - Krzysiu - szepnęła - nie zasypiaj. Mały drgnął i wyprostował się. - Nie, ja nie śpię.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="że choć" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "że chociaż"</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<examples>Pomysł uznała za niezwykle interesujący, powiedziała: "To jest pasjonujący temat". Wspomniała, że choć nie szczędzono jej w życiu wymyślnych przeszkód, pracowała nad sobą z poświęceniem i żelazną konsekwencją. Wszystko sama: dziecko, dom, kariera.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „aby I” w znaczeniu 1, 2, 3, 4</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne zależne od zaprzeczonego czasownika, przekazującego czyjąś opinię</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>przedstawienie przedmiotu stanów mentalnych podmiotu</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry>
<thematic_role>Theme</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze stanem mentalnym lub emocjonalnym albo reakcją emocjonalno-fizjologiczną - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Nie sądzę, żeby dla matki było to miłe.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „choćby I” w znaczeniu 1</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="żeby" pos="" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający zdanie podrzędne oznaczające niespełniony warunek tego, o czym mowa w zdaniu nadrzędnym</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Niefaktywność</sem_phenomenon>
<phenomenon_details>warunek nie został spełniony</phenomenon_details>
<phenomenon_details>zdarzenie nie zaszło</phenomenon_details>
<comp_type>wprowadzający zdanie podrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>czasowniki w zdaniu w trybie przypuszczającym</comment>
<subentry>
<thematic_role>Condition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Żebym wiedział jak, to bym wam pomógł.</examples>
</subentry>
</entry>
</dictionary>
<dictionary name="Spójniki współrzędne">
<entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący zdania lub wyrażenia o przeciwstawnej treści</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>On gra, a ona tańczy.</examples>
<examples>Nauka a zabawa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub wyrażenie uzupełniające wcześniejszą informację</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Kwitły kwiaty, a nad nimi uwijały się pszczoły.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie wyrażające konsekwencje tego, o czym była mowa wcześniej</gloss>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Zastąpię cię w pracy, a ty odpoczniesz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Zjadł dużo, a ciągle był głodny.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="5" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący słowa o takiej samej postaci, powtórzone w celu podkreślenia tego, o czym mowa w zdaniu</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<sem_phenomenon>Metatekstowość</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Takie przykłady można mnożyć a mnożyć.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="6" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący powtórzone zaimki wskazujące, użyte w tym celu, by dane wyrażenie nie miało określonego odniesienia</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Nazywał się tak a tak.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="albo" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający możliwą wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań lub części zdań</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Pójdziemy od razu do kina albo na poczekamy na nich jeszcze trochę tutaj.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści</gloss>
<sem_phenomenon>Podmiot epistemiczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Proszę mi wybaczyć, ale chciałbym zebrać jak najwięcej informacji.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ani" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący zaprzeczone zdania współrzędne lub składniki współrzędne zdania zaprzeczonego</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Nie kradł ani nie oszukiwał.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ani … ani …" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik, za pomocą którego wymienia się zaprzeczane zdania, czynności lub cechy, o których mowa w tych zdaniach.</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Jak przynosiliśmy mu jedzenie - kończył Marian -to Zenek zachowywał się tak, jakby go to nic nie obchodziło. I ani nie dziękował, ani nigdy o nic nie prosił. - Więc miał mówić: -Dajcie więcej, bo mi się chce jeść? Jak ktoś jest dumny, to nigdy tak nie powie! - zakrzyknęła z oburzeniem Pestka .</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aniżeli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub jego składnik, które charakteryzują podstawę porównania</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Okazał się lepszy, aniżeli myślano.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="aż" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik zestawiający zdania współrzędne z uwydatnieniem treści jednego z nich</gloss>
<sem_phenomenon>Niejawny argument semantyczny</sem_phenomenon>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="bodaj" pos="qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający obojętność mówiącego wobec wyboru, jaki przed kimś stoi, i zarazem sugestię, jakiego wyboru można dokonać</gloss>
<comp_type>opisujący dowolność wyboru</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Odwiedź mnie kiedyś, bodaj jutro.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="bądź" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający możliwą wymienność części zdań lub zdań równorzędnych</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Wypuszczała z siebie kłamliwą propagandę bądź miejscowe przeboje.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czy" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący zdania równorzędne lub ich części, wyrażający wymienność lub wyłączanie się członów</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Był smutny czy też znudzony.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="czyli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub wyrażenie wyjaśniające</gloss>
<comp_type>wprowadzający wyrażenie wyjaśniające</comp_type>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Ola, czyli moja siostra.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Tańczą i śpiewają.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>albo sygnalizujące zakończenie danej wypowiedzi</gloss>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Nie wracam, i koniec.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że zdarzenie nazywane przez czasownik trwa długo lub często się powtarza</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>On tylko śpi i śpi.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik łączący zdania komunikujące o zdarzeniach równoczesnych lub następujących po sobie</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Siedział i patrzył przed siebie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="b">
<gloss>albo przyłączający zdanie, które wyraża konsekwencję tego, o czym wcześniej była mowa</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Upadła i złamała nogę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="inaczej" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający wyrażenie lub zdanie, za pomocą którego mówiący chce powiedzieć w inny sposób to, co powiedział za pomocą wyrażenia użytego przed spójnikiem</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Inaczej wyglądała w domu, inaczej prezentowała się przy współpracownikach.</examples>
<examples>Nazywam się Bogdan, inaczej Berti.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="inaczej" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający wypowiedzenie, w którym jest mowa o konsekwencjach niewykonania tego, co komunikuje wypowiedzenie poprzedzające</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Musimy wyjść teraz, inaczej nie zdążymy na pociąg.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wprowadzający wyrażenie porównawcze</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Rzucało łodzią jak łupiną orzecha.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdania lub ich części wtrącone, dopowiedziane, objaśniające</gloss>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples> Jak widzę, dobrze ci się powodzi</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący równorzędne części zdania, zwykle w połączeniach: „jak i”, „jak też”, „jak również”, „zarówno..., jak”</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Dręczyły go różne troski, jak i to, że nic nie wiedział o losie najbliższych.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób</gloss>
<comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>PODMIOTY</dependent_selprefs>
<examples>Zatrudniono ją jako sekretarkę dyrektora.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający rzeczownik, który wskazuje na okres życia osoby, o której mowa w zdaniu</gloss>
<comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<thematic_role>Time</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>osoba - 2</dependent_selprefs>
<examples>Jako małolata wyproszono go z tej imprezy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="3" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający określenie sposobu potraktowania lub oceny danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
<comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK oznaczający sytuację związaną ze współżyciem w społeczeństwie - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CECHA</dependent_selprefs>
<examples>Zaskarżyła decyzję wojewody jako krzywdzącą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="4" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający liczebnik porządkowy, który wskazuje na kolejność charakteryzowanego zdarzenia względem innych</gloss>
<comp_type>przyłączający frazę nominalną zgodną</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<thematic_role>Order</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>miejsce - 3</dependent_selprefs>
<examples>Jako trzeciemu na mecie przyznano mu brązowy medal.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednak" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Dużo oszczędzał przez rok, jednak nie starczyło to na wykupienie wymarzonej wycieczki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednakże" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „jednak I” </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="lecz" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Pater nalał sobie wody, lecz jej nie wypił.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lub" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wyrażający możliwą wymienność lub wzajemne wyłączanie się zdań lub ich części</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="mianowicie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik, który wprowadza wyjaśniający komentarz do treści wcześniejszego komunikatu</gloss>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<comp_type>wprowadzający wtrącenie</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Pomógł mu bardzo, mianowicie znalazł mu pracę.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="mianowicie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="b">
<gloss>lub poprzedza wyliczenie</gloss>
<comp_type>wprowadzający wyliczenie</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Przyszła cała rodzina, a mianowicie: rodzice, rodzeństwo, dziadkowie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nadto" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik nawiązujący do poprzedzającego kontekstu i wprowadzający nową informację na omawiany już temat</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Wypuść go, nadto mamy już więźniów.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="natomiast" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przeciwstawiający treści komunikowane za pomocą połączonych zdań</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Lis wie o wielu sprawach, natomiast jeż zna jedną najważniejszą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ni" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik łączący składniki zdań zaprzeczonych, rzadziej całe zdania, charakteryzujące te same osoby, rzeczy lub fakty</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Spojrzała na mnie ni to z przestrachem, ni z obrzydzeniem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niby" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik używany w konstrukcjach porównawczych, wyrażający relację podobieństwa</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Przeglądała się w wodzie niby w lustrze</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niczym" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający wyraz lub wyrażenie, które określają podstawę porównania</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Była to scena niczym z bajki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="a">
<gloss>spójnik występujący między identycznymi formami tego samego wyrazu, tworząc połączenie wyrażające niepewność mówiącego co do charakterystyki przedmiotu, stanu rzeczy lub wyrażające wahanie, jak postąpić</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Pies nie pies, wygląd ma nietypowy.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="b">
<gloss>albo komunikujące, że niezależnie od tego, czy ten wyraz przekazuje informację prawdziwą, należy zaakceptować to, o czym mowa w bezpośrednim kontekście tego połączenia</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Strach nie strach, ale iść do dentysty musisz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik występujący między dwoma rzeczownikami, komunikujący, że osoba lub rzecz należąca do zakresu drugiego rzeczownika ma wyróżniające się cechy wskazane przez pierwszy rzeczownik</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Diabeł nie dziewczyna.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niemniej" pos="qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, którego treść jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu; też w wyrażeniach: </gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>niemniej jednak, niemniej przeto</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niźli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niż I” </gloss>
<comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>porównanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niż" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie określające podstawę porównania dla cechy lub sytuacji odznaczających się zwykle większym lub mniejszym stopniem nasilenia</gloss>
<comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>porównanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Wydawała się młodsza, niż była w istocie.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niżby" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie, które określa możliwą do wyobrażenia bądź przewidywaną podstawę porównania dla charakteryzowanej wcześniej sytuacji</gloss>
<comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>porównanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
<examples>Jego misja jest trudniejsza, niżby się to wydawało.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="niżeli" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="I" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz „niż I” </gloss>
<comp_type>wprowadzający podstawę porównania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment>porównanie</comment>
<subentry>
<thematic_role>Comparition</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>CZASOWNIK - 1</dependent_selprefs>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="oraz" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik używany do łączenia zdań lub innych wyrażeń, które odnoszą się do tych samych przedmiotów, osób lub faktów</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="tudzież" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik używany do łączenia zdań lub innych wyrażeń, które odnoszą się do tych samych przedmiotów, osób lub faktów</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Żołnierz otrzymywał regularnie chleb, wino i mięso tudzież sześć soldów na każdy dzień żołdu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający wyrażenie, które uściśla lub ogranicza zakres tego, o czym była mowa</gloss>
<comp_type>ograniczający zakres odniesienia</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<thematic_role>Quantification</thematic_role>
<primary_selprefs>CZASOWNIK - 1</primary_selprefs>
<dependent_selprefs>ALL</dependent_selprefs>
<examples>Mogą wejść tylko dorośli.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tylko" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub wyrażenie, za pomocą którego mówiący koryguje czyjąś opinię, zastępując ją nowym sądem</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="wszakże" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
<comp_type>spajający dwa współrzędne składniki zdania</comp_type>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>pojedyncze</sentence_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Gospodarz był stary, energiczny wszakże.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wszelako" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie, którego treść jest niezgodna z tym, co można wywnioskować z wcześniejszego kontekstu</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Rozmowy nie doprowadziły do zbliżenia stanowisk, inicjowały wszelako bezpośrednie negocjacje na wysokim szczeblu. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zamiast" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="II" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że miał miejsce inny stan rzeczy niż ten, którego można było się spodziewać</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Włóż coś na siebie, zamiast się trząść z zimna.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaś" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przeciwstawiający treści komunikowane przez połączone zdania</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Pewne fakty nabierają znaczenia, inne zaś je tracą.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zaś" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie nawiązujące do wcześniejszego kontekstu</gloss>
<comp_type>wprowadzający zdanie współrzędne</comp_type>
<sentence_type>złożone</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Chirurg włożył czyste rękawiczki, po chwili zaś pochylił się nad uśpionym chłopcem.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="alias" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik równorzędny centralny używany między nazwami własnymi o tej samej referencji, synonim "czyli"</gloss>
<comp_type>wprowadza apozycję</comp_type>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>- Jeżeli byłbym takim bandziorem, za jakiego przedstawia mnie policja i prokuratura, to nie mieszkałbym na 26 metrach kwadratowych z żoną i trójką dzieci - napisał domniemany szef gangu. Inny rzekomy członek gangu Marcin Ł., alias „Łasta”, oskarżony m.in. o pobicie stwierdził, że nie mógł 6 kwietnia 1997 roku nikogo pobić, bo grał wtedy w meczu rugby Arka Gdynia - Lotnik Pruszcz.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ewentualnie" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik równorzędny komunikujący o możliwej alternatywie dla działania lub sytuacji wyrażonej przez pierwsze zdanie lub jego część</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>I trzecim celem działania komisji jest zbadanie prawidłowości reakcji organów państwowych na uzyskane przez nie informacje w sprawie, o której była mowa w punkcie 1. Chciałem poprosić panią o swobodną wypowiedź w sprawach, które są przedmiotem postępowania przed komisją, a które byłyby pani ewentualnie i są pani ewentualnie znane. Bardzo proszę o wypowiedź. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="vel" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik równorzędny centralny używany między nazwami własnymi o tej samej referencji, synonim "czyli"</gloss>
<comp_type>wprowadza apozycję</comp_type>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<thematic_role>Attribute</thematic_role>
<examples>Ostatnia rozprawa w procesie zabójców hamburskiego biznesmena odbyła się 14 czerwca 1993 roku. W tym czasie Mieczysław vel Michael Marek był już poszukiwany przez Interpol. Policja ustaliła większość jego powiązań z polsko-niemiecko-austriacką „ośmiornicą”.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wszakżeż" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Klasyczność jest polem, nad którym zimny, bez namiętności rozsądek dzierży wieczne panowanie, kiedy tymczasem romantyzm, pochodzący z natchnienia, należy do duszy, do serca. Jest jego skutkiem i wpływem; wszakżeż sercu praw nadawać nie można. Romantyzm nie ulega żadnemu poddaństwu, wolny buja po idealnych przestrzeniach.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="zarówno" pos="conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik używany w konstrukcjach: "zarówno …, jak …", komunikujący, że predykat dotyczy więcej niż jednego obiektu lub sytuacji</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Figury znajdą się w specjalnej przeszklonej sali nowego pawilonu, który ma stanąć w 2012 roku obok starego budynku przy Mickiewicza 23. Zanim to jednak nastąpi, galeria zostanie tymczasowo umieszczona w atrium miejskiego ratusza. Przedsięwzięcie ma być sfinansowane zarówno przez miasto Legionowo, jak i przez pozostałe gminy powiatu oraz starostwo. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i tak" pos="conj-adv" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, iż nie ma możliwości przeciwdziałania temu, co opisuje zdanie lub wyrażenie przyłączane do spójnika</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>- Bo rozumiesz, ta cała zabawa w przejście przypomina rzut monetą. Celnik może z zamkniętymi oczami wybrać samochód do sprawdzenia, a i tak coś znajdzie - huczał z dołu. - Zawsze, rozumiesz? A znaleźć coś musi raz na jakiś czas, ma swoje normy, taki ku-i zawód. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i tak" pos="conj-adv" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Trzeba zobaczyć wyspę! Z panem Kwiatkowskim od samego początku stanęła umowa, że będą wracać pieszo, bo koniowi i tak trudno ciągnąć furę po polnej drodze. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="albo i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wyrażający obojętność wobec wyboru, jaki przed kimś stoi</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Dziewczyna z Elbląga, uciekła z domu, nie mogła wytrzymać ze starymi. Aż ktoś ją zamordował na plaży we Władku. Dzień po imprezie u ciebie. Muszę wiedzieć, kto ją tu bajerował. Z kim poszła do łóżka albo i nie poszła. O kogo zazdrosny był ten starszy facet?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale albo" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wyrażający kontrastujące, wzajemnie się wykluczające treści</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Wielu górali także odniosło rany, ale albo zostali zamknięci, albo skrócono ich cierpienia. Furażerzy nie żywili współczucia dla górskich plemion. Słyszeli zbyt wiele opowieści o tym, co ich członkowie robili z pochwyconymi żołnierzami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale ani" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony, za pomocą którego wymienia się zaprzeczane zdania, czynności, cechy lub obiekty, podkreślający kontrast z tym, o czym mowa było wcześniej</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Boga chyba nie ma na świecie... Chcąc się trochę uspokoić nerwowo, Malecki wracał do domu piechotą. Musiał przejść przez całe miasto, odbyć wielokilometrową drogę, ale ani ruch, ani znużenie nie mogły z niego wyrwać dręczących myśli. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączający dodatkowe zdanie lub inne wyrażenie odnoszące się do poprzednich przedmiotów lub faktów</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Ostatnim pomysłem starostwa wobec zespołu szkół nad Narwią były plany utworzenie w budynku Młodzieżowego Ośrodka Socjoterapii. Nie wyraziła na to zgody rada pedagogiczna PZSP. Nauczyciele i dyrekcja są przekonani, że taka decyzja byłaby jednoznaczna z likwidacją szkoły. Szansę nie tylko dla funkcjonowania, ale i rozwoju placówki widzieli w przejęciu przez gminę Wieliszew. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale jako" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączający określenie roli, jaką pełni jakaś osoba w danych okolicznościach, a także określenie stosunku tej osoby do innych osób, które kontrastuje się z wcześniejszą jej charakterystyką</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Macbeth zginie, ale jako jeden z potężnych szermierzy, nigdy jako słaba istota (co między ostrza potężnych szermierzy się dostała). Kiedy patrzy na zielony las, wiele już ma już za sobą. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale jednak" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, że mimo przewidywań jakieś zdarzenie, sytuacja lub proces ma miejsce</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Politycy i samorządowcy przyjmują na ogół postawę usłużnej podległości, z czego kolejni przeorowie z mniejszym lub większym taktem, ale jednak skwapliwie korzystają. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale tymczasem" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączajacy zdanie lub wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Dach stołówki już został wymieniony na nowy, remont ma być wkrótce kontynuowany, ale tymczasem alternatywą jest jadalnia pod namiotem. Stopniowo udaje się też rozwiązywać problem braku mieszkań dla kadry. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie lub wyrażenie dodające nową informację odnoszącą się do przedmiotu lub faktu wymienionego wczęsniej w zdaniu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Z naszych obserwacji wynika, że w godzinach szczytu najbardziej efektywnym środkiem transportu, jest rower! Porusza się o wiele szybciej przez zakorkowaną ul. Piłsudskiego niż niejeden sportowy samochód, a i odrobina ruchu na siodełku na pewno wpłynie pozytywnie na nasz organizm.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a jako" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony dołączający zdanie lub wyrażenie określające jaką rolę pełni jakiś obiekt lub stan rzeczy w danych okolicznościach</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Policjanci, asekurując się wzajemnie, zdołali wyciągnąć samobójcę na brzeg. 23-latek był pod wpływem alkoholu, a jako przyczynę targnięcia się na życie podał kłopoty osobiste. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a jako" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wprowadzający zdanie, które wyjaśnia informację podaną w drugim zdaniu składowym zdania złożonego</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Znam swój organizm Biegam od dwóch lat. Odkąd jestem na emeryturze, mam więcej wolnego czasu, a jako że koledzy już wcześniej się tym zajmowali, więc i ja postanowiłem spróbować swych sił. Można przy okazji poznać Polskę i świat. To mój pierwszy maraton, ale nie boję się tego startu.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a jednak" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie o treści niezgodnej lub nieoczekiwanej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Był zdeterminowany do tego stopnia, że gdy zrobiło się wokół niego gorąco i dostał rozkaz powrotu do Włoch (co uratowałoby mu życie), świadomie tego rozkazu nie wykonał. Miał żonę i dwoje dzieci, którym w razie jego wpadki groziła śmierć, a jednak zaryzykował. Rodzina, nawiasem mówiąc, ocalała. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a mianowicie" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony, który wprowadza wyjaśniający komentarz do treści wcześniejszego komunikatu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Po ogłoszeniu wyników referendum w Irlandii, której obywatele, za drugim podejściem opo-wiedzieli się za podpisa-niem traktatu lizbońskiego, zwolennicy tego traktatu odetchnęli z ulgą, choć na drodze do jego ostatecznego przyjęcia istnieją jeszcze dwie przeszkody, a mianowicie brak podpisów ze strony prezydentów Czech i Polski. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a tymczasem" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączajacy zdanie o treści niezgodnej z tym, co można wywnioskować z poprzedzającego kontekstu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>O powody do kłótni wcale nie jest trudno. Zmiany mieszkania, kłopoty w pracy czy choćby decyzja o powiększeniu rodziny. Partner zdecydowanie twierdzi, że na dziecko nie pora, a tymczasem zegar biologiczny małżonki tyka coraz szybciej i już sprzeczka gotowa. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a więc" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony rozpoczynający wyliczanie, podsumowanie lub charakterystykę tego, o czym była mowa</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Projekt sprzedania nazwy na chwilę wstrzymaliśmy, ale jeszcze w te wakacje zostanie opracowana specjalna oferta dla potencjalnego nabywcy, a więc firm uznanych marek związanych ze sportem, albo też firm zainteresowanych szeroko rozumianą rekreacją. Nie ukrywam, że interesuje nas za nabycie tej nazwy, kwota kilkuset tysięcy złotych w skali roku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a zatem" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wprowadzający inną charakterystykę tego, o czym wcześniej była mowa</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Kolorowe leki z warzywniaka ? Błonnik roślinny wpływa na obniżenie poziomu cholesterolu we krwi, a zatem zmniejsza ryzyko rozwoju miażdżycy. Bardzo ważną funkcją błonnika jest również redukcja zaparć i ryzyka nowotworów przewodu pokarmowego. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i albo" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wyrażający wymienność albo wzajemne wyłączanie się zdań lub części zdań</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Ekipy przyjechały walczyć, kolarze są zmotywowani. We wrześniu przyjeżdżali i albo byli zbyt zmęczeni sezonem, albo tylko trenowali do mistrzostw świata. Nieliczni mieli ochotę do walki.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i ani" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie lub wyrażenie wyrażające przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści w stosunku do wcześniejszej informacji</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Mężczyzna siedział w samochodzie i ani myślał puszczać kierowcy. Był trzeźwy (pobrano mu krew do badań, by sprawdzić, czy nie brał wcześniej środków odurzających), ale nie miał prawa jazdy. Jak się okazało stracił je kilka lat wcześniej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jako i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony dołączający określenie sposobu potraktowania lub oceny danego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Za nami rok 2003 , który wspominać będziemy w Poznaniu jako rok pełnego odrodzenia się siatkówki kobiecej, jako sezon, w którym nasza drużyna zdobyła tytuł wicemistrza Polski, ale także jako i rok, w którego drugiej połowie przyszło nam na nowo budować naszą drużynę. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jak i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony łączący równorzędne części zdania</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Po 1990 r. zaczęły powstawać jak grzyby po deszczu zarówno gazety prywatne, jak i wydawane przez samorządy lub instytucje podległe samorządom – np. domy kultury. Obecnie na szczeblu lokalnym prosperują i funkcjonują właśnie pisma związane z samorządem, utrzymywane i firmowane przez samorządy lub instytucje.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednak ani" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączający zaprzeczane zdania, czynności lub cechy, które stoją w opozycji do tego, co można wywnioskować na podstawie zdania poprzedzającego</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Ubolewam nad faktem, że spotykamy się w postaci teleprojekcji. Na spotkanie bezpośrednie nie pozwoliły jednak ani czas, ani dzielące nas odległości, ani sytuacja, w której znalazłyśmy się wszystkie. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednak i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, że czynność lub zdarzenie, o którym mowa w zdaniu, mimo przewidywań mówiącego obejmie działaniem dany obiekt lub stan rzeczy</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Po paru dniach pozwolił się Uli pogłaskać i brał jedzenie nie tylko od niej, ale także od Zenka, a potem od Pestki i Mariana. Najdłużej męczył się z tym Julek ; był zbyt ruchliwy i często niechcący Dunaja płoszył. W końcu jednak i małemu udało się zdobyć niełatwe zaufanie przybłędy. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lecz i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu obejmuje też dany obiekt, sytuację lub stan rzeczy; zazwyczaj używany w konstrukcjach, gdzie w pierwszym zdaniu występuje negacja</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Gdzie spojrzeć, wszędzie sklepikarze swe czelne pokazują twarze, najbardziej zaś w tym wszystkim wścieka, że właściwego brak człowieka, i to nie tylko u nas w kraju, lecz i na wschodzie, w cudnym raju! I w oku zaraz łza mu szkli się, a z piersi jęk wyrywa skargi, bo mu czerwieńsze się od wisien przypominają wodza wargi. Jak oni Go potraktowali!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lecz i" pos="conj-conj" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony, który przyłącza zdanie opisujące skutki sytuacji określonej w zdaniu poprzednim, komunikujący o niechronności lub braku możliwości przeciwdziałania tym skutkom</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Popularny "Eda" do ekstraklasy trafił dopiero w wieku 27 lat, lecz i tak zdążył błysnąć swoim nieprzeciętnym talentem łowcy goli. Grał w reprezentacji Polski juniorów i młodzieżowej, ale nie dane mu było zadebiutować w drużynie narodowej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dosyć" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "dość"</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>tysiąc osiemset pięćdziesiąt złotych normalnie miała.. – tam jest taka słaba pensja to tysiąc funtów. ale to taka naprawdę kiepska.. – no to trochę dużo.. – umowę już masz stałą? nie.. – bo ja nie dosyć że nie wchodzę to jeszcze rozbijam Roberta pensję. bo jakbym była na jego utrzymaniu. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="dość" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik używany w konstrukcjach: "nie dość, że ..., to jeszcze …", komunikujący o tym, że oprócz jednej niekorzystnej dla podmiotu sytuacji, zachodzi druga również niekorzystna</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples> Jeżeli pan chce komentować takie czy inne referaty, to trzeba było dłużej do szkoły chodzić. A pan nie dość, że za krótko chodził, to jeszcze na lekcjach nie uważał. A jak pan mówi, że w książce nie ma nic o Stalowej Woli, to ja się pytam, co jest na okładce tej książki? Skąd są te zdjęcia?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="im" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>składnik spójnika złożonego „im”..., „tym”..., komunikującego taką zależność między dwiema zmianami, że jeżeli jedna zmiana zachodzi w pewnym stopniu, to druga dokonuje się również w tym samym stopniu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Jest jeden zaledwie cień na mojej radości, im jestem pewniejszy, że nastąpi to nieuchronnie, tym mniejszą widzę konieczność obecności Boga.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jeszcze" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący o tym, że oprócz jednej najczęściej niekorzystnej dla podmiotu sytuacji, zachodzi druga również niekorzystna</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Komornikowi udało się ściągnąć od dłużników alimentacyjnych raptem 17,8 tys. zł. OPS zarejestrował ich ponad 260. W 50 przypadkach komornik musiał ustalać miejsce zamieszkania. Dłużnicy nie dość, że nie płacą na swoje pociechy, to jeszcze nie podejmują zatrudnienia. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="minus" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik, który łączy odjemną i odjemnik w operacji odejmowania lub wyklucza z zakresu odniesienia obiekt, który jest przyłączany do spójnika po prawej stronie</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>czyli jak policzymy sobie właśnie minus jeden przez iks. pochodna. no to jest pochodna z jeden. z minus jeden. – to zero. – to jest zero. no to już razy iks to będzie zero. minus pochodna z. – iks. – mhm. – to. to to by dążyło akurat do jedynki ale. czyli tak. to by dążyło do jeden. to dąży do. do zera a to dąży do. – do. – nieskończoności. – dlaczego ?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="plus" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik, który łączy składniki w operacji dodawania lub włącza do zakresu odniesienia obiekt, który jest przyłączany do spójnika po prawej stronie</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Pracownicy tej firmy obrażają się na dźwięk nazwy "domokrążca". Produkty nawet niezłe, system pracy sieciowy - zarabiasz na tym co sprzedałeś plus procent z zarobków ludzi których zwerbowałeś. Czyli im jesteś głębiej w sieci tym więcej zgarniasz. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="podobnie" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik używany w konstrukcjach: "podobnie jak …", komunikujący o podobieństwie dwóch obiektów pod względem cechy lub stanu rzeczy, o którym mowa w zdaniu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Za pomocą słowa drukowanego można także stwarzać pozytywne motywacje uczenia się oraz rozwijać różne umiejętności zdobywania wiedzy lub umiejętności retoryczne. Pytaniowy układ treści, podobnie jak układ opisowy, był typowy dla podręczników i lekcji geografii w XVIII i XIX w. Wówczas często zapoznawano uczniów z geograficzną wiedzą za pomocą prostych pytań i jednobrzmiących odpowiedzi. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ponadto" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący o tym, że oprócz jednej sytuacji lub cechy, występuje lub zachodzi także inna</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Zdolność Cieślewicza wcielania najróżniejszej tematyki w formę żywą, nie zatęchłą - ależ to odbicie się całkowite od pięćdziesięciu lat pryncypialnych dyskusji, to nie tylko oderwanie się od tego "rozwodu" sztuki abstrakcyjnej i figuratywnej, ale ponadto włączenie znów w plastykę tematyki, którą tak zwani czyści malarze pogardliwie nazywają literaturą. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="razy" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik, który łączy czynniki w matematycznej operacji mnożenia</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples> SLD: "Gdyby nauczycielka w klasie SLD spytała, ile jest dwa razy dwa, podniósłby się las rąk do odpowiedzi. Gdyby zaś to samo pytanie pani zadała w klasie PSL, zapadłaby cisza. Wszyscy patrzyliby na jednego, który w końcu by wstał i odpowiedział: oczywiście cztery"</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="również" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik przyłączający nowy obiekt, o którym można powiedzieć to samo co o pozostałych elementach zbioru obiektów</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Pani Werka pamiętała również, że ludziom zatrudnionym przy pracach gospodarczych w zamku zakazano dopytywać się o zawartość tajemniczych ładunków, jak również informować kogokolwiek o dostarczeniu ich do zamku. Czy w Pasłęku zanosi się na autentyczną sensację największego kalibru?</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="tak" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik wykorzystywany często w konstrukcji: "tak …, jak …", komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu dotyczy obu danych obiektów, stanów rzeczy, sytuacji</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>"Zżyty kolektyw jest bardziej zdyscyplinowany i wpływa mobilizująco na niepozytywne jednostki. Rola tego czynnika została również należycie podkreślona tak w uszeregowaniu, jak i w wypowiedziach respondentów".</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="także" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik służący do podkreślenia, że dany stan rzeczy jest pod pewnymi względami podobny do innego stanu rzeczy, zwłaszcza do tego, o którym była mowa już wcześniej</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>9. Organizator strajku lub akcji protestacyjnej jest obowiązany zapewnić taki ich przebieg, ażeby nie zagrażały życiu lub zdrowiu ludzkiemu, mieniu uczelni lub innych osób, ani nie naruszały praw pracowników uczelni, a także studentów nie biorących udziału w proteście.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="też" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik nawiązujący do zdania poprzedniego komunikujący, że mowa jest o tych samych przedmiotach lub faktach, których dotyczyło wcześniejsze zdanie</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Piotr Pieleszek z Zachodniopomorskiego Urzędu Wojewódzkiego twierdzi, że złodzieje z toalet kradną nie tylko papier, ale potrafią też wymontować krany i odkręcić deski klozetowe.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="wprawdzie" pos="qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>składnik spójnika złożonego łączącego zdania lub wyrażenia, oznaczającego, że treść jednego z nich jest niezgodna z tym, co wynika z treści drugiego</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples> Stach był tzw. średnio dobrym uczniem, stracił wprawdzie dwa lata, ale teraz chciał je nadrobić. Na intensywnej nauce zależało mu głównie dlatego (oczywiście była to głęboka tajemnica), że dopiero po ukończeniu czterech klas gimnazjum mógł zostać przyjęty do konspiracyjnej podchorążówki, a to był najważniejszy cel i marzenie jego życia. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="względnie" pos="conj-NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik komunikujący, że to, o czym mowa w przyłączanym zdaniu lub części zdania odnosi się do przedmiotu wypowiedzi w pewnym stopniu, w nieokreślonych dokładnie granicach</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>MAGIEL - Porządek domowy lub szczęście i radość w domu, względnie przed tobą wielki sukces towarzyski. Zanosić do niego bieliznę: Dobra pozycja finansowa. Pracować: Zwiastun bogactwa lub zdrowia. MAGIK - Ciężki chleb, życie niepewne. Patrz też - Czarodziej, Czarownica, Czarownik, Kuglarz. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="albo też" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wyrażający możliwą wymienność zdań lub części zdań</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Proszę sobie wyobrazić, że w meczu z gospodyniami szczecinianki prowadziły już 24:15 i przegrały seta. To bardzo niefartowny zespół, albo też słaby psychicznie – mówi U. Patriak. Pani Urszula, podobnie jak jej mąż też trener siatkówki, w swoim zespole wyróżnia oczywiście Igę Chojnacką, ale uważa także, że w Świdnicy dobrze grał cały zespół.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale jeszcze" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony uwydatniający odległość w czasie lub przestrzeni między sytuacją, zdarzeniem lub czynnością z pierwszego zdania a sytuacją, zdarzeniem lub czynności, o której mowa w zdaniu drugim</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Mam nadzieję, że zespół psychicznie po tej wygranej trochę odżył. Trzy punkty cieszą, ale jeszcze o żadnym huraoptymizmie nie może być mowy. Gra, a zwłaszcza słaba skuteczność mojej drużyny w tym meczu pozostawiała jeszcze dużo do życzenia. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale już" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony uwydatniający niewielką odległość między czasem wypowiedzi a końcem lub przewidywanym początkiem danego zdarzenia</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>U nas plagą są tak zwane wagary wewnętrzne. Uczniowie przyjeżdżają pod szkołę, ale już do szkoły nie dochodzą - rozpierzchają się po pięknym terenie. Nierzadko w skali klasy frekwencja oscyluje w granicach 70% </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale nawet" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wyrażający zdziwienie mówiącego wywołane nietypową lub nieoczekiwaną sytuacją przez zestawienie ze sobą kontrastujących, wyrażających odmienne treści zdań</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Tylko znikoma liczba reklamacji jest uwzględniana z korzyścią dla kupującego. Zdarzają się jednak przypadki, kiedy obsługa sklepu postępuje nie tylko nieuczciwie, lekceważąc nie tylko przepisy, ale nawet obowiązek zachowania elementarnego szacunku dla klienta. Przekonał się o tym nasz Czytelnik (personalia do wiadomości redakcji), który robił zakupy w sklepie sportowym Go Sport w Katowicach (naprzeciw Geanta). </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący o tym, że pomimo tego, o czym mowa w poprzedzającym spójnik zdaniu, sytuacja ze zdania nastęującego po spójniku nie zajdzie</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Spokojnie. Życie czasami płata nam figle, ale nie załamujemy rąk. Wraca do klubu Ola Wachowicz i wiążemy z nią nadzieje w kontekście kadry pierwszej drużyny. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale przecież" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wprowadzający sąd polemiczny w stosunku do wypowiedzianego wcześniej, podkreślający jego prawdziwość bądź oczywistość dla osoby wypowiadającej się</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Podziwiam pana odporność. Pewnie nauczono pana bronić się przed nadmiarem wzruszeń, ale przecież co spektakl obcuje pan z myślą i opowiadaniem o śmierci. Trudno nie zauważyć, ile ciepła daje pan Oskarowi od siebie!</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale raczej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wyrażający przekonanie mówiącego, że jedna z dwóch możliwości jest bardziej prawdopodobna w porównaniu z drugą i jest to ta reprezentowana przez zdania lub część zdania następująca po spójniku</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Popersowskie grzywki z lat 80., to wzorzec dla fryzjera. Grzywka zakrywająca nie tylko ucho, ale też oko, choć kłopotliwa jest bardzo modnym elementem fryzury. Modne są też przedziałki, ale raczej nie na środku głowy. Nowością jest ich nie prosta, ale falująca linia. Inny sposób na topową fryzurę, to ukrycie twarzy w burzy loków. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale także" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony występujący najczęściej w konstrukcji: "nie tylko …, ale także …", łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Oświadczenie władz miasta nie tylko nic nie wyjaśnia, ale także dyskredytuje nas w oczach czytelników. We wstępie do pisma władze miasta zarzuciły nam, że piszemy nieprawdę, a w samym oświadczeniu, że publikujemy niepotwierdzone informacje. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="ale też" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony łączący zdania lub inne wyrażanie odnoszące się do tych samych przemdiotów lub faktów</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Jalusic nie ma wielkiej renomy, ale też błędem byłoby zaliczenie go do kategorii "kelnerów". Chorwat uwielbia bijatykę, co bywa niebezpieczne dla pięściarzy lepiej wyszkolonych technicznie, ma mocny cios i twardą szczękę, o czym najlepiej świadczy fakt, że żadnej ze swoich walk nie przegrał przed czasem. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a jedynie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony najczęściej poprzedzany przez zdanie z negacją, komunikujący, że czegoś jest bardzo mało i że mówiący spodziewał się, iż ilość, zakres lub natężenie tego, o czym mowa, będą większe</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Władza ludowa, która za wszelką cenę starała się uzyskać legitymizację, niejednokrotnie uciekała się do jawnego fałszowania historii, przykładem czego może być wyolbrzymianie wojennych czynów legionowskich PPR–owców. W rzeczywistości działalność bojowa komunistów nie przynosiła praktycznie żadnych rezultatów, a jedynie prowokowała nasilenie niemieckich represji wobec ludności cywilnej.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a już" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony przyłączający zdanie lub inne wyrażenie o treści niezgodnej z tym, co można wnioskować na podstawie zdania poprzedzającego, gdyż dany stan rzeczy zaczął się lub zakończył wcześniej, niż to przewidywano</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Plaża w Wieliszewie jest okropna. Wczoraj rano posprzątaliśmy ten teren, a już wieczorem dzieci wyrzucały tu śmieci. Kiedy zwróciliśmy im uwagę, po prostu zaczęły się śmiać.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a może" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wyrażający przypuszczenie, wahanie lub możliwość zajścia tego, o czym mowa</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Tyle jesteś w stanie osiągnąć, ile pozwala ci na to twoja silna wiara w osiągnięcie sukcesu. Wiemy, że to co planujemy, jest dobre nie tylko dla nas, ale i wpłynie pozytywnie na innych użytkowników jednośladów, a może nawet przyczyni się do wzrostu zainteresowania władz infrastrukturą rowerową. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a nawet" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, że natężenie, ilość lub zakres czegoś określony w zdaniu po spójniku jest większy niż można by się tego spodziewać z treści zdania poprzedzającego spójnik</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Och, jak tam strasznie kradną! A dziury w nawierzchni, a o zmroku strach chodzić po ulicach! Albo dzieje cokolwiek złego. Krytykując inną gminę można nie narażać się swojej, a nawet zyskać w jej oczach. Bowiem skoro u nas się o tym nie pisze, tzn. że tego problemu u nas nie ma! </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony łączący zdania o przeciwstawnej treści, używany często w charakterze krytyki</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples> Na ul. Chrobrego zdjęto kostkę na czas podłączania rur i nie było to wielkim problemem. Jest to dowód, że można modernizować drogę, a nie czekać na to całą wieczność.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a przecież" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wprowadzający sąd polemiczny w stosunku do wypowiedzianego wcześniej , podkreślający kontrast lub niezgodność między tymi sądami</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Podniecamy się, bo po obu stronach Brynicy stanęły konkurencyjne ekspozycje targowe, a przecież między Katowicami a Tychami od lat utrzymuje się dwie konkurencyjne linie autobusowe, prowadzące tą samą trasą, a po niej jadą dublujące się autobusy jeden za drugim, o tej samej godzinie zatrzymując się na tych samych przystankach. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a przynajmniej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, że ilość lub miara czegoś, o czym mowa w zdaniu, jest nie mniejsza od wymienionej i że może być większa</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Prawie zapomnieliśmy o tym, że na początku maja sezon rozpoczęli żeglarze, a ośrodki turystyczne o tej porze roku przeważnie już tętnią życiem, a przynajmniej wszyscy planują wakacje. W tym roku jednak restauracje, ośrodki wypoczynkowe czy kwatery agroturystyczne świecą pustkami. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a raczej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący o przekonaniu mówiącego, że jedna z dwóch możliwości jest bardziej prawdopodobna w porównaniu z drugą</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Jerzy Hop jest być może osobą znaną w rybnickim establishmencie, jednak rybniczanie nie kojarzyli wizerunku prokuratora, a raczej jego samochód. Srebrne bmw z bardzo charakterystycznym numerem rejestracyjnym budziło powszechny podziw. Osiedle, w którym prokurator mieszka, to rzeczywiście najlepsze dzisiaj domy w Rybniku.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a raczej" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony używany w celu zastąpienia wcześniejszej wypowiedzi nową, charakteryzującą lepiej dany fakt</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>W Polsce, pomimo systemu dopłat unijnych, zachęt finansowych i deklaracji nie jest łatwo w tej branży choćby wyjść na zero. Przesyłane fundusze giną na szczeblach pośredniczących i nadzorujących. Trwa nawet handel fikcyjnym recyklingiem a raczej papierami potwierdzającymi ilości śmieci jakie powtórnie wykorzystano. Dziwnie się one rozmnażają. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a także" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony używany do łączenia zdań lub innych wyrażeń, które odnoszą się do tych samych przedmiotów, osób lub faktów</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Gmina przygotowała już dofinansowanie do kursowania pociągów, a także środki na budowę parkingów w systemie „parkuj i jedź”. Od 15 marca miało być 7 nowych połączeń SKM do Wieliszewa.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a zarazem" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wprowadzający nowy opis tego samego obiektu, faktu lub zdarzenia, o którym mowa wcześniej</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Ciekawe byłyby wyniki badań porównawczych na przykład takich: jakie najczęściej choroby wywołuje w Polsce kryzys gospodarczy? Bo to, że powoduje obniżkę płac, wzrost liczby zwalnianych pracowników, a zarazem większe bezrobocie, doskonale wiemy. Nie udało nam się jednak nigdy zidentyfikować tego wirusa, który najbardziej nam szkodzi, gdy dzieje się coś niepokojącego na rynku pracy (str.3).</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="a zwłaszcza" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony łączący zdania lub wyrażenia, z których pierwsze określa sytuację lub zdarzenie, którego szczególnym, odgrywającym istotną rolę przypadkiem jest sytuacja lub obiekt przedstawiona w drugim zdaniu lub wyrażeniu</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>By zabezpieczyć się przed wszelkimi niespodziankami, należy przede wszystkim dokładnie przeczytać regulamin giełdy, a zwłaszcza to, co napisano drobnym maczkiem. Ważne dla kupującego jest również to, że w przypadku zakupów w Sieci (nie na aukcji), mamy możliwość zwrotu produktu. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i dopiero" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący o najkrótszym czasie lub minimalnych warunkach do spełnienia, aby zaszło to, o czym mowa w zdaniu następującym po spójniku</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Odczyn skóry (bardziej zasadowy lub kwaśny), jej rodzaj i kondycja mają ogromny wpływ na ostateczny efekt. Podobnie jak zmęczenie, infekcja, przyjmowanie antybiotyków zmienia skład naszego potu, a tym samym zapachu na skórze. Dlatego zawsze lepiej najpierw skropić się na próbę i dopiero po kilku godzinach zdecydować, czy zapach nam odpowiada. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i jeszcze" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony włączający do zbioru przedmiotów wypowiedzi nowy obiekt lub czynność odnoszącą się do tego samego obiektu lub stanu rzeczy</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Czy po wejściu naszego kraju do Unii Europejskiej i jeszcze szerszym otwarciu granic państwowych grozi polskiemu językowi zalew słów i wyrażeń obcych? </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i jeszcze" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony, stosowany przy kilkukrotnym wyliczeniu nazwy tego samego obiektu, zdarzenia lub czynności, komunikujący, że tego obiektu jest dużo lub, że zdarzenie często się powtarza lub, że czynność trwa długo</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Anna Bolączka ma rodzinę w sąsiedztwie teatru Często tu bywam w odwiedzinach i ciągle widzę to samo. Samochody, samochody i jeszcze raz samochody. Teraz akurat jest trochę luzu, bo teatr ma przerwę wakacyjną, ale moja rodzina już z trwogą myśli o wrześniu, gdy wszystko zacznie się od nowa. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i już" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, że dany stan rzeczy opisany w zdaniu po spójniku zaczął się lub zakończył wcześniej, niż można by się spodziewano</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Nauki biologiczne, w szczególności medycyna, czerpią coraz bardziej z fizyki i już dzisiaj można powiedzieć, że są one po prostu jej działami, choćby dlatego, że dotyczą właściwie jednego tylko oddziaływania fundamentalnego, tj. oddziaływania elektromagnetycznego, spośród czterech oddziaływań fundamentalnych, które odkryła i które bada fizyka. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i nawet" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony, który służy do podkreślenia prawdziwości wypowiadanego sądu przez zestawienie tego sądu z innym, przedstawiającym nieoczekiwany stan faktów, który jest dla pierwszego sądu prawdziwy</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Nic nie trwa wiecznie i nawet dobra sportowa passa ma swój kres. W siódmej kolejce rozgrywek legionowscy futboliści doznali pierwszej porażki w tym sezonie, stracili też swoje pierwsze dwie bramki. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Podróżuję różnymi środkami lokomocji i nie mam swojego ulubionego. Pociąg, autobus, samolot… nie robi mi to specjalnej różnicy. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i pewnie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony, komunikujący, że to, o czym mowa w zdaniu następującym po spójniku, prawdopodobnie będzie skutkiem czynności lub zdarzenia wymienionego w zdaniu poprzedzającym spójnik</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples> Jak na razie udowodniliśmy temu młodemu człowiekowi kradzież czterech samochodów. Nasi ludzie jednak nadal pracują nad tą sprawą i pewnie niebawem światło dzienne ujrzą nowe fakty — zaznacza młodszy inspektor Jerzy Michalski , zastępca komendanta chorzowskiej policji. Być może to zatrzymanie przerwie ostatnią plagę kradzieży aut.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i wreszcie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="1" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony wprowadzający ostatni element wyliczenia</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Mateusz mówi, że cud ich uratował. Natalia twierdzi, że żaden cud, tylko Mateusz. Bo kiedy autokar zaczęło ciągnąć na prawo i wreszcie rzuciło do rowu i zgniotło, to ochronił ją własnym ciałem, a potem wyprowadził z pułapki - pisze Barbara, mama Natalii.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i wreszcie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="2" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący o tym, że ktoś na coś wyczekuje lub długo na to pracował</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Na początku musiałem przejść staż nasłuchowy. Słuchałem tylko rozmów innych krótkofalowców i zapisywałem te łączności. Potem przeszedłem szereg egzaminów i wreszcie otrzymałem licencję — opowiada rydułtowianin.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i znowu" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący o tym, że ktoś lub coś wykonuje ponownie tę samą czynność lub znajduje się w podobnej sytuacji, o której mowa była wcześniej</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Do niedawna azylem był własny blok, tu mamy prawo do prywatności. Ale wystarczy, że jeden z sąsiadów zamontuje na klatce schodowej kamerę i znowu jesteśmy obserwowani.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="i znów" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>zobacz "i znowu"</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples> - Nierozważni klienci banków mogą dać się skusić na kolejne pożyczki i znów za jakiś czas znajdą się w podobnej sytuacji co przed zaciągnięciem kredytu konsolidacyjnego. Poza tym trzeba pamiętać, że konsolidacja kredytu to dodatkowe koszty: konieczność zapłacenia prowizji po raz kolejny oraz naliczany od nowa koszt odsetek - ostrzega Ostrowski.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="jednak nie" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony komunikujący, że choć sytuacja opisana w zdaniu poprzedzającym spójnik zachodzi, to pewien stan rzeczy związany z tą sytuacją zostaje poza zasięgiem możliwości </gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Wreszcie jest pociąg, tyle że do Łodzi i do tego piekielnie zatłoczony. Ale co tam - byle kierować się na północ. Jakoś udało się wtłoczyć, jednak nie było mowy, żeby dostać się do przedziału. Przez całą drogę stałam z innymi na korytarzu prawie na baczność. Ścisk był taki, że jak dziecko chciało do ubikacji, to podawaliśmy je sobie nad głowami.</examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lecz również" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony występujący często w konstrukcji: "nie tylko …, lecz również …", łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Na Konferencji Naukowej „Roboty Kardiochirurgiczne 2003” naukowcy z Fundacji Rozwoju Kardiochirurgii zaprezentowali robota służącego do wspomagania operacji. Urządzenie nazwane RobinHeart pomoże lekarzom nie tylko podczas zabiegów kardiochirurgicznych, lecz również przy leczeniu innych schorzeń. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="lecz także" pos="conj-qub" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss>spójnik złożony występujący często w konstrukcji: "nie tylko …, lecz także …", łączący zdania lub inne wyrażenia odnoszące się do tych samych przedmiotów lub faktów</gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry>
<examples>Fizyka nie tylko gra kluczową rolę w rozwoju nauki i techniki, lecz także wywiera ogromny wpływ na nasze społeczeństwo. Stanowi podstawę wszelkich nauk przyrodniczych i technicznych, a także kształtuje nasz pogląd na świat. Dzięki niej poznajemy Naturę, począwszy od skali cząstek elementarnych a skończywszy na skali Wszechświata. </examples>
</subentry>
</entry>
<entry lexeme="co prawda..., ale (jednak, lecz)..." pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="jak również" pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="jak też" pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="wprawdzie..., ale (jednak, lecz)..." pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="zarówno..., jak" pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
<entry lexeme="zarówno ..., jak (i, też) ..." pos="SJP" prep_sem="" mwe="" etymology="" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sentence_type>nie</sentence_type>
<comment></comment>
<subentry/>
</entry>
</dictionary>
<dictionary name="Wykrzykniki">
<entry lexeme="a" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="a fe" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="a kuku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="a kysz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="a nuż" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="a nuże" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="a psik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="a sio" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aaa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="adieu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="adios" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ahoj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ajajaj" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ajuści" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="akurat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ale" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ale" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ale-ale" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ależ" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ależ" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="alleluja" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="alleluja" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aloha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ałła" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="am" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="am" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="amen" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ano" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="apage" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aport" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="apsik" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="argh" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="at" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="au" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="aua" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="auć" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="auu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="auuu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ba" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ba" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bac" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="baj" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="baju" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bam" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="banzaj" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bara-bara" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="basta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="basta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="baś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="be" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="be" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bee" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bęc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bęc-bęc" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bęk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="biada" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="biada" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="biiip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bim" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bim-bam" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bim-bam-bom" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bim-bom" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bingo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bis" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bla" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ble" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bom" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bravissimo" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="brawo" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="break" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="brr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="brrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="brrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="brum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bryk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="brzdęk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="brzęk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="buch" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bul" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bul-bul" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bum-bum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bum-cyk-cyk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bums" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="buu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="buu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bynajmniej" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bz" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bzz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="bzzz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="caps" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="capu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cha! che" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chaps" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="charcia" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="che" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="che" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="che! chi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chi! ekstra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chlap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chlapu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chlast" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chlip" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chlup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chlupu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chlust" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chodu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cholera" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cholewa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="choroba" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chrum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chrup" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chrup-chrup" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="Chryste" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="chu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciach-ciach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciach-mach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciachu-ciachu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciao" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciap-ciap" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cii" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cip-cip" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cito" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciuciu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciup" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ciur" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cmok" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cóż" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="csyt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cupu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cyk-cyk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cym" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cyt" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="cześć" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="człap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="człap-człap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="człapu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="człapu-człapu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="czmych" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="czołem" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="czuwaj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="czyżby" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ćśś" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ćwir" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="da" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dalbóg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dalej" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dalejże" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dalibóg" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dalipan" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dana" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="darzbór" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dażbóg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dbrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dendele" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="der-der" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="din" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dlaboga" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dlaboga" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="do cholery" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="do diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="do diaska" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="do kaduka" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="do licha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dobra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dobranoc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dobrydzień" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dokładnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="doprawdy" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dosyć" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dość" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="drdr" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="drr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dryń" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dryp" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dudu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dul-dul" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dum-dum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dylu-dylu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dyń" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dyrdy" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dzieńdoberek" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dziń" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dziu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dziwo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="dzyń" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="e" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="e-e" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ech" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ech" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ee" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="eee" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="eet" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="eh" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ehe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ehe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ehm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ehm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ekhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ekhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ekstra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="et" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="eureka" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ęsi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fafa-rafa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fajt" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fff" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="figo-fago" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fik-mik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fiku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fiku-miku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fiu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fiu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fiu-fiu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fiut" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fju" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fora" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="frr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="frrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fru" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="fuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="furda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="furda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gadu-gadu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gdzieżby" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gę" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gę-gę" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="glu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gluk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gore" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gorze" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="grr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gul" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gul" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gwałtu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="gwałtu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ha-ha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ha! hi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="haj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hajda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hajże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hale" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hallo" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="halo" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hałła" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ham" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hap" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="harap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hau" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="he" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="he" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="he-he" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="he! hej" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hec" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hej-hej" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hej-ho" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hejt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hejta" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hejże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hetta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="heureka" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hę" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hi-hi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hi! he" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hmmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hoc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hoc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hokus-pokus" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hola" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hola" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="holender" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hop" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hop" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hop-hop" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hop-siup" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hopla" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hops" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hops" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hopsa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hopsa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hopsasa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hosanna" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hosanna" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hrym" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hu-ha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hu-hu-ha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hu! hura" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hup" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hura" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hura" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hurra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hurra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="huru-buru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="huzia" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="huź" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="huźha" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="hyc" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="i" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="iha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ihaha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ii" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="iii" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ijo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="jazda" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="jeb" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="jej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="jejku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="jeny" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="Jezu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="juhu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="jupi" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="jużci" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kapu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kaput" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kic" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kici" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kić" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kikiryki" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kikut-śtukut" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kiw" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kla-kla" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="klap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kle" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="klepu-klep" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="klepu-klepu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="klik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="klituś-bajduś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="klops" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="klops" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kłap" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kniaź" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ko" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ko-ko" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ko-ko-ko" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kochasiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kontra" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kra-kra" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="krętu-wętu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ksz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ku-ku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kuchnia" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kuku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kukuk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kukuryku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kum-kum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kurcze" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kurczę" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kurde" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kurdebalans" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kurka" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kurna" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kurwa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kuśtyk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kuźwa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kwa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kwik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kwiku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kwita" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="kysz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="la" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="laboga" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="lu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="lu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="luli" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="lulu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łaa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łado" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łał" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łap-cap" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łaps" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łapu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łapu-capu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łe" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ło" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łoł" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łoo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łubu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łubu-du" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łupu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łupu-cupu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łuu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="łyp" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="malu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="me" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mee" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mhm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="miau" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mig" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mik" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="miku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mmh" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mmm" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mniam" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="moiściewy" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mojaśty" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="może" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mru-mru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="mu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="muu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="myju-myju" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="myk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="na" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="na diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="naprawdę" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="naturalnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="nawzajem" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="nazad" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="nie" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="nieprawdaż" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="no" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="nuż" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="nuże" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o Boże" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o Chryst" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o Chryste" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o dziwo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o jeju" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o Jezu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o Jezusie nazareński" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o Jezusie słodki" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o kurczę" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o kurna" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o mamo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o matko i córko" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o matyniu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o rany" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="o rety" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="och" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="oczywiście" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="oh" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="oho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="oho" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="oj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="oj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ojej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ojejej" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ojejku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ojoj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ojojoj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ojra" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ojtam-ojtam" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="OK" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="okay" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="okej" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="olaboga" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ole" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ole" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="oo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ooo" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="opa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ou" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="owa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="owszem" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pa" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pac" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="paf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pam-pam" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="panie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pardon" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pas" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="paszoł" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="patataj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pewnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pęc" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pęk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pfe" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pfiu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pfu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pfuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ph" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="phi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="phu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="phy" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pi" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pif" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pif-paf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pip" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pit-pi-lit" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pitu-pitu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="piu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="plask" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ple" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ple-ple" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="plum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="plusk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="plusku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pluś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="po diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prask" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prast" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prastu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prastum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prawda" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="precz" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="proszę" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pry" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="prysk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="przebóg" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="przebóg" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psiadusza" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psiajucha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psiakość" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psiakrew" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psiamać" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psianoga" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psiapara" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psiawiaro" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psik" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psipsi" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pss" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psss" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psst" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pst" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pstręk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pstryk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="psyt" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="puf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="puff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="puk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="puk-puk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pull" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pycha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pyf" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pyk-pyk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="pyrg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rach" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rach-ciach" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rachu-ciachu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rany" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ratunku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="raz-dwa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="raz-raz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="re-re-kum-kum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rety" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rrrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rrum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rym" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rym" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="rym-cym-cym" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ryms" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ryzyk-fizyk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="sakum-pakum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="salam" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="salem" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="serwus" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="siad" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="sic" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="siema" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="siku" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="sio" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="siup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="siup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="siur" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="siusiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="skąd" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="skądże" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="skik" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="skrzyp" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="smyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="spadówa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="spoko" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="sru" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="sss" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="stop" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="stuk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="stuk-puk" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="stuku" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="stuku-puku" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="super" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="sz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="sza" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szach-mat" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szacher-macher" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szalom" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szast" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szast-prast" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szastu-prastu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szastum" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szlus" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szmyrk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szszsz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szur" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szuru" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szuru-buru" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szurum" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szurum-burum" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szus" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="szust" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="taa" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tak" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tak " pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="taś" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="taś-taś" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="te" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="teges-śmeges" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tego" pos="NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tej" pos="NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tek" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ten" pos="NKJP1M" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tentego" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tere" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tere-fere" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="terefere" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tfu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tfu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tfuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tfuj" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tfy" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tida-dida" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tik" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tik-tak" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tirli" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tja" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tprr" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tpru" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tra" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tra-la-la" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trach" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="traf" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tralala" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tralala" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>inne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trap" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tratata" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trąf-trąf" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trele" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trele-morele" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="truś" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trzask" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trzask-prask" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="trzy-cztery" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ts" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tss" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tssyt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tst" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tup" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tupu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tur" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tyk" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tyk-tak" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="tyr" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="u" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="u czorta" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="u diabła" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="u diaska" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="u licha" pos="wiki" prep_sem="" mwe="mwe" etymology="wyrażenie przyimkowe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uch" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uf" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uff" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uh" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uhm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uhm" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uhu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uhu" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="up" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ups" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="ura" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uuu" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="uwaga" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="verte" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="vivat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wa" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wara" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wciórności" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wciurności" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wilkom" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wio" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wiśt" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wiśta" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wiu" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wiwat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wiwat" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="właśnie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="pochodne" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wolnego" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="won" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wont" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wow" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wrr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wrr" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wrrr" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wyczha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="wynocha" pos="SGJP wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="y" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="y" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="yhy" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="yy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="yyy" pos="NKJP1M wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>emotywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="zasie" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="zasię" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="zerk" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>apelatywne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="zyg" pos="SGJP" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
<entry lexeme="zzz" pos="wiki" prep_sem="" mwe="" etymology="właściwe" sjp_id1="" sjp_id2="" sjp_id3="">
<gloss></gloss>
<sem_phenomenon>onomatopeiczne</sem_phenomenon>
</entry>
</dictionary>
</dictionaries>